Tip:
Highlight text to annotate it
X
Se lige. San Francisco om sommeren.
Er det ikke smukt?
Blå himmel, solskin.
Perfekt til at køre rundt i byen -
- med hovedet ud af vinduet.
Perfekt dag til at jage
den irriterende postmand.
Perfekt dag til
at afmærke brandhanen.
Perfekt for alle, der
ikke er ved at miste deres bedste ven.
Hejsa.
I dag gør Maya Dolittle
sig klar til at starte på universitetet.
En hunds værste mareridt, -
- men denne hund lægger
sig ikke bare ned og overgiver sig.
Næ, nej.
Der var den.
Det er underligt.
Jeg bliver ved med at pakke,
men jeg kommer ingen vegne.
Ja, underligt.
Vildt, ikke, Lucky?
Om to måneder er jeg officielt
under uddannelse til at blive dyrlæge.
Jeg glæder mig til at arbejde
med dyr. Det er spændende.
Ja, det er spændende.
Luck, det gør mig ondt.
Hunde må ikke komme med.
Det giver jo ingen mening.
Det er en dyrlægeskole.
Dyr burde være der, ikke?
Jo.
Det er okay.
- Hvad siger han?
- Vi taler bare om universitetet.
Jeg ville bare sige, -
- din intro-DVD fra
San Francisco Universitet er kommet.
Er den?
Lad os se den.
Kom.
I aftenens "Hollywood Dish"
er festpigen Tiffany Monaco -
- havnet i endnu
en fejde med en anden berømthed.
Denne gang med tidligere ven
Dasha Pringle.
Det sad aben lige og så.
Mennesker har ingen respekt
sine forfædre.
- Er du klar?
- Ja.
Tillykke med optagelsen -
- på San Francisco Universitets
dyrlægekursus.
Jeg vil gerne give dig
en hurtig gennemgang her.
Første og andet år
består af grundlæggende studier, -
- hvad man kalder
videnskab, matematik.
Skal der gå to år, før jeg
kan arbejde med dyr?
- Latterligt.
- Sådan er studiet, skat.
Tredje år starter du
med at læse til dyrlæge.
Okay, så sker der noget.
San Francisco Universitet
har helt ny software -
- om anatomien af over 2000 arter.
Software?
Vi kommer snart til rigtige dyr, ikke?
- Aner det ikke.
- På fjerde år -
- skal du arbejde
med anatomiske modeller.
- Modeller? Det må være en joke.
- Ligesom at du rejser.
Femte og sjette år
foregår bag bøgerne igen.
Bøger igen?
Og så er du klar
til den virkelige verden -
- med et kursus på 10 måneder.
Hvad? Ti måneder mere?
Men når du først har overstået det...
...tillykke, så er du
uddannet som dyrlæge.
Vi ses til efteråret.
Det er vanvittigt.
Det er næsten om syv år.
Om syv år er jeg 25.
Ja, og jeg er...
Så højt kan jeg ikke gø.
Hundeår er deprimerende.
25 år gammel.
Så er mit liv stort set ovre.
Jeg vil bare hjælpe dyr.
Skal jeg vente syv år på det?
Maya, det kræver et stort ansvar.
Der er meget at lære.
Det tager lidt tid.
Men, Mor, jeg kan tale med dyr.
Jeg behøver ikke alt det.
De kan sige, hvad der er galt,
så hjælper jeg.
Abe, er der noget,
jeg skal hjælpe dig med?
Jeg er lidt træt af ordet abe.
Fra nu af vil jeg gerne kaldes
primat-amerikaner.
Dårligt eksempel, men...
Maya, der skal mere til at hjælpe dyr -
- end at kunne tale med dem.
Vil du hjælpe,
er det bedst at blive dyrlæge.
Men det er bare lang tid at vente.
Mit seneste mesterværk.
Der er en måde, du
kan hjælpe dyr på lige nu.
Hvordan?
Du kan hjælpe ved at lufte din hund.
Det vil jeg gerne gø på.
Jeg er anderledes, Lucky.
Jeg burde ikke gøre det,
som andre skal.
Enig. Du burde droppe skolen,
og blive her hos mig.
Der er sikkert mange dyr,
du kan hjælpe på denne gade.
- Lucky.
- Sikke et tilfælde.
Kom.
Hold ud.
Hej, lille fyr. Hvordan går det?
- Han har været der i lidt tid.
- Kom så her.
Kat fanget i et træ.
En defekt ved arten.
Er det Deres kat?
Ja. Mr. Sillywillykins vil ikke ned igen.
Mr. Sillywillykins?
At være fanget deroppe
er hans mindste problem.
Bare den brandmand kan få ham ned.
Kom så.
Det er ikke en kat, det er en puma.
Jeg vidste det. Mr. Sillywillykins
er for stor en mundfuld.
Han har reflekser som en kat.
Det er McKible.
Ja, vi skal bruge hjælp.
- Det er svært.
- Okay, frue.
Tag det roligt. Han skal nok klare den.
- Jeg ser, hvad jeg kan gøre.
- Okay, med det samme.
- Tak.
- Undskyld mig, sir.
- Kan jeg hjælpe?
- Ja, ved at gå lidt væk.
- Har du hjælp der?
- Det er bare en pige.
Hej, lille ven.
Hvorfor kommer du ikke ned?
Hvad er der med dig?
- Hvad?
- Det er okay, jeg forstår dig.
Jeg er en Dolittle.
En Dolittle? Åh, okay.
Jeg har hørt om din familie.
Gode folk.
Tak. Hvad sker der her?
Jeg vil ikke bo hos den kvinde
ét sekund mere.
Hvad er der med hende?
Kom over i morgen
ved badetid og se det selv.
Men du er en kat.
Man skal ikke bade en kat.
Nej. Det klarer vi selv.
Har hun aldrig tænkt over,
hvad dette skal til for?
Vil hun bade nogen,
burde hun starte med sig selv.
