Tip:
Highlight text to annotate it
X
S.H.I.E.L.D. 6-1-6, vi
har bekræftet jeres kurs.
I har fri bane hele
vejen til Slingshot.
Agent Coulson, er alt okay deroppe?
Vi hører, I havde problemer på jorden.
Ja, vi er okay. Der vil være blå
himmel hele vejen fra nu af.
Coulson! Hold fast!
Først på www.UnderDawgs.biz.
Danske tekster af:
UNCHAiNED
19 TIMER TIDLIGERE
Hey, ingen hyggeture, okay?
- Det er mit hus.
- Bare rolig.
Hvordan kommer de på alle de her ting?
Skye? Den pige er ikke kvalificeret
til at være en S.H.I.E.L.D. agent.
Enig. Det er derfor, hun er blevet
inviteret med som konsulent.
S.H.I.E.L.D. gør det hele tiden.
Teknisk set er Stark en konsulent.
Og teknisk set, er Skye
medlem af "The Rising Tide".
Hun hackede vores algoritme implementering.
To gange. Fra en bærbar.
Forestil dig, hvad hun kan
udrette med vores udstyr.
Det er præcis det, jeg forestiller
mig under denne panderynke.
Du tog mig med for at risikovurdering.
Hun er en risiko.
Hun kan ikke lide os.
Præcis.
Agent Coulson fortalte os nyhederne.
Sikke en fantastisk overraskelse,
ikke sandt, Fitz?
- Jo. Ja en overraskelse.
- Nej, det er vidunderligt.
- Du må være overspændt.
- Ja, som første skoledag.
Okay, så, bare, undskyld.
Du har to børn på denne bus, der ikke er
godkendt til kamp og du tilføjer en tredje.
I det mindste er Fitz-Simmons
trænede S.H.I.E.L.D. forskere.
Men, Skye? Du sagde, dette
var et udvalgt hold.
Samlet for at arbejde på nye
sager, for at beskytte folk.
Jeg kan ikke se hvordan, at
lade en hacker komme med...
Jeg leder efter et synspunkt,
jeg ikke allerede har forudset.
Jeg har besluttet dette.
Men din tvivl vil stå i rapporten.
Vi er blevet kaldt ind for at
undersøge en 0-8-4.
- Vi ved alle, hvad det betyder.
- Ja, vi gør.
Det betyder, vi ikke ved,
hvad det betyder.
Officielt, er det en luftbåren
mobil kommandostation.
Men, vi kalder det for Bussen.
Vi mener det er bedst at
bruge forkortelser i felten.
Men, alt skal bare være så, du ved -
- på grund af faren.
- Ja, jeg har været her før -
- men, jeg så ikke ret meget,
på grund af posen -
- som Agent Ward puttede over mit hoved.
- Ja, vi beklager den episode.
- Vand?
- Hjulene op om to, lås dem eller mist dem.
- Hvad betyder det?
- At der ingen vej er tilbage.
- Lad os finde en seng til vores gæst.
- Ja, der er kun én tilbage -
- og den er lige ved siden af min.
Undskyld, bare...
- Hey, jeg ved vi ikke rigtigt...
- Du burde læse den.
Det her er ikke lige som andre fly.
Det kan du sige igen.
- Sige hvad igen?
- Fed øse.
Jeg optjente lidt kredit
ved Direktør Fury -
- da jeg blev ramt, lige før
kampen om New York.
- Du tog en kugle?
- En form for.
En gud fra Asgård, stak
mig igennem hjertet -
- med et Chitauri spyd.
Virkningen var den samme.
Fik et par ugers orlov, og så dette fly.
Det blev fuldstændig renoveret.
Der blev ikke sparet på udgifterne.
Ja, Agent Ward sagde,
de sendte dig til Tahiti.
- Det er et magisk sted.
- Det har du nævnt.
Her. Brug en ølbrik.
- Selen på.
- Jeg ved ikke engang, hvor vi skal hen.
Peru. Det er der 0-8-4, blev rapporteret.
