Tip:
Highlight text to annotate it
X
Først på www.UnderDawgs.biz.
Danske tekster af:
UNCHAiNED.
Hemmeligheden er ude. I årtier har
din organisation holdt sig i skyggerne -
- gemt sandheden.
Men nu ved vi, at de er iblandt os.
Helte -
- og monstre.
Verden er fuld af undere.
ØST LOS ANGELES
CALIFORNIEN
- Tak, Bernie.
- Selvfølgelig.
Ace, kom og tag den. Hvad siger du til,
at vi tager ud til tante Mindy i weekenden?
Dig og Kisha kan svømme i dammen.
Ja.
Du har fødselsdag om et par måneder.
- Hvilken er din favorit?
- Det er okay.
Jeg ved, det er svært lige nu,
men jeg finder noget.
Ikke tilbage på fabrikken,
men jeg har nogle muligheder.
- Hvad er vi, dig og mig?
- Vi er et hold.
Det er rigtigt.
Så hvem vil du...
Er du okay? Kig på mig, Ace.
Du skal blive her ved Bernie.
Der er nok nogen, der er kommet til skade,
og jeg vil se, om jeg kan hjælpe dem.
Bliv hos Bernie.
Hold øje med min dreng!
Hjælp! Hjælp!!
Hjælp! Hjælp!
Fortsæt.
Vi kan ikke forklare alt, vi ser.
Men vores øjne er åbne.
Hvad nu? Der er ikke flere skygger,
du kan gemme dig i.
Der er lige sket noget umuligt.
Hvad vil du gøre ved det?
PARIS, FRANKRIG
Der er sket en udvikling, agent Ward.
Det er Rising Tide. De har
fundet ud af, hvor pakken er.
- Vi skal afblæse det.
- Jeg er fem minutter fra at få den.
Det er alle de andre også. De har
lagt deres koordinater online.
- Hvis det var let.
- Ja, så vil det ikke være sjovt.
Pas på dig selv.
Rødt slips, ved vinduet.
- Må jeg tage Deres glas Hr.?
- Ja.
Jeres kamin er gået i stykker.
Bare så du ved det, Ward.
Vi har mulige fjendtlige nær dig.
Virkelig?
Hvad står "S.H.I.E.L.D." for, agent Ward?
Strategic Homeland Intervention,
Enforcement and Logistics Division.
Hvad betyder det for dig?
Det betyder, at nogen ville have
vores initialer til at stave "SHIELD."
Det betyder, vi er linjen -
- mellem verden og den
meget mærkeligere verden.
Vi beskytter folk mod nyheder,
de ikke er klar til at høre.
Og når vi ikke kan gøre det,
beskytter vi dem.
Hvis noget dukker op. Ligesom den
her Chitauri neurale forbindelse -
AGENT HILLS KONTOR
LOKATION: UKENDT
- får vi fat i det, før nogen
af de slemme gør.
Nogen idé om, hvem Vanchat
havde planlagt at sælge det til?
Jeg er mere interesseret i,
hvordan den her Rising Tide gruppe -
- fandt ud af det.
Jeg troede, de bare var hackere.
- Hvad ændrede sig?
- Alt ændrer sig.
For et stykke tid siden
gik de fleste folk i seng -
- og tænkte, at den
skøreste ting i verden -
- var en milliardær
i en flyvende metaldragt.
Så invaderede fremmede New York,
og blev slået tilbage -
- af blandt andet et kæmpe grønt monster -
- en udklædt helt fra 40'erne og en gud.
Jeg tror ikke, Thor teknisk set er en gud.
Du har ikke været
i nærheden af hans arme.
Slaget om New York
var enden på verden.
Det. Nu. Er den nye verden.
Folk er forskellige.
De har adgang til teknologi. Til formler.
Hemmeligheder, de ikke er klar til.
- Hvorfor blev jeg trukket ud af Paris?
- Det skal du spørge agent Coulson om.
Ja. Jeg har tilladelse på niveau seks.
Jeg ved, at agent Coulson
blev dræbt i kamp.
Før slaget om New York.
Jeg fik den fulde rapport.
Velkommen til niveau syv.
Det må du undskylde,
det hjørne var virkelig mørkt -
- og jeg kunne ikke lade være.
Jeg tror, der er sprunget en pære.
Direktør Fury forfalskede din død,
for at motivere Avengers.
En fælles allieret, der er død.
Det er en effektiv støber af sammenhold.
