Tip:
Highlight text to annotate it
X
År 2030
Hvis ens bedste ven
mister nogen-
Er min far død?
så smider man alt for at hjælpe-
blot for at opdage...
at man ikke har den fjerneste idé om,
hvad man skal gøre eller sige.
Det er den sværeste tid
i Marshalls liv...
og jeg føler mig værdiløs.
Hvad kan vi gøre for ham?
Se ikke på mig. l morges
sagde Marshall: Jeg skal tisse.
Jeg sagde: Intet problem.
Jeg gør det for dig.
Halvvejs igennem indser jeg,
at det ikke giver nogen mening.
Jeg har været til et par begravelser,
så jeg kender min rolle.
Jeg er pusher.
Hvad Marshall end skal bruge
for at komme igennem dagen...
så har jeg det lige her.
Cigaretter, sprut.
Er det knallerter?
Du godeste, Robin...
du har fået mast Tijuana
ned i en enkelt håndtaske.
Slap af, nørder.
Marshalls mor har ikke spist,
sovet eller siddet ned, siden vi kom.
Det kunne jo være min rolle.
Jeg tager mig af Judy.
Okay, men jeg tror, Marshalls mor
hader d- at l ikke er så tæt?
Godt reddet.
Nej, Judy og jeg er ikke
just slyngveninder...
men i dag
er jeg der for hende.
Jeg er på Judy-tjans.
"Judy-tjans. "
Hun sagde: svans
Helt ærligt. Til en begravelse?
Okay.
Vi har ikke alle din ophøjede
sans for sømmelighed...
du, narkohandler fra en
specialudgave af skole-tv...
så i dag må vi le.
- Det er sundt.
- Vent lidt.
l dag skal vi få
Marshall til at le.
Hvordan?
Ted...
hvad får ham altid
til at knække helt sammen?
Optagelser af en fyr,
der bliver sparket i nødderne.
Optagelser af en fyr,
der bliver sparket i nødderne, netop!
Så vi må finde ham en
firstjernet nøddeknækker.
Du søger på knæ,
fødder, gelændere...
brandhaner og badevipper.
Så søger jeg på bats, ketchere,
hockeystave, golfkøller og ridepiske.
Hvad med dyr?
Kløer, poter.
Hove, næb og knyttede abehænder.
Vi kan godt!
Hej, gutter. Undskyld.
Jeg glemte min oplader i New York,
så min telefon er flad.
- Har l en-
- Til stikkontakt eller USB?
Stikkontakt. Mange tak.
Du har faktisk alt dernede i.
Lige som Mary Poppins, hvis altså
hendes taske var fyldt med stoffer.
Hvis?
Børnene i den film sprang
ind i et billede, Ted...
og jagtede en tegnet ræv
i et helt kvarter.
En skefuld sukker?
Bliv nu voksen.
Jeg beklager dit tab, Judy.
Mange tak, Pastor.
Vi er glade for, at du
forestår begravelsen.
Jeg kan desværre ikke.
Min datter i Chicago
har lige fået veer.
Men jeg overlader jer
i kyndige hænder...
min søns.
Deres søn?
Du husker nok Trey.
Nu skal jeg hente ham.
Gutter...
Trey Platt terroriserede mig,
da vi var børn.
Han var den ledeste på skolen.
Hvad så, Marshall?
Hej, Trey.
Længe siden.
Jeg anede ikke,
du var blevet præst.
Dine lommepenge
holdt jo ikke evigt.
Det var en joke.
Marshall Eriksen,
du har brug for et grin!
Denne video hedder...
Lilleput-træner
får et slag i nødderne...
af en fejl-bold, og han
ørler i en skraldespand.
Jeg vil ikke afsløre noget.
Lad os se den.
- Se. Han bliver ramt-
- Lige i nødderne.
- Og den tykke dreng-
- Den tykke dreng, han-
- løber væk.
- løber bare væk.
Trey Platt.
Jeg kan ikke tro,
at min fars begravelse...
skal forestås af
Trey nakkedrag Platt.
Gav han dig nakkedrag?
Havde han en stige med, eller hvad?
Han tvang mig til at bære den.
Min far plejer
at spørge om ting...
så han kan sætte scenen for
begravelsen... eller sådan noget.
Spørgsmål et.
"Hvad var det sidste,
du sagde til den afdøde?"
Lamt.