- Og en 0-8-4, er?
- Et ukendt objekt.
Lidt ligesom dig.
Holdet går ind, afgør om det er brugbart -
- eller om det udgør en trussel. Den sidste
udviklede sig til at blive ret interessant.
- Hvad var det sidste gang?
- En hammer.
Bilspor 40 meter tilbage. Jeg sammenligner
dem med stedets biler -
- for at være sikker på, at vi er alene.
- Vi er alt for udsatte her.
Jeg vil finde et sted, hvor vi kan parkere.
Jeg ville elske at se en
Abe i virkeligheden.
Måske endda en gul-halet Abe.
Vidste du godt, at Peru har
32 forskellige arter af aber?
Ja, og tæt på 200 arter af slanger.
Shushupen har en fascinerende gift.
Den er neurotoksisk,
proteolytisk, og hæmolytisk.
- Det er fascinerende.
- Ja.
Jeg ville være meget mere
bekymret for jordskælv, malari...
Der er ingen kur mod denguefeber.
Se lige det.
Vi burde advare folk her omkring -
- at en 0-8-4 er farlig. De beskæftiger
sig allerede med anti-mine-oprørere -
- og den Lysende Stis guerillakrigere.
Jeg kunne slå noget op.
Kan du huske panikken,
da den anti-stof-meteor -
- ramte havet, lige uden for Miamis kyst,
der næsten opslugte byen?
- Nej.
- Præcis. Fordi vi holdt det hemmeligt.
- Så, hvad er det lige, jeg laver?
- Hvis det kommer ud, skal du aflede det.
- Fortælle offentligheden noget andet.
- Så alt, hvad jeg er imod.
Jep.
Godmorgen, Professor.
Jeg er Agent Coulson fra S.H.I.E.L.D.
Jeg har forstået, at du har lavet
en interessant opdagelse.
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal forklare
det. Dette tempel er mindst 500 år gammel.
Det er fyldt med før-Inkatidens artefakter.
En af dem er, ikke mulig -
- og ser ud til, den kan være farlig.
Nuvel, det er derfor, vi er her.
Pas på.
Præcis som vi fandt den.
Hvem kender ellers til dette?
Kun ministeriet. Jeg går ud fra det
er dem, der henvendte sig til jer.
Hr, dig og dit hold, skal evakuere stedet -
- indtil vi har vurderet den risiko,
der er forbundet med dette objekt.
Lad manden være.
Nu, for din egen sikkerheds skyld.
Der er intet om dette nogen steder.
Det er utroligt.
Jeg har søgt overalt.
Hvad er det I har her, gutter?
Pas på. Jeg ville ikke gøre det der.
Objektets placering i
fossilholdig klippeformation antyder -
- at det har været
her i mindst 1.500 år.
Det daterer dette tempel
tilbage med et årtusinde.
- Måske er det rumvæsener.
- Ja, men formen og håndværket -
- det er næsten tysk.
Dækaftrykkene passer til professorens bil.
- Hvor er dit våben?
- Hvis jeg har behov for et, tager jeg et.
Okay, havde glemt,
jeg arbejdede med "Kavaleriet".
- Det skal du aldrig kalde mig.
- Jeg beklager.
Jeg har hørt historierne om, hvad der
skete i Bahrain, med dig i felten.
Det var smart af Coulson at
tage dig ud af pensionen.
Det er rart af have en pålidelig
ven, der har din ryg.
Vi skulle have taget flere våben med.
- Hr?
- Kom.
- Vi har en situation.
- Masser af rebeller i dette område.
Ikke nok skudkraft.
Bare fortsæt. Jeg er på vej.
Godmorgen. Jeg er Agent Coulson -
- vi er fra Astoto international sikkerhed.
- Phillip?
- Camilla?
- Gider du lige?
- Efter dig.
Og nu, et ordentligt, hej.
Kommandant. En forfremmelse. Tillykke.
- Tre år siden, men tak.
- Agent Melinda May, Agent Grant Ward -
Det her er kommandant Camilla Reyes.
