Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vi er kommet langt, Walt.
På dette tidspunkt -
- vil jeg anbefale
forsigtig optimisme.
Om to måneder tjekker vi,
hvordan du reagerede -
- og beslutter næste træk,
hvis der skal tages noget.
Det er der,
babyen ventes, ikke sandt?
Jo.
Tænk på det
som god timing.
Du får det snart bedre.
Bliver dig selv igen.
Og håret burde snart
vokse ud igen.
Jeg er blevet vant til
skaldepanden.
- Det er mere praktisk.
- Ja. Aerodynamisk.
Så ikke mere forvirring?
- Ikke mere?
- Nej. Nej, slet ikke.
Hvordan går det med jer to?
Fint.
Jeg mener, vi har travlt, -
- men vi har det godt. Helt sikkert.
Det er alt sammen fint.
Så ingen sygeforsikring.
Korrekt?
Ja. Bare giv mig regningen.
Jeg skal lige printe den ud.
Tak.
Havde vi ikke aftalt
et kontant afslag.
Jo. Det er inkluderet.
Bare en påmindelse.
Vi har en afbetalingsplan,
hvis du er interesseret.
Ja.
Okay.
HÅB
Tillykke.
Tak.
Okay, men hvad
med MRI'en?
Kan?
Kan du forklare mig -
- forskellen på
diagnostisk og eksplorativ?
Ja, men
hans læge beordrede det.
Okay, det burde
være dækket ind.
Ja, det kan du bande på, jeg vil.
Okay. Ja, jeg beklager også,
du ikke kunne være mere behjælpelig.
Ja. Okay.
Sæk.
Hej.
Har du været i nærheden
af rygere?
Nej.
Hospitalsregningen kom.
- Det var hurtigt.
- Ja.
Tre dages indlægning.
13.000 indtil videre.
Er det noget,
Gretchen og Elliott kan klare?
Jeg mener...
... jeg ved, det er dit domæne,
men...
Det er jeg sikker på, de vil.
Jeg tager mig af det.
Åh, du godeste.
Fortæl mig mere om
Tuco Salamanca.
- Død.
- Stadigvæk?
- Fuldstændig.
- Okay...
- Tak, fordi du kom forbi.
- Okay.
Der er ikke så meget
metamfetamin på gaden lige nu.
- Godt.
- Det vil selvfølgelig ændre sig.
Vent og se, hvem der
tager over.
Ingen nye endnu?
Vi har hørt et navn.
Heisenberg.
Fra andre småsvindlere,
vi møder.
- Heisenberg?
- Ja, jeg ved det.
Måske er det en vandrehistorie.
Men nogen et eller andet sted må lave
det blå skidt, vi finder.
Vi bliver på sagen.
Ved du, hvorfor hajer
er i toppen af fødekæden?
Fordi de har tre tandsæt
og er villige til at tage en luns af alt?
Nogle af de sataner
svømmer tusinder af km -
- efter deres bytte.
Ja, det har jeg hørt noget om.
Du, min ven, er en stor hvid haj.
Hvordan lyder Albuquerque kontakt, -
- Tri-State grænseforbud
og ekspertgruppe?
Som en stor forfremmelse.
Fra den første arbejder
du både her og i El Paso.
Tak, sir. Tak.
Hvad gør du uden mig,
Gomey?
Fejrer det. Jeg skal ikke
se dit grimme fjæs seks dage om ugen.
Kammerat,
jeg er hjernen og muskelkraften.
- Hele pakken.
- Godt, jeg ikke har spist.
Kan du stadig få hovedet
gennem døren?
- Hvad med frokost?
- Okay. For du giver.
I orden.
Jeg møder jer fjolser nedenunder.
Far ikke vild på vejen.
Schrader.
Ja. Hej, Ricky.
Hvordan går det?
Ja, jeg er også ellevild.
Ja, El Paso.
Her har vi ham.
- Tillykke, Hank.
- Tak.
To i sandet
og to i skoven.
Og så siger han:
"Giv mig fire."
Kom så.
- Hej.
- Du er modig af dig.
Eller dummere,
end jeg troede.
Måske er det begge dele.
Det er for afhentning, reparation -
- og lidt ekstra for skader og sådan,
porten...
... toilettet.
Som sagt...
... jeg holder mit ord.
Hvad skulle jeg give
for at have den til at stå her?