- Sig appelsin.
- Plus det, at det ikke var så svært.
Jeg holdt op med at trække
vejret i cirka 40 sekunder.
Otte. Det bliver længere,
for hver gang du fortæller om det.
Hvis du får lammetæv
af Asgårds Mussolini -
- kan du fortælle det på din måde.
Jeg så det store hvide lys -
- og det føltes som meget
længere end otte sekunder.
Ved de det?
Altså Avengers, at Fury narrede dem?
De er ikke på niveau syv.
Jeg kom ud fra intensivafdelingen -
- Fury plantede mig i
en græshytte på Tahiti.
Hårdt job. Mai Tais,
Travis McGee romaner og en fysioterapeut -
- hvis begreb om engelsk var...
Irrelevant.
Men noget fik dig tilbage i spillet.
Hvad er det?
Det er en superhelt, agent Ward.
Et uregistreret talent.
Ukendt identitet.
Hemmeligheden er ude.
I årtier har din organisation...
Den 2. maj, et uidentificeret objekt.
Endnu en lille gave
fra Rising Tide.
Hvordan får de disse ting før os?
På samme måde som de knækkede
vores RSA implementering.
De er gode.
Så jeg skal bruge noget bedre.
Agent Coulson har rekvireret en mobil
kommandoenhed, som du er blevet tilknyttet.
Rising Tide prøver at lokke os frem.
- Jeg synes, det er på tide, det lykkes.
- Vil du have mig til at pisse dem af?
Nej, jeg vil bruge dem
til at komme til ham.
Denne mands verden bliver
snart meget underlig.
Han får brug for hjælp.
Undskyld.
Jeg er uddannet fra første dag,
som specialist.
Jeg går alene. Jeg får det gjort.
Deaktivere en atombombe? Den klarer jeg.
En velkomstkomite? Det er ikke mig.
Jeg ved, det er ikke er, hvad du vil. Agent
Hill lavede en meget detaljeret vurdering -
- af dine sidste tre missioner.
Topkarakter i kamp.
Spionage... Hun gav dig den
højeste karakterer siden Romanoff.
Under "samarbejde," tegnede hun en -
- jeg tror, det er en lille lort.
Med knive stikkende ud af den.
- Hvad?
- Det er dårligt, ikke?
Hvis man ser på din families historie,
er jeg overrasket over, det ikke er værre.
Men...
Jeg tror, du er den rette.
Hvis jeg tager fejl, kan du
tage tilbage til dine bomber.
Holdet er godkendt.
Lægeundersøgelserne er fine.
Fitz-Simmons er ikke godkendt til kamp.
Jeg fik at vide, det ikke ville være et
problem. Agent Ward er næsten for klar.
Det er et problem.
Det burde være et problem.
- Måske kan jeg ikke slutte mig til holdet.
- Jøsses, du må gerne gå nu.
Det var et hulepindsvin.
Det var ikke en lort.
- Det betyder blot, at han...
- Nej, jeg er temmelig sikker.
Og det er ikke kun Ward.
Hele sammensætningen er tvivlsom.
- De er godkendt.
- Jeg havde gerne ikke-godkendt dig, Phil.
Jeg kunne godt tænke mig,
du hvilede dig lidt mere.
Det har jeg haft rigeligt af. Tak.
- Er du sikker?
- Du burde tage der hen engang.
- Hvor?
- Tahiti.
Det er et magisk sted.
Efter tre dage ville jeg
tigge om en opgave.
Præcis.
Tahiti.
Han aner det virkelig ikke, vel?
Han må aldrig vide det.
Er der nogen måde, jeg kan takke ham på?
Er du sikker på, ingen så ham?
Så den hætteklædte helts identitet -
- er stadig ukendt.
- Forskere på UCLA Medical Center -
- udgav en undersøgelse i dag,
som viser, at supplerende...
- Bare opfør dig naturligt.
- Hvad?
- Bare lad som om, vi snakker sammen.
- Det gør vi jo.
Godt. For man ved aldrig,
hvem der lytter.
- Jeg ved ikke engang, hvem der taler.
- Jeg er Skye.
Og du er den hætteklædte helt.
Sig, du ikke beholder det navn.
Vent. Hvad? Jeg er ikke...
Jeg er fabriksarbejder.
Selvfølgelig. Om dagen.
Jeg så dig, du er en helt.
En ægte superhelt. Det er...
