Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Vi slår os ned her.
-Nej. Stop.
-Det vil jeg ikke. Der er ulækkert.
-Vinteren nærmer sig, prinsesse.
Vi vil alle dø uden et tag over
hovedet og et bål at varme os ved.
Vi kan sikkert finde ly hos en jarl.
Et mere indbydende sted.
For mine børns skyld.
Hvis vi fandt et sådan sted,
ville jarl Borg hurtigt høre om det.
Vi vil overleve dette. Stol på mig.
Det vil gøre dig
og dine sønner stærkere.
Velkommen, beboere i Kattegat!
Jeg er jarl Borg fra Götaland.
Jeres nye hersker.
Jeg søger blot retfærdighed.
Jarl Ragnar brød et helligt løfte-
-og derved mistede han
sin ret til at herske.
Jeg vil være en retfærdig hersker.
Kattegat er et handelscentrum-
-og hvis I samarbejder,
vil der ingen problemer være.
Der vil ingen protest
være mod mit styre.
Og her vil ikke
herske anden lov end min.
Den, der fortæller mig, hvor Ragnars
hustru, børn og bror befinder sig-
-vil blive betalt sin vægt
i sølv og guld.
Kun forbrydere vil tale
om Ragnar Lodbrog.
Ragnar Lodbrog er
at betragte som død.
Hvorfor er du kommet?
-For at stille nogle spørgsmål.
-Ikke for mange.
Jeg har ikke tid til
at besvare for mange.
Fortæl mig noget, du vise...
Forudså du, hvad der er hændt?
Og advarede du folk?
Jeg ser det, guderne lader mig se,
og siger, hvad de lader mig sige.
Så du ingenting?
Eller sagde du ingenting?
Har du flere spørgsmål?
Jeg vil vide,
hvad der vil ske med mig.
Hvis guderne altså
vil lade dig sige det.
Ja, jeg ser.
Jeg ser en ørn.
En ørn svæver oven over dig.
-Jeg ser, at du selv er ørnen.
-En ørn er et godt tegn.
Sådan er det altid i sagaerne.
En ørn. En fugl højt på himlen.
Det er et godt tegn fra guderne.
Ikke sandt, gamle mand?
Ja, jeg ser en ørn.
Og ørnen er din skæbne, jarl Borg.
KONGERIGET WESSEX, ENGLAND
Gør vi intet, vil de hærge
yderligere, sire. De er her endnu.
Hæren er samlet
og afventer Deres ordre.
De tilkendegav et ønske om at tale.
Så vi bør først tale.
Kan vi stole på mænd, der dræber
hensynsløst og krænker hellig jord?
Nej. Derfor skal vi
først udveksle gidsler.
Hvem skal vi overdrage
til deres omsorgsfulde hænder?
-Min søn, Aethelwulf.
-Far?
Et gidsel af høj værdi
er i sikkerhed.
Men de skal først overdrage
et gidsel af tilsvarende værdi.
De er hedninge.
De værdsætter ikke menneskeliv.
Det tvivler jeg på.
Vi er kristne, men vi
var hedninge for ikke så længe siden.
Var vi da ligeglade
med vores familier?
Vores børn?
Men jeg vil ikke overdrage dig-
-uden din velsignelse
og dit samtykke.
Fader... Du kender allerede svaret.
Jeg lægger mit liv i dine hænder.
Jeg står til din rådighed.
Drenge!
Hold op!
Ubbe! Lad din bror være.
Stop, Ubbe!
Giv mig barnet.
Stop.
Alt er så beskidt.
Du er i sikkerhed,
og dine børn er i sikkerhed.
I sikkerhed?
De vil alle dø af sygdom.
Se drengene!
De er allerede magre og svage.
-Jeg kan ikke blive her.
-Det er du nødt til.
Du er ikke vant til det,
men du vænner dig til det.
Mange lever sådan her.
Livet er ikke en leg.
Du kan sige, hvad du vil, Sigi.
Men vi bliver her ikke.
Ryttere!
-Hvem har lavet alt dette?
-Ingen ved det.
-Man siger, at her boede kæmper.
-Kæmper?
Sire. Må jeg præsentere
jarl Ragnar Lodbrog.
Du kan gå.
Alle sammen.
Vil du ikke gøre mig selskab,
Ragnar Lodbrog?
Vandet er meget behageligt.
Nu er vi jævnbyrdige
og kan tale sammen på ærlig vis.
På tomandshånd.
Må jeg spørge dig om noget,
Ragnar Lodbrog?
Hvorfor drager du ikke hjem?
Plyndringen af kirken i Winchester
gav dig rigeligt med bytte.