Hun er med Policía Militar del Perú.
Vi har arbejdet sammen i gamle dage.
Lad holdet vide, at alt er ok.
Jeg ved,
du har fundet et mærkeligt objekt -
- på Peruviansk grund. Vi skal have en
samtale om, hvordan vi fortsætter.
Selvfølgelig. Men en 0-8-4
tilsidesætter alle nationale krav.
- Du ser godt ud.
- Ja, jeg træner.
Kom, lad mig vise dig noget.
Ser du det her? Den virker.
- Hvad? Sådan rigtigt?
- Det har en funktionel strømforsyning.
Sleepy læser radionukleider, men
de svarer ikke til nogen kendt isotop.
Jeg har midlertidige match,
men de ser ud til at skifte.
- Er det overhovedet muligt?
- Det afhænger af skiftet på det -
- midlertidige radio ting.
Det er mega mærkeligt, ikke sandt?
Jeg vil se til Coulson.
Vi har fået selskab. Nationalt politi.
- Hvad? Hvorfor er de her?
- De hørte om objektet.
De er nok her for at beskytte det.
Området har masser af oprørsopstande.
Ja, folk kæmper igen
mod regeringens minedriftspolitik.
- Det er temmelig vildt.
- Ja, det er vildt, alt volden.
- Det er ikke det, jeg siger.
- Nej, det er, hvad du skriver -
- i din varevogn, alene,
hvor det er sikkert.
Hvor meget længere?
- Hvorfor så travlt?
- Er vi i fare?
Ikke hvis alle gør deres job.
Hvad er dit, præcist?
Kakaoen er fra en hemmelig dal i Peru.
Meget speciel.
Den bedste chokolade i verden.
- Den kunne bruge noget sukker.
- Amerikanere.
Du kender mig Camilla.
Jeg er en temmelig simpel fyr.
Der var intet simpelt ved
din sidste mission her.
Jeg havde en god hjælp.
Der er ikke nogen chance for,
vi får lov at beholde enheden, er der?
Det bestemmer jeg ikke, men jeg tror,
der er en måde at løse dette respektfuldt -
- på en måde, der giver dit LAN...
- Oprørere.
- Hold dig tæt på mig.
Kom så.
De kommer efter det.
Lad os komme af sted!
Nej.
- Det betyder ikke noget.
- Det gør det for mig!
Lad os gøre det.
Vi har brug for en inddæmning til 0-8-4.
- Der er ikke tid.
- Men den har en svingende strømkerne -
- frekvenser langt over 10 exahertz.
Undskyld. Videnskabstimen er overstået.
Vent lige.
Du trak den ikke bare lige ud af væggen.
Hvad er der galt med dig?! Ved du, vi ikke
kender mængden af ??fotonudledninger -
- der kommer ud af det. Vi ved ikke
hvad der vil ske, hvis den bliver ophidset.
- Hold jer tæt.
- Fitz! Kom nu!
Kom så!
Dine mænd skal falde tilbage nu,
ellers når vi aldrig landingsbanen.
Nu... din bil. Kom så!
Tilbage!
Sig til dine mænd, de skal smide sig ned.
Pas på!
- Ind med jer! Ind med jer!
- Kom så! Nu!
- Ja.
- Ja, det er en god idé.
- Efter dig.
- Efter dig.
Coulson er sikker i PMP bilen.
Tag sydruten til flyvepladsen.
Forstået.
- Sænk farten!
- Du laver sjov, ikke?
Hvad? Hør her!
Vi er nødt til at være forsigtige.
Der er en bindende struktur,
der kan overophede.
Jeg kan rulle vinduet ned!
- Rul ikke vinduet ned!
- Sid stille og hold jeres hoveder nede.
Til venstre. Kløften er tom.
Men, Ward!
Stille!
- Hvor hurtigt kan du få hjulene op?
- Hurtigt.
- Rampen!
- Jeg har den!
Hvad laver du?!
Coulson er stadig derude!
