Tip:
Highlight text to annotate it
X
Allora, come stai, Leone?
Bene.
Lad os tale forretninger.
Det fede svin rykker ind
på Morizios område.
Morizio er jo en rimelig mand.
Han vil bare sludre om det.
Men fyren vil ikke høre på fornuft.
Måske vil han lytte til dig.
Han kommer til byen hver tirsdag.
Kan du på tirsdag?
Ja, jeg kan godt på tirsdag.
Rart at se Dem igen, mr Jones.
Husk nu ... orden i sagerne.
Du har en halv time.
En time.
- Hvad er der?
- Det er Tonto ... nedenunder.
Der er en, der vil tale med dig.
Hvordan ser han ud?
Alvorlig.
- Sig, jeg kommer op.
- Han kommer op.
Der kommer en. Det er alvor.
Luk øjnene op, Mickey.
Vi har gæster.
Vi har gæster!
Kom.
Hold op!
Tonto...
Bed chaufføren vente ude bagved!
Skynd dig!
- Hej, skatter, hvad sker der?
- Der er styr på sagerne. Tag en lur.
Svinene har blokeret begge udgange!
Check terrassen!
- Alarmcentralen.
- Nogen forsøger at dræbe mig!
Godt, lige et øjeblik.
Jeg stiller Dem om til en betjent.
Kriminalbetjent Jefferson.
Kan jeg hjælpe Dem?
Jeg ringer tilbage.
Tag det roligt. Det halve Bolivia
ligger i kufferterne der.
Det er ublandet. Tag det, det er dit.
Ring op til nummeret her.
Vi ses senere, skat. Hej.
Det er Morizio. Husker du mig?
Du er nok tilbage i byen.
Ja ... nej, mener jeg. Kun i dag.
Så det er altså sidste gang, vi ser
dit fede, forpulede grødhoved her?
- Ja. Helt sikkert.
- Lad mig få vores fælles ven.
Han vil tale med dig.
Sørg for, han har forstået det,
og lad ham så gå.
Har du forstået det?
- Så sig det.
- Jeg har forstået det.
Godt.
Jøsses!
Hola! Que tal, amigo?
To mælk som sædvanligt?
Hej.
Hvorfor gemte du cigaretten?
Det vrimler med stikkere her.
Min far må ikke finde ud af det.
- Hvad er der sket?
- Jeg faldt på min cykel.
Du sladrer ikke til far
om cigaretten, vel?
Jeg opbevarer det jo bare. Jeg ser
ikke på det, jeg rører det ikke.
Jeg kan slet ikke blande det.
I juni fik du det 100% rent. Nu er
det juli, og det er kun 90% rent.
I mellemtiden
er 10% blevet blandet op.
Hvad ved jeg!
Jeg holder det jo bare for jer.
Jeg prøver faktisk at hjælpe dig.
Men hvis du skal være besværlig,
så må jeg forstyrre ham.
Og når han er fordybet i sin musik,
hader han at blive forstyrret.
Det er sandt.
Det håber jeg. For han kan
lugte en løgn på lang afstand.
Det er uhyggeligt,
næsten som en sjette sans.
Får piben en anden lyd,
eller skal jeg afbryde ham?
Det er sandheden.
Fint nok.
Stan.
Undskyld. Han siger,
han ikke har blandet det op.
Nå?
Selvfølgelig gjorde han ikke det.
Gør mig en tjeneste.
Find ud af, hvem det var.
Inden i morgen. Middag.
Hej, vent!
Jeg har ikke blandet jeres lort op.
Find selv ud af det.
Hvad laver du her?
Læs lektier!
- Det har jeg gjort.
- Hjælp din søster med at gøre rent.
Og hold op med at ryge cigaretter!
- Så, nu er det min tur.
- Hvis du skifter kanal, får du tærsk!
Undskyld, skatter.
Hej, skat.
Sku ned, skat. Mor har hovedpine.
- Det var min tur.
- Hun skulle tage at lette røven lidt.
Det er ikke min røv, der er fed.
Kan en vis pige, der glor tegnefilm
dagen lang måske købe lidt ind?
Pas på.
- Jeg har kvajet mig.
- Det er ikke første gang.
- Du finder altid på noget, ikke?
- Jo.
- Men jeg er vist gået over stregen.
- Som nu. Jeg kommer for sent.