- 1.5 million.
- Hold nu op, mand.
- Din søster.
- Jeg mener det.
Jeg har brug for et sted.
Og jeg har penge til forudbetaling.
Vi kunne forhandle.
500.
- Om måneden?
- Ugen.
Virkelig?
- Vi ses.
- Vent, vent, vent.
Lige et øjeblik. Slap nu af.
Okay. Det lyder godt. Helt fint.
- Udenfor.
- Indenfor.
- Glem det.
- Hold nu op.
Man kommer let over dit hegn.
Indenfor under lås og slå.
Og fri adgang.
- Undskyld mig?
- Fri adgang til at komme og gå.
Måned til måned. Kontant.
Indenfor.
Og jeg kender dig ikke.
Jeg ved intet.
Okay.
Sælger du den?
Du kan få den for 9.000.
Hvad med den der?
Mener du det?
TIL LEJE
Jane, ikke sandt?
Jane, jeg må sige,
det er et fantastisk sted.
- Virkelig? Ærefrygtindgydende?
- Nej. Det er bare fantastisk.
Det er lige det,
jeg har ledt efter.
Jeg havde et helt
hus før, -
- men blev træt af at passe
haven, du ved.
Persiennerne er nye.
Der er malet overalt.
Du godeste.
Hårde hvidevarer er inkluderet.
Stablet. Fedt nok.
- Og kabel?
- Du skal bare ringe til selskabet.
Højhastighed og det hele.
Badeværelse, fede fliser.
Soveværelse.
Lækkert.
Jeg er fan af trægulve.
- Interesseret?
- Helt sikkert, ja.
Og det er fint med IR, IH?
Undskyld mig?
Ingen rygning, ingen husdyr.
Du må ryge udenfor.
Nå ja, fint nok.
Ja, det er intet problem.
Okay, jeg skal bruge
betalingsoplysninger, arbejdsgiver, -
- tidligere adresse
og så videre og så videre.
Og stemmer det overens, ringer jeg.
Ja. Hør her...
... det er bare sådan...
... jeg kan...
Utroligt.
- Jeg er mellem jobs.
- Så lejer jeg ikke ud til dig.
Jeg har pengene
og vil betale til tiden.
Vil du ikke nok
hjælpe mig?
Min far er ikke
meget for undtagelser.
- Tro mig.
- Din far?
Han ejer det. Jeg styrer det.
Jeg skal bruge en underskrift.
Ellers må du
finde et andet sted.
Jeg har ikke andet.
Det her er alt.
Jeg er ikke ude på noget.
Jeg har bare brug for en chance.
Mine forældre smed mig ud.
Jeg er åbenbart en skuffelse.
Jeg levede ikke op til forventningerne.
Så nu er jeg
på egen hånd.
Men ved du hvad?
Jeg er en god person, arbejder hårdt.
Jeg vil betale
til tiden hver måned.
Jeg nosser ikke i det, okay?
Jeg sværger.
Huslejen er steget.
Hundrede mere om måneden.
Kontantpris.
Ja.
Okay. Ja.
Du er for fed. Tak.
Det vil du ikke fortryde.
Og jeg vil have
for fire måneder nu.
Det er ikke et depositum og VIER.
Selvfølgelig. Intet problem.
VIER. Helt sikkert.
Okay. Hvad er så VIER?
- Vær ikke et røvhul.
- Forstået.
- Jeg bor inde ved siden af.
- Virkelig?
Og tro ikke, du har nogen
som helst rettigheder.
Du kan hurtigt ryge ud.
Jeg kender fyre,
der kan give dig røvfuld, -
- hurtigere end du kan blinke.
Jeg udfylder det. Bare skriv under.
Hvad er dit navn?
Det er Jesse.
Jesse Jackson.
Seriøst?
Hvad?
- Hvad laver du?
- Spiller den af. Hvad tror du?
Ja, det ser
faktisk sådan ud.
Bryggeri er kunst, Marie.
Jeg troede, du satte pris på det.
Jul, '06? Kom nu.
Lad mig forstå dig ret.
Du sygemelder dig dagen efter
den længe ventede -
- forfremmelse, -
- så du kan lege Oktoberfest
i din mandehule?
Jeg fatter det virkelig ikke.
Rolig, skatter.
- Sig ikke det til mig.
- Undskyld.
- Du ved, jeg hader det.