Fjern dig fra rampen.
Du er i skudlinien.
- Det var temmelig tæt på, Hr.
- Jeg ville ikke efterlade nogen.
Jeg er nødt til at sige det.
Jeg savner min varevogn.
- Hvad var problemet?
- Som jeg sagde før -
- denne enhed har en
højfrekvens, svingende -
- sub-materiel kompression...
- Fitz, på engelsk.
Den 0-8-4 kører på Tesseract teknologi.
Hydra. 2. verdenskrig. Kaptajn Amerika.
Den er fuld af dødbringende mængder
gammastråling.
Gamma. Du siger, at det er atomkraft?
Nej. Han siger, det er meget, meget værre.
Er 0-8-4 i din besiddelse?
Den er om bord, og indeholder
en Tesseract brændselscelle -
- så, det er jo det.
- Forstået.
Du er godkendt til tjek-ind-vejledning
igennem lukket luftrum.
- Hav en sikker tur.
- Tophastighed er en prioritet, May.
Naturligvis.
Jeg ved, du ikke ville se kamp.
Jeg undskylder for det.
Har du brug for noget andet, før jeg går
ned og ser til enheden, næret af det onde -
- der er i vores lastrum?
Det var sjovt.
Du skal ikke bekymre dig.
Enheden er stabil.
Ikke, at det ikke kunne
eksplodere hvert øjeblik -
- især hvis det bliver
ramt med et maskingevær.
Men, ting som dette
sker fra tid til anden -
- når de er i marken, og i
starten er det meget ubehageligt -
- og du fortryder din beslutning
om overhovedet at forlade laboratoriet.
Er du åndssvag? Jeg forklarede i detaljer -
- præcis hvad jeg mente,
og jeg talte engelsk!
Jeg bruger normalt engelsk. Ord som:
"Duk" "Løb" og "Kan springe os i luften".
Tillykke, agent Ward.
Du formåede at sætte tre
ord sammen i en sætning.
Er alle okay?
Forslået, men i live.
- Tak for afhentningen.
- Men vi mistede en masse mænd.
Vi vil sørge for resten
af jer kommer sikkert hjem.
Er vi i sikkerhed? På et fly med den der?
Der er en PMP flyveplads i Iquitos.
- Det er en kort afstand...
- Vi brænder så hurtigt som vi kan -
- imod et SHIELD inddæmningsfacilitet.
Der er intet sikrere
sted for os at tage hen.
Hvis jeg må få lov, Hr.
Har du noget at drikke her?
Ovenpå. Jeg tror, du vil finde
det ganske behageligt deroppe.
- Jeg forventer den store rundvisning.
- Det ved jeg, at du gør.
- Jeg prøver at fortælle dig...
- Jeg forstår ingenting af det, du siger!
- Har vi et problem herinde?
- Nej, Hr.
Vi arbejder bare på vores kommunikation.
Ikke alle var forberedt på en ildkamp.
Vi kom ud. Mistede ingen.
Reddede et par af deres.
Jeg vil sige, vi gjorde det ret godt.
Er der noget andet?
Ja. Jeg har et lille spørgsmål. Jeg har
følt mig som en påtrængende nybegynder -
- men nu forstår jeg, at Ward ikke ved,
hvem der er Simmons og -
- hvem der er Fitz, og de har set endnu
mindre skyderi end mig -
- og jeg er ikke sindssygt klog,
men er det jeres første mission sammen?
Nej, selvfølgelig ikke. Det er vores anden.
- Var jeg, jeres første? Hvor sødt.
- Morer du dig?
Jeg er rædselsslagen.
Jeg er ude, hvor jeg ikke kan bunde -
- men jeg har været på dette hold,
lige så længe som alle ??jer.
Jeg kunne ligeså godt være holdkaptajn.
Jeg lavede sjov, men måske
er det ikke en dårlig idé -
- fordi de fyre,
kan ikke lide hinanden, særligt godt.
Det handler ikke om det.
Jeg er en specialist.