Hvad med at arbejde hjemme i dag?
Hun slår mig!
Luk døren!
Åndssvage kælling!
- Tag telefonen!
- Jeg er optaget!
- Hallo.
- Det er Margarite McCallister.
Rektor på Spencer School
i Wildwood i New Jersey.
Er mr eller mrs Lando hjemme?
Ja.
Da Deres mand meldte Mathilda ind,
sagde han, hun havde problemer.
Vi forvandler piger med problemer
til velfungerende unge kvinder.
Men det kræver, at de er til stede.
Mathilda har været væk i to uger.
Deres mand betalte for et år.
Men hvis De slår op på side 20
i skolens reglement, ser De -
- at uden en gyldig grund til fravær
refunderes skolepengene ikke.
Hun er død.
Er livet altid så hårdt,
eller er det kun, når man er lille?
Det er altid hårdt.
Behold det.
Jeg skal ud og købe ind.
Vil du have noget mælk med?
En eller to liter?
Det er to, ikke?
Jeg kan godt lide de små rolige
øjeblikke inden stormen.
De er som Beethoven.
Kan du høre det?
Det er, som når man lægger
øret på græsset.
Så kan man høre det gro.
Man kan høre insekterne ...
Kan du lide Beethoven?
Jeg skal spille lidt for dig.
Bliv her.
Far!
Vi sagde middag.
Min ur viser et minut over.
Du kan ikke lide Beethoven.
Du aner ikke, hvad du går glip af.
Ouverturerne får blodet til at rulle.
Sikken kraft!
Men efter ouverturen
har han det ærlig talt med -
- at blive røvhamrende kedelig.
Det var derfor, jeg holdt op!
Split lejligheden ad.
Du er til Mozart. Jeg er også
vild med ham. Jeg elsker Mozart!
Han var østriger.
Men til denne form for arbejde -
- er han lidt let i det,
så jeg er mere til de tunge drenge.
- Fedt!
- Hvad fanden laver du?
Knyt sylten, fusker.
Dyrk Brahms. Han er også god.
- Hvad fanden ved du om musik?
- Drop det!
- Har du checket madrassen?
- Nul.
- Pis!
- Stan!
Se, hvad du har gjort!
Hvad laver du, Stan?
Han er jo død!
Han ødelagde mit jakkesæt.
Ja, men nu er han død.
En klump kød. Glem det.
- Fald ned.
- Jeg er rolig.
Bliv nu der, ikke?
Benny!
For fanden i helvede, Benny!
Det er Malky og Stan.
Tag det roligt, ikke?
Benny!
Nu tager vi en cigaret.
Benny! Vi kommer ud.
Nu skyder du ikke!
Gå ind. For satan da, Benny!
Man har sit nye tøj på, og ...
- Hvad foregår der?
- Bare rolig. Det er narkopolitiet.
Lad den stakkels familie være.
- Fald nu ned.
- Jeg er rolig.
Lad dem være i fred.
Gå ind igen, sagde han!
Vi går ind igen, Stan.
Vend vrangen ud af køkkenet,
Lenny. Find stoffet!
Willy Blood, se!
Du dræbte en fireårig!
Skulle det väre nødvendigt?
Lukker du ikke op?
Vil du ikke nok?
Vil du ikke nok?!
Benny. Der er tre unger.
Stan dræbte vist pigen her.
Og idioten Willy skød drengen.
Den tredje mangler.
Find hende.
Vi fik ikke lillesøsteren.
Nu skal jeg sgu finde viceværten!
- Jeg har fundet det!
- Bingo!
- Stan, vi fandt det.
- Det ved jeg.
Her er det.
- Strisserne. Vi må hellere gå.
- Vi må hellere gå. Du bliver her.
Hvad skal jeg sige?
Sig, vi passede ...
... vores arbejde.
- Hvad hedder du?
- Mathilda.
- Jeg er ked af det med din far.
- Jeg havde selv gjort det engang.
- Din mor, hun er ...
- Hun er ikke min mor.
Og min søster ville alligevel tabe
sig. Hun har aldrig set bedre ud.
Hun var for resten kun
min halvsøster, og en dårlig en.
- Hvorfor græder du så?
- Fordi de slog min bror ihjel.
Hvad helvede har han gjort?
Han var kun fire!
Han plejede aldrig at græde.
Han smøg sig bare ind til mig.