- Ja.
Dave bad mig udtrykke det.
Jeg siger bare, det er helt fint.
Jeg kan tage mig en fridag.
Det er ikke noget problem.
Få så den søde numse ud herfra,
så jeg kan koncentrere mig.
Okay, hvad er planen så?
Vi laver nye varer.
Hvorfor gør vi det, når vi ikke
kan sælge det, vi laver?
Hvor meget
kan du sælge på egen hånd?
Hvis jeg laver det om dagen,
og du sælger om natten.
- For fanden...
- Hvad?
Før Tuco
var det din plan, ikke?
Det er ikke så meget
som før, -
- men hvad kan vi gøre?
- For det første er der intet vi.
Okay? Jeg er alene
om at løbe risikoen.
Jeg har en profil nu.
Fatter du ikke det?
DEA holder øje med mig.
Jeg løber ikke den risiko
for småpenge.
- Glem det.
- Hvad foreslår du så?
Ingen af os har lyst til
at hoppe i kanen med en ny Tuco.
Jeg har regninger, mand.
Har du regninger?
Husleje, mand. Ansvar.
Jeg har mistet
for meget, -
- og jeg er træt af
at spilde tiden herude.
Ved du, hvor meget
jeg har tilbage?
Efter
første behandlingsrunde -
- og finansieringen
af verdens dyreste alibi?
Nul. Niks. Intet.
Jeg har intet fået ud af dette.
Intet til min familie, -
- hvilket, som du måske husker,
var hele pointen.
Men siden vi ikke kan smide
håndklædet i ringen, -
- står vi tilbage
med to valg.
Vi laver forretning
med en ny galning, -
- eller vi to starter...
Du sælger alt, du overhovedet kan.
Der er en tredje mulighed.
Og hvad er så det?
Vi må være Tuco.
Vi dropper mellemmanden.
Vi kører det selv.
Hvad vil du så gøre?
Sniffe metamfetamin fra en kniv?
Vil du banke dine venner ihjel,
når de "disser" dig?
Jeg kender nogle folk.
Okay? Jeg kan starte et netværk.
Vi kontrollerer produktion
og distribution.
Så holder vi os fra frontlinjerne,
mens vi sælger meget.
Pointen er
at tjene penge, ikke?
Store stakke.
- Nej.
- Er det ikke pointen?
Nej, det er jeg ikke villig til.
Hvem sagde noget om dig?
Jeg stemmer ikke for den plan.
Jeg er ikke tryg ved at bringe
ukendte faktorer ind i operationen.
Ikke? Nå, men du har ingen stemme.
Undskyld mig?
- Dette er et partnerskab, ikke?
- Jo, nemlig.
Du laver det, jeg sælger det.
Sådan var arbejdsfordelingen,
da vi startede det her.
Og sådan
skulle vi have fortsat.
For jeg blev ikke
smidt i et bagagerum -
- eller havde en pistol
mod hovedet, -
- før din grådige, gamle røv
dukkede op. Okay?
Okay, jeg indrømmer, jeg
havde meget at lære.
Og måske
var jeg lidt for ambitiøs.
Men sådan vil det ikke
være mere.
Nej, det kan du bande på.
Ved du hvorfor?
For nu gør vi det
på min måde...
... eller jeg skrider.
Du har mere brug for mig,
end jeg har brug for dig, Walt.
Kom ind i mit casa.
Skinny Pete. Hvad så, mand?
Hvad så?
Hej, Combo. Godt at se dig.
Velkommen til mit ydmyge hjem.
Fedt nok, fedt nok.
- Yo, Badge, hejsa.
- Fed hybel, mand.
Der er ekko.
Hallo.
Hallo. Hallo, hallo, hallo.
Nu skal jeg vise
jer rundt.
Fladskærmen skal hænge lige her.
Sikkert et 50 tommer.
Op på væggen.
Plasma er bedre end LCD.
Nej. De brænder sammen.
Men billedet er skarpere.
Og der er mere dybde.
Der kommer 3-D
snart.
Det venter jeg på.
- ***.
- Du godeste.
3-D patter
lige i fjæset.
Og så vil jeg have
et par stole lige her, -
- så man får
den bedste udsigt.
Fedt nok.
Det bliver en meget
moderne indretning.
- Feng shui. Fedt nok.
- Ja.