Hun lugter som en gammel dame.
Bare jeg havde pels i næsen.
Undskyld mig. Hvad sker der her?
Den flinke pige
hjælper med at få min kat ned.
Hvad?
Hun må ikke være deroppe.
Du må ikke være deroppe. Kom ned.
Se lige der.
Det er næsten som om,
de taler sammen.
Tak.
Kom så, kom så.
Okay, hvis hun lover
ikke at bade dig mere...
Og selv går i bad.
...og selv går i bad,
kommer du så ned?
Det er okay. Det er overstået.
Mange tak.
Jeg har savnet dig.
Den lille kats ni liv
er stadig intakte -
- takket være 17-årige Maya Dolittle, -
- datter af verdenskendte
dr. John Dolittle, der taler med dyr.
Ligesom sin far -
- kunne hun tale katten
ned fra træet.
Det var lige godt kattens.
Utroligt, jeg er i nyhederne.
Det er spændende.
Min MySpace side går amok.
Det er det, jeg vil med mit liv.
Jeg behøvede ikke flere års
skolegang for at få katten ned.
Jeg forstår dig.
Der må være en måde,
jeg kan hjælpe dyr på med det samme.
Hvem er det mon?
Hør så her.
Det er et realityshow
om mig i et realityshow.
Så det bliver dobbelt så ægte.
Jeg glæder mig til manuskriptet.
Undskyld. Kan jeg hjælpe dig?
Men jeg er vild med min nye parfume.
- Undskyld...
- Utroligt.
Det var svært at finde
en duft til mig selv.
Vidste du, at der findes
tonsvis af forskellige dufte?
- Utroligt.
- Du godeste. Det er Tiffany Monaco.
Lucky, det er arvingens arving.
Arvingens arving? Hvad arver hun?
At være arving.
Hendes mor var arving
og gift med en.
Hun er en af de største berømtheder.
Jeg læste et interview med hende.
Yndlingsfarven er pink.
- Du er Maya, ikke?
- Jo.
Lad os gå i gang.
Hvad taler du om?
Hvad taler jeg om?
- Du skal til L.A. Med mig.
- Los Angeles? Hvorfor?
Fordi jeg så dig i tv.
Du er pigen, der taler med dyr, ikke?
Du skal med mig
og tale med Princess.
Hvem er Princess?
Princess, min lille hund.
Hun har været meget deprimeret.
Hun ville ikke med mig
til San Fran for at handle.
Der er en butik,
der sælger højhælede til hunde.
Den hedder Best in Shoe.
Så hun må have det dårligt, ikke?
Du må tale med hende.
Så du siger, din hund har brug for
hjælp, og du mener, jeg kan hjælpe?
Ja.
Gider du blive her i et øjeblik?
Hvorhen? Nej.
Kom nu, Mor. Jeg vil så gerne.
Maya, du skal på universitetet
om to uger.
Vi har meget at nå inden da.
Og mens din far er i Kina
for at arbejde med pandaer, -
- må vi klare os selv.
Vi skal nok nå det.
- Maya.
- Kom nu, Mor.
Du så selv intro-videoen.
Jeg vil ikke kunne hjælpe dyr
før om syv år.
Lad mig nu hjælpe dette dyr nu.
Maya, prøv med hundeøjne.
Hun kan ikke stå for dem. Kom så.
Tre, to og...
Jeg beder dig.
Ring, når du ankommer
og igen en time derefter.
- Ring hver time.
- Okay, Mor.
Hun er tilbage i morgen igen, ikke?
Jeg har mit eget fly.
Bare rolig, Mor.
Det skal nok gå alt sammen.
- Okay.
- Okay.
Mere tid sammen med Maya.
Jeg tager vinduespladsen.
Endelig. Chancen, jeg har ventet på.
Hollywood, nu er jeg på vej.
Maya, husk nu,
jeg venter på dit opkald.
Jeg ringer, når jeg lander.
Bare Maya har taget lækkerier med.
Aben elsker osterejer.
Farvel.
Kort over stjernerne.
Miss Monaco.
Væk herfra.
Hvad er dette for et sted?
Et filmstudie?
Nej da. Det er mit hus.
Mit lille pied-à-terre.
Du godeste.
Kom.
Princess bor heroppe, tror jeg nok.
Huset er så stort,
at jeg ikke kan finde rundt.
Har hunden sit eget værelse?
Maya, du vil fortryde,
du tog mig med på denne tur, hva'?
Det er sidste gang,
jeg rejser på turistklasse.
Der er aldrig nok haleplads.
Og nu er aben klar til sit nærbillede.
Der er hun.
Der er min lille pige.
Hvor meget koster hunden i vinduet?
Der er min lille ***-nusse.
Dette er pigen, Mor fortalte dig om.
Sig, hvad der er galt,
så kan hun hjælpe dig.
Okay, baby-waby?
Lad os se dig i aktion.
Okay.
Hej, Princess. Jeg hedder Maya.
Hvad er der med dig?
Hvorfor forlader du ikke værelset?
Hvorfor? Hvorfor?
Fordi jeg er en fyr.
En fyr for pokker.
En fyr?
Jeg gør ikke til begge sider.
Se på mig. Ved den skøre kælling
ikke, hvor ydmygende det her er?
Ved I, hvor meget fis jeg
skal finde mig i fra de andre hunde?
Det er nok til at overveje aflivning.
Det er vanvittigt.
Jeg ser på nogen tale med et dyr.
- Virkelig?
- Du godeste.
- Det kan ikke passe.
- Det er stort.
Men jeg forstår ikke.
Hvordan kunne hun overse det?
Har hun ikke set dig tisse?
Hun tager mig ikke med ud.
Nej, det har hun folk til.
Hun holder mig kun,
når der er kameraer tilstede.
Og så skal jeg klædes sådan her ud.
Okay, okay. Bare rolig.
Jeg siger det til hende, okay?
