Tip:
Highlight text to annotate it
X
Atlantis, det er Sheppard.
Jeg nærmer mig porten.
Forstået.
Siden jeg har været i Pegasus,
har jeg opstillet, hvad?
Seks researchstationer
på diverse planeter?
Og så vidt jeg husker,
har du aldrig frivilligt
bragt forsyninger ud til en eneste af dem.
Jeg er en travl mand, Rodney.
Jeg har meget at se til.
Og dr. Mackenzie studerer tilfældigvis
en primitiv stamme
i et tropeparadis og har,
hvad var det lige han sagde?
"Begrænsede eller ingen
sociale hæmninger."
De var meget venlige.
Hvad fanden?
Hvad sker der?
Jeg tror, der var nogen, som skød på mig.
Jeg har kontakt. De nærmer sig hurtigt.
Var det wraithere?
Det tror jeg ikke, men...
Deres skud har kortsluttet mine systemer.
Jeg kan ikke bruge mine våben.
Kan du nå hen til porten?
Sheppard!
Sheppard!
Rodney?
McKay!
Flot skib. Trænger måske...
Trænger måske til en kærlig hånd,
men her er bestemt muligheder.
Jeg mener ikke drastiske ændringer.
Måske bare lidt maling
og nogle pyntepuder.
I vil vel ikke fortælle mig,
hvad der foregår.
Nu skal du høre.
Jeg stiller dig nogle spørgsmål,
og du svarer.
- Er det forstået?
- Ja.
Hvem er du, hvor er du fra,
og hvor har du dit skib fra?
Nej, hvor sjovt,
jeg ville stille dig
nøjagtigt de samme spørgsmål.
Forskellen er bare,
at jeg ikke er bagbundet.
En gang til, hvem er du, hvor er du fra,
og hvor har du dit skib fra?
- Hvad skete der?
- Det ved jeg ikke.
Sheppards Jumper blev angrebet
før han nåede rumporten.
- Af hvem?
- Beboerne på planeten
er meget primitive,
så dem kan vi vist godt se bort fra.
Vi ved, at efter forbindelsen forsvandt,
var der et lille udbrud af stråling
tæt på porten,
samtidig med åbningen af
et hyperrumsvindue.
- Wraithere?
- Ikke ifølge Sheppard,
og den smule sensordata
vi fandt i Jumperen
ser ud til at bekræfte det.
Energisignaturen er forkert.
Det er ikke alteransk teknologi,
så det udelukker replikatorer.
Der er ikke andre i denne galakse,
der har hyperrumsteknologi.
Nej. Ingen andre har nået
det udviklingsstadie.
Hvem var det så?
Jeg kan blive ved hele dagen.
Dine hænder ender med at blive ømme.
Har han fortalt noget?
Kun sit navn. Reed Richards.
Han hedder Sheppard.
Vi hørte noget af hans sidste radiokontakt.
Jeg fik ikke fat i dit navn.
Du kan kalde mig Larrin.
Du må hellere samarbejde.
Det ville være en skam
at forvolde så meget skade.
Jeg er enig.
Hvis I nu fortalte mig, hvem I er,
og hvad I vil,
kunne vi måske finde ud af noget.
Giv mig ikke store forhåbninger
for senere at skuffe mig.
Hvad skete der med ham,
som skuffede mig sidst?
Det ved vi ikke. Vi fandt aldrig hans lig.
Vi regner med,
at du kastede ham ud i rummet.
Det er sivet ind.
Godt.
Tag ham med.
Op at stå.
Er det en anden slags tortur?
Når man er så meget i rummet som os,
får man ikke friske fødevarer.
Hvor længe taler vi om?
Er det her ikke en samtale?
Tovejskommunikation?
Det er vores hjem.
- Det her skib?
- Og andre magen til.
Vi er rejsende.
I lever altid i rummet.
Vi lander på planeter,
når vi mangler forsyninger.
Resten af tiden rejser vi.
For at undslippe wraitherne?
I starten var det måske sådan,
men nu er det bare, det vi gør.
Undskyld, Larrin.