- Spørgsmål to.
- Vent lige.
Mine sidste ord
til Marvin var skønne.
Jeg har tænkt meget på dem.
Også her. Vi gik tur i sneen
og fik en fantastisk samtale.
På min sidste dag med far
lærte han min søn at skate.
Det gav åbenlyst ingenting.
Tak, far.
Så må jeg vel bruge tiden
på at fyre vitser af... igen!
Sidste ord lyder som et godt tema.
Kan du huske det sidste,
din far sagde til dig, Marshall?
- Farvel, skat.
- Farvel, mor.
Søn...
der er noget, jeg vil sige,
før jeg tager af sted.
Ja?
Må jeg hapse den
sidste kotelet til flyet?
Den ville jeg bruge
til en sandwich, far.
Har de ikke mad på flyet?
Jo, men flymad er klamt.
Flymad er klamt.
De sidste ord, min far
nogensinde siger til mig.
Lige efter jeg havde
nægtet ham en kotelet.
Vent! Det er forkert!
Det var ikke det.
De kunne ikke få en taxa.
- Hej! Marshall!
- Så min far råbte op til mig.
Marshall!
Det ser ud til regn!
Du havde ingen paraply.
Men ved du, hvem der nok har én?
Altså, min far voksede op
i en lille landsby...
i en anden tid, så sommetider
kunne han finde på...
i den bedste hensigt at sige-
Koreanerne over for på gangen!
Koreanerne er troværdige
og generøse mennesker.
Far-
Én af koreanerne har
garanteret en paraply.
De er jo koreanere!
Min fars sidste ord til mig
var en stribe underlige...
race-stereotyper.
Han sagde jo kun gode ting.
Ja, positiv racisme.
Det er værre end koteletten.
Det næste klip hedder...
Sækkepibespiller rammes i
nødderne af lavtflyvende havmåge.
- Lad os se, hvad der sker.
- Lad os s-
Så sker det, og her-
- Fordi han bliver ramt-
- Lige i nødderne.
Og den tykke dreng-
- Hans badebukser falder af.
- Badebukserne falder bare af.
Det er heller ikke rigtigt.
De kunne ikke få en taxa,
så jeg gik derned.
Du havde ret.
Familien Kang havde
faktisk en paraply.
- Naturligvis.
- Farvel, skat.
Hej, søn...
Lige et råd,
inden jeg tager af sted.
Lej Crocodile Dundee 3.
Jeg så den på kabel i går.
Den holder helt igennem!
Crocodile Dundee 3 er den næstbedste
af de tre Croc-film, så-
- Det kan jeg måske leve med.
- Ja.
Undskyld. Min telefon er opladet.
Jeg hører, du er en kvinde,
der kan skaffe ting.
Jeg har ry for at kunne
tilvejebringe ting af og til.
Jeg skal bruge ***
og mærkede spillekort.
Forstået.
Åh, du godeste.
Hvad er der?
Der ligger en
voicemail fra min far.
- En voicemail fra din far?
- Hvordan det?
Min telefon har været flad, så
han må have ringet den dag, han-
Har du det godt, skat?
Her i hånden holder jeg...
de sidste ord, min far
nogensinde vil sige til mig.
Jeg trykker på afspil.
Hvad er der galt?
Hvad nu, hvis det er værre
end Crocodile Dundee 3?
Jeg kan ikke.
Min mor bukker snart under.
- Jeg tager-
- Nej, skat. Lad mig om det.
Du burde høre beskeden.
Men forvent nu ikke for meget.
Hun har ret.
Altså, hele tanken om, at...
folks sidste ord skal
være dybe og betydningsfulde-
Hvem kan leve op til det?
Præcis.
Alle de berømte sidste ord,
som folk skal have sagt-
er bare opdigtede.
Som patrioten, Nathan Hale,
fra historiebogen i 3. klasse?
Jeg fortryder kun...
at jeg blot har ét liv,
jeg kan ofre for mit land.
Ved du, hvad han
i virkeligheden sagde?
Jeg tisser i bukserne!
Sand historie.
Pointen er, at de
sidste ord er overvurderede.
Se sådan her på det.
Du kan nu høre din
fars stemme en sidste gang.
Jeg bør nok høre den... alene.
Okay? Jeg er straks tilbage.
Okay.
Hej.
Jeg hører, at du måske har-
Korrekt.