Tiffany, jeg ved ikke,
hvordan jeg skal sige det, -
- men din prinsesse er en prins.
Er hun? Jeg mener er han?
Han får brug for noget helt nyt tøj.
Tak fordi I kom
til min lille skats "spring-ud" fest.
Jeg har en erklæring.
Min hund, tidligere kaldet Princess, -
- hedder fra nu af Rocco.
Fang nu min pæne side.
Men alle mine sider
er selvfølgelig pæne, ikke?
Tak for hjælpen, Maya.
Det er i orden, Rocco.
Kan du lide mine solbriller?
Lucky, jeg er herovre.
Hvad? Åh, undskyld.
Du burde tage dem af.
Du kan ikke se noget.
Hvad? Nej, slet ikke.
Men i Hollywood skal man ikke se.
Bare man bliver set.
Det er jeg ikke klædt på til.
Jeg ejer ikke engang noget til det.
Kom nu. Det vigtigste er,
vi er sammen i Hollywood.
Jeg elsker den sang.
Kom, lad os danse.
Kom så. Kom så.
Pas på, klovn.
Åh, gud. Lucky. Det gør mig ondt.
Det er helt i orden.
Men du burde overveje
en førerhund til din hund.
Nej, han er ikke blind. Han...
Du ville være sjov, ikke?
- Jeg prøvede.
- Nej, nej, nej.
Det var virkelig sjovt.
Undskyld.
Jeg føler mig ikke hjemme her.
Jeg har aldrig været til fest
sådan et sted.
Jeg har faktisk aldrig været
sådan et sted.
Ved du hvad?
Undskyld. Kan vi starte forfra?
- Jeg er Maya.
- Brandon.
- Rart at møde dig.
- I lige måde.
Så du er ny i byen?
Det kan man sige.
Jeg er her til i morgen.
Jeg bor hos Tiffany.
Tiffany?
Du ligner ikke en af Tiffanys venner, -
- men det er godt.
Jeg mener,
du er kønnere end Tiffanys venner.
Du ser virkelig ud.
Maya, hallo?
Kan du huske mig?
Mig, din dansepartner?
Glem det. Jeg er single.
Jeg mænger mig.
Du ser bekendt ud. Ved du det?
- Ja, ja. Jeg var med i...
- Du godeste. Jeg ved det.
Du er Brandon Booker.
Du var med i serien,
hvor du havde 12 søskende.
"Keeping Up With the Bakers."
Jeg spillede Timmy Baker.
Du godeste. Jeg elskede den serie.
Jeg er ikke den slags,
der jager damer hele tiden.
Jeg leder efter noget betydningsfuldt.
Jeg er en hund,
men ikke sådan en hund.
Er I tvillinger?
I var sikkert de kønneste i det kuld.
Jeg kan huske episoden,
hvor jeres familie -
- lavede et band til et talentshow.
- Du var så god.
- Husker du det?
- Ja.
- Mange tak.
Undskyld mig.
Du er Maya Dolittle, ikke?
Jo.
Åh, gud, åh, gud, åh, gud!
Tiffany fortalte os alt om dig.
- Lang historie.
- Tal til min lille skat.
Spørg ham om, hvad han
synes om sin nye frisure.
Hjælp mig.
Nå?
Tja...
Hvad skal man gøre for en drink her?
Jeg har hørt, toiletterne her
er fyldt med champagne.
- Hvem lukkede hunden ind?
- Undskyld.
- Ud med dig!
- Kom så.
Sikke en nat.
Hej, Rick, min skat.
Okay, Monaco, ud med det.
Hvad er så vigtigt, at din agent -
- skulle droppe
sit kurbad for at komme herhen?
Vi har jo talt om
at få min karriere videre.
Ja, ja.
Det med at danse på borde
og starte fejder -
- er ved at blive kedeligt.
Hvad har du?
Har du hørt om dr. Dolittle?
Ja, jeg ville have ham som klient.
Jeg ville gøre ham til superstjerne, -
- men han ville hellere hjælpe dyr.
Som om der var penge i det.
Hvad nu hvis jeg siger,
at jeg kender datteren?
Hans datter? Og?
Og? Hun kan også tale med dyr.
Virkelig?
Og det bedste?
Hun er lige derovre.
Jeg troede aldrig, jeg skulle sige det, -
- men du er genial.
Det kan være det, vi har ledt efter.
Der er et problem.
Hun rejser hjem i morgen.
Hvad? Nej, hun gør ikke.
Hold hende her, Monaco.
Gør, hvad du må, -
- men hold hende her
til i morgen eftermiddag.
Kom hen på mit kontor
med hende kl. 15.
Jeg lader ikke
denne Dolittle slippe væk.
Holde hende her?
Hvordan gør jeg det?
Mange tak. Fra nu af
lader jeg hans hår være.
Kom. Han skal have hul i ørene.
Åh nej.
Ikke igen.
Okay, hvor lang er historien?
Jeg ser, du har mødt Brandon.
Er han ikke sød?
Jeg synes ikke, han er sød.
Jeg har lugtet til bagender,
der var sødere.
Lucky, hold så op.
Tiffany, min mor ringede
et par gange. Otte gange, faktisk.
Hun ville høre,
om du flyver mig hjem i morgen tidlig?
I morgen tidlig?
Skal du ikke spise frokost
med Brandon i morgen?
Hvad? Frokost?
Brandon, jeg troede,
du havde inviteret hende ud.
Jeg overvejede det, Tiffany,
men jeg troede, hun skulle hjem.
Hun kan nok blive et par timer
mere til frokost med dig.
Ikke, Maya?
Jo, da.
Det kan jeg vel godt. Jeg vil gerne.
Fint. Jeg forbereder
en lille skovtur til jer.
Det ville være skønt.
Okay. Jamen så ses vi.
Det gør vi vel.
Kom. Der er så mange, du skal møde.
Menneskets bedste ven.