Det er ikke noget liv at have.
At være et flokdyr er ikke noget liv.
Desuden
indeholder maden
alle de vigtige næringsstoffer.
Selvom det lyder meget fristende,
er mine kæber lidt ømme nu.
Det er ofte nødvendigt.
Det er nok ikke den bedste måde
at få informationer
men det får folk til at forstå
deres situation.
Jeg skulle altså forstå, at jeg er i din magt.
Netop.
Jeg ved mere om dig, end du tror.
Nå?
For eksempel
ved jeg at du har generne,
der kan betjene lantiansk teknologi.
Hvad har jeg?
Sheppard, jeg ved,
du har nogle hemmeligheder,
hvis du samarbejder,
får du måske lov at beholde nogle af dem.
Hvis du derimod fortsætter med
at spille dum,
vil jeg virkelig kaste dig ud i rummet.
Der har længe verseret nogle rygter,
om en ny gruppe mennesker i galaksen,
som bruger forfædrenes teknologi
til at bekæmpe wraitherne.
Så vi opsatte nogle spionsatellitter
ved en masse rumporte,
og håbede på at møde dem.
Endelig var vi heldige.
Og da vores folk mødtes første gang,
angriber I mig og afvæbner mit skib.
Du var på vej gennem porten,
og det kunne jeg ikke tillade.
Vi er specielt interesserede i
enhver, der kan betjene
lantiansk teknologi.
Det var derfor, I tog en blodprøve.
Vi arbejder på en interface-adapter,
som kræver en smule
nødvendigt genetisk materiale.
Vi skulle bruge dit blod til at *** det.
Jeg gætter på, det ikke lykkedes.
Hvorfor det?
Så havde I ikke længere brug for mig.
Du skal ikke undervurdere dig selv.
Du kunne gøre mange nyttige ting for mig.
Kommandør, vi nærmer os koordinaterne.
Forstået. Bring os ud af hyperrummet.
Du har faktisk ret.
Interfacen er endnu ikke funktionsdygtig.
Kom med.
Nevik, min øverste tekniske assistent,
påstår, at vi har større chancer for
at forbedre interfacen,
hvis vi omvendt konstruerer det
ved at bruge lantiansk teknologi,
som allerede er i brug.
Jeg ved ikke engang,
hvad omvendt konstruktion er.
Du vil bruge mit skib.
Nej.
Hallo!
Aktiver kraftskjoldet.
Sheppard, kan du høre mig?
Fortæl mig lige, hvad du laver?
Jeg vil slå en handel af med dig.
Åbn hangarens port.
Det er løgn!
Der sker dig ikke noget,
så længe kraftskjoldet virker,
og det gør det næsten altid.
Hvorfor gør du det her?
Du ville gerne vide, hvad det drejer sig om.
Se ned.
Jeg regner med,
at du genkender teknologien.
Det er et lantiansk krigsskib.
Det har ligget hen i over tusind år,
og du skal hjælpe mig med
at få det i gang igen.
Har I overvejet,
at de kan have haft en god grund
til at forlade skibet i sin tid?
Vi kender grunden.
Vi har set skibets logbøger.
De blev angrebet af wraithere.
De kunne ikke kommunikere,
og skjoldene virkede ikke.
Motorerne blev også ødelagt,
men det lykkedes dem at flygte
ud i hyperrum.
Så opdagede de, at deres hoveddrev
udsendte dødelig stråling.
De blev nødt til at forlade skibet.
De ville komme tilbage og reparere det
men fik aldrig muligheden.
Skibet har drevet
i en 200-års elliptisk bane
rundt om en dværgstjerne
i nærheden lige siden.
Så det er aldrig blevet repareret?
- Nej.
- Jeg er ked af at måtte sige det,
men jeg gik kun med til at hjælpe jer,
for at I ikke ville slå mig ihjel.
Hvis jeg så skal dø af stråling...
Bare rolig. Vi har lavet et skjold,
der beskytter dele af skibet,
og vi bærer alle strålingsdetektorer.
Følg ham til broen.
Begynd med underlysfremdrift.