Rygtet er ved at spredes.
Hvad skal du bruge? Kom her.
Gutter, hør her,
hvad der lige skete.
Har du brug for en pause, Judy?
Jeg laver gerne mad et stykke tid.
Tror du, at din højrøvede
New York-madlavning er bedre end min?
Sig det bare!
Gå du bare i gang, Lily!
Pisk du bare en omgang af dine
smarte tofu-sushi-bagels sammen...
og må du så kløjs i dem!
- Har du det godt?
- Hør efter.
Jeg tager lige en lur.
Judy sover endelig,
og det er min skyld.
Jeg har en rolle.
Jeg er Judys mær! Sådan!
Men det her er også hårdt for dig.
Er du sikker på, du klarer den?
Ja da! Robin gav mig en
lille, orange pille fra sin taske.
Jeg ved ikke, hvad det var,
tingene kører pænt godt lige nu.
Hej. Husk at drikke vand.
Hej.
Hvad så?
Jeg kunne ikke afspille den.
Det her er ret svært.
Det ved vi, skat, men
du vil altid tænke på det.
Din far elskede dig. Det er
næsten ligegyldigt, hvad han sagde.
- Det er ligegyldigt.
- Gutter-
Hvad hvis, gud forbyde det,
alle jeres fædre døde lige nu?
Hvad ville deres sidste ord
have været til jer? Helt ærligt.
Jeg kan huske min fars.
Da jeg var i Cleveland
i sidste måned...
besøgte jeg min far i hans...
efter-skilsmisse ungkarlehybel.
Klart toppen at hænge ud
med dig i dag, T-mand.
Ja.
Jeg er glad for, at vi
kan tale om vores sexliv nu.
En helt klar forbedring.
Jeg fandt sammen med en yngre
kvinde for et par uger siden.
Donna Bromstead.
Min date til skoleballet?
Hvor langt kom du, T-mand?
Jeg må smutte.
Hvor fedt ville det være,
hvis det var din fars sidste ord?
Det kunne de snildt blive.
Donna Bromsteads mand er betjent.
Argument bevist.
Lily.
Hallo?
Lily? Det er far.
Hør, jeg er sådan set i fængsel
for skattesvig i de sidste 25 år...
men- set fra den lyse side-
har jeg opfundet et nyt brætspil-
Skatteunddragelse.
Fra 6 til 10 år.
Ironisk nok er det også det,
min strafferamme lyder på.
Men jeg skal bruge
$15.000, pusling.
Snydt igen!
Læg en besked efter klartonen,
så ringer vi tilbage.
Bip.
Argument bevist.
Robin.
På trods af, at du er
en kæmpe skuffelse...
beder jeg til,
at dette bliver det år...
hvor du opnår noget,
der faktisk har betydning.
Så behøver jeg ikke sige
til folk, du ligger i koma.
Nå, pointen er...
tillykke med fødselsdagen, R.J.
- Du godeste.
- Wow!
- Det var frygteligt.
- Niks. Det kommer nu.
Du huskede min fødselsdag!
Argument bevist.
Kan vi så alle sammen
blive enige om, at sidste ord...
faktisk betyder rigtig meget?
- Ja.
- Ja.
Og jeg, der troede,
jeg havde det hårdt...
fordi jeg ikke rigtig
kender min far, men...
jeg kommer i det mindste ikke
til at lide på den måde her.
Næste video hedder Schæferhund
aktiverer tennisboldkaster...
mens tyk dreng drikker energidrik.
Helt ærligt, Barney.
Ikke flere videoer, okay?
Jeg skal lige have lidt fred.
Hvem har ansvaret for det her?
Hvem har drukket
kusine Daphne fuld?
Hun er kun 15 år gammel!
De vokser godt herude.
Du får lige dit
telefonnummer tilbage.
- Judy, jeg-
- Jeg gjorde det.
Og hvad er din undskyldning?
Jeg er fra New York. Vi drikker
mindreårige fulde for sjov.
At drikke mindreårige fulde
er på ingen måde sjovt!
Skam dig, Lily!
Skam dig!
Åh, mand det smager godt.
Det er det eneste,
hun har spist i to dage.
Det er mest ost, mayonnaise
og sukkerkugler, men det tæller.
Nogen hjælper i det mindste.
Marshall har slet ikke grinet.
Nej.
