Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITEL 8
Klokken fem de to damer trak sig tilbage til påklædning, og ved halv seks Elizabeth blev
kaldt til middag.
Til de civile undersøgelser, som derefter hældes i, og hvoraf hun havde fornøjelsen
til at adskille meget overlegne omsorg af Mr. Bingley er, kunne hun ikke
lave en meget gunstig svar.
Jane var på ingen måde bedre.
Søstrene, hørte dette, gentages tre eller fire gange, hvor meget de var
bedrøvede, hvor chokerende det var at have en dårlig kold, og hvordan overdrevent de ikke brød
være syg selv, og så tænkte ikke
flere af sagen: og deres ligegyldighed over for Jane, når den ikke umiddelbart før
dem restaureret Elizabeth til at nyde alle hendes tidligere ikke kan lide.
Deres bror, ja, var den eneste af den part, som hun kunne betragte med nogen
selvtilfredshed.
Hans angst for Jane var tydelig, og hans opmærksomhed til sig selv mest tiltalende, og
De forhindrede hende i at føle sig så meget en ubuden gæst, som hun troede hun var
behandlet af andre.
Hun havde meget lidt varsel fra nogen, men ham.
Miss Bingley blev opslugt af Mr. Darcy, hendes søster næppe mindre, og som for Mr.
Hurst, af hvem Elizabeth sad, var han en indolent mand, der levede kun at spise, drikke,
og spille på kortene, som, da han fandt hende
til at foretrække en almindelig parabol til en ragout, havde intet at sige til hende.
Da middagen var forbi, vendte hun tilbage direkte til Jane, og Miss Bingley begyndte at misbruge hende
så snart hun var ude af lokalet.
Hendes manerer blev erklæret at være meget slemt ja, en blanding af stolthed og
uforskammethed, hun havde ingen samtale, ingen stil, ingen skønhed.
Fru Hurst tænkte det samme, og tilføjede:
"Hun har intet, kort sagt, at anbefale hende, men at være en fremragende rollator.
Jeg skal aldrig glemme hendes udseende morges.
Hun virkelig så nærmest vilde. "
"Hun gjorde, ja, Louisa. Jeg kunne næsten ikke holde mit ansigt.
Meget meningsløse til at komme på alle! Hvorfor skal hun scampering om
land, fordi hendes søster havde en forkølelse?
Hendes hår, så sjusket, så blowsy! "
"Ja, og hendes skørt, jeg håber du så hende underkjole, seks inches dybt i mudderet, er jeg
absolut sikker, og den kjole, som var blevet svigtet at skjule det ikke at gøre sit
kontor. "
"Dit billede kan være meget nøjagtig, Louisa," sagde Bingley, "men det var alt tabt efter
mig.
Jeg troede, Miss Elizabeth Bennet så bemærkelsesværdigt godt, da hun kom ind i stuen
her til morgen. Hendes beskidte skørt helt undsluppet min
varsel. "
"Du observerede det, Mr. Darcy, er jeg sikker på," sagde Miss Bingley, "og jeg er tilbøjelig til at
tror, at du ikke ønsker at se din søster gør sådan en udstilling. "
"Bestemt ikke."
"At gå tre miles, eller fire miles, eller fem miles, eller hvad det er, over hende
ankler i snavs, og alene, helt alene! Hvad kunne hun mener med det?
Det forekommer mig at vise en afskyelig form for indbildsk uafhængighed, en de fleste land-
Byen ligegyldighed over for sømmelighed. "" Det viser en kærlighed til sin søster, at
er meget glædeligt, "sagde Bingley.
"Jeg er bange for, Mr. Darcy," observerede Miss Bingley i et halvt hviskende, "at denne
eventyr har snarere påvirket din beundring af hendes fine øjne. "
"Slet ikke," svarede han, "de blev lysere ved øvelsen."
En kort pause fulgt denne tale, og Fru Hurst begyndte igen:
"Jeg har et uforholdsmæssigt stort hensyn til Miss Jane Bennet, hun er virkelig en meget sød pige,
og jeg ønsker af hele mit hjerte, hun var godt afviklet.
Men med sådan en far og mor, og så lave forbindelser, er jeg bange for der er ingen
chance for det. "" Jeg tror, jeg har hørt dig sige, at deres
onkel er en advokat på Meryton. "
"Ja, og de har en anden, som bor et sted i nærheden Cheapside."