I dag kunne jeg have
elimineret fjenden selv -
- hvis jeg arbejdede alene,
men jeg havde ikke-kampklare-agenter...
- Vent lige. Du arbejder alene?
- Typisk. Hvem tror du, lavede dit udstyr?
- Eller polymererne til dit våben.
- Ja.
- Folk som os laver det.
- Prøv at gå i marken med nøgen røv.
De beviste lige min pointe.
Du tager ikke fejl. Vi skal stadig
udjævne de små problemer..
Men Ward, du kan tale seks sprog.
Simmons, du har to Ph.d på områder,
jeg ikke kan udtale -
- og Fitz, du er en raketvidenskabsmand.
Så find ud af det.
Jeg er også god til ting.
Skal vi arbejde eller bare
fortsætte med at...
Jeg sagde,
at der ville komme et tidspunkt -
- hvor vi ville fortryde beslutningen,
om at gå i marken.
Jeg troede ikke, det ville ske i uge et.
Jøsses.
Denne samling i de sedimentære lag,
viser en slags smeltet grotte -
- årtier tilbage.
- Ja. Det er optisk forstærkning.
Jeg tror, jeg er faktisk
næsten stensikker -
- at den tesseraktiske
energi antænder plasma -
- med en invers befolkning
af energi-niveauer.
- En laser.
- En stråle af ren energi. To terajoule.
Kan du se ampliphier? Vi er heldige,
at dronerne ikke udløste det -
- mens vi optog
elektromagnetiske aflæsninger.
Dette er et våben, kraftig nok til at...
Nok til at smelte igennem 50 meter
af solid sten, for at begrave sig selv.
Forestil dig,
hvad det kunne gøre for en person.
Ja, eller et fly.
For eksempel.
"Hunger Games"?
"Matterhorn". En af et hundrede
bøger min O.O. gav mig -
- Jeg kommer til.
O.O... Opsyns officer.
Fattet det. Hackere har også slang.
Jeg lærer snart jeres.
Jeg føler, dig og mig. Forkert ben.
Kan jeg købe dig noget at drikke?
Hvad jeg sagde før...
Når jeg sagde, opstanden var -
- uanset, hvad jeg sagde, en god ting. Jeg
ønsker ikke, at du synes, jeg er uvidende.
Det, jeg talte om, var de tweets.
Tweets. Forsøger du
at gøre tingene bedre eller værre?
Peruanere har organiseret sig
for første gang i årtier.
Tusindvis af lidende mennesker,
der aldrig har mødtes -
- forenet på grund af en fælles idé?
Det er ufatteligt.
Og jeg ønsker ikke at bringe det op, for jeg
ønsker ikke at se dit hadefulde ansigt -
- men det er,
hvad Rising Tide handler om.
- Okay.
- Normalt har én person ikke løsningen.
Men 100 personer med 1% af løsningen -
- det vil gøre det.
Jeg synes, det er smukt -
- brikker, der løser et puslespil.
Du og jeg ser verden forskelligt,
det er alt.
Jeg har aldrig været i en krigszone
under en krig før i dag.
Det var skørt. Du har sikkert set masser.
- Blev du skudt?
- Strejfet, lad være at bekymre dig.
Du blev skudt.
Var det for at beskytte os?
- Du skal ikke bekymre dig om det.
- Ikke underligt, du var så sur.
Jeg var ikke sur.
Jeg er uddannet til
at være hele løsningen -
- at fjerne variabler.
Og i dag bliver de ved med at løbe på.
- Vi vender.
- Vi er kommet ind i forbudt luftrum -
- så vi er nødt til
at følge visse flyruter -
- og regler. Dette fly er i stand
til fuldautomatisk flyvning -
- men May skal være ved
pinden selv i aften.
Du har fået en overordnet.
May er nødt til selv at være ved pinden.
Masser af god slang på dette fly.
Ja. Vi kan bare ikke
forstå hinanden.
Første walkie-talkie armbåndsur.
1936, Polen.
De har kun lavet 20, tror jeg.