Videoer med folk, der bliver
ramt i nødderne, virkede ikke.
- Det var dumt tænkt.
- Dumt.
Vi er nødt til at
ramme hinanden i nødderne.
Ja!
Intet slår den umiddelbare
nærhed ved live teater!
Men hvem af os skal slås på?
Hej, Marshall.
Så altså mig? Uden debat?
Jeg aflytter den ikke.
Lej Crocodile Dundee 3...
er det sidste, min far
nogensinde vil sige til mig.
Det kan jeg nok godt leve med.
Griner han?
Og Marshall troede virkelig,
han kunne leve med det.
Altså lige indtil senere
under selve begravelsen.
Min sidste samtale med Marvin...
var så skøn.
De historier, hans mor og brødre
fortalte, var så perfekte.
Så løftede han min
grædende søn op fra isen...
gav ham et kram og sagde...
Mester, det gør ikke noget,
at man falder af og til.
Og mens vi vandrede...
så vi et lille rådyr på stien.
Den hoppede over til far
og begyndte at spise...
direkte af hans hånd.
Og så kyssede han mig.
Og han sagde-
Jeg vil altid være stolt af dig.
Livet er en stor gave.
Ved du hvad, smukke?
Jeg er den heldigste
mand på jorden.
Lamt.
De historier stinker.
De når ikke sokkeholderne på
din Crocodile Dundee-ting.
Han mindede mig om
at tage det roligt.
Så er det din tur, skat.
Jeg har brug for lidt luft.
Har du det godt?
Jeg må høre beskeden.
Bare et lommeopkald.
Der er ingenting.
Okay, altså et lommeopkald.
Du har så mange
gode minder om din far.
Det sidste er da ligegyldigt.
Hun har ret.
l forstår det ikke, vel?
Det gør ingen af jer.
Min far var min helt.
Og han var min lærer.
Og han var min bedste ven.
Han var der altid for mig.
Og nu er han bare væk.
Og hvad har jeg så?
Tusind tak. Gud!
Mange tak.
Du stjal min far.
Det største menneske,
jeg har kendt.
Og du rev ham væk
alt for tidligt.
Og han vil aldrig se
vores børn, Lily.
Men så har vi denne voicemail.
Tusind tak for denne voicemail.
Det er en stor trøst!
Hvis jeg føler mig ensom...
eller ked af det eller-
eller måske en smule snydt...
så kan jeg altid lytte
til lyden af hans lomme.
- Marshall-
- Det er uretfærdigt.
Et helt menneskes liv...
der slutter helt uden grund.
Og hvad har vi så?
Marshall?
Jeg har vist ringet til dig
i næsten fem minutter.
Hvordan lyder min lomme?
Det må du undskylde, makker.
Men, din mor og jeg nød
at besøge dig.
Jeg elsker dig.
Så var din far der for dig
en sidste gang.
Jeg elsker dig.
Min fars sidste ord
til mig var: Jeg elsker dig.
Og sig lige til, hvis
du finder min fodcreme.
Min fodsvamp ter sig igen.
Jeg elsker dig.
Min fars sidste ord
til mig var: Jeg elsker dig.
- Ja, det var det.
- Vi hørte det, ja.
Højt og tydeligt.
Farvel, farmand.
Marshall rejste sig
til sidst for at tale.
Men sjovt nok-
Og det sidste, min far
nogensinde vil sige til mig...
var: Lej Crocodile Dundee 3.
Jeg så den på kabel i går,
og den holder helt igennem.
Han besluttede, at holde Marvins
rigtige sidste ord for sig selv.
Tak.
For hvad?
Jeg ved, hvad du har gjort i dag.
Og det trængte jeg til.
Det var så lidt.
Du ligner en billig luder
i den kjole.
Undskyld, min ven. En sidste gang.
Åh, mand.
Jeg skulle have lejet
Crocodile Dundee 3.
Helt ærligt, hvordan gør du det?
Mange tak.
Jeg er straks tilbage.
Og hvis ikke, så er her
mine sidste ord til jer.
Jeg elsker jer meget, meget højt.
Og jeg skal lave nr. 2.
Du ødelagde det totalt!
Sidste ord. Det er et stort pres.
Det sætter tankerne i gang.
Hej, far.
Hej, far.
Hej, far.
Hej, mor.
Jeg er klar til at møde min far.
Danish