Og ved at blive...
...har du givet mig tid til
at rejse en enorm hær.
Jeg er ligeglad med bytte.
Jeg er et meget nysgerrig menneske.
Jeg vil se, hvordan I dyrker jorden.
Forstår du.
Jeg er i virkeligheden en bonde.
Ville vi kunne indgå en aftale,
hvis jeg tilbød dig jord?
Det er muligt.
I så fald vil jeg have noget
til gengæld. Forstår du...
Jeg er et ambitiøst menneske
med store planer.
Du og dine krigere kan hjælpe mig
med at føre dem ud i livet.
Hvad sagde denne konge af Wessex?
Han vil måske tilbyde os jord.
Troede du på ham?
Kan du stole på en kristen?
-Han vil have noget til gengæld.
-Hvad vil han have?
Det er et af mine skibe.
Det er Torvard!
Torvard!
-Torvard! Velkommen!
-Tak, herre.
Jeg har alvorligt nyt
til Ragnar Lodbrog.
Dine jorder er faldet til jarl Borg.
Din familie er på flugt.
Jarl Borg bor nu i din hal
og regerer i dit sted.
-Drager du af sted?
-Jeg må finde min familie.
-Tager du ikke med?
-Jeg vil tale med kong Ecbert.
Jeg tror, at han frygter os.
Det kan vi bruge til vores fordel.
Du taler ikke deres sprog.
Hvordan vil I kommunikere?
Hvis du vil lade Athelstan blive,
kan han tale på mine vegne.
Athelstan er en fri mand.
Det er hans eget valg.
Kan jeg hjælpe kong Horik,
så bliver jeg gerne.
Det overrasker mig, at du siger det.
For du kender min familie
bedre end nogen.
Disse kontakter er vigtige
for dit folks fremtid.
-Bør jeg så ikke blive?
-Er det virkelig det, du vil?
Så må det være sådan.
Gør skibene klar!
Hvis du ændrer mening,
drager dine venner bort ved daggry.
Må Tor fylde dine sejl
til hævnens åsted.
JARL SIGVARDS TERRITORIUM
SKANDINAVIEN
Jarl Borg invaderede.
Han dræbte alle, der gjorde modstand.
Rollo, prinsesse Aslaug,
Sigi og børnene er på flugt.
Det er utroligt.
Hvad tænker guderne på?
Ragnar vender tilbage for at kæmpe,
og vi må hjælpe ham.
-Det kan vi ikke.
-Men du plejede...
Hvorfor skulle jarl Sigvard
gå i krig for Ragnars jord?
Du kan da bede ham om det!
Flere bondefamilier
vil kæmpe mod jarl Borg.
-Hvor mange?
-20-30 krigere.
-Det er ikke nok.
-Nej, det er det ikke.
Ikke i et slag.
Men vi kan pine ham.
Jarl Borg må aldrig
føle sig sikker på sin arv.
Vi kan angribe hans udposter
og forstyrre forsyningslinjer.
Min bror vil vende tilbage, og vi
må holde mindet om ham i live.
-Hvorfor smiler du?
-Jeg smiler, fordi...
Det ville du ikke have sagt
for et år siden.
Min bror tilgav mig.
Jeg troede, at det var umuligt.
Da jeg granskede mit hjerte, indså
jeg, at jeg altid har elsket ham.
At jeg var begyndt at hade mig selv.
Tilgiv mig.
Du er træt og vil sove.
Jeg vil ikke sove.
Jeg vil føle mig i live.
Du er stadig smuk, Ladgerda.
Det må jeg sige.
Der er noget,
jeg vil tale med dig om.
Så længe det ikke
handler om Ragnar Lodbrog.
-Selvfølgelig handler det om Ragnar.
-Da er jeg ikke interesseret.
-Kom med i seng.
-Nej. Ikke førend vi har talt sammen.
Jeg har sagt, at jeg ikke
vil tale om din tidligere husbond.
Han ejede din krop.
Nu ejer jeg den.
Så kom med i seng.
-Det er til din fordel at gribe ind.
-Hvordan det?
Jarl Borg vil føre sin slægt
og sine folk fra Götaland-
-til dit dørtrin.
Vores dørtrin, hustru.
Efter Ragnar kommer turen til dig.
Forstår du ikke det?
Glem Ragnar! Jeg er din husbond.
Behandl mig ikke som din ***!
Jeg er din hustru!
Forstår du?
Han sover. Gå i seng.
Han vil ikke gøre mig ondt.
Men tak.
Præst!
-Hvad er der?
-Deres styrker har delt sig.