Virker stadig.
Jeg glemte,
du var så sentimental, Phillip.
Romantiserer historien.
Det meste er limet fast.
Der var en elegance ved tingene dengang.
Der er vi enige.
Men alt omkring
os ændrer sig så hurtigt.
Det skader ikke at have et par
berøringsflader fra fortiden.
Minder mig om, hvad der er vigtigt.
Det sidste, jeg ønsker,
er at genopleve gamle dage.
Et par nætter måske.
Jeg ser, hvad du gør.
Jeg mindes.
Dette fly er et kæmpe skridt fra den
autocamper, vi plejede at arbejde fra -
- da du blev stationeret i Cusco.
- Jeg husker ikke meget arbejde.
Jeg husker heller ikke,
at du var så direkte.
Skye, ræk mig flasken.
Okay, Turbo, men du patter stadig på den,
du har.
Jeg er ikke den eneste.
Vi er fanget over skyerne
de næste par timer.
Vi kan lige så godt have det sjovt.
Vi kunne skabe et par minder mere -
- til din samling. Hvad synes du?
Jeg tror, at Ward allerede ved -
- at du er nødt til at fjerne
May fra ligningen -
- for at have en chance, hvilket giver ham
omkring 20 sekunder for at nå hende først.
Vi var allierede.
Vi havde en fortid.
Hvornår besluttede du at smide det væk?
Det øjeblik, jeg så dit hold.
Grunden til, at jeg stadig er i live er,
at du har brug for mig til at verificere -
- ruteændringen for din pilot -
- når hovedkvarteret ringer om lidt.
- Det ville jeg sætte pris på.
Men hvis jeg ikke gør,
vil S.H.I.E.L.D. skyde dette fly ned.
Det vil tage 0-8-4 ud af dine hænder.
- Måske skulle jeg lade dem.
- Nej, jeg tror, du vil foretage opkaldene.
Du har allerede givet mig flyet i
bytte for en af dine prøvekaniner.
Hvis jeg åbner lastrummet,
mister du dem alle.
Og du er så sentimental.
Det er min skyld.
- Jeg skulle have lært kung fu.
- Ja, men jeg skulle ikke have -
- presset dig ud i marken
til at starte med. Du var ikke parat.
Det var mit job at foretage en
ordentlig trusselsvurdering.
- Vi var ikke parate.
- Det ville ikke være sket -
- hvis agent May ikke havde haft styringen.
Hun ville have brugt sin ninja viden.
Agent May? Nej, hun blev
overført fra administrationen.
Altså,
jeg har set hende smadre en fyr, så...
- Du har hørt om kavaleriet?
- Ja.
Alle på akademiet fortæller om...
- Er hun kavaleriet?
- Jeg sagde, du ikke skulle kalde mig det.
Jeg kan ikke tro det.
Vi kommer helt sikkert ud herfra nu.
Hvordan kommer vi ud herfra?
Vi kan ikke gå gennem dørene.
De er boltet fast,
forbundet til tryklinjerne.
- Har I to genier ikke noget?
- Det er svært at koncentrere sig -
- i disse intense situationer.
- Hej. I skal ikke stivne.
Tag en dyb indånding.
I behøver ikke at finde på hele løsningen.
Bare en del af den. Okay?
Ja. Brikkerne danner et puslespil.
Du vidste, det var et våben hele tiden.
Men du fik det først.
Jeg var nødt til at lege sød.
Ja, Coulson. For en gangs skyld,
er jeg faktisk foran dig.
Mit land bestilte
det våben for årtier siden.
Efter Hydras fald, fulgte mange
forskere deres nazistiske venner -
- for at skjule sig
i denne del af verden.
Tysk ingeniørkunst.
Våbnet gik tabt under
et sammenstød i junglen -
- indtil i dag. Med det,
vil vi afslutte oprøret -
- og endelig stabilisere mit land.
- Du mener styre dit land.
Du bliver indenfor dine grænser.
Jeg bliver indenfor mine.
Disse grænser er ved at forsvinde.
