Tip:
Highlight text to annotate it
X
Præsident Bush: Jeg ønskede at lykønske Præsident for at være den eneste person, der fangede
en fisk. En fin fangst. For det andet glæder jeg mig over dig til min familie hjem.
Og vi havde en god, afslappet diskussion om en række spørgsmål. Du ved, gennem kurset
af vores forhold har der været tidspunkter når vi har aftalt på spørgsmål, og der har været
tidspunkter, hvor vi ikke har aftalt på spørgsmål. Men en ting jeg har fundet om Vladimir Putin
er, at han er konsekvent, gennemsigtig, ærlig og er en nem mand at diskutere vores muligheder
og problemer med.
Vi talte om nuklear sikkerhed og gjort store fremskridt ved at opstille et fundament for
fremtidige forbindelser mellem USA og Rusland i forbindelse med behandlingen den nukleare sikkerhed
spørgsmål. Vi talte om vores bilaterale forbindelser, Vi talte om de forbindelser med lande
som Iran og Nordkorea. Vi havde en meget lang, strategisk dialog som jeg syntes var vigtigt,
nødvendigt og produktiv.
Og så glæder jeg mig over dig, Vladimir. Tak for kommer.
Præsident Putin: (Som oversat.) Jeg vil gerne lykønske os med det gode arbejde
udført.
Først og fremmest vil jeg gerne takke de værter for deres invitation. Og præsident Bush for
denne invitation. Faktisk havde vi en meget flot fiskeri part i morges. Vi fangede en
fisk, men det var en holdindsats, og vi lader det gå til kaptajnen - (latter) -
Præsident Bush: Meget betænksomt af dig. (Latter)
Præsident Putin: - 42. præsident USA. (Latter)
Med hensyn til forhandlingerne, var forhandlingerne meget betydelig. Vi drøftede stort set det
hele spektret af både bilaterale problemer og internationale spørgsmål. George opført praktisk
alle de spørgsmål, som vi har berørt. Og jeg var glad for at konstatere, at vi søger den
punkter sammentræf i vores holdninger og meget ofte vi finder dem. Og Jeg er meget taknemmelig for, at Bush-familien i denne
meget varm, hjemlig atmosfære omkring dette møde, og vi værdsætter det meget.
Jeg tror, at vi er nødt til at lære noget fra den ældre generation. Og holdning vist både til mig og til medlemmerne
af min delegation var langt ud over den officielle og protokol behov. Og desuden, vi
haft lejlighed til at få et kig på denne en del af USA, et fantastisk sted.
Vi har set den varme og den meget positive holdningen hos de mennesker rundt her og bruge
lejligheden til at sige til dem, at vi værdsætter deres warmness og vi er taknemmelige for deres
meget varm modtagelse af os.
Mind dig, fisk, vi fangede, har vi lader det gratis. (Latter)
Præsident Bush: Et par spørgsmål. Tony, vil du kalde dem? Hold på, tak.
Vær så venlig. Tony.
Deb, ja.
Q Hr. formand, jeg har et spørgsmål til enten en eller begge af jer.
Præsident Bush: Enten en af os, okay - eller os begge.
Q jer begge. For dig, sir var du succes at få præsident Putins støtte til hård
sanktioner, ligesom inspektion af gods, mod Iran?
Præsident Bush: Vi har brugt en masse tid på at tale om det iranske spørgsmål, og vi begge er enige
- Undskyld mig, gå videre. Vi brugte en masse tid på at tale om det iranske spørgsmål. Jeg er
bekymret over iranerne 'forsøg på at udvikle de teknologier, know-how til at udvikle en nuklear
våben. Formand aktier, der - jeg er en lidt tilbageholdende med at sætte ord i munden,
men jeg tror han deler den samme bekymring. Efter alt, dette er et spørgsmål, vi har talt om
for omkring seks år.
Og jeg er kommet til den konklusion, at når Rusland og USA taler med, du ved,
langs de samme linjer, tendens til at have en virkning. Og derfor, jeg værdsætter meget
meget den russiske holdning i FN. Jeg har regnet på den russiske støtte
at sende et klart budskab til iranerne, og at støtte, og at budskabet er en stærk
besked, og forhåbentlig vil vi være i stand til at overbevise det regime, vi har ingen problemer
med de mennesker i Iran, men vi har en Problemet med et regime, der er i strid
af international norm. Og
så vi diskuterede en række forskellige måder til at fortsætte afsendelse af en fælles budskab.
