Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Hvad er det for et sted?
-En kristen kirke, en klosterkirke.
-Det kan være Winchester.
-Er det vigtigt?
Sankt Birinus ligger begravet der.
Det er et valfartssted.
Er der rigdomme der?
Ja. Store rigdomme.
Nordboernes ankomst
overrasker mig ikke.
Efter deres togter i Northumbria
var det blot et spørgsmål om tid.
I min tid ved Karl den Stores hof,
højsagelig ihukommelse-
-havde de allerede angrebet
dele af hans rige.
Karl den Stores følge befandt sig
i en havneby i det sydlige Gallien-
-og mens vi spiste souper,
angreb en flåde pirater havnen.
Deres identitet var uklar, men ud
fra skibenes konstruktion og fart-
-genkendte kejseren dem straks
som nordboere.
Efter et lynangreb...
...stak de af. Kejserens mænd jagtede
dem, men de blev sejlet agterud.
Nu er det vor tur
til at afværge disse banditter.
Disse hedninge.
Men afværge dem, det skal vi.
Vi må.
-Æthelwulf.
-Ja, fader?
Hjælp vore ealdormænd
med at samle en hær.
I mellemtiden må spioner iagttage
nordboernes antal og hensigter.
De går helst ikke langt fra deres
skibe, og de undgår bråvallaslag.
Lad os ej frygte,
men være agtpågivende.
HEDEBY, SKANDINAVIEN
Ladgerda!
Hvorfor skal jeg følge dig ud
i markerne? Du er min hustru.
Du bør sidde hos mig,
når vi har gæster.
-Du forulempede min søn.
-Han bør kende sin plads.
Han er bitter og nægter at godtage
eller anerkende, at jeg elsker ham.
Du elsker ikke min søn.
Du elsker ingen, Sigvard.
Du ved ikke hvordan.
Om forladelse, Ladgerda.
Jeg har et voldsomt temperament.
Jeg har svært ved at beherske mig.
Men jeg har elsket
og attrået dig på min måde.
Hvis blot din søn vil mødes på
halvvejen, kan han få en god fremtid.
-De er her!
-Skynd jer!
Kom indenfor!
Gør jer klar!
Det kan være en fælde.
Skjoldmur!
Åbn.
Hvor er de alle sammen?
Der bør være rigdomme her.
Han sagde, at der var rigdomme.
Hvorfor lytter du altid til ham?
-Hvor er de?
-Derovre.
Det er jo bare et tomt træbord!
De tager fejl, kong Horik.
Rigdommene er her.
De står på dem.
Du havde ret!
Skatte!
Hvordan vidste du det?
Kristne begraver ofte højtagtede
mænds knogler under alteret.
Lad mig se den.
-Hvem var han?
-Helgenen Sankt Birinus.
Du taler, som om jeg ved,
hvad en helgen er.
Helgener er mænd,
der har levet særligt hellige liv.
De kan have udrettet mirakler
eller lidt martyrdøden for deres tro.
Hvad nytte er jeg til,
hvis jeg er død?
Kristne tror, at knoglerne kan
velsigne og udrette mirakler.
-Hvad er et mirakel?
-Mirakler er handlinger...
...der er umulige at udføre.
Tag det hele!
Den er tung!
Vent!
Hvad vil de?
Nej, lad være.
Fader, tilgiv dem,
for de ved ikke, hvad de gør.
-Gem dig!
-Du taler vort mål. Hvordan?
Det er uvigtigt.
Gem dig, ellers dræber de dig.
-Du er en af os.
-Engang.
Jeg siger dig dette: En dag bliver du
fanget, og så lader vi dig korsfæste.
Renegater er de laveste
af alle skabninger i Guds øjne!
Han kommer med os.
Her har vi deres højeste præst.
Du prædiker mod vore guder.
Du siger, at der kun findes en gud,
men du er en løgner og en dåre.
Guderne hader dig,
men jeg hader dig endnu mere.
Salve, nobilis, et pretiose...
Bind ham!