Det glemmer de hurtigt.
- Vent.
- Se her.
Han har drukket 100 sodavand.
- Drik, drik, drik.
- Det er ny rekord.
Drik, drik, drik.
Nu skal I se abekattestreger.
Tiffany, tak fordi du
arrangerer det her.
- Det er skønt.
- Helt i orden.
Jeg vil bare være hjælpsom.
Jeg synes, dig og Brandon
passer godt sammen.
Det er bare en skam,
du skal til San Francisco allerede.
Ja.
Der er han. Okay, læbestift.
Hvad?
Saml læberne.
Okay, sådan. Held og lykke.
Okay, tak. Farvel.
Alt dette for en skuespiller?
Kom nu, Maya.
Jeg kender de fyre.
De er hundehoveder.
Lucky, vær nu sød, okay?
Okay, men prøver han på noget, -
- tager jeg en stor bid af hans...
Hotdog.
Hej, Maya.
Jeg håber, det er i orden,
jeg tog min hund med.
Maya, det er Emmy.
Hejsa. Hvordan har du det?
- Hej.
- Hej. Jeg er Lucky.
Jeg er vist den heldige.
Jeg har mødt min drømmehund.
- Bare du vil lege.
- Tager du gas på mig?
Jeg er den mest legesyge hund.
De kommer vist godt
ud af det sammen.
Skal vi gå en lille tur?
Okay.
Bare rolig, Rick.
Planen går som smurt.
Hvad synes du om Hollywood?
Det er fantastisk. Bare se dette sted.
Alt er så anderledes og spændende.
Du elsker det sikkert her.
Elsker det? Det ved jeg nu ikke.
Jeg elsker skuespil, men Hollywood?
Nogle gange overvejer jeg faktisk -
- at starte i skole igen
for at lære noget nyt.
Virkelig? Såsom?
Det ved jeg ikke.
Der er så meget at lære.
Hvis du startede i morgen,
blev du nok færdig før mig.
- Hvornår starter du på universitetet?
- Næste uge.
- Virkelig?
- Ja.
Hvad laver du så her?
Det ved jeg faktisk ikke helt selv.
Hvad skete der til festen?
Det lille trick
med den hårfarvede hund?
Det var ikke et trick.
Jeg kan tale med dyr,
og de kan tale med mig.
Den var god.
Jeg troede på det et øjeblik.
Tror du ikke på mig? Okay.
Emmy.
Emmy, kom her. Kom.
Kom.
Du må fortælle mig noget om
Brandon, som kun du ved.
Virkelig?
Interessant. Det er faktisk
lidt sørgeligt.
Okay. Tak skal du have.
Okay, okay. Hvad sagde hun?
Ikke noget vigtigt.
Bare at du optager "Dr. Phil" -
- og stadig sover
med Star Wars-sengetøj.
Du godeste.
Du kan tale med dyr.
Ja, det løber i familien.
Min far er en fantastisk mand,
der hjælper dyr i hele verden.
Dolittle er et stort navn at leve op til.
Så derfor vil jeg bare i gang.
Jeg føler, jeg spilder
mit talent indtil da.
Ja, det er et fantastisk talent.
Og i dag brugte du det
på at finde ud af, jeg er en nørd.
Skal vi?
Okay.
Hvad er din yndlingsfilm?
"Lady og vagabonden."
Virkelig? Det er også min.
Det er fantastisk, ikke?
Jo. Det er som om,
vi er fra samme dyrehandler.
Ja. Det er så romantisk.
Det er en skam,
vi ikke kan være mere sammen.
Lidt mere tid med Emmy -
- kunne have fortalt
mig meget om dig.
Det var rart at møde dig,
Maya Dolittle.
Det var også rart at møde dig,
mr. Brandon Booker.
Kommer I ud
til Bay Area, så snif forbi.
Og du kan altid
løfte knoglen og ringe. Fik du den?
Løfte knoglen?
Hallo? Vi skal nå et fly.
Hav en god tur.
I lige måde.
Ikke at du skal nogle steder,
for du bor her.
- Jeg sætter mig ind i bilen.
- Ja. Vi ses, Tiffany.
Tak.
Det er okay. Måske ser du ham igen.
Men hvordan?
Jeg skal på universitetet
i San Francisco, og han er her.
Man ved aldrig.
Nogle gange sker der
uventede ting her i livet, ikke?
Jeg skal lige hente noget
på min agents kontor.
- Det tager et øjeblik.
- Okay.
- Kom bare med.
- Okay.
- Okay.
- Hvad med mig?
- Tak.
- Er jeg bare ren luft?
Kort over stjernerne?
Hvorfor er King Kong ikke med derpå?
Jeg blev snydt.
Kom, hans kontor er lige hernede.
Ja, det er Chase.
Jeg mødte en til en fest,
der kunne blive stor.
Ja, og hør så her.
Han er en abe.
Nej, nej, en... abe.
Ja, ja, ja. Han bliver stor.
Jeg elsker den nye indretning.
Tiffany, hvad sker der her?
- Er det...?
- Nemlig.
Det er dig, Maya Dolittle.
I tv.
Væn dig til det, min pige.
Hvad taler han om?
Bare lyt til ham, okay?
De damer, vil I ikke sidde ned.
Kom indenfor.
Hej, Maya, jeg er Rick Beverly, -
- og jeg skaber drømme.
Jeg bruger mit liv på
at... opfylde folks drømme.
Jeg gjorde det for Tiffany,
og jeg kan gøre det for dig.
Jeg kender
til dine fantastiske talenter, -
- og jeg ved garanteret,
hvad du drømmer om.
Du vil gerne hjælpe dyr, ikke?
Jo.
Jo, det er rigtigt.
Det er smukt.
Ligesom din far.
Du rammer mig lige i hjertet.
Hvordan hjælper
man bedre de stakkels dyr -
- end med sit eget tv-show.
Et tv-show?