Jeg tjekker indgangselektroderne.
Jeg kunne vel ikke også få sådan én?
Her.
Dette skib er 10.000 år gammel.
Så det er ikke min skyld,
hvis det ikke virker.
Bare se at komme i gang.
Utroligt.
Jeg har forsøgt i to måneder
at aktivere systemerne.
Interfacen skal kalibreres
for at få neuralt input.
Begynd med at få skibet til at bevæge sig.
- Er du sikker?
- Det er derfor, vi er her.
Du flyver skibet, og jeg noterer inputtene,
så jeg kan gentage dem.
- I orden, men...
- Kom i gang.
Flyv det forbandede skib.
Okay.
Jeg ville bare sige,
at du sagde: " Begynd med
at få skibet til at bevæge sig,"
men du skulle have sagt:
"Begynd med at starte inertidæmperne."
Vent!
Jeg kender én,
der også har sådan en pistol.
- Nu ved jeg, hvor han havde den fra.
- Jeg slår dig ihjel.
Silas, hvad skete der?
Nevik, hvad sker der deroppe?
Beklager, dine folk står ikke
til rådighed lige nu.
Sheppard, hvad laver du?
Du sagde. ; "Flyv skibet,"
så det gør jeg.
Vi havde en aftale.
Jeg ville lade dig gå mod, at du hjalp mig.
Jeg har aldrig stolet på nogen,
der kidnapper og torturerer mig
og truer med at kaste mig ud i rummet.
Vi har intet.
Intet vrag og intet transpondersignal.
Var han dér, havde vi fundet ham nu.
Hvor er han så?
Lkke i kredsløb,
så dem som angreb ham
har taget ham ombord,
før de hoppede ud i hyperrum.
- Hvad gør vi så nu?
- Der er ikke noget at gøre.
Vi kan ikke spore ham.
Han kan være hvor som helst nu.
Jeg beklager, men vi kan intet stille op.
Sheppard, du skal få dette skib
ud af hyperrum.
- Glem det.
- Hør efter.
Jeg har lukket
strålingsskjoldet på din del af skibet.
Lige nu bestråles broen.
Du bluffer.
Du ville aldrig sætte dine folks liv på spil.
Jeg ønsker ikke at dræbe dig,
men hvis du ikke overgiver dig,
bliver jeg nødt til det.
Du overrasker mig, Sheppard.
Godt, jeg ville så nødigt skuffe dig.
Nej, jeg tænkte nok,
du ville forsøge på noget.
Jeg forventede bare ikke noget så...
Klogt? Kreativt?
Uforsvarligt.
Du kunne have slået os alle sammen ihjel,
også dig selv.
Jeg har trukket 11 g i en F-16
uden at besvime.
Jeg tog chancen.
- Jeg undervurderede dig.
- I lige måde.
Du var god til at spille sej,
men at udsætte dine folk
for dødelig stråling...
Det kræver sin dame, gør det ikke?
Larrin.
Det er ikke godt.
Han stoppede fremdrift og navigation
før han overgav broen til os.
Selvfølgelig gjorde han det.
Fik du nok data til interfacen?
Det ved jeg ikke. Måske.
Nevik, hvis du ikke kan klare det,
er vi strandet.
Hvad med ham?
Han skal ikke i nærheden af broen igen.
Vi kan ikke stole på ham.
Får vi ikke styr på systemet,
dør han her sammen med os.
Det er problemet.
Ligner han en mand, der tror, han skal dø?
Tjek kommunikationssystemet.
Alteranerne mistede systemet
i kampen mod wraitherne.
Det blev aldrig repareret.
Tjek det.
Hvad har du?
Husker I, jeg sagde, vi intet kunne gøre?
Jeg tog fejl.
Der er noget, vi kan gøre.
- Har du fundet ham?
- Nej, han fandt os.
Hør.
Det er lyden af underrummet.
Det meste er tilfældig støj
fremkaldt af stråling,
men med deres uendelig visdom skabte
alteranerne et program,
der kunne opsnuse kunstige mønstre.