Rumvæsner landede i New York, husker du?
De er ligeglade, hvis flag du bærer.
De bekymrer sig kun om, hvem der står i
vejen. Vi burde samarbejde -
- ikke slås.
- Det er da den værste idé, vi har hørt.
- Men det kunne fungere.
- Reyes dræber os alligevel når vi lander -
- og skyder skylden på oprørerne.
På denne måde har vi en chance.
Jeg vil tage den. Hvad kommer først?
Vi kan ikke komme ovenpå
uden at gå ind i laboratoriet.
Og den eneste måde at frigøre
dørene på er ovenpå.
For det første er vi
bundet til lastdøren -
- så medmindre, du kan...
- Hvad fanden var det?
Hendes håndled.
Hvad er det næste?
Er det 11 år siden nu?
Du kom fejende ind med S.H.I.E.L.D.
Med så megen selvtillid -
- og så megen mystik.
Du havde 100 mænd til rådighed.
- Og nu...
- Et håndplukket team. Ja, så gode er de.
Phil, du aner det ikke engang.
Din fornyede idealisme,
dine samleobjekter -
- din luftbårne mandegrotte, at omgive
dig selv med unge, attraktive agenter -
- du har en midtvejskrise.
Mere en efterlivsting faktisk.
Og jeg vil slet ikke
nævne den røde Corvette.
- Hendes navn er Lola.
- Selvfølgelig.
Det er ren lærebog. Du byggede dette team,
så du kunne føle dig relevant.
- For at føle, der er brug for dig.
- De har ikke brug for mig.
- De har brug for tid.
- Tiden er ikke på deres side.
Nej, men du gav dem noget bedre -
- en fælles fjende.
Vi er sikre, ikke? Alle er sikre?
- Vi er alle med.
- Ja, lad os gøre det hurtigt.
- Ingen vej tilbage. Ingen panik.
- For hvis vi gør, så...
- Så dør vi alle sammen.
- Det ved vi godt.
Okay.
I taler meget.
Nej! Det er præcis, hvad de ønsker.
S.H.I.E.L.D. 6-1-6, vi har radarkontakt.
Beder om bekræftelse af
en ændring i kursen. Skifter.
Svar, eller de finder alle sammen ud af,
hvordan det føles at falde 10 kilometer.
Agent Coulson, er du der?
Din kurs er bekræftet.
Du kan flyve direkte til Slingshot.
Agent Coulson?
Er alt okay deroppe?
Vi hørte, I havde et lille
problem på jorden.
Ja, vi er alle okay.
Det vil være blå himmel fra nu af.
Simmons, glem hvad jeg sagde før.
Dette er det øjeblik, vi vil fortryde.
Det fungerede. Faldet i kabinetrykket
har åbnet dørene.
Jeg tager mig af soldaterne.
I skal af sted til 0-8-4.
- Og Coulson?
- Lad os håbe, at han kan klare sig selv.
Tilbage!
Af sted! Find 0-8-4!
Hjælp!
- Coulson!
- Jeg har dig!
Camilla! Hold fast!
Det er okay.
Jeg har den!
- Fitz! Vi har den. *** os ind igen!
- Jeg har dig!
Hvad gør du?
Vi har brug for din hjælp!
Stol på mig!
Ønsker du ikke at vide -
- hvordan et 10 kilometers fald føles som?
Skær ham fri!
- Undskyld!
- Undskyld, Ward!
Hold fast!
- Jeg læste sikkerhedsbrochuren.
- Jeg tror, du måske er den første.
Var der ingen andre måder ind?
Jeg var lige begyndt
at blive lun på dette sted.
0-8-4 er kølig og stabil.
Men vi bør kontakte hovedkvarteret,
og få den til Slingshot -
- hurtigst muligt.
Jeg sagde jo, de var gode.
SLINGSHOT
ET HEMMELIGT STED
Ikke en skramme.
Men dit fly er totalskadet.
Jeg håber S.H.I.E.L.D.s forsikring
dækker kapringer.