Maya, verden...
Nej, dyrene -
- har brug for nogen, der gør noget.
Nogen, der kan give dem en stemme.
Og hvem er bedre til at gøre det -
- end en,
der rent faktisk kan tale med dem.
Hvem bedre end dig, Maya Dolittle?
Vent lidt.
Du siger altså,
du vil have mig med i et tv-show?
Nej, han siger,
han vil have os med i tv.
Nemlig.
Tiffany og Maya.
DE
TALER MED D YR
De taler med dyr.
Det bliver stort.
Vi tager lækkert tøj på.
- Få seje kæledyr med.
- Seje.
Måske kan du endda lære
mig at tale med dyr.
Vent nu lige lidt.
Det lyder spændende,
men jeg kan ikke være med.
Jeg skal på skole,
så jeg kan blive dyrlæge.
Orv, en dyrlæge.
Godt for dig.
Det tager garanteret lang tid, ikke?
Ja, det tager faktisk syv år.
Syv år. Sikke lang tid at spilde.
Eller, vente...
Du kunne lave dette tv-show -
- og begynde at hjælpe
de stakkels, små dyr med det samme.
Lucky, det er svaret,
jeg har ledt efter.
Svaret?
Vent lidt, hvis du laver tv, -
- så skal du ikke rejse
og på universitetet?
Nej, det behøver jeg ikke.
Jeg elsker det.
"De taler med dyr." Genialt.
Tak, Lucky. Du tænker
altid på mig først.
Tænker på dig?
Nå ja, nemlig.
Hvem skulle jeg ellers tænke på?
Åh nej, det er Mor.
Jeg ved ikke, hvad hun siger.
- Hvad gør jeg?
- Sig det.
- Få det dog overstået.
- Jeg køber os lidt tid.
Hallo?
Hej, Mor.
Nej, vi er ikke rejst endnu.
Men jeg tænkte, -
- om det er okay,
at jeg bliver et par dage mere?
Et par dage?
Nej, du må komme hjem.
Du skulle bare overnatte der.
Hold nu op, Mor, hør nu her.
Jeg har mulighed
for at hjælpe flere dyr her, -
- hvis jeg bliver lidt længere.
- Hvor meget længere?
Det ved jeg ikke,
men stol bare på mig.
Jeg tager da normalt
gode beslutninger.
Okay, bliv et par dage
og hjælp nogle dyr.
Jeg kan nok pakke færdig selv.
Og bare du er tilbage lørdag,
klarer vi det nok.
Okay. Tak, Mor.
- Hav det sjovt.
- Jeg elsker dig, farvel.
Sådan.
Jeg fik min kok
til at lave lidt morgenmad -
- til den første morgen i dit nye liv.
Er jeg død
og kommet op til himmelhunden?
Nyd det. Så går vi i gang bagefter.
Rick vil fortælle netværkerne
om showet. Så vi er bagud.
Bare rolig. Jeg tænkte på,
hvordan det skal være.
Det må gerne være lærerigt.
Vi besvarer spørgsmål fra
seerne og publikum...
Vi skal have gæster.
Vi kan gå på nettet og...
Okay, vent.
Vi har tænkt på alt det.
Rick har lavet aftaler
med kendte folk som gæster.
- Kendte folk?
- Det kan du tro.
Tror du, nogen vil se
interview om normale folks dyr?
- Niks.
- Virkelig?
Det lugter af fisk. Nå, men...
...men det skal
ikke kun være om dem.
Nej. Selvfølgelig.
Men Maya, hvis
showet skal have succes, -
- skal vi have stjerner.
- Okay, som du siger.
- Kom så.
- Så er vi her.
- Hvor?
- Kan du lide Chad Cassidys film?
- Selvfølgelig.
- Det er hans hus.
- Det er løgn.
Jeg kalder ham Chad Lækkerly.
Hej, Chad.
Miss Monaco, kom bare ned.
Jeg elsker dig, skat.
Beklager vi måtte mødes her,
men jeg træner til en rolle.
Jeg er med i "Abe Lincoln Story."
Vi har krydret den lidt.
Chad, vi skal lave et show, -
- og vi vil gerne have dig og Chubster
med i det. Ikke, Maya?
Maya.
Jo. Undskyld,
men jeg har set alle dine film.
Jeg er en stor fan.
Ja, også mig.
Tiffany har ret.
Vi vil gerne have dig med.
Det handler om kendte
og deres kæledyr.
Det er ikke kun om det.
Det er en del af det.
- Men det er mest om at hjælpe dyr.
- Virkelig?
Det er sjovt, I kommer i dag, -
- for min gris,
Chubster, har brug for hjælp.
- Virkelig?
- Ja.
Hun har givet mig problemer.
Hun har mistet appetitten.
Hun vil ikke spise.
Lige meget hvad det er,
vender hun bare trynen væk.
- Virkelig?
- Ja.
Hør her.
Hvis du kan sige, hvad hun fejler, -
- vil jeg medvirke.
- Okay?
- Det er i orden.
Okay, Maya, kom så.
- Okay.
- Denne vej.
Der er hun.
Hej, Chub. Chubster.
Jeg ved ikke, hvad der er galt.
Chubster?
Hej, jeg er Maya.
Jeg hører, du ikke er sulten for tiden.
- Hvad er der?
- Hvad der er?
Se på mig. Jeg er for fed.
Okay, men du er en gris.
Skal du ikke være fed?
Hvem siger det?
Hvorfor skal ordet gris
altid forbindes med at være fed?
Jeg vil ikke være en del
af problemet mere.
Det er meget fint, det du vil, -
- men du må spise.
Det her er usundt.
Hvad kan jeg ellers gøre?
Jeg har lavt stofskifte.
Jeg ved ikke,
hvad jeg skal sige. Jeg...
Ved du hvad?
Jeg har en idé.
Mange tak, Maya.
Jeg kan mærke kiloene
vælte af allerede.