Jeg var mere hans mor
end den dumme gris!
Tal ikke grimt om grise.
De er sødere end mennesker.
Men de stinker af lort.
Det paser ikke. Faktum er,
at jeg har en ude i køkkenet lige nu -
- som er helt ren
og lugter dejligt.
Du har ingen gris i køkkenet.
- Jo, det har jeg.
- Jeg var der lige og så ingen gris.
Bliv der. Jeg henter ham.
Grisebasse? Hvor er du?
Nå, der er du!
Hej, Mathilda.
Hej, Grisebasse.
- Hvordan har du det i dag?
- Jeg har haft det bedre.
Hvad hedder du?
Leon.
Nuttet navn.
Har du nogle steder at tage hen?
Noget familie?
Jeg henter noget mere mælk.
Hold da kæft!
Den må du ikke røre ved.
Leon?
Hvad laver du egentlig?
Jeg er afrydder.
Vil det sige lejemorder?
Ja.
Sejt nok.
- Rydder du alle af vejen?
- Ingen kvinder eller børn.
Hvad ville det koste at få myrdet
de svin, der slog min bror ihjel?
5000 pr. styk.
Jeg har et forslag.
Jeg arbejder for dig -
- og så lærer du mig,
hvordan man rydder af.
Hvad siger du? Jeg gør rent
og handler og vasker endda dit tøj.
Er det en aftale?
Nej. Det er det ikke.
Hvad skal jeg gøre?
Jeg har ingen steder at tage hen.
Du har haft en hård dag.
Gå i seng,
og så ser vi ad i morgen, ikke?
Du har været så sød ved mig, Leon.
Sådan er det ikke altid.
Godnat.
Sov du godt? Godt,
for efter morgenmaden skal du gå.
- Hvorhen?
- Ikke mit problem.
Læs.
- Du kan ikke læse.
- Jeg lærer det, men arbejdet ...
Jeg er lidt bagefter.
Hvad står der?
''Jeg har besluttet mig
for at blive afrydder.''
Vil du være afrydder?
Tag den. Det er en afskedsgave.
Ryd du bare af. Men ikke med mig.
Jeg arbejder alene.
Bonnie og Clyde arbejdede
ikke alene. Eller Thelma og Louise.
Mathilda ...
Hvorfor gør du det her imod mig?
Jeg har behandlet dig pænt.
Jeg reddede endda dit liv i går.
Ja, og nu er det dit ansvar.
Du må have haft en god grund
til at redde mig.
Smider du mig ud, kunne du lige så
godt have ladet mig dø der uden for.
Men du lukkede op ...
... så ...
Mathilda ...
Hjælper du mig ikke, dør jeg i aften.
Det kan jeg mærke.
Og jeg vil ikke dø i aften.
Du er bare en lille pige ...
... så tag det ikke ilde op, men
jeg tror ikke, du kunne klare det.
Hvad siger du så?
Mathilda.
Hvis du gør det igen, drejer jeg
halsen om på dig. Er det forstået?
Sådan arbejder jeg ikke
Det er uprofessionelt. Der er regler.
Og hold op med at sige
''okay'' hele tiden! Okay?
- Okay.
- Godt.
Hej.
Agter De at spille
på den her i hotellet?
Mister ...
Det er jeg nødt til -
- for jeg skal til optagelsesprøve på
Juilliard om en måned og skal øve.
- Okay, men ikke efter kl. 22.00.
- Det lover jeg.
I får værelset for enden af gangen,
så I ikke forstyrrer nogen.
Disse her skal udfyldes, tak.
Far ...
Må jeg udfylde dem?
Jeg elsker jo at checke ind.
- Tak, far. Jeg kommer om lidt.
- Fjerde sal!
- Tak, mister!
- Det er dejligt med en interesse.
Jeg har en 17-årig,
der ikke bestiller noget som helst.
Må min plante stå her,
mens jeg bærer op?
Naturligvis.
Hej.
Jeg vælger en pige i klassen,
som giver mig kvalme.
Hvis det brænder på,
får hun balladen.
Sådan. Færdigt.
Leon, jeg vil lære
at blive ligesom dig.
Jeg vil være stærk og smart som dig.
Jeg ved,
jeg ikke er stærk nok endnu -
- men jeg kan
lære grundreglerne. Teorien.
Hvad synes du? Bare teorien.