Jeg er ikke en groupie forfølger type,
men...
Det er så fedt! Okay, slap af.
- Du er i fare.
- Du har fat i den forkerte fyr, dame.
Nej, du har fat i den forkerte tilgang.
Den lækre pige fra hospitalet vil vildt -
- gerne takke dig.
Og muligvis også "takke" dig.
Og du gemmer dig. Klippet, hvor du
reddede hende, har haft flest hits -
- siden den hvalp med svimmelhed.
Og du kan ikke engang finde et job.
Hvad mener du med fare?
S.H.I.E.L.D.
Shield, hvad? Skal jeg bære et skjold?
S.H.I.E.L.D. Regeringen. Skræmmende mænd i
mørke jakkesæt, der er efter fyre som dig.
De kendte til slaget om New York -
- før det overhovedet skete.
Og de ryddede op efter det -
- før nogen kunne stille nogle
rigtige spørgsmål. På en nat.
Hvor længe tror du, det vil
tage dem at fjerne dig?
Og du undrer dig over,
hvorfor jeg gemmer mig?
Hvad nu, hvis du ikke gemte dig?
Hvad, hvis du tog kontrol over det?
Og lod folk vide , at du er en helt.
- Jeg er bare en fyr.
- Sådan en fyr får arbejde, frynsegoder.
Jeg kan hjælpe. Jeg er god til computere...
Faktisk vanvittig god.
Jeg kan hjælpe dig med at
skabe en helt ny identitet.
- En maske.
- Okay.
Vi kan også bare holde os til hætten.
Du kan ikke løbe væk fra det her.
Med stor magt kommer en masse underligt
lort, du ikke er klar til at tage dig af.
- Mit kontor er...
- Har du et kontor?
Ja, jeg har et kontor.
Det er et mobilt kontor.
Det er en varevogn. Jeg bor
i en varevogn. Men det er selvvalgt.
Men den er altid i
gyden rundt om hjørnet.
Gratis wi-fi... og du kommer bare forbi.
- Tak.
- De kommer efter dig.
Mike.
Agent May.
- Nej.
- Så du er blevet orienteret.
Jeg vil ikke tilbage i marken.
Ja. Du har virkelig fået installeret
dig dejligt her.
Har du nogensinde tænkt
på at tilføje en voldgrav?
Jeg skal bare bruge dig til at køre bussen.
Forbindelsesled, direkte overvågning.
- Dette er ikke en kampoperation.
- Så behøver du mig ikke.
Jo, jeg gør.
For vi skal selv køre løbet.
Vælge missionerne. Træffe beslutningerne.
Intet bureaukrati.
Det er her, de rent faktisk
skaber bureaukratiet, ikke?
Det har altid undret mig.
Melinda.
Beder du mig kun om
at køre bussen?
Jeg beder ikke.
Men det er en dejlig bus.
Pas på!
- Det er nat-natpistolen.
- Den er blandt mine ting og virker ikke -
- og vi kalder den ikke nat-natpistolen.
Kuglerne virker.
Ikke-dræbende, tung bremseevne -
- går igennem subkutant væv...
Med en dosis på kun 0,1
mikroliter dendrotoxin.
Jeg er ikke Hermione.
Jeg kan ikke forårsage lammelse med det.
Du skulle have konsulteret mig inden du
støbte formen. Kuglerne er hule.
Utroligt de ikke springer i kammeret.
Eller brugt en rundt kaliber.
- Eller læst en bog.
- Har du hørt om psykisk...
Hvad er den anden? Inerti?
Det er ikke synderligt svært.
Fitz-Simmons?
- Fitz.
- Simmons.
Jeg er ingeniør, hun er biokemiker.
Agent Ward?
Coulson sagde, jeg skulle
have min modtager omkodet.
Jeg ved ikke, om I har
arbejdet med den model før?
Den...
Er helt ny.
Han genbruger I.D.I.S. chippen.
Du behøver ikke chippen i øret mere.
- Hvad gør den...
- Silikone, som matcher din DNA.
Det er meget smart.
Er du spændt på din rejse?
Det er ligesom jul.
Et af Coulsons gamle
S.H.I.E.L.D. samleobjekter.
Flammekastere, verdens første GPS.
Han er vild med den.
- Rør ikke ved Lola.
- Han har givet den et pigenavn.
Lola er ikke kun et samleobjekt,
at du ved det.
Folk har en tendens til at forveksle
ordene "ny" og "forbedret."