Fire af deres skibe er sejlet bort.
Oprigtige bønner bliver altid hørt,
ealdorman Werferth.
Ubbe, Hvitserk. Væk.
Men vi vil se på.
-Er min familie her?
-Nej, men Sigi har sendt bud.
-Før mig dertil.
-I morgen, når du har sovet.
Jeg får ingen søvn.
Jarl Borg har taget søvnen fra mig.
Læs af.
Hvad skete der?
Tor var vred på os.
Han hamrede på sin ambolt,
og bølgerne voksede og voksede.
De oversvømmede skibene,
og ét gik ned.
Vi så det og hørte mændenes skrig,
da de blev trukket ned i dybet.
Da det blev daggry, opdagede vi,
at endnu ét var forsvundet.
Det var gået ned i stormen.
Alle om bord var druknet.
Jeg takker guderne for,
at du er i live.
BAER-SKOVEN, ENGLAND
Nordboer! Vi ved, at du er der!
Dræb mig ikke. Jeg overgiver mig.
Jeg er som I.
De er indenfor.
-Ragnar!
-Far!
-Lille mand!
-Far!
Min søn! Hvor har jeg savner jer!
Jeg takker guderne.
-Du har den stadig.
-Ja.
Jeg vidste, at du var på vej.
Jeg så dig på marken
for tre dage siden.
Hvilket navn har du givet ham?
Han hedder Sigurd Snogøje.
Jeg advarede dig. Du troede ikke
på min spådom, men han er beviset.
I din søns øje ser du
den slange, min far dræbte.
Det er ikke en forbandelse.
Det er en velsignelse.
Jeg frygtede, at jeg
aldrig ville få dem at se.
Jeg vidste, at du ville finde os.
Vi kan ikke sove sammen.
Ikke før om tre dage.
Ikke flere spådomme.
Jeg vil bare mærke din varme.
Din hede.
Rollo er tilbage.
Hej, bror. Velkommen til det hul,
vi nu kalder et hjem.
Skal vi tale?
Jeg vil angribe Kattegat
og knuse jarl Borg!
Han skal lide. Jeg vil myrde ham
med mine bare næver.
Jeg må være ærlig. Du har
mistet skibe og har for få mænd med.
Vi kan ikke besejre jarl Borg nu.
-Vi finder flere mænd!
-Der er ikke flere. Jeg har forsøgt.
Din hjemkomst har sikret,
at vi vil blive fundet.
Jarl Borg har udlovet
en formue i dusør.
Det glæder mig,
at Ragnar Lodbrog er tilbage.
Det bliver en fornøjelse
at kæmpe mod ham.
Guderne vil belønne enhver,
der er stærk nok til at besejre ham.
De ser ikke med milde øjne
på dem, der vil slutte sig til dem.
De, der i deres forfængelighed tror,
at de selv er guder.
Lodbrog er en sådan mand, og hans
forfængelighed vil tage livet af ham.
Nej. Ikke hans forfængelighed.
Jeg vil tage livet af ham.
Nej!
Her er din skæbne, apostat!
Vi korsfæster dig
i vor frelser Jesus Kristus navn.
Amen.
Fader, i dine hænder
betror jeg min ånd.
Vent!
-Er han nødt til at dø?
-Han er en apostat.
Han har fornægtet Kristus
og har dræbt kristne.
Han bør dø. Han bør korsfæstes.
-Hvad siger I?
-Korsfæst ham!
Få ham ned.
Få ham ned, sagde jeg.
Ragnar, de er her!
Ragnar, de kommer!
Jarl Borg og hans mænd.
De vil gøre det af med os.
-Det er længe siden.
-Hej, Ragnar.
Jeg har hørt, hvad der er hændt.
Jeg har taget disse krigere med.
-Hvem er du?
-Jeg er din s...
Far!
Jeg vidste, at jeg
ville få dig at se igen.
Men ikke under disse omstændigheder.
Hvem kender gudernes vilje?
Nu har de ført os sammen igen,
og det glæder mig.
Jeg behøver ikke spørge, om du
har fået nok at spise. Du er så høj.
Når det er forbi,
har vi meget at tale om.
Du og jeg er forbundet
gennem både minder og blod.
Din mor og jeg har skabt en søn,
der er både stærk og vis.
Min søster ville have været
ligesådan, hvis hun havde overlevet.
Ja. Og du gør ret i at mindes hende.
Jeg gør det samme.
I lang tid har minder
været alt, jeg havde.
Men sammen med dig
og min mor føler jeg mig...
...genfødt. Som om
jeg har et liv at føre.
Alt for længe.
Tilpasset af Priest