Bikinisæson, her kommer jeg.
Nu burde hun ville spise igen, -
- men giv hende noget kalorielet.
Hvad skal jeg sige?
Men vi ses til optagelsen -
- af jeres show.
Ikke, Chubster?
Det kan du tro, Chad skat.
Du gjorde det godt.
- Gjorde jeg?
- Ja.
Vi to udgør et godt hold.
Det gør vi vist.
Vi skal bare overtale lidt flere kendte,
og så er den hjemme.
Du vil elske dette band.
SPORTSNYT
Stockcars frøprins forelsket
Tak fordi vi må besøge
optagelserne til din nye film.
Hvad kan vi gøre for din pony?
Buttercup er forfærdelig
at arbejde med.
Bare jeg havde lyttet til min manager.
Han sagde, jeg skulle undgå
film med dyr og børn.
Det siger du ikke.
Sådan. Vi mangler bare én.
Hjælper du det dyr,
vil alle selskaberne have os.
Hvis sted er det,
og hvad er det for et dyr?
Du må hellere selv se.
Så, gutter, stop lige.
Hvad så, de damer?
Kom bare nærmere.
Manny. Vi tager en pause, okay?
Okay.
Ridiculuz.
Tiffany, skatter.
Tak fordi du kom. Miss Dolittle,
Tiffany har fortalt meget om dig.
Det er seriøst.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
Dette er mr. Fluffernufferman.
Han er min bedste ven i hele verden.
Han...
Han er den eneste gangster,
jeg kan stole på, ikke?
Men han har ikke været sig selv
på det seneste.
Han vil ikke hænge ud med mig
og gutterne mere.
Han sidder i hjørnet og er tvær.
Nogle gange gemmer
han sig under møblerne.
Bare rolig.
Maya finder ud af,
hvad der plager ham.
Miss Dolittle, du må gøre noget.
Han...
Han er mit ét og alt.
Okay.
Hej, mr. Fluffernufferman.
Jeg er Maya. Kan du sige mig,
hvad der er galt?
Det skal jeg sige dig.
Jeg hader rapmusik.
- Gør du?
- Ja, se lige mine ører.
De er fint stemte instrumenter.
De kræver noget mere delikat.
Hvad tænker du på?
Ja, ja, ja.
Det kan jeg lide.
Ja, fra den gamle skole.
Hvornår filmer I jeres show?
Ja, han havde en lille kanin.
Er det ikke utroligt?
For to dage siden pakkede jeg
for at tage på universitetet.
Nu er jeg i Los Angeles -
- og hænger ud med berømtheder
og skal lave mit eget tv-show.
Og jeg skal ud og spise
med selveste Brandon Booker.
Det er rigtigt.
- Du siger ikke, hvad vi skal.
- Stol på mig.
Du vil elske det sted,
hvor jeg reserverede bord.
Den bedste udsigt.
Jeg tror, de optog "Lassie" heroppe.
Lassie. Hun var et kønt dyr.
- Fik hun mon ansigtsløftning?
- Aner det ikke.
- Måske lidt Collie-gen.
- Den var god.
Hvad med skolen?
Hvad sagde du til dine forældre?
Jeg har ikke sagt noget endnu.
- Har du ikke?
- Nej.
Jeg siger det, når alt er på plads.
Vi skal til møde
med et selskab om showet i morgen.
Virkelig? Held og lykke.
Okay, vi er der næsten.
Det er lige heroppe.
Jeg kan ikke forstå, hvor man
reserverer bord heroppe.
Stol på mig. Det er...
Fantastisk.
Brandon, det er helt fantastisk.
Jeg sagde jo,
det var den bedste udsigt.
Man kan se alt herfra.
Nu kan du. Se.
Der er det store pladeselskab.
Det er utroligt.
Husker du biografen, vi kørte forbi?
Kan du se den der?
- Hollywood Walk of Fame.
- Ja.
Man kan se havet. Du godeste.
Din ejer har godt nok stil.
Jeg synes, at han lugter bedre
og bedre.
Er du sulten?
Jeg har ikke haft
så stor en appetit for nylig.
Ikke det?
Nej, jeg ved ikke, hvad der er galt.
Jeg har været lidt sløj
de sidste par dage.
Jeg er meget træt.
Vent lige lidt.
Maya, Emmy siger,
hun har det underligt.
Hun er træt og kan ikke
spise. Ved du, hvad det er?
Taler han til dig nu?
Ja, det gør han faktisk.
Han siger, Emmy har det underligt.
Har hun?
Ja, men bare rolig.
Jeg kan nok hjælpe hende.
Du er lidt træt
og har ikke lyst til mad.
Måske kan en ny diæt hjælpe.
Jeg mødte en gris i dag,
som har problemer med mad.
Hvad siger du, tøs?
Lidt anderledes mad?
Okay. Jeg vil gerne prøve.
Der er flere dumplings i kurven.
- Prøv dem.
- Tak, Maya.
Det var så lidt.
Bare rolig. Det skal nok gå.
Hvad?
Ikke noget.
Det er bare ikke kun udsigten,
der er fantastisk heroppe.
Værsgo.
Spis løs.
Du fik sauce på snuden.
- Hvor?
- Lad mig fjerne det.
Jeg vidste, det kunne betale
sig at være en gris, men...
Og så medvirker selveste
Chad Cassidy -
- og hiphop superstjernen Ridiculuz -
- sammen med de andre,
vi allerede har nævnt, -
- og jeg tror...
Nej, jeg ved, at I har
det næste store show her.
Jeg synes...
...at vi elsker det.
- Gør I?
- Mere end det.
"Elsker" elsker det.
Det er meget kærlighed.
Vi tror, det bliver stort.
Nej, større end stort.
Kæmpestort.
Ekstremt stort.
Vi har plads
i sendefladen til efteråret, -
- og dette show kan komme ind.
Utroligt, Tiff. Jeg skal i tv.