Jeg overvejer
en masse levende lys -
- og måske
et lille springvand her.
- Hyggeligt.
- Damerne -
- bliver våde i trusserne
over lys og sådan noget fis.
Du kommer til at score helt vildt.
Nå, men skal vi se
at komme til sagen?
Der er forfriskninger herovre,
hvis det var noget.
Har du noget andet?
- Det er ved at være længe siden.
- Ja, ja.
Jeg kunne godt
klare en enkelt skefuld.
Nej.
Ingen stoffer, øl eller hash.
Det må I klare bagefter.
Vi skal tale forretning her.
Okay? Hør så efter.
Sådan her bliver det.
Jeg giver jer hver 30 gram.
I sælger det for 2.500.
Jeg får 2.000, I beholder 500.
I skal ikke fortynde det.
Sælg det, som det er.
2.500 for 30 gram?
Det er lidt optimistisk.
- Ja, Jesse, måske nærmere 17, 18.
- 1.700.
For det første er det det bedste lort.
Okay? Alle og deres mødre
vil prøve det. For det andet...
Hvem sælger ellers
lige nu?
- Gaderne er godt nok tørlagte.
- Helt sikkert.
Sælg det, som I vil.
Kvart, halvdelen, et eller andet.
Men jeg vil have de penge ind.
2.000. Ingen undtagelser.
Snyder I mig, er I ude.
Fortynder I det, er I ude.
Jeg mener det.
Det er en stor mulighed,
jeg tilbyder jer.
Forstår I det?
Badger, hvad er det her?
En stor mulighed.
Nemlig. Okay?
Det her er kun starten.
Hvor langt, I kommer op,
er op til jer selv, d'herrer.
Så få det solgt.
Nej, nej. Ikke her, okay?
Aldrig.
Jeg giver jer besked om
hvornår og hvor.
Okay?
Så I vil høre fra mig.
Jeg har vanvittige mængder.
Så sælger I det hurtigt,
gør I det rigtigt...
... er der altid mere.
Okay, VIER, I sataner. Okay?
Vis, hvad I kan.
Fandeme ja.
Fandeme ja.
Der har vi ham.
- Tillykke, onkel Hank.
- Hej, Hank.
Det er et hul.
Det er ikke et hul.
Nå nej, undskyld mig.
Du har ret.
Det er det rene Paris.
Det er jo Texas, for guds skyld.
Lige på grænsen
til det lovløse mexicanske helvede.
De efterlader menneskehoveder.
Kartellerne smider menneskehoveder
overalt.
Det er vist derfor,
jeg skal dertil.
Det er noget
værre rod.
Men D.C. Derimod...
Det ville ikke være dårligt.
Pas dit arbejde
som en god dreng, -
- og så kan vi få
en lejlighed i Georgetown -
- om et par år.
Jeg gik på nettet og fandt en skøn -
- ejendomshandler i D.C.
Der er bare så meget,
jeg ved ikke, kultur der.
Jeg talte med Melinda,
Hanks chefs kone.
Hende med hjelmhåret
og den dårlige læbestift.
Men hun sagde,
at da de var der...
Sig undskyld.
Hvad?
Jeg lytter ikke til mere,
før du undskylder.
- For hvad?
- Det ved du udmærket godt, Marie.
- Det gør jeg tydeligvis ikke...
- Dine løgne.
Over for mig.
Butikstyveriet.
Det hele.
Troede du bare,
det ville gå i sig selv?
Havde du ikke prøvet at give det...
Sig undskyld.
Nu eller aldrig. Jeg mener det.
Ellers bliver det aldrig det samme.
Afstraffer du mig?
Respekterer du mig ikke nok til
at undskylde og sige sandheden, så...
Jeg vil have min søster tilbage.
Undskyld.
Undskyld.
- Vil du have alle blodige detaljer?
- Ja. Det kan du tro.
Nej, du vil ikke.
Så kan du ikke sove.
Var det skræmmende?
Ja, det kan du sgu tro,
din lille hvalp.
Du godeste.
Men du var meget hurtigere end ham.
Jeg står jo her, ikke sandt?
Jo. Fandeme jo.
Spark røv.
- Søn...
- Nej, det er fint nok.
Ved du, hvordan det er?
En kakerlak kommer ud fra
under køleskabet. Hvad gør du?
Man tænker ikke over det.
Man tramper på dem.