Denne mobile kommando,
de var vildt populære i 90erne -
- men så fik vi en helikopter. Hørte du
om ham, der var bange for at flyve?
Jeg har hoppet ud fra et fly om natten,
under kraftig beskydning.
- Jeg kan klare det.
- Det var en vittighed.
Den første del af...
Jeg fortæller den ikke nu.
Hvis du vil pakke ud, gør det hurtigt.
Vi letter om lidt.
Der er måske gået en i fælden
ved en af Rising Tides hot spots.
Godt, vi har noget at indhente.
- Er det hende, jeg tror, det er?
- Det er bare piloten.
Melinda May er "bare piloten."
Helt ærligt, hvad har
du egentlig gang i?
Du må hellere komme i gang.
Hvordan vil du komme efter os?
Fra luften?
Fra jorden?
Hvordan vil du få os
til at tie denne gang?
Hvordan kan du?
Sandheden er i vinden.
Den er overalt.
Du kan ikke stoppe Rising Tide.
Du finder os ikke.
Du ser aldrig vores ansigter.
Men vær sikker, vi vil rejse os mod dem,
der afholder os fra sandheden.
Og intet kan stoppe os i den...
Hvad så?
- I begår en stor fejltagelse.
- Du ser ikke ret stor ud.
Undskyld manglen på finesse.
Agent Ward har lidt fortid med din gruppe.
- Rising Tide.
- Jeg ved ikke...
Der er to måder,
vi kan gøre dette på.
- Er en af dem, den nemme måde?
- Nej.
Hvad er dit navn?
- Skye.
- Hvad er dit rigtige navn?
Det kan vente. Vi skal bruge
et andet navn, på en vis helt.
- Hvorfra skulle jeg vide det?
- Du begik en lille fejl.
Telefonen, du filmede den
hætteklædte helt med -
- havde den samme
kryptografiske signatur -
- som nogle af Rising Tides opslag.
Var det en fejl?
Eller sidder jeg lige nu
midt i jeres hemmelige hovedkvarter?
Hvad er det her? Et fly?
Jeg kom indenfor.
Og nu har I vel opdaget -
- at I ikke kan komme forbi
min kryptering.
- I har ingenting.
- Vi har et tydeligt sammenfald af -
- at du er på et sted,
lige før det går op i flammer.
Vil du fortælle,
hvad mit hold finder ud af?
Hvordan vidste du,
at den hætteklædte mand var i bygningen?
Sprang du den i luften
for at lokke ham frem?
- Gjorde I?
- Det er ikke vores stil.
Jeg er lige blevet
kidnappet af jeres "stil."
S.H.I.E.L.D. dækkede over
New Mexico, projekt Pegasus.
Selvfølgelig vil I
dække over Centipede.
Sig, det er løgn.
I aner ikke, hvad det er.
Udstyr for millioner af dollars
til jeres rådighed -
- og jeg slår jer med en bærbar,
jeg vandt i et væddemål?
Du skal tænke på din ven.
Vi er ikke de eneste,
der er interesserede -
- i mennesker med kræfter.
Vi vil gerne indfange ham.
Den næste vil gerne udnytte ham.
Og fyren derefter
vil dissekere ham.
Hvad er Centipede?
Ja, jeg forstår.
Folk så mig.
De så, hvad jeg kan.
Hvis jeg offentliggjorde det,
ville det måske være godt.
Dine produkter virker,
de virker rigtig godt.
Jeg ved, hvad jeg underskrev.
Men hvis vi kom det i forkøbet...
Vil du have, jeg skal komme
krybende tilbage til fabrikken?
Jeg kan ikke engang få sygeforsikring
fra de svindlere.
Jeg tror ikke...
Doktor, jeg troede bare...
Okay.
Dette var et laboratorium.
Blev det lejet ud som det?
Selvstyrende center.
Med det nyeste bevægelsessensor
sikkerhedssystem.
- Et hemmeligt laboratorium.
- Og en superhelt.
Det er ikke tilfældigt.
Var eksplosionen sabotage?
Skulle den ramme ham?
Eller var det bare for meget for dem?
Ja, arbejder med problemet.
Damer, hvis I vil.
Undskyld.
Hvis du skal være i marken, agent Fitz -
- får du beskidte hænder.
- Nej, jeg får ikke.
Centipede... der var snak på nettet.
Og så forsvandt det. Jeg sporede
mac adressen til den her bygning.