Og ved den måde, et andet spørgsmål, som jeg ikke nævner i mit indledende mine bemærkninger, som jeg tror
du finder interessant, er, at præsident Putin foreslog en regional tilgang til missil
forsvar, at vi burde arbejde sammen bilateralt, samt arbejde gennem Rusland-NATO-rådet.
Og jeg er i stærk aftale med dette begreb.
Det er alt jeg har at sige, Deb. Har du fik noget andet?
Q Nå, jeg stadig gerne vil vide -
Præsident Bush: Du har lige fået klemt ud, ked af det.
Q Jeg ville stadig gerne vide, hvis du er langt hinanden om, hvordan hårde sanktioner skal være.
Præsident Bush: Vi er tæt på at anerkende at vi er nødt til at arbejde sammen om at sende en
fælles budskab.
Q Okay.
Præsident Putin: Hidtil har vi formået at arbejde inden for rammerne af Sikkerhedsrådet
Rådet, og jeg tror, vi vil fortsætte med at være succes på denne front. For nylig, vi har
set nogle signaler fra Iran med hensyn til interaktion, samarbejde med IAEA.
Solana også bringer os nogle positive data og information. Jeg tror, alt dette ville
bidrage til yderligere, betydelige samleje om dette emne.
Q - Mr. Putin fremsat et forslag til anti-ballistiske missil samarbejde mellem Rusland og
USA. Og du kaldte det "interessant." I hvilken retning dit samarbejde? Og hvad er
galt med de europæiske lande ved hjælp af denne beregning? Og hvis det er noget gennembrud inden for en overskuelig
fremtiden, måske er det tid til at gøre en (uhørligt)? Tak.
Præsident Bush: Tak. Det er mere end en interessant idé, er det en idé, som vi er
følge op på gennem rådgivende møder, som vi har startet. Og som jeg fortalte dig,
Formanden fremsatte en meget - Jeg tænkte meget konstruktiv og fed, strategisk skridt, og
det er derfor, vi ikke udvide dialogen og omfatter Europa, gennem NATO og Rusland og NATO
Rådet - Jeg ved ikke, om ønsker at udvide på denne, eller ej.
Præsident Putin: Åh, jeg er nødt til at svare, at, også? Som præsident Bush allerede har sagt, at vi
ikke støtter ideen om de fortsatte konsultationer på denne score. Samtidig gør vi tror
at antallet af parter i denne høring kunne udvides gennem de europæiske lande
der er interesseret i at løse problemet. Og ideen er at opnå dette gennem
forum af Rusland-NATO-rådet.
Men vores forslag er ikke begrænset til dette kun. Vi foreslår oprettelse af en informationsudveksling
center i Moskva. Vi har enige om, at et par år tilbage, det er nu på tide at sætte denne beslutning
i praksis. Dette er endnu ikke alle. En lignende center kunne være etableret i ét af de
Europæiske hovedstæder, navnlig i Bruxelles f.eks. Dette kunne have været et enkelt
system, der ville fungere på linje.
I dette tilfælde vil der ikke være noget behov for at placere eventuelle flere faciliteter i Europa - jeg mener, disse
anlæg i Tjekkiet og missiler bund
i Polen. Og hvis behov er, er vi parat at inddrage i dette arbejde, ikke kun Gabala
radar, som vi lejer fra aserbajdsjanere - Hvis det er nødvendigt, er vi parat til at modernisere
den. Og hvis det ikke er nok, ville vi være parat til at engagere sig i dette system også en nyetableret
byggede radar, varslingssystem i syd af Rusland.
Et sådant samarbejde Jeg tror ville resultere i rejse til et helt nyt niveau af kvaliteten
af samarbejdet mellem Rusland og USA Medlemsstaterne. Og for alle praktiske formål, dette
ville føre til en gradvis udvikling af strategisk partnerskab på området sikkerhed.