Selvfølgelig.
Under "diverse udgifter".
Hvad er det præcist, jeg melder mig til?
Som jeg sagde, siddeplads på forreste række
til det mest vanvittige show i verden.
Jeg havde ikke forventet,
at showet blev så vanvittigt allerede.
Blot for et objekt,
du alligevel skal ødelægge.
Slingshot følger protokollen.
Et våben som 0-8-4 er for farligt -
- for enhver person eller land at besidde.
Folk som Reyes vil altid være efter det.
- Hvad skete der med Reyes?
- Hun bliver holdt -
- i en S.H.I.E.L.D.
forvaringsfacilitet.
Jeg forventer, at den peruanske regering
vil forhandle om hendes løsladelse.
Hun vil sandsynligvis ikke
bruge ret meget tid i fængslet.
Nej, jeg mener,
hvad skete der med dig og Reyes?
I gjorde det førhen, ikke?
Det er klassificeret.
Det ser ud som om, Skye måske ender,
som mere end blot konsulent -
- på trods af vores forbehold.
Hun kunne blive en solid fordel -
- med noget seriøst arbejde.
- Hvis hun ønsker at være feltagent -
- har hun brug for
en tilsynsførende officer -
- som er disciplineret, som er god.
Okay. Jeg gør det.
Bare for at være sikker,
du talte om mig, ikke?
- Vi sprængte et fly.
- Jeg havde en ny oplevelse.
- Tag den, Professor Vaughn.
- Du havde en ny oplevelse -
- men det var nyt for os alle.
- De er glade.
Kom, I vil ikke gå glip af det her.
Det vil tage omkring 180 dage at nå solen.
Selvfølgelig ville det
have været hurtigere -
- hvis de havde brugt brint-drevne
APU'er, men de har det sjovt.
Hvor mange af dem har I drukket?
Skye.
Det er vigtigt, når man er i marken,
at slappe af ind i mellem.
Ja, især efter en hård dag -
- hvor alle nærmest dør.
- Hvilket ikke sker hver dag, vel?
Det er en anomali, en uregelmæssighed.
- Ikke normen.
- Apropos "ikke normen". Hvis idé var det -
- at sprænge et hul i flyet?
May sagde, at dørene -
- var bundet til trykzonen,
så jeg tænkte...
Så vi tænkte,
at det var den eneste måde at frigive dem.
- Det var alles idé, Hr.
- Ja, ganske genialt.
- Flot arbejde.
- Alle klar til afgang.
Tid til affyring. Affyrer om tre, to...
Banen vil tage den længere
ud end Lagrange punktet -
- så den ikke rammer Herschel.
- Og der har ikke været nogen -
- masseudskydninger,
så den burde ikke miste telemetri.
Gutter, på engelsk.
RISING TIDE HOLDER MØNSTERET.
PLANLÆGGER MØRKELÆGNING. STATUS?
JEG ER INDE.
Seriøst? Virkelig, Coulson?
Seks dage? Det tog dig kun seks dage
at tage et fuldstændigt renoveret -
- stykke topmoderne maskinel -
- og forvandle det til skrot?!
- Mit hold handlede på min autoritet.
Tal ikke til mig om autoritet.
Ved du, hvor meget dette fly kostede?
Det har en bar. En rigtig fin en.
Du taler til mig om autoritet.
Jeg har myndighed til -
- at nedgradere din røv til en autocamper.
- Det er jeg klar over, Hr.
- Jeg vil have det ordnet -
- ligesom du fandt det.
Så du skal ikke få Fitz-Simmons
til at lave ændringer -
- som et skide akvarium.
Javel, Hr.
Og den nye pige -
- hun er en risiko.
- Jeg ved det, Hr.
Du ved det, Hr?
Hvordan har Lola det?
Hun har det fint, Hr. Tak fordi du spørger.
Han taler til mig om autoritet.
Vi må droppe akvariet.
Subberne bag denne:
TwisterT, Pothead87, Vaks, ThunderPants.