- Hvad var du ude efter?
- Sandheden.
- Hvad var du ude efter?
- Verdensfred.
I pseudo-anarkist hacker typer
elsker at lave røre i ting.
Men I er der ikke til at se konsekvenserne.
Der er en grund til,
folk har hemmeligheder, Skye.
Bare fordi du er fornuftig og...
fast i kødet.
Betyder det ikke nødvendigvis, at du ikke
er en ond, ansigtsløs regeringsspasser.
Bare giv os din fyrs navn.
- Han er ikke min fyr!
- Du forstår vel, han er i fare.
Så lad mig gå. Lad mig tale med ham.
Mig, ikke T-1000 her.
Vil du være alene med ham?
Selvfølgelig.
Hun er en groupie. Al den hacking
i S.H.I.E.L.D., sporingsstyrke.
Hun kan lige så godt være en af de svedige
cosplay piger, der omringer Stark tårnet.
Hvad?! Jeg vil...
- Det var kun en gang.
- Ward.
Er det pigen?
Går hun dig på?
- Hr?
- Eller er det opgaven?
Er du så ivrig efter at komme ud,
at du med vilje vil ødelægge en afhøring?
Giv mig et øjeblik alene med hende,
og du har dine svar.
- Hun er et aktiv.
- Hun er sådan et...
- Vent, "aktiv"?
- Vi ved intet om hende.
Ved du, hvor ofte det sker?
Det sker aldrig.
Vi har brug for, hvad hun ved.
Vi har designet hver med deres egne evner -
- nogle kan optage dimensioner
og tekstur -
- Nogle tester massefylde og stråling.
En af dem lugter bare.
Jeg har noget.
- Hvem har det?
- Flovmand.
Overvågningskamera. Grillstegt.
Ja, men den model har flash memory
i tilfælde af netspændingsreduktion.
Jeg kan synkronisere med data
fra bevægelsessensorerne.
Og med lidt held, få nogle billeder
fra før eksplosionen.
Med "held", mener jeg
"undervurderet geni."
Ja, vi har brug for det. Snehvides læsning
viser nogle blandinger, der er...
- Åh gud.
- Sprængstof?
- Ikke fra denne jord.
- Det her er QNB-T16.
Det er første klasses Martini
af natriumpentothal derivater.
Det er et helt nyt
og yderst kraftigt sandhedsserum.
Bare rolig.
Det virker kun i omkring en time.
Og du vil få en dejlig lille lur.
Og vi vil have alle svarene på vores...
Hey, hvad fanden?
Det er jeg ked af,
gjorde det ondt?
Nej, men du har mistet forstanden.
Du bør aldrig gøre det
mod et medlem af dit hold -
- og ja, det gjorde en lille smule ondt.
Men jeg forsøger altid på at gemme
mine smerter foran smukke kvinder -
- for jeg synes,
det får mig til at se mere maskulin ud.
For Satan, det stads virker hurtigt.
Stoler du ikke på os?
Bare spørg ham om hvad som helst.
Vent lige lidt.
Vent. Du kan ikke bare...
Det her er absolut ikke efter protoko...
Du virker nervøs, agent Ward.
Jeg tænker bare på min træning.
Det er på ingen måde muligt, at jeg
vil afsløre klassificerede hemmeligheder -
- til en pige, som er fast besluttet på
at få os ned med nakken.
- Har du nogensinde dræbt nogen?
- Ja, et par stykker.
Højrisiko mål.
Men de var forfærdelige mennesker.
De forsøgte at myrde "pæne" mennesker.
- Og jeg havde det ikke godt bagefter.
- Kender din bedstemor til de her ting?
- Bedste?
- Jeg kan ikke, Mike. Firmaets politik.
Du opfyldte ikke kvoten.
Jeg måtte lade dig gå.
Gary, hør her, jeg har ikke noget valg.
Det er kun mig og min dreng nu.
Der er ingen ledige stillinger, Mike,
og selv om der var -
- har jeg flere hundrede fyre
ventende, der er ligesom dig -
- bortset fra, at de ikke vil brokke sig,
når deres ryg gør ondt.
Jeg var skadet, men jeg er stærkere nu.
Jeg kan klare dobbelt så meget nu.
Hvad er det, du ikke forstår?
Du fatter det ikke.
Når jeg siger, jeg har brug for tingene
bliver flyttet, så har jeg brug for...
Sådan der?
Er du fra forstanden?!