Vi skal more os lidt med ham.
-Hvad vil De gøre med ham?
-Vent og se, præst.
Domini Jesu Christ...
Respice in me oculis
misericordiae tuae.
Guld!
Her er det!
Skatte!
Sølv!
Snakker han stadig?
Stædige, gamle asen.
Erlendur, få ham til at tie.
Lige i munden.
Gud velsigne dig.
Lid ej mere,
men stol på din frelse.
-Hvorfor lader du ham gøre det?
-Hvad taler du om?
Din mand, jarl Sigvard.
Jeg så ham.
-Bjørn, vær sød...
-Vær sød?
Har han lagt hånd på dig før?
-Vil du lade ham slå dig igen?
-Det sker aldrig igen.
-Hvis det gør, dræber jeg ham.
-Det vil det ikke.
Hvad ville Ragnar have sagt?
Hvad har det
med din far at gøre? Intet!
Jeg tænker på ham. Jeg savner ham.
Jeg kan ikke gøre for det.
Naturligvis ikke.
Du er hans søn.
-Du skal altid være stolt.
-Også dig, som var hans hustru.
-Endnu en søn?
-Ja.
-Hvad hedder han?
-Sigurd, efter min far.
Sigurd Orm-i-øje.
Eders Majestæt, De ved vel,
at Winchester er blevet angrebet?
Naturligvis. Det smerter mig.
Biskop Swithun led martyrdøden.
Han var en god kristen.
Gud være lovet.
Nogle spørger, hvorfor vi ikke gjorde
mere for at beskytte vort folk...
-...så vigtigt et sted.
-Jaså?
Mit rige er stort.
Der er mange vigtige steder.
Kan jeg beskytte hver og en? Nej.
Ville jeg opdage,
hvor hedningene ville angribe? Ja.
Nu ved jeg, hvor de er.
Biskop Swithun
var altså et nødvendigt offer?
Som en Guds mand tog han
sikkert med glæde imod martyriet.
-Er De uenig?
-Slet ikke, Eders Majestæt.
Enhver gejstlig mand byder
martyrdøden for vor Herre velkommen.
Godt.
Jeg vil nemlig tilbyde Dem
nøjagtig den samme mulighed...
...min kære biskop.
Og det bliver meget snart.
Jeg har noget til dig, Athelstan.
Vil du ikke have den?
Er det ikke billeder af din gud?
Jeg har sagt det før.
Min gud er Odin, alfaderen.
Ja, det siger du,
men jeg tror dig ikke.
Hvad med den her?
Ragnar gav mig den.
En hundelort om armen
gør dig ikke til en hund.
Jeg har noget andet til dig.
Hånden fra din hellige mand,
tror jeg nok.
Sig mig, hvad synes De om England?
Det er et flot land,
fyldt med rigdomme.
De har ret.
Det er et rigt land.
Men her er deres sande rigdom.
-Jord?
-Overalt vokser der afgrøder.
Jeg er bonde og søn af en bonde.
Jeg forstår mig på den slags.
Hjemme hos os er det svært
at dyrke jorden, svært at leve.
Her er det let.
Hvis vi bosatte os her,
ville ingen gå sultne.
Jeg kan lide din måde at tænke på.
Men ville sakserne byde os velkommen?
Götaland, Skandinavien
Jeg har giftet mig for anden gang.
Mit første giftermål varede under en
time, fordi min egen bror forgav os.
Men det vil ikke ske igen,
så lad vinen flyde!
Hvem bliver den første
til at drikke vor skål?
Det vil jeg.
Nej, det må ikke ske igen.
Lad mig drikke.
-Det er godt nok.
-Skål!
En ting til. Jeg vil ikke lægge
en dæmper på festlighederne-
-men aftalen mellem mig, kong Horik
og Ragnar Lodbrog er brudt.
De er sejlet mod vest uden os.
Det er en hån mod mig, jer-
-og nu også min hustru
og hendes familie.
Jeg må få oprejsning.
Jeg klandrer frem for alt kong Horik-
-men overvej, hvad der sker
i Ragnars jarledømme.