Det er en langdistance metode til
at spore avanceret livsformer,
ligesom vores SETl-program,
bare kraftigere,
fordi det arbejder gennem underrummet.
Nå, men jeg opfangede det her.
- Hvad er det?
- Det er Sheppard.
Jeg forstår ikke,
han sendte sådan en besked.
Måske var senderen i stykker,
eller han måtte ikke blive opdaget,
- men det er helt sikkert ham.
- Hvordan ved du det?
Det er morse. SOS.
Hvad nu?
Hvad skulle det til for?
Er du klar over, hvad du har gjort?
Jeg har ikke gjort noget.
- Hold op!
- Jeg holder op, når du siger sandheden.
Du indstillede det ødelagte system,
så du kunne udsende et signal, ikke sandt?
Jo.
Du sagde, du ville holde op!
Det er rigtigt.
Måske skulle jeg bare skyde dig.
Rolig nu.
Overreagerer du ikke lidt?
Du forsøgte at sende vores position.
Ved du hvad? Det virkede.
Et skib nærmer sig,
men det er ikke dét skib, du håbede på.
Hvad mener du?
Det er wraithere!
Wraith-skibet beskyder os.
Har vi nogen skjolde?
Ja, men de kører kun på 20%.
Vi kan ikke stå imod ret længe.
Hvis du vil overleve det her,
får du brug for min hjælp.
Jeg er klar over,
at vi ikke stoler på hinanden,
men er det ikke lige meget,
hvis wraitherne sprænger skibet i luften?
Hvad foreslår du?
I kan begynde at skyde igen.
Ja.
Våbnenes kontrolplatform er derhenne.
Jeg går tilbage til broen.
Lad skjoldene være oppe
så længe som muligt.
Fedt.
Det er hurtigt ordnet.
Skjoldene er nede.
Kan du omdirigere mere kraft?
Jeg kan ikke gøre mere.
Silas, Nevik, hvad skete der?
Kan I høre mig?
Larrin.
Det er Sheppard.
Jeg har ikke givet dig en meddeler.
Jeg startede samtaleanlægget.
Hvad skete der?
Det ved jeg ikke.
Den forreste sektion er lukket af.
Er dine folk uskadte?
De svarer ikke.
Heldigvis er Wraith-skibet tilintetgjort.
Bliv hvor du er. Jeg kommer.
Sheppard, hvor er du?
I hjælpekontrolrummet.
Sheppard.
Beklager.
Hvad laver du?
Lkke ret meget lige nu.
Hyperfarten ser ud til at være offline.
Hvad?
Hvor slemt er det?
Nu er jeg ingen ekspert,
men så vidt jeg kan forstå,
er selve farten ikke beskadiget.
Det er sikkert bare en kortslutning.
Så kan vi ordne det
med en omløbsledning.
Lad mig komme ud, så ordner jeg det.
Du kan tro nej.
Vi er et flydende mål herude, Sheppard!
Rolig nu. Slap af.
Jeg har slukket senderen.
Mine folk har modtaget beskeden nu.
Der er ingen grund til at tro,
at wraitherne ikke sendte vores position.
Der er ingen grund til at tro, de gjorde.
Hør efter, Sheppard!
Jeg har arbejdet
med hyperfart hele mit liv.
Jeg ved, hvad jeg gør!
Jeg har aldrig sagt, at jeg ikke tror dig.
Bare rolig. Mine folk skal nok komme.
Sheppard sendte fra et sted
i nærheden af dette system.
Sensorerne fanger ingenting.
Lad mig prøve at udvide rækkevidden lidt.
Der.
Hvad er det?
Det kunne være et skib.
De er stadig alt for langt væk,
men det må være dem.
Hvor hurtigt kan vi være der?
Om fem timer.
Dette er Lorne til alle Jumpers.
Jeg sender jer nogle koordinater.
Fortsæt med fuld underlys.
Okay.
Larrin, hvad laver du?
Når mine folk er her
og får hyperfarten i gang igen,
sætter vi dig af ved den nærmeste port.
Det lover jeg.
Det er ikke godt nok.
Hvilket, mit ord eller mit forslag?