Jeg kan hjælpe dyr lige nu.
Helt sikkert.
Der er bare et par små ændringer,
vi gerne vil tale om.
Små ændringer?
Mindre end små.
- Lille bitte.
- Helt små.
Okay, såsom?
Vi vil gerne nedtone
alt det med at hjælpe.
Nedtone?
Det er det, showet handler om.
Helt sikkert.
Vi mener bare, det
kan være mere underholdende, -
- mens det hjælper.
Men det skal hjælpe.
Hvis showet ikke hjælper,
ved jeg ikke, hvad vi laver her.
Nogen af os.
Okay, det forstår jeg godt.
Mere underholdende.
Ellers noget?
Vi kan se
på de mindre detaljer senere.
Lige nu er spørgsmålet,
om vi har en aftale?
Maya Dolittle...
...velkommen til tv-branchen.
- Sådan.
- Tillykke. Du klarede det.
Tak, venner,
men jeg er bekymret over noget.
Jeg ved, det skal underholde,
men jeg vil sikre mig, -
- at vi stadig gør det
for at hjælpe dyr.
Lad mig spørge dig.
- Du er Maya Dolittle, ikke?
- Jo.
Maya Dolittle vil hjælpe dyr, ikke?
Det er det eneste, jeg vil.
Hvis Maya Dolittle er involveret, -
- vil det så ikke
være om at hjælpe dyr?
Maya Dolittle hjælper dyr.
Det er det, hun gør.
Ja, det giver vel mening.
Selvfølgelig.
Du skal ikke bekymre dig
over noget af det, vel?
Jeg vil ikke lade nogen
ødelægge din vision for showet.
- Okay?
- Okay.
For jeg er Rick Beverly.
Det er det, jeg gør.
Der er kun en lille detalje,
vi må tale om.
Det er bare en lille en.
- Hvad?
- Min kontrakt.
- Kontrakt?
- Det er ikke noget særligt.
Den tillader mig blot
at repræsentere dig -
- og bruge dit udseende
og så videre.
En masse juridisk ævl, -
- som du slet ikke
skal bekymre dig om.
Tiff skrev under på det samme,
da hun startede.
- Ikke, Tiff?
- Jo, det er rigtigt.
Ja, sjovt.
Ved du hvad?
Jeg må hellere læse det først.
Er det okay?
Selvfølgelig.
Ja, du burde læse det,
inden du skriver under.
Jeg ønsker det ikke anderledes.
Det ville være forkert.
Vi kan tale om dette senere.
Maya og jeg har noget
vigtigt at gøre.
- Hvad?
- Vi skal fejre det.
Og jeg kender kun én måde
at gøre det på.
GODKENDT
Aber går aldrig af mode.
SUPER GODKENDT
At fejre er vildt sjovt.
Nu hvor du bliver her,
kan vi gøre dette hver weekend.
Virkelig? Det ville være fedt.
Men du har allerede
gjort så meget for mig.
Jeg vil ikke trænge mig mere på.
Du vil nok også gerne
tilbage til dine gamle venner.
Ja, du har ret.
For jeg er normalt sammen med dem
hver dag.
Bare de ikke var her så meget,
men du ved, hvordan venner er.
De er så venskabelige.
Jeg bliver nødt til at tage den.
Brug nu ikke hele solen.
Tag en drink med ud til mig.
En af dem med paraplyer i.
- Hallo?
- Venner. Den var god.
- Hvad?
- Jeg sagde, den var god.
At Tiffany har venner.
Hvad mener du?
Det har hun ikke.
Hvad snakker du om?
Hvem er hun så sammen med
i bladene?
Hun er altid sammen
med skønne folk.
Det er kun for kameraerne.
Hun kender ingen af dem.
Det er faktisk ret sørgeligt.
Ja.
Undskyld, det var Britney.
Hun ville hænge ud,
men jeg sagde nej, -
- fordi min nye bedste ven er her.
- Stakkels tøs.
- Hej, skatter.
Bare det ikke er din mor.
Tiffany og Maya De taler med dyr
LIVE
Okay, publikumet kommer
om mindre end tre timer, -
- så lad os komme i gang
med den første prøve.
Jamen dog.
I ser fantastiske ud.
Alle de kendtes dyr er ankommet.
Er I klar til prøven?
- Ja.
- Helt sikkert.
Så er der kun én ting
at tale om.
Kontrakten. Har du kigget på den?
Det har jeg glemt. Vi har haft travlt.
- Åh, nej.
- Hvor er min iskaffe?
- Maya, du ser godt ud.
- Det er et problem.
Før kameraerne filmer,
skal vi bruge din underskrift.
Men hvis du skal bruge et par dage
til at læse den, er det vel okay.
Jeg sender bare alle hjem igen.
- Nej.
- Jeg skal med i tv.
Jeg ville skrive under,
hvis jeg havde den.
Sikke et tilfælde.
Jeg har en ekstra lige her.
Okay, hvis Tiffany skrev
under på det samme, -
- er det vel okay, ikke?
- Jo.
- Okay.
Sådan.
Super.
Lad os så Dolittle den.
Jeg tænkte, det kunne
være din nye sætning.
Det står i kontrakten.
Vent.
- Åh nej, det er min mor.
- Fantastisk.
Jeg må fortælle hende, hvad jeg laver.
- Ja.
- Jeg kommer om lidt.
Okay, fint nok.
- Hallo?
- Hej, Maya.
- Hej, Mor.
- Knæk og bræk.
Nej, nej, jeg har ikke
fået dine beskeder.
Hvad foregår der?
Du skulle have været hjemme i går.
Mor, jeg må fortælle dig noget, -
- og du må virkelig
prøve at forstå, okay?
Jeg vil ikke på universitetet,
men blive i Los Angeles -
- og lave tv med Tiffany Monaco.
Hvad?