Han har efterladt det i hænderne på
sin hustru og sin drikfældige bror.
For at straffe dem,
der har hånet mig og min familie-
-erklærer jeg hermed
min hævntogt mod Ragnar Lodbrog.
Jeg sværger ved alle vore guder, at
vi vil bemægtige os hans jarledømme-
-og at jeg vil gengælde
hans brors svig med øksen.
Hvem kan tale med os?
Jeg kan.
Jeg er udsendt af Egbert,
kongen af Wessex.
Kongen beklager jeres strejftog
mod kirken i Winchester-
-og undrer sig over, hvor længe
I agter at forblive i hans rige.
Det afhænger.
-Af hvad?
-Af hvad han tilbyder os.
For at tage af sted.
Eller for at blive.
-For at blive?
-Ja.
-Vi vil slutte fred med kongen.
-Fred?
Så vi ikke
behøver dræbe flere af jer.
Jeg skal lade
jeres budskab gå videre til kongen.
Vent!
-Er du ikke sulten, Bjørn?
-Nej.
-Er der en grund?
-Nej, ingen grund.
Er du ulykkelig?
Hvordan kan jeg gøre dig lykkelig?
Skal jeg angribe en nabo,
så du kan dræbe alle hans mænd?
Så du kan vise, at du
virkelig er Ragnar Lodbrogs søn?
Tro mig, jeg kan ikke
lide at se dig så dyster til mode.
Sig mig, hvad kan jeg gøre?
Lad mig bo i en hytte i bjergene.
-Helt alene i bjergene?
-Ja.
Jeg vil prøve at udfordre mig selv
og komme væk fra alle disse...
Disse tjenere, der gør alt for os.
Jeg vil vide,
hvad der er livsvigtigt.
Lader De mig gøre det?
Nej, naturligvis ikke.
Jeg er jarl.
Hvad ville man sige, hvis min stedsøn
frøs ihjel i en svinesti i bjergene?
Det forstår du vel, ikke?
Desuden har jeg svoret over for
Ladgerda at tage hånd om dig.
Og det vil jeg gøre.
Rollo!
Rollo, vågn op!
-Hvad er der?
-Det kommer både.
-Hvem er det?
-Det kan jeg vist godt gætte.
Gå tilbage til byen.
Saml alle, der kan bære et våben.
Vi bliver angrebet.
-Rollo, hvad sker der?
-Jarl Borg. Han angriber os.
-Jarl Borg?
-Jeg er sikker.
Ragnar og kong Horik brød aftalen.
Nu vil han have hævn.
Hvad skal vi gøre?
Hvad tror du?
Vi skal slås!
Kom. Af sted med jer.
Torfinn, Olaf. En på hver flanke!
Hjælp med at sætte barrikader op.
Ragnar tog de bedste krigere med sig.
Se, hvad vi har tilbage.
-Hvad laver du?
-Hvad tror du?
-Du er ingen skjoldmø. Du er ikke...
-Ladgerda?
Sigi, tag prinsesse Aslaug
og børnene med op i bjergene.
-Og hvad så?
-Vent.
På hvad?
På det,
guderne har besluttet, der skal ske.
Gå nu.
Denne vej. Mod bjergene!
Kom, Hvitserk! Skynd dig!
Slå sejlene ned!
Ro! Ro!
Hold sammen, gør det ikke let
for dem! Tænd for ilden!
Bueskytter!
Årer!
Stå fast!
Røm fra borde!
Fald tilbage!
Fald tilbage! Til torvet!
Af sted!
Sådan, Rollo! Fly!
Som du altid gør.
Skyd!
Skyd!
Skjoldmur!
Du kan ikke vinde, Rollo!
Der er ingen ære tabt i at fly
og tage kampen op på ny, Rollo.
Din pligt er at redde Ragnars sønner.
Overgiv jer!
Rollo, gå. Jeg skal fortælle guderne
om dine handlinger.
Giver I op nu?
Tilpasset af Priest