Hvor kommer de fra?
Kriminelle. Som ham, du...
Hvorfor tror du,
de bliver sådan?
Du kunne lige så godt
spørge om kakerlakkerne.
Jeg ved kun, der er en hel verden
af dem derude.
Jeg skal pisse som en hest.
Strømere.
Strømere!
Jeg var ikke sikker på, det var dig.
Ny bil?
Ja, jeg prøver at holde lav profil.
Så den her
hopper nok ikke, går jeg ud fra.
Din halvdel.
15.000.
Sådan skal det være.
Det var så lidt.
Du godeste.
Hjælp mig til at forstå
matematikken.
Jeg gav dig 1 pund, ikke sandt?
Vi to deler $2.000 per 30 gram.
$1.000 hver.
Et pund er 500 gram.
500 gram burde indbringe
$16.000 til mig.
16. Ikke 15.
Der skete noget.
Skete der noget?
En af mine folk blev
bestjålet af junkier.
Han mistede 30 gram. Men det
er okay. Skinny Pete er god nok.
Så du siger,
han blev bestjålet...
Eller du blev bestjålet.
... men at det er lige meget?
Sådan noget kan ske, mand.
Ting kan gå i stykker.
Synes du,
det er acceptabelt?
Sådan er denne branche.
Går du amok over 1.000?
Jeg er kun kemikeren her.
Jeg er ikke den smarte på gaden.
Men det,
du kalder et uheld, -
- er dig, der får dig selv
til at ligne en klovn.
Jeg har endnu et
teknisk udtryk til dig.
En ubæredygtig forretningsmodel.
Du fokuserer på det negative.
Vi tjener 6.000 om dagen.
Hvad er dit problem?
Hvad sker der,
når rygtet spredes, -
- og jagtsæsonen
går ind på dine klovne?
Når alle ved,
at Jesse Pinkman, -
- narkobaronen,
kan røves så let som ingenting.
Hold nu op, mand.
Tror du, Tuco arbejdede med uheld?
Ja, det gjorde han vel.
Uheld for andre.
Alle, der prøvede at snyde ham,
kom ud for et uheld.
Vil du have 1.000 mere?
Er det dét?
- Det er ikke min pointe.
- Her. Værsgo.
Du har 15.000,
du ikke havde i går.
Vi tjener kassen.
Lort kan forekomme.
Mine folk ved godt,
de skal passe på.
Også mig.
Og du ligger derhjemme
i sikkerhed med familien.
Så hold dog op med
at være sådan en nar over alt.
Du har gjort
arbejdsopdelingen meget tydelig.
Jeg mener, seriøst...
... hvad fanden
skal jeg gøre?
Hej.
Undskyld.
Du sneg dig ind.
Jeg anede ikke, du var hjemme.
Hvad spiser du?
Panini. Der er mere
i fryseren.
Droppede vi ikke det?
Gjorde vi?
Ja. Indeholder det ikke
alt for meget natrium?
Jeg fik lyst til det.
Det er ikke slemt en gang imellem.
Hvor er junior?
Ude.
Med hvem?
Louis.
Hvorhenne?
Et eller andet sted. Ved det ikke.
- Han kommer hjem kl. 21.
- Okay.
Jeg tænkte bare, du måske
vidste, hvor din søn var.
Hvorfor gør du ikke det?
Hvorfor er jeg den eneste,
der skal holde styr på vores søn?
Hvis du vil vide, hvor han er,
så spørg ham.
Bare brug telefonen som mig.
Storartet.
Måske ved du
noget...
... om disse.
Måske.
Og dog...
... måske ikke, Walt.
Måske var jeg splittet,
da jeg røg dem.
Jeg vil gerne have en forklaring.
- Lad det nu ligge.
- Hvordan kunne du gøre det?
- Du er jo gravid.
- Tre en halv cigaret -
- skader ikke babyen.
- Tro mig.
- Det lyder godt, doktor.
Tre en halv. Det er alt.
Jeg smed resten ud.
Og du bliver nok glad for at høre,
at jeg skammer mig.
Skyler, det...
Det er noget, som...
- Det ligner ikke dig. Hvorfor?
- Virkelig?
Hvordan ved du det?
Ellers tak.
Hank.
Du godeste.
Hej.
Du spurgte mig,
hvad du skulle gøre.
Du skal stå for det.