Jeg har brug for det.
- Jeg må have tid til at rede det ud.
- Og jeg har brug for ...
- En drink.
- Bliv siddende. Jeg henter den.
Salute.
Da du bad mig hente den der,
troede jeg ikke mine ører.
Jeg tænkte: Leon er prof.
Den der er for begyndere.
- Jeg vil holde mig i form.
- Javist.
Hav altid styr på sagerne. Jeg vil
f.eks. altid vide, hvor alting er.
Det er derfor,
jeg altid er her.
Forandring er noget skidt.
- Kontroller, at det er den rigtige.
- Jeg stoler på dig.
Det ene har intet med det andet
at gøre. Husk det, Leon.
Det skal jeg nok.
Riflen er ens første våben. Det
lader en holde afstand til klienten.
Jo mere professionel, man bliver,
des tættere kan man gå på klienten.
Kniven, f.eks., er det sidste våben,
man lærer at bruge. Forstået?
Stilling.
Nej.
Tag det af i sidste øjeblik.
Det reflekterer lyset.
Så kan de se dig på lang afstand.
Og tag anonymt tøj på.
Aldrig lysere end omgivelserne.
Vi øver os. Det er den
bedste måde at lære det på.
Hvem skal jeg tage?
Hvem som helst.
Jeg kommer straks.
Få de jakkesæt væk, tak. Jeg vil ikke
se dem. Det skal se naturligt ud.
- Ingen kvinder eller børn, vel?
- Nej.
Joggeren i gult og orange?
Vær rolig.
Slip ham ikke af syne.
Træk vejret roligt.
Følg hans bevægelser.
Lad, som om du løber med ham.
Prøv at forudsige
hans næste bevægelse.
Træk vejret dybt ...
hold det inde ...
Nu!
Ét skud. Ikke dårligt, hvad?
Jeg bliver kvalt!
- Kan vi prøve med rigtige kugler?
- Ikke i dag. Så pakker vi sammen.
- Nej tak.
- Ingen diskussioner.
Det forekom ...
... Sokrates ...
So-kra-tes.
Lad mig.
Vi arbejder hele tiden. Vi trænger
til en pause. Nu leger vi en leg.
- Hvad?
- Alle tiders leg.
Man tænker og træner hukommelsen.
Lige, hvad du trænger til.
- Hvem er det?
- Det ved jeg ikke.
Jeg ved det ikke.
Overskæg ...
Gene Kelly?
Godt.
Nu er det din tur.
Okay, pilgrim ...
Clint Eastwood?
Jeg ved det ikke. Jeg giver op.
John Wayne.
Jeg skulle lige til at sige det.
Jeg sværger. Det var fantastisk.
Fantastisk.
- Du elsker din plante, ikke?
- Den er min bedste ven.
Altid tilfreds. Ingen spørgsmål.
Og den er som mig.
Ingen rødder.
Hvis du elsker den, planter du den
i en park, hvor den kan slå rødder.
Det er mig, du bør vande,
hvis du vil have, jeg skal vokse.
Du har ret.
De skal springe op fra tallerknen.
De skal være levende.
Det var længe siden, Leon.
Jeg har savnet dig.
- Og du er gået glip af arbejde.
- Jeg har trænet.
Det er godt at træne.
Men overdriv ikke. Det giver ikke
lige så godt som at arbejde.
Tony ...
Alle de penge, jeg tjener,
som du opbevarer for mig ...
- Mangler du penge?
- Nej ... jeg tænkte bare ...
Jeg har arbejdet så længe nu,
uden at gøre noget med mine penge.
Jeg tænkte, at en gang,
så kunne jeg måske ...
... bruge dem.
Har du mødt en kvinde?
Du skal passe på med kvinder.
Husker du,
da du kom her til landet?
Du var ikke tør bag ørerne, men du
sad i lort til halsen over en kvinde.
- Glem det ikke.
- Jeg ville ønske, jeg kunne.
Jo, om mine penge ...
Måske kunne jeg ... give ...
... lidt ...
... til en ...
Du ved, for at hjælpe.
Det er dine penge.
Jeg er bare din bank.
Men bedre end en bank,
for banker bliver altid plyndret.
Ingen plyndrer Tony.
Og i banken skal man
udfylde tonvis af papir.
Hos Tony er der intet at læse
eller skrive. Han har alt i hovedet.