Begge dele.
Det var dig, der kidnappede mig.
Fordi jeg har brug for skibet.
Sådan. Jeg gjorde dig en tjeneste.
Sheppard.
Hør efter.
Vores flåde er gammel.
Der var en gang,
hvor vi kunne bygge nye skibe,
men det kan vi ikke længere.
Når vi mister et, er det for altid,
og trods en streng
befolkningsbegrænsning,
er der ikke længere plads til os alle.
Vi har været nødt til
at efterlade nogle af vores folk.
De er ikke værre stillet
end andre folk i denne galakse.
Så siger vi det.
Så gør vi det på den hårde måde.
Larrin, hvad laver du?
Sheppard, du går mig på nerverne!
Bare vent. Det er snart ovre.
Silas, Nevik, kom ind.
Silas, kan du høre mig?
Hold op. De er døde.
Det ved du ikke noget om.
Nej, men jeg kan finde ud af det.
Der er ingen livstegn
i den forreste sektion.
Beklager.
Larrin, hvor skal du hen?
Jeg kan spore dig overalt på dette skib.
Du kan ikke gemme dig.
Larrin, stop.
Jeg får et livstegn lige foran dig.
Silas.
Det er umuligt. Han kan ikke
være kommet ud af sektionen i live.
Hvordan har du det?
Jeg har det fint.
Han overraskede mig.
Han må være undsluppet i Darts,
før deres skib blev tilintetgjort.
Vi lod hangarporten stå åben,
de fløj lige ind.
- De?
- Ja, der er tre mere.
Vi kan spore dem med den her.
Hvor har du den fra?
Hjælpekontrolrummet.
Man skulle vide, den var der. Kom.
Tag hans våben.
Sådan nogle sejlivede bæster.
Du har vel ikke flere af dem her.
Desværre.
Og den her er ikke meget mere bevendt.
Stop.
En af dem kommer imod os.
Hvad gør vi?
Vent, nej, Sheppard...
Hvad... Hvad laver du?
Hvad? Genial idé. Få os...
Der er de to andre.
Sig mig engang, skal de have et møde?
Jeg har prøvet alt for
at forstærke sensorerne.
De er stadig for langt væk.
Vi ved ikke, hvem vi er oppe mod.
Hvorfor er de i udkanten af solsystemet?
Det er ikke tilfældigt,
systemet har en rumport.
De var nok på vej mod den,
da de kom ud af hyperrummet.
- Hvorfor gjorde de det?
- Aner det ikke.
Vi ved ikke engang, hvem de er.
Har det nogen betydning?
Selv hvis der var en hel flåde af skibe,
ville vi så ikke forsøge at få ham tilbage?
Jo.
Dette ville ikke være sket,
hvis du havde samarbejdet.
Du havde været hjemme nu,
og jeg ville være på vej hjem
med et skib, der kunne huse
tusindvis af mennesker.
Du kunne havde bedt om min hjælp
i stedet for
- at angribe mig...
- Det kunne vi ikke.
Hvorfor ikke?
Sæt du sagde nej.
De går.
Stop. Vi har et problem.
De er mellem os og kontrolrummet.
Vi må finde en anden vej.
Det kan vi ikke nå.
De må ikke finde det først.
Det er lige meget.
De kan jo ikke flyve skibet.
Sheppard?
Har du ikke slukket for systemet?
- Sheppard?
- Det var der ikke tid til.
Hvis de finder kontrolrummet før os,
vil de ikke kun være i stand til at flyve,
de vil også kunne angribe os
via sensorerne.
Det ved jeg godt.
Bare så du ved det,
havde jeg travlt med at redde dig dengang.
Den eneste grund til,
at mit liv overhovedet var i fare,
var fordi du sendte vores position
til hele galaksen.
Skal vi skændes om det her
eller gøre noget ved det?
Hvilke muligheder har vi?
Vi er afskåret fra kontrolrummet
og har ingen våben.
Det passer ikke. Vi har stolen.
Jeg tror ikke, droner er meget værd
med en masse wraithere midt i skibet.
Og hvis de ikke er i midten?