Det her er mennesker, Gary.
Mænd!
Ikke dele, du erstatter,
når de går i stykker.
Det er ikke mig, mand.
Det er firmaet.
Jeg er ikke den dårlige fyr.
Jeg er ikke den dårlige fyr, mand.
Jo, du er. Det er enkelt nu,
ligesom vi plejede at læse om.
Du er den dårlige fyr.
Og jeg er helten.
Fortalte agent Ward dig noget?
Han fortalte mig, at han har været i Paris,
men han har aldrig rigtig set byen -
- og han ønskede, du var blevet på Tahiti.
- Det er et magisk sted.
- Ward kan ikke lide din stil.
- Men det tror jeg, at jeg gør.
- Hvad med hans?
Er fortsat i kritisk tilstand.
Medarbejderne kunne ikke
identificere overfaldsmanden -
- men sikkerhedsoptagelser bekræfter -
- at denne mand overfaldt værkføreren -
- før han ødelagde
for tusindvis af dollars -
- af virksomhedens ejendom.
- Dette er forkert.
Det her er ikke fyren,
jeg mødte. Han var...
- Hos os her på KZQM25.
- Han skal bare have en hånd.
Så giv ham en.
Hvad har du?
Michael Peterson.
Fabriksarbejder, gift, et barn.
Bliver skadet, bliver afskediget.
Konen skrider.
God fyr, masser af uheld. Mit bedste
gæt er, nogen fortæller ham -
- at de kan gøre ham stærk igen.
Lave ham super.
Hvem har teknologien til at gøre det?
Og hvem ville gøre det?
Fitz, hvad har vi fra
sikkerhedsoptagelserne?
Før eksplosionen?
Hvad er det, vi ser?
Manden er vred på den anden mand.
- Dataene er meget skadet.
- Ja, som kold krigs Rusland skadet.
Jeg kan ikke synkronisere tidskoden uden...
Hvad hvis du havde lyd?
Jeg overvågede laboratoriet -
- jeg havde min mikrofon rettet
mod vinduet, før eksplosionen.
Den digitale fil er i min varevogn.
Der er for meget baggrundsstøj for mig -
- men du kan sik....
- Det kan du da godt rense, kan du ikke?
Find et sync point
og brug krydsfelt validering.
Men jeg kan ikke søge
efter ekspressionsmønstre -
- når vit-c er alt...
- Er der Chrominance subcarrier?
Ja, fastgjort til verandaen på bagsiden.
Brillant.
- Det ville være rart med den lydfil, tak.
- Vi vil gerne have lydfilen.
Din varevogn er her, men du havde ret.
- Vi kunne ikke dekryptere filerne.
- Krypteringen er koblet til GPS.
Få min varevogn tilbage til den gyde,
og så er jeg klar.
Agent May vil eskortere dig.
Og på din vej ud, så væk Ward.
Det er dig.
Jeg er glad for, du har det bedre.
Tak. De er smukke.
Hvad fanden laver du her?
Jeg ved ikke, hvor jeg skal gå hen, doktor.
Alting bliver...
Jeg ved, hvad der er rigtigt. Det gør jeg.
Men ingen vil lytte. Jeg meldte mig,
fordi du sagde, tingene ville ændre sig.
Og du sagde, du kunne tage dig sammen.
Vores første emne mistede forstanden.
Gik ind i laboratoriet med en skide bombe.
- Jeg er ikke som ham.
- Sig det til din værkfører på intensiv.
- Jeg reddede dig.
- Du udsatte mig!
Du udsatte programmet.
De mennesker,
der gav mig denne teknologi.
De er meget alvorlige,
og de vil ikke afsløres.
Mike Peterson skal forsvinde.
Du har ret.
Jeg er ikke ham mere.
Jeg er en anden nu.
Du er oppumpet, Mike.
Og du mister forbindelsen,
ligesom den forrige fyr.
- Det her er en katastrofe.
- Nej.
Det er oprindelsesfortælling.
Lydfilen burde være på vej. Den er ikke
komprimeret, så det vil nok tage et minut.
Ja.
Jeg modtager den.
Så når du kommer tilbage,
vil jeg vise dig min ting.
En ting. Det er ikke...
Det er mit hardware.
Mit udstyr.
Vent lige.
Så det fremmede metal
var ikke sprængstoffet?
Jeg formodede det ud fra
brydningsmønstret -
- og spredningen, at det var.