Nu kan jeg godt læse.
Det er godt.
Godt.
Vil du have penge,
skal du bare sige til. Her er 1000.
- Nej, det behøves ikke.
- Jo, tag dem.
- Mor dig lidt.
- Tak.
Nu skal vi snakke forretning. Bliv
siddende, så henter jeg papirerne.
Manolo!
Et glas mælk til min ven Leon.
Du skal være forsigtig. Du må ikke
tale med hvem som helst.
Leon, tag dig sammen.
Jeg røg bare en smøg,
mens jeg ventede.
Hold op med det banderi.
Du kan ikke bare tale sådan til folk.
Prøv nu at tale pænt.
Og hold op med at ryge.
Det tager livet af dig.
Hold dig fra ham.
Han ligner en syg stodder.
Jeg kommer om fem minutter.
Stå, hvor jeg kan se dig.
Leon, jeg tror,
jeg er ved at blive forelsket i dig.
Det er første gang.
Hvordan ved du det,
når det er første gang?
Jeg kan mærke det.
Hvor?
I maven.
Den er helt varm.
Jeg har altid haft en knude der,
og nu ... er den væk.
Jeg er glad for,
at du ikke har ondt i maven længere.
Men det betyder ingenting.
Jeg kommer for sent.
Jeg hader at komme for sent.
Hvordan går det med at øve?
- Hvordan går det i dag?
- Jeg er ret træt af at øve mig.
Det forstår jeg godt.
Men jeg har ikke fået nogen klager.
Jeg lægger en klud over strengene
for at dæmpe lyden.
- Smart.
- Ikke alle elsker musik.
Det ved jeg.
Hvad laver din far egentlig?
- Han er komponist.
- Det er da dejligt.
Men han er faktisk ikke min far.
Han er min elsker.
Jeg går lige en tur.
- Hvad skal du på lørdag?
- Hvad med middag?
- Hvor skal du hen?
- Besøge venner i 6J.
De er jo en travl mand,
så vi gør det kort.
Gennemgå det hele,
trin for trin, tak.
Han stod her. Han tog sit gevær.
Vi skød ham.
- Hvor var børnene?
- Det ved jeg ikke!
- De skulle have været i skole, ikke?
- De kom først ind. Så De dem ikke?
Døren var i stykker.
Fulgte De proceduren?
Jeg mistede en god mand.
Hvad helvede forlanger l?
Samarbejde.
Jeg har ikke tid
til det her Mickey Mouse-lort!
Hvis I vil have samarbejde, så
kom op på mit kontor. Lokale 4602.
Unger bør være i skole.
Hallo, det er min bold!
Kom med den!
Hvor skal du hen?
- Følg efter den blå bil.
- For fuld skrue?
Nej! Du skal køre langsomt.
Tag de 100 dollars og hold kæft!
Den er til dig. En gave.
Skal jeg åbne den? Jeg åbner den.
Hvad synes du? Fin, hvad?
Mr McGilfin.
Må jeg tale med Dem?
Gå tilbage til salonen, Mario.
Vi gør det færdigt senere.
Hvordan går det, Leon?
- Er du allerede færdig?
- Nej, nej.
- Sødere end mennesker, hvad?
- Det har jeg jo sagt.
- Har du problemer?
- Nej.
Tag en stol. Sid ned.
Jeg har tænkt på noget.
Hvis der
sker noget med mig en dag ...
Leon, der sker ikke noget.
Du er udødelig.
Kugler preller af på dig.
Tony ...
Jeg har tænkt på mine penge.
Husker du ...
... pigen, der var her forleden?
Ja.
Hun hedder ...
... Mathilda.
Hvis der sker mig noget ...
... vil jeg gerne have, at du ...
... giver hende ...
... mine penge.
- Du kan stole på mig, Leon.
- Tak, Tony.
Mad.
- Hvor skal du hen?
- Udbringning til lokale 4602.
Skriv under her.
God weekend, piger.
Nå, et bud? Lad mig gætte.
Kinamad?
Thaimad?
Nu har jeg det.
Italiensk.
- Hvad hedder du, min engel?
- Mathilda.
Sæt posen på gulvet.
Godt.
Nu skal du fortælle alt,
hvad du ved om italiensk mad.
Glem ikke navnet på kokken.
Ingen har sendt mig.
Jeg arbejder alene.