Helt ærligt.
Har du et bedre forslag?
Okay. Jeg er klar.
Vent på mit signal.
Er du sikker på, du vil det her?
Hvis du ikke overlever,
vil jeg føle det er min skyld,
og det vil jeg helst være foruden.
Jeg klarer mig,
når bare du ikke skyder for tidligt.
Det har en kvinde sikkert sagt til dig før.
Omvendt kan jeg nok leve med det.
Her kommer de.
Lad os komme i gang.
Sheppard, nu!
Larrin, kom ind.
Larrin?
Inden jeg tager resten af dit liv,
skal du svare på mine spørgsmål.
Hvor mange flere af dit folk er
ombord på dette skib?
Jeg behøver ikke slå dig ihjel
eller efterlade dig sådan her.
Det bedste ville være,
hvis du samarbejdede.
Det er din sidste chance.
Fortæl mig.
Hvor mange flere af dit folk er ombord?
En er nok.
Jeg kan se, du lige er blevet fodret,
hvilket betyder at din regeneration
er på sit højeste.
Men jeg tvivler på,
du kan vokse et nyt hoved.
Hvad vil du?
Først giver du mig dit våben.
Langsomt.
Så
afleverer du det, du tog,
og så forsvinder du.
- Forsvinder?
- Kom du ikke i en Dart?
Porten var ubevogtet.
Vi landede vores Dart og kom uhindret ind.
Så forsvinder du på samme måde,
som du kom ind.
Der kredser en rumport
om den 2. planet i dette system.
Det vil tage sin tid,
men du skal nok nå den.
Hvis jeg bringer hende tilbage,
er der intet, der afholder dig fra
at dræbe mig alligevel.
Det er sandt.
Der er cirka 50% chance for, at jeg gør det.
Men hvis du ikke gør det,
dræber jeg dig.
Rejs dig.
Vend dig om.
- Hvordan har du det?
- Det ved jeg ikke.
Det var så mærkeligt.
At mærke ens liv svinde væk,
og så pludselig få det tilbage igen.
Det føltes faktisk ret godt.
Det ved jeg.
Jeg har også prøvet det engang.
Det er en lang historie.
- Kan du komme op at stå?
- Ja.
Forsigtig.
Jeg har det fint.
Du reddede mit liv.
Igen.
Hvis du ikke havde fundet på noget,
var vi begge døde nu.
Siger du, vi er et godt team?
Vær nu ikke fjollet.
Nej.
Af hensyn til forholdet
stjernerne imellem
burde vi i det mindste
forsøge at enes,
gør vi ikke?
- Det er bare løgn.
- Beklager.
Larrin.
Beklager, Sheppard,
og jeg er meget taknemlig over,
du reddede mig.
Det er en sjov måde, du viser det på.
Lad være at spille såret.
Det er nemt at være gavmild,
når man har fordelen.
Hvad mener du?
Den eneste grund til, du ikke skød mig
og låste mig inde, da du havde chancen,
var fordi du troede,
dine skibe ville nå først frem.
Du tog forresten fejl.
Larrin, det er godt at se dig igen.
I lige måde. Hvordan fandt du os?
Vi overvågede kommunikationen,
før I hoppede i hyperrummet.
Vidste I, han tog skibet?
Det var ret åbenlyst.
Vi regnede med,
at han ville kontakte sit folk,
så vi undersøgte alle rumporte
i nærheden af vores tidligere position.
Langt om længe
sporede vi jeres energisignatur.
Godt klaret.
Vil du sende et par teknikere herover
til at hjælpe mig med
at få hyperfarten i gang igen.
Og også nogle sikkerhedsvagter.
Skal ske.
Kom nu.
Nu er vi tæt nok på til
at foretage en fuld sensorundersøgelse.
Det ser ud til, at vi har fire skibe, et af dem
er lantiansk design. Aurora-klasse.
- Hvad med de andre?
- Jeg genkender dem ikke.
- Hvad med Sheppard?
- Det mest sandsynlige
er, at han er på det skib,
som sendte signalet.
Og hvilket et af dem, er det?