"Det er kapital," tilføjede hendes søster, og de begge lo hjerteligt.
"Hvis de havde onkler nok til at fylde alle Cheapside," råbte Bingley, "det ville ikke
gøre dem en tøddel mindre behagelige. "
"Men det må meget væsentligt mindske deres chance for at gifte sig med mænd i alle overvejelser
i verden, svarede "Darcy.
For at denne tale Bingley svarede ikke, men hans søstre gav deres hjertelig samtykke,
og hengav deres munterhed i et stykke tid på bekostning af deres kære vens vulgære
relationer.
Med en fornyelse af ømhed, men de vendte tilbage til sit værelse, når de forlader spise-
malkestald, og sad med hende før kaldt til kaffe.
Hun var stadig meget dårligt, og Elizabeth ikke ville forlade hende, indtil sent i
aften, da hun havde den trøst at se hendes søvn, og da det syntes hun snarere
ret end behagelig at hun skulle gå nedenunder sig selv.
Ved indsejlingen i stuen fandt hun hele fest på Loo, og blev straks
inviteret til at slutte sig til dem, men mistanke om, at de kan spille højt hun afslog det, og
hvilket gør hendes søster den undskyldning, sagde hun
ville more sig selv for den korte tid, hun kunne holde sig under, med en bog.
Mr. Hurst så på hende med forundring. "Har du foretrækker at læse til kort," sagde han;
"Det er temmelig enestående."
"Miss Eliza Bennet," sagde Miss Bingley, "foragter kort.
Hun er en stor læser, og har ingen glæde i noget andet. "
"Jeg fortjener hverken sådanne ros eller sådan mistillidsvotum," sagde Elisabeth, "jeg er ikke en
store læser, og jeg har glæde i mange ting. "
"I sygepleje din søster er jeg sikker på du har lyst," sagde Bingley, "og jeg håber, det
snart vil blive forøget ved at se hende ganske godt. "
Elizabeth takkede ham fra hendes hjerte, og derefter gik hen mod bordet, hvor et par
bøger blev liggende. Han straks tilbød at hente hende andre-
-Alle, at hans bibliotek ydes.
"Og jeg ønsker min samling var større til gavn for dig og min egen kredit, men jeg er
tomgang fyr, og selvom jeg ikke har mange, jeg har mere end jeg nogensinde kiggede ind. "
Elizabeth forsikrede ham, at hun kunne passe sig perfekt til dem i rummet.
"Jeg er forbavset," sagde Miss Bingley, "at min far skulle have efterladt så lille en
samling af bøger.
Sikke en dejlig bibliotek, du har på Pemberley, Mr. Darcy! "
"Det burde være godt," svarede han, "det har været arbejdet i mange generationer."
"Og så har du tilføjet så meget til det selv, du er altid at købe bøger."
"Jeg kan ikke forstå den forsømmelse af en familie bibliotek i disse dage som disse."
"Omsorgssvigt!
Jeg er sikker på du forsømmer intet, der kan føje til skønheder af denne ædle sted.
Charles, når du bygger dit hus, jeg ønske, at det kan være halvt så dejlig som Pemberley. "
"Jeg ville ønske, det kan."
"Men jeg vil virkelig råde dig til at gøre dit køb i det samme kvarter, og tage
Pemberley for en form for model. Der er ikke en finere amt i England end
Derbyshire. "
"Med hele mit hjerte, jeg vil købe Pemberley sig selv, hvis Darcy vil sælge det."
"Jeg taler af muligheder, Charles."
"Efter mit ord, Caroline, jeg tror det mere muligt at få Pemberley ved køb
end ved efterligning. "
Elisabeth var så meget fanget med hvad der passerede, som at forlade hende meget lidt
opmærksomhed for sin bog, og snart om det helt til side, hun nærmede sig de kort-bordet,
og stationeret sig mellem Mr. Bingley og hans ældste søster, til at observere spillet.
"? Er Miss Darcy meget vokset siden foråret" sagde Miss Bingley, "vil hun være lige så
høj som jeg er? "
"Jeg tror, hun vil. Hun er nu omkring Miss Elizabeth Bennet er
højde, eller rettere højere. "" Hvor jeg længes efter at se hende igen!
Jeg har aldrig mødt nogen, der glæder mig så meget.
En sådan ansigt, sådan manerer! Og så ekstremt gennemført for hendes alder!