Det er altså noget ...
... personligt?
Hvad er det nu for skrald,
jeg har ekspederet?
Du slog min bror ihjel.
Undskyld ...
Og nu vil du gå samme vej?
- Nej.
- Det er altid det samme.
Først i det øjeblik,
man virkelig frygter døden -
- forstår man at værdsætte livet.
Er du glad for livet, pus?
Ja.
Godt.
Det er nemlig
ingen fornøjelse for mig ...
... at tage livet af en ...
... der ikke værdsætter det.
Stan! Jeg har ledt efter dig overalt.
Jeg kiggede ovenpå, nedenunder ...
- Jeg er optaget!
- Det er Malky. Han er død.
Malky var ved at købe af kineserne.
Men de har intet med det at gøre.
De fortalte,
at der kom en fyr udefra.
En prof. Han var hurtig,
som et lyn fra en klar himmel.
***! Skyder kineserne ned
på to sekunder.
Slap af. Jeg er politimand.
- Så siger han noget till Malky ...
- Ingen kvinder eller børn.
Det var noget personligt.
Døden er ...
... lunefuld i dag.
Blood?
- Hører du?
- Ja, ja. Slap nu af.
Tager du hende
med op på mit kontor?
Gerne.
Hold da kæft.
Leon, min elskede.
Jeg har fundet min brors mordere.
Deres chef er Norman Stansfield,
i DEA-huset. Jeg ordner dem selv.
Hvis noget går galt, ligger der
20.000 på bordet. For en kontrakt.
5000 pr. styk, ikke?
Jeg ved,
jeg får det bedre bagefter.
Jeg elsker dig. Mathilda.
- Vent her. Jeg kommer straks.
- Jeg kan ikke parkere her!
En 9-millimeter.
Kugler.
Og endnu en 9-omillimeter.
- Hvad ville du med alle skyderne?
- Hun ville måske nakke hele huset.
Hold da kæft!
Hvad har vi her? Frokost.
- Pas på, den kan være forgiftet.
- Der er ingen ansjoser på den.
Kalder du det her ''straks''?
Det tog ti minutter!
Jeg gjorde mit bedste. Avanti.
Manolo. Tag ungerne ud i køkkenet.
Jeg respekterer din forretning, Tony.
Når du har slået ihjel for os før,
har vi altid været tilfredse.
Og derfor bliver det her
utrolig svært for mig.
Bær over med mit humør.
Min mand blev slået ihjel
lige her i dit område -
- og kineserne siger, lejemorderen
ligesom var ... italienertypen.
Så vi tænkte,
at Tony måske vidste noget.
Vent. Der kommer mere.
Det her vil du elske.
Nogle timer senere kommer
en 12-årig pige op på mit kontor -
- bevæbnet till tænderne,
for at sende mig direkte i lighuset.
Gæt, hvem der kom og hentede
hende, helt inde på mit kontor?
Samme ...
... italienske lejemorder.
Jeg er helt syg for at møde ham.
Slap af. Alt er i orden.
- Sov du godt?
- Jeg sover aldrig.
- Jeg har det ene øje åbent.
- Javel.
Jeg har aldrig set en, der sover
med åbent øje, snorke sådan.
- Snorker jeg?
- Som et barn.
- Jeg går ud og køber lidt mælk.
- Glem ikke koden.
Bank to gange, så en gang,
og så to gange til, ikke?
Hola, señor.
Jeg henter lige lidt mælk.
Du siger ikke en lyd. Svar ved
at nikke eller ryste på hovedet.
Er han alene? Venter han dig?
Har du nøgler til lejligheden?
Har I en kode,
så han ved, det er dig?
- Alfa er i stilling og parat.
- Vær forsigtige.
Kom så!
Pis!
- Alfa. Mand skudt.
- Jeg sagde det jo.
Benny.
- Kald alle ud.
- Hvad mener du?
Alle!!
Tag den her.
Se efter.
Stå stille.
- Ser du noget?
- Det er ham.
Han er her.
Han holder en pistol mod mit hoved.
- Ingen rører sig.
- Slip pigen.
- Tag det nu roligt.
- Slip pigen.
Pigen kommer nu.
Slip pigen.
Tag øksen på væggen. Skynd dig!
Du kommer med os.
Han skød ham sgu!
Svin!
Kom så, kom så!