Det vælter ud med gammastråler.
Nu drypper den faktisk.
Sjovt.
Hvad gav det os?
Skye sender os resten af sine
dekrypterede filer om Centipede.
Men vi har hendes lydfil.
Jeg har indlæst den.
Flot arbejde.
Ved brug af bevægelsesvurdering,
Bayesian interferens, en stråleleder -
- og en smule diffraktionsteori,
vil vores mystiske mand fremstå.
Det er ligesom magi.
Men det er videnskab.
Er sprængstoffet i kufferten?
Fald nu ned.
Lad mig tjekke dit helbred.
Jeg har det fint.
Jeg ønsker at føle mere.
Hvor er doktoren?
Hvor er hun?
Hvis du ikke falder til ro,
får jeg dig bedøvet.
Hvor er hun?
Så du det på hans arm?
- Hvad ligner det i dine øjne?
- En centipede.
Det er et intravenøst
filter til hans blod.
Det her slim, Hr, ligner meget det serum,
Dr. Erskine udviklede i '40erne for...
Supersoldaterne.
Jeg kan se fremmed metal,
gammastråling, serummet.
Enhver kilde til superkræfter
smidt i en blender.
Vi bliver nødt til
at se eksplosionens oprindelse.
Spol tilbage til sidste
optagelsespunkt.
Det burde være nok.
Lad os smutte tilbage.
Mike.
Hvad har du gang i?
Redder dig. Fra de uhyggelige
mænd i mørke jakkesæt.
- Og du skal hjælpe med at redde os.
- Os?
Græd ikke, okay?
Vær stærk for mig, Ace.
- Hvad er vi?
- Vi er et hold.
Præcis.
Kør.
Extremis.
Det er nyt.
Fuldstændig ustabilt.
Den stakkels mand bragte
ikke sprængstoffet.
Og Mike har de samme
ting i sit system.
At dømme ud fra hans styrke, meget mere.
Så ethvert minut nu, vil Mike...
Han vil ødelægge alt indenfor
en to-bloks radius.
Du ønskede en bombe.
Hr? Han eksploderede ikke,
fordi han var vred.
De to er forbundne.
Det er en slags kemisk bølge.
Men at berolige ham,
vil give ham et minuts tid.
Han vil eksplodere indenfor
de næste par timer.
- Løsning?
- Isoler ham, få ham væk fra folk.
- Eller?
- Skyd ham i hovedet.
Hvis han er død, vil den bestrålede
metabolske proces stoppe.
Vi er nødt til at finde en tredje løsning.
En, hvor Mikes søn ikke mister sin far.
Vi har mindst et par timer.
Der er ingen måde vi kan...
I skal aldrig sige til mig,
der ikke er en anden måde!
Det er jeres ansvar.
Få det gjort.
May?
- Han tog Skye.
- Er du okay?
Det håndterer vi senere, på sigt.
Nu skal vi finde ud af,
hvor de tog hen.
- Hvor lang tid vil det tage?
- Dette er tophastigheden. Stol på mig.
Det er ikke som at slette en Facebook side.
Jeg går uden om bureauets beskyttede
datalinje, så slap af.
Hvordan ved jeg,
om du kan gøre det?
Jeg har gjort det før.
Giv mig mere lammelse.
Mindre ligstivhed! Kom nu!
Nej, nej, nej.
Lad som om det er eksamen.
Vi tager en eksamen.
En eksamen. Ja, okay.
Jeg vil ikke have 03.
03 er lige med en massakre.
SIKKERHEDSBRUD
Åh nej!
Hvad er det for noget vrøvl?
Hvorfor laver du vrøvl?
Det er ikke mig.
Det er støj.
Nogen hacker vores sikre kanal.
Det er længdegrader og breddegrader.
Mike tog Skye.
Hun fortæller os hvor.
Vi tager den søde dame med os.
Vi kan ikke tage til lufthavnen.
Så vi tager toget. Og der vil hun hjælpe
os med at starte forfra.
Lave et nyt liv, et bedre liv,
som jeg altid har sagt.
Se på det her sted. Du vil risikere
tusindvis af liv på grund af nul.
Ingen er et nul, Ward.
Fitz-Simmons vil nå det.
Godmorgen, Hr. Peterson.
Vi er ikke en trussel.
Vi er her for at hjælpe.
Men du er i fare, så vi er
nødt til at tage dig med ind.
Hvad har du gjort?
Ned!
Kom så.