Hendes præstationer på Pianoforte er udsøgt. "
"Det er fantastisk for mig," sagde Bingley, "hvordan de unge damer kan have tålmodighed til at være så
meget gennemført, da de alle er. "
"Alle unge damer fuldført! Kære Charles, hvad mener du? "
"Ja, dem alle sammen, tror jeg. De har alle maling borde, dække skærme, og
netto punge.
Jeg næppe kender nogen, der ikke kan gøre alt dette, og jeg er sikker på at jeg aldrig hørt en ung
Lady omtales for første gang, uden at blive informeret om, at hun var meget
fuldført. "
"Din liste over de fælles omfanget af resultater," sagde Darcy, "har for meget
sandheden.
Ordet anvendes på mange en kvinde, der fortjener det ikke på anden måde end ved netting en
pung eller dækker en skærm. Men jeg er meget langt fra enig med dig i
Deres vurdering af damer i almindelighed.
Jeg kan ikke prale af at vide mere end et halvt dusin i hele spektret af mine
bekendtskab, der er virkelig gennemført. "
"Heller ikke jeg, jeg er sikker på," sagde Miss Bingley.
"Så," bemærkede Elisabeth, "du skal forstå en hel del i din idé om en
opnået kvinde. "" Ja, det gør jeg forstå en hel del i det. "
"Oh! helt sikkert, "råbte hans trofaste assistent," ingen kan være virkelig værdsatte
opnås der ikke væsentligt overstiger, hvad der er normalt mødt med.
En kvinde skal have et indgående kendskab til musik, sang, tegning, dans, og den
moderne sprog, at fortjene ordet, og ud over alt dette, skal hun have en
visse noget i hendes luft og måde
gå, vil hendes adresse og udtryk, eller ordet være tonen i hendes stemme, men
halv fortjent. "
"Alt dette må hun besidder," tilføjede Darcy, "og at alt dette må hun endnu ikke føjer noget
større, i forbedringen af hendes sind ved omfattende læsning. "
"Jeg er ikke længere overrasket over din vide, kun seks gennemført kvinder.
Jeg hellere spekulerer nu på du ved noget. "" Er du så alvorlige på jeres eget køn med hensyn til
tvivl om muligheden af alt dette? "
"Jeg har aldrig set sådan en kvinde. Jeg har aldrig set en sådan kapacitet, og smag, og
ansøgning, og elegance, som du beskriver forenet. "
Fru Hurst og Miss Bingley begge råbte mod uretfærdighed hendes underforstået tvivl om,
og var begge protesterede, at de vidste mange kvinder, der har svaret denne beskrivelse,
når Mr. Hurst kaldte dem til orden, med
bitre klager over deres uopmærksomhed til, hvad der foregik fremad.
Som al samtale var dermed til ende, Elizabeth kort tid efter forlod lokalet.
"Elizabeth Bennet," sagde Miss Bingley, når døren blev lukket på hende, "er en af
de unge damer, der søger at anbefale sig til det andet køn ved at undervurdere
deres egen, og med mange mænd, jeg tør sige, det lykkes.
Men efter min mening er det en sølle enhed, en meget betyder kunst. "
"Uden tvivl," svarede Darcy, for hvem denne bemærkning var hovedsageligt rettet, "der er en
smålighed i alle de kunstarter, som damerne til tider nedlade sig til at anvende for
captivation.
Uanset hvad bjørne affinitet til snu, er afskyeligt. "
Miss Bingley var ikke så helt tilfreds med dette svar som at fortsætte emnet.
Elizabeth sluttede sig til dem igen kun sige, at hendes søster var værre, og at hun
kunne ikke forlade hende.
Bingley opfordrede Mr. Jones blev sendt for en øjeblikkelig, mens hans søstre, overbeviste
at intet land råd kunne være til nogen tjeneste, anbefales en udtrykkelig til byen for
en af de mest fremtrædende læger.
Det ville hun ikke høre tale om, men hun var ikke så uvillig til at overholde deres brors
forslag, og det blev afgjort, at Mr. Jones skal sendes for tidligt om morgenen, hvis
Miss Bennet var ikke decideret bedre.
Bingley var ganske ubehageligt, og hans søstre, erklærede, at de var elendige.
De solaced deres elendighed, dog ved duetter efter aftensmaden, mens han kunne finde
ingen bedre nødhjælp til sine følelser, end ved at give hans husholderske retninger, der
hver opmærksomhed kan rettes mod de syge dame og hendes søster.