Luk for det forpulede vand!
Kom!
Vi er i knibe her.
Send forstærkning!
Jeg ved ikke, hvad der skete.
Jeg så dem ikke.
Jeg havde været ude at købe ind, og
da jeg kom tilbage, var de overalt.
Væk fra vinduet.
Leon?
Kom her.
Snigskytter.
Få så røvhullet ud derfra.
- Hvordan skal vi komme ud?
- Lad mig ordne det.
Her er ikke plads nok til dig.
Der er dårlig nok plads til mig.
- Gør, som jeg siger.
- Nej, du får ikke lov!
Jeg gør det ikke! Jeg vil ikke!
- Jeg vil ikke!
- Hør nu på mig.
Vi har ingen chance sammen,
men jeg kan klare det alene.
Jeg er i god form. Og jeg har
en masse penge hos Tony.
Vi tager dem og rejser væk.
Kun os to, ikke? Gå nu.
Nej! Det siger du kun
for at berolige mig.
- Jeg vil ikke miste dig, Leon.
- Det gør du ikke. Nu vil jeg leve.
Være lykkelig, sove i en seng,
slå rødder. Du bliver ikke alene.
Kom så af sted, min skat.
Tag det roligt. Af sted.
Vi ses hos Tony. Jeg rydder dem af.
Hos Tony om en time.
- Jeg elsker dig, Mathilda.
- Jeg elsker også dig, Leon.
Hvad fanden laver l? I skulle nakke
ham, ikke jævne lortet med jorden!
Her er en overlevende!
Få fat i en læge!
Gør plads for os!
- Vi har en såret her. Af vejen!
- Send ham ned.
Går det godt?
Vi skal bruge lægen!
Flyt røven, for fanden.
Hvordan ser det ud i lejligheden?
Jeg kan ikke se en skid for røg.
Giv os fem minutter.
Hvad fanden? I er 200 mand og kan
ikke finde en mand og en pige?!
Hvordan går det? Tag masken af.
Lad mig se på dig. Det var dybt.
Er du fra 3. vagtdistrikt?
Bliv her.
Jeg tager masken på.
Så trækker jeg vejret bedre.
Du har ret. Bliv siddende.
Alle mand ud!
Kom så! Af sted! Ud!
Hvad laver du her? Væk!
Stansfield?
Til tjeneste.
Den er ...
... fra ...
... Mathilda.
Leon bad mig hjælpe dig,
hvis der skete noget.
Og der er vist sket noget.
Han har lagt
lidt penge til side til dig.
Jeg foreslår, at ...
Du er jo stadig en ung pige -
- så jeg må hellere
holde pengene for dig.
Som en bank, men bedre,
for banker bliver altid plyndret.
Og ingen ruller gamle Tony. Men
det er dine penge. I mellemtiden -
- skal du bare
kigge forbi i ny og næ -
- så får du lidt
at more dig for, ikke?
Her er 100 dollars
til at begynde med.
Må jeg ikke få et job i stedet?
- Hvad fanden kan du?
- Jeg kan rydde af.
Jeg har ikke arbejde til en 12-årig!
Det kan du godt glemme alt om!
Det er forbi. Legen er forbi!
Leon er død!
Hører du?
Så, så.
Tror du ikke,
det også gør ondt på mig?
Men han er død.
Og du skal glemme al det her
vanvid og få røven tilbage i skolen.
Tag pengene og skrub af. Og jeg
vil ikke se dig før i næste måned.
Min berømte tålmodighed
er vist ved at være brugt op.
Mine forældre ...
... døde i en bilulykke
for fire uger siden.
Det var forfærdeligt.
Vi nåede ikke at lære hinanden
at kende, da du startede -
- men jeg er ikke den,
der svigter et barn.
Uanset situationen,
eller hvad hun har gjort.
Jeg vil hjælpe dig, og gøre
mit bedste for at tage imod dig igen.
Men på én betingelse.
Du må holde op med at lyve for mig.
Du må tage chancen
og stole på mig.
Fortæl så, hvad der skete.
Narkopolitiet skød min familie ned
på grund af noget med stoffer.
Jeg tog af sted med jordens dejligste
mand. En lejemorder. Den bedste.
Men han døde i morges, og hjælper
De mig ikke, er jeg død inden aften.
- Kender I hende?
- Nej.
Her får vi det vist godt, Leon.