Hvad angår europæerne, godt det er deres valg; hvert eneste land skal beslutte
hvorvidt den ønsker at være en del af systemet eller ej. Men det ville være klart for selv en lægmand,
Hvis et land ikke træffe beslutninger på en strategisk partnerskab, vil dette valg bestemme
placeringen af et land både økonomisk og på den politiske arena i den endelige analyse,
på lang sigt.
Derfor er jeg overbevist om, at der vil være mellemstatlige partnere eller partier i Europa.
Q Hr. formand, for seks år siden, du syntes at have dannet en obligation med præsident Putin,
når du sagde at du havde fået en fornemmelse af hans sjæl. Har du stadig føler, at du har tillid til ham?
Og hvordan plaget er du af den politiske frihedsrettigheder - status over de politiske frihedsrettigheder
i Rusland?
Og præsident Putin, du værdsætter råd fra Washington om demokrati i Rusland?
Præsident Bush: Her er den ting, når du er beskæftiger sig med en af verdens førende, kan du spekulerer på, om
eller ej, han fortæller sandheden eller ej. Jeg har aldrig at bekymre sig om, at med Vladimir
Putin. Nogle gange siger han ting, jeg ikke ønsker at høre, men jeg ved han altid fortæller mig
sandheden. Og du behøver ikke at gætte om hans udtalelser, hvilket gør det meget lettere
at gøre - at finde fælles fodslag.
Og så spørger du, jeg stoler jeg ham? Ja, jeg har tillid til ham. Skal jeg lide alt, hvad han siger? Nej Og
Jeg formoder, at han ikke kan lide alt, hvad jeg siger. Men vi er i stand til at sige det på en måde, der viser
gensidig respekt.
Tag missilforsvar. Han har lige lagt en vision. Jeg synes det er meget oprigtig. Jeg synes, det er innovativt.
Jeg synes det er strategisk. Men som jeg sagde Vladimir, Jeg tror, at Den Tjekkiske Republik og Polen
skal være en integrerende del af systemet. Og den eneste måde jeg ved, hvordan man kan finde fælles
jord på komplicerede spørgsmål er at dele min tanker, og det er hvad han gør med mig.
Og så jeg har haft en meget konstruktiv forhold.
Selvfølgelig, du ved - jeg vil lade ham tale om hans opfattelse af demokrati, men jeg vil fortælle dig,
på G8-topmødet i St. Petersborg, gjorde han en meget interessant ting. Du kan huske
middag, da du sagde, nogen, der har fået tvivl om demokrati, stille mig spørgsmål.
Og jeg husker en del af mine drøftelser med ham om, hvorvidt eller ej - du ved,
hvordan - forholdet mellem regeringen og pressen, vil du blive forbløffet over at høre. Han
stærkt forsvarer hans synspunkter, og du kan lytte til ham selv, lige nu. Men vi har en
forhold, hvor jeg føler mig meget komfortabel bringe op og spørge ham, hvorfor han truffet beslutninger
han er lavet.
Præsident Putin: Tale af fælles demokratiske værdier, er vi styret af ideen og princippet
at disse er vigtige både for dig og for os. I de sidste 15 år har Rusland gennemgået
en meget alvorlig transformation. Det har at gøre med ændringer i det politiske system og i
det økonomiske system, så godt.
Selvfølgelig har det betydelige sociale konsekvenser og konsekvenser. Alle disse
under ét har fastlagt den måde, vores overgang og vores samfund har udviklet
og formning. Selv i det, skal vi sige, bæredygtig demokratier, modne demokratier, ser vi stort set
de samme problemer, samme spørgsmål, som de nødt til at beskæftige sig med. Det har at gøre med forholdet
med medierne, det har at gøre med menneskerettigheder og ret til privatliv være uden
kontrol med regeringen og staten. Hvis du kan huske, hvordan Larry King tortureret af
tidligere CIA-direktør, ville du også forstå at der er nogle andre problemer og spørgsmål,
så godt, i denne verden. (Latter) Og jeg kan ikke engang gentage alle de ting, der var
sagde dengang.