- Aner det ikke.
- Vi er snart inden for skudvidde.
Hvilket skib skal jeg skyde efter?
Vi kunne måske prøve at kommunikere,
inden vi angriber.
Vi aner ikke, hvem de er.
Det er sandt, men lige nu er vores fordel,
at vi er usynlige.
Udsender vi et signal, afslører vi os.
Rigtigt. De kunne beskyde os,
eller hoppe direkte tilbage i hyperrummet.
Så er vi nået lige vidt.
Vi har vel ikke rejst så langt for ingenting?
Okay, jeg vil forsøge at udygtiggøre dem.
Reparationen af hyperfarten
er næsten færdig.
Tillykke. Du fik, hvad du ønskede.
Ja, det er sandt.
Jeg kan flyve skibet og navigere,
men der er stadig mange systemer,
jeg ikke har adgang til.
Hvis nogle af systemerne brød sammen,
ville det være skidt.
Så lav adapteren.
Du kan omvendt konstruere systemerne,
der allerede er i brug.
På et tidspunkt kan vi, ja,
men det vil gå langt hurtigere,
hvis du er ombord.
Du er uforbederlig, ved du det?
Jeg ved, du er uenig i mine metoder,
med jeg løj ikke om,
hvorfor jeg har brug for skibet.
Jeg gør det for mit folk.
Hør.
Du tror, du hjælper dit folk,
men det gør du ikke.
Hvabehar?
I tusind år har I konstant været på flugt.
I har overlevet, tillykke med det,
men nu begynder jeres held at vende.
Et skib mere vil give jer lidt mere tid,
men i sidste ende ændrer det ikke noget.
I styrer mod en langsom død.
Har vi noget andet valg?
Hvis du ikke allerede har hørt det,
gør du det snart,
men wraitherne er under angreb.
Af hvem?
For at gøre en lang historie kort,
lider de store tab,
og tilintetgøres de ikke,
bliver de meget sårbare.
I har hyperfart og avancerede våben,
og gud ved hvad ellers.
Når tiden er inde,
kan den form for teknologi
være fordelagtig.
Foreslår du en alliance?
Jeg inviterer dig ikke på middag,
men ja, noget lignende.
Efter alt hvad du har været igennem?
Som du sagde, gjorde du det for dit folk.
Jeg har vist alligevel taget fejl af dig.
Så er vi inden for skudvidde.
Hvad har du til mig?
Vi kan skyde mod
det lantianske skibs motorer.
Hvad med de andre?
Lfølge sensordataene er der
for mange ubekendte.
Rammer vi dem forkert,
ryger de ud af himlen,
eller dronerne kan bare kaste
skjoldene af. Det er uvist.
Det er vores eneste chance.
Vi kan ikke risikere, de slipper væk.
De er væk.
Jeg modtager signaler.
Det er en Jumper. Et livstegn.
Oberst Sheppard, det er major Lorne.
Er det dig?
Ja, major.
Det er godt at høre fra dig.
I lige måde, hr.
Vi var vist tæt på at miste dig.
Du skulle bare vide.
- Det smager godt.
- Mener du det?
Efter lidt tid med en gruppe rumnomader,
begynder man at værdsætte,
hvad man har.
Det er svært at forestille sig
at tilbringe hele ens liv ombord på et skib.
Jeg ville blive skør.
De var ikke ligefrem normale.
Det undrer mig stadig, de lod mig gå.
Du tilbød dem en alliance.
Eller også regnede de ud,
at du ville skabe problemer.
Det er også en mulighed.
Nej, der er noget, du ikke har fortalt.
- Var hun lækker?
- Jeg ved ikke, hvad du mener.
Jeg vidste det. Det er så typisk.
Hun slog mig, Rodney.
Hun truede flere gange med
at slå mig ihjel.
Det var ikke sådan,
at vi hyggede os sammen.
Hver gang jeg tages til fange
er det af wraithere.
Jeg ville gerne tages til fange
bare én gang af et sexet rumvæsen.
Det kan stadig nås.
Hvad mener du?
Hun er stadig derude.