Kom så.
Vær venlig at gå tilbage til check-in.
Ja, vi vil ikke.
Du har ret, han er en lille kælling.
- Tag ham!
- Tilbage, Ace!
Ace!
Fortæl centralen vi får
brug for forstærkninger!
- Hej. Lad os få ham ud herfra.
- Jeg vil have min far!
- Det lover jeg.
- Ace!
Ace!
Hør, det der inden i dig,
er ustabilt.
Det vil slå dig og alle herinde ihjel.
Hvem vil savne os?
Kom nu! Indenfor!
- Vi er ved den nordlige indgang, May.
- Du sagde, de ikke skulle skyde.
Jeg tror ikke, det er os.
Vi har muligvis en tredjepart her.
Han vil gå mod sporene.
Du tager oppe, jeg tager nede.
Skyd kun, hvis du er nødt til det, Ward.
- Ward!
- Hvis jeg er nødt til det.
Du er nødt at stoppe!
Disse mennesker kan hjælpe dig.
Mændene i jakkesæt?
Er de dine venner nu?
Hvor tog de min søn hen?
Ned!
Tror du det betyder noget?
Jeg ved, du har mænd overalt,
der bare venter på at skyde mig.
- Jeg ved, hvordan det her ender.
- Det gør jeg ikke.
Jeg ved, du fik gift ind i dit system.
Jeg ved, det brænder i dig.
Mike, den sidste fyr,
der bar den, eksploderede.
Jeg er ikke som den anden fyr. Jeg...
Det betyder noget, hvem jeg er. Indeni.
Om jeg er et godt menneske -
- om jeg er stærk.
- Jeg har et rent skud.
- Er det modtaget?
- Jeg ved, du er stærk.
Din dreng ved det.
Han har brug for, at du lader os hjælpe.
Du tog ham! Du tog min
hustru, mit job, mit hus.
Du mener dette er at dræbe mig?
Overalt er der folk, der bliver
holdt nede, bestjålet.
Prøver en at rejse sig,
må man statuere et eksempel af ham.
At smadre bygningen med os inden i,
vil det hjælpe?
Det er en løgn!
Det eneste, du gør, er at lyve!
Du sagde, hvis vi arbejdede hårdt -
- hvis vi gjorde det rigtige -
- ville vi have et sted.
Du sagde, det var nok at være et menneske.
Men der er bedre end mennesker.
Der er guder.
Og resten af os... Hvad er vi?
De er giganter. Vi er, hvad de træder på.
Jeg ved det.
Jeg har set giganter på nært hold.
Og det privilegie kostede mig næsten alt.
Men de gode, de sande helte -
- de er ikke helte, på grund af det de har,
som vi ikke har -
- det er, hvad de gør med det.
Du har ret, Mike.
Det betyder noget, hvem du er.
Jeg kunne -
- være en helt.
Jeg regner med det.
Emnet er stabilt.
Alt er i orden på Union Station.
Jeg fortalte ham,
at hans far var på vej hjem.
Det er han også.
Vi har noget erfaring med dette.
Han var tæt på at eksplodere.
Vi var tæt på at dø.
Det har vi også erfaring med.
Det hele er ikke kortlagt.
Sandt. Vi kappede ikke
hovedet af Centipede.
Hvem der end sponsorerede det lille
eksperiment er stadig derude -
- blandt andet.
- Det er den fagre nye verden.
- Og en rigtig gammel bil.
- Lola kan følge med.
Hvad med dig. Har du tænkt over tilbuddet?
Tage en tur med tossetoget?
- Jeg er ikke ligefrem en holdspiller.
- Vi er ikke ligefrem et hold.
Men vi er i stand til at gøre noget godt.
Du ville være en stor hjælp.
Og du ville have førsteparket til
det mærkeligste show på jorden -
- hvilket trods alt er det, du ville.
Jeg var i stand til at hacke S.H.I.E.L.D.
fra min varevogn.
Vil du vise mig noget nyt?
- Sig frem.
- Hr, vi har en 0-8-4.
- Er det bekræftet?
- De vil have os ind for at bekræfte det.
Hvad er en 0-8-4?
Du har præcis 10 minutter til at beslutte,
om du gerne vil vide det.
Der er ingen chance for,
at vi kan nå til flyvepladsen på...
10 minutter.
Tidevandet stiger.
Subberne bag denne:
Nicki52, Pothead87, Dolle19, ThunderPants