Vi har fælles problemer. Og vi er parate at lytte til hinanden. Den eneste ting, som vi aldrig ville aldrig acceptere er
disse værktøjer - denne løftestangseffekt bruges til at blande sig i vores interne anliggender at gøre
os gøre tingene på den måde, vi ville ikke se passer. I vores dialog med vores kontakter med præsident Bush, vi altid diskutere disse
ting og, som han siger, det har ærligt og lige imod, og vi er altid konstant engageret i
dialog mod at gøre tingene bedre i Rusland og andre steder.
Jeg er ikke altid enig med ham, men vi har aldrig engagere sig i formynderi. Vi har ikke påtager mentorer '
tone. Vi taler altid som venner.
Q Hr. Præsident, hvordan kan du vurdere forholdet mellem Rusland og USA lige nu? Er
de i krise eller ej? Og hvad er arv du planlægger at forlade til din efterfølger?
Også, da for jer begge dette er din sidste år i embedet -
Præsident Bush: Ikke min. Jeg har fået mere end et år. Anyway, nice prøve. (Latter)
Q Siden 2008, valgåret for jer begge, tror du det - du skal mødes
når du ikke er præsidenterne mere, eller er det din sidste møde?
Præsident Bush: Tak.
Præsident Putin: Jeg tror, at vores forhold udvikles normalt, ikke dårligt, og de er
blive styrket, hver gang vi mødes. Og forholdet mellem Rusland og USA
Tilstande er helt anderledes end den mellem USA og Sovjetunionen. Og
er vi ikke - vi ser ikke på hinanden gennem de seværdigheder i vores våbensystemer.
Og i dette er jeg helt enig med min kollega, Præsident Bush.
Hvad angår fremtiden, som jeg allerede nævnt, er vi Nu diskuterer en mulighed for at hæve vores
relationer til et helt nyt niveau, der ville indebære en meget privat og meget, skal vi
sige, følsom dialog om alle relaterede emner til den internationale sikkerhed, herunder
naturligvis missilforsvar problemet.
Hvis dette skal ske, vil jeg gerne henlede opmærksom på dette. Forholdet mellem
vore to lande ville blive hævet til et helt nyt niveau. Gradvist, vores forhold ville
bliver de af et strategisk partnerskab natur. Det ville betyde, at hæve niveauet for vores - og
forbedre niveauet for vores interaktion i området international sikkerhed, hvilket førte
til forbedret politisk interaktion og samarbejde med en endelig virkning er, naturligvis, tydeligt
I vore økonomiske forbindelser og situation.
Tja, dybest set, kan vi sige, at dækket er blevet behandlet, og vi er her for at spille. Og
Jeg håber meget, at vi spiller én og samme spil.
Præsident Bush: Jeg tror, vi vil se hinanden i Australien. For det andet, jeg ved, at vi kommer til at tale
på telefonen, der, fordi der en masse spørgsmål at vi arbejder sammen på, der er
del af arven fra dette forhold, og det er, at det er i USA interesse
holde tætte forbindelser med Rusland, og
at når det kommer til at konfrontere reelle trusler, såsom spredning af atomvåben eller trusler
af radikalisme og ekstremisme, er Rusland en god, faststof partner.
Rusland har gjort nogle fantastiske fremskridt på en meget hurtig tidsrum. En af de første
samtaler jeg havde med Vladimir Putin, var om sovjettiden gæld. Dette er et land med
ingen gæld. Det har solide reserver. Det er en væsentlig international aktør. Det har en voksende middelklasse
klasse. For de gamle russiske hænder, der husker hvad det var ligesom, der er en fantastisk forvandling
sted. Er det perfekt fra øjnene af amerikanerne? Ikke nødvendigvis. Er ændringen
rigtig? Helt. Og det er i vores interesse - I de amerikanske interesse at have en god, solid
forbindelserne med Rusland. Og det er, hvad Vladimir og jeg har arbejdet hårdt for at opnå.
Og vi kommer til at gå fortsætte disse forbindelser med en frokost. Så tak for at komme.
Præsident Putin: Selvfølgelig vil vi fortsætte vores relationer i fremtiden. Dagens fiskeri
part viste, at vi har en meget ens - Vi deler den samme passion - det vil sige, lidenskab.
Q Er Cheney et medlem af den udøvende magt?
Præsident Bush: Jeg har ikke høre dig.