Maya, jeg ved ikke,
hvad der går af dig, -
- men vi taler om det,
når du kommer hjem.
Du må få pakket dine tasker -
- og tage et fly i aften.
Jeg bestiller en billet til dig.
Er det forstået?
Mor, jeg har bestemt mig, -
- så du må bare acceptere det.
Jeg må løbe. Jeg skal ind til prøven.
Jeg ringer senere.
Prøve? Maya, du lægger
ikke på, unge dame.
Jeg er din mor, vi...
Maya? Maya?
Det lød ikke så godt.
Det kunne man sige, -
- men hun forstår det vel,
når hun ser showet, ikke?
Når hun ser, hvor meget godt
showet gør, ikke?
- Ikke?
- Jo, selvfølgelig.
Ja. Tænk ikke mere på det.
Tak, Lucky.
Knæk og bræk.
Tid til at øve.
Og værsgo.
Hej, jeg er Tiffany Monaco,
og dette er min ven...
Maya Dolittle.
Og vi vil gerne
byde velkommen til...
- De taler med dyr.
- De taler med dyr.
I dag skal vi tale om dyremode.
- Ikke sandt, Maya?
- Jo.
Første episode går ud på
at få dyrene til at se godt ud.
Det bliver et fantastisk show.
Vi har Hollywoods dejlige
Chad Cassidy med.
Hej, Emmy.
Det er godt, I kunne komme.
- Skal jeg vise dig rundt?
- Ja, tak, Lucky.
Men må jeg få lidt at drikke først?
Har du det stadig ikke så godt?
Kom. Du kan slappe af omme bagved.
Tiff, vores første gæst
er ikke bare en stor stjerne, -
- men han har også et stort hjerte.
Lad os byde velkommen til -
- Chad Cassidy.
Og hans VIP...
Vældigt løjnefaldende Pattegris.
...Chubster.
Chubster fortalte Maya,
at når hun skal i byen -
- med Chad Cassidy, tænker hun pink.
Rigtigt, Tiffany.
Og takket være dig og Maya
passer vores tøj nu sammen.
Ikke sandt, Chubster?
Er det et modeshow?
Det er vist tid til vores næste gæst, -
- som er en af mine favoritter.
Hej.
Vi er glade for at være her.
Maya, hvem er den hiphopper?
Det er da Ridiculuz og hans
kanin, mr. Fluffernufferman.
Vi hjalp ham med at
finde den rigtige stil.
Hvad siger du til det nye tøj,
mr. Fluffernufferman?
Virkelig? Den var god.
Det var virkelig sjovt.
Cut.
Det var fantastisk.
Tak. Okay, tak.
Tag en pause. Vi gør
klar til de næste reklamer.
Tak, folkens.
Okay, kom så.
Roger, hvordan var det?
- Hej.
- Hej.
Hvad synes du?
Jeg kan næsten ikke genkende dig.
Jeg mener showet. Hvad synes du?
Showet? Showet er ret interessant.
Interessant?
- Kan du ikke lide det?
- Jeg ved ikke.
Jeg...
Jeg havde forventet noget andet.
Jeg troede, at det skulle handle om,
at du hjalp dyr.
Det gør jeg også.
- Gør jeg ikke?
- Jeg ved ikke.
En gris i balletskørt?
Hvordan hjælper det nogen?
Det er en anden slags hjælp.
- Det skal underholde.
- Ja.
Jeg er bare overrasket.
Da du fortalte om showet, -
- havde jeg forestillet
mig noget lærerigt.
Maya, Maya.
Lucky, vent lidt.
Showet har ændret sig,
siden jeg hørte om det, -
- men det handler om at hjælpe dyr.
- Maya.
- Jeg er jo Maya Dolittle.
Jeg vil bare hjælpe dyr.
Så hvorfor være i et show,
der ikke hjælper dyr?
Maya, Maya, jeg må tale med dig.
Lucky, jeg sagde vent.
Maya, er du sikker på,
det er det her, du vil?
Maya. Emmy har brug for hjælp.
Lucky, jeg sagde...
Hvad sagde du?
Jeg tror, Emmy er syg.
- Du må hellere se til hende.
- Åh, nej.
Hvad er der galt?
Lucky sagde,
der er noget galt med Emmy.
- Emmy?
- Ja, kom.
Maya? Hvad skal du, Maya?
Maya, vi har brug for dig.
- Lucky, hvor er hun?
- Herovre. Skynd dig.
Emmy.
- Åh, Emmy.
- Emmy.
Hvad er der? Sig, hvad der er galt.
Jeg ved det ikke.
Jeg får det bare værre og værre.
- Er hun okay? Hvad er der?
- Jeg ved det ikke.
Maya Dolittle til scenen.
Maya Dolittle til scenen, tak.
Okay, hun må til dyrlæge.
Nej, jeg kan hjælpe hende.
Emmy, kan du sige mig,
hvor det gør ondt?
Jeg ved det ikke.
- Jeg føler mig svag.
- Hvad sagde hun?
- Hun er ikke sikker, men...
- Hun skal til dyrlæge.
Det behøver du ikke,
for jeg kan tale...
Maya, fordi du kan tale med dyr, -
- betyder det ikke, du ved
alt om dem.
Vil du hjælpe
med at få hende til dyrlæge?
Maya, hvad sker der?
Vi skal bruge dig nu.
Maya, vi må gøre noget.
Vi må skynde os.
Det er okay. Det er okay.
Det er okay. Kom, skat.
Hvad skal du?
- Undskyld.
- Undskyld?
Jeg skal optage et show. Undskyld?
Undskyld?
Undskyld mig.
Min hund er vist meget syg.
Okay, lad os se på hende nu.
Det er okay, Emmy. Det er okay.
Jeg må bede dig
om at vente udenfor.
Bare hun er okay.
Kom nu, kom nu.
Hvad kan tage så lang tid?
Hun klarer den.
- Gør hun?
- Ja.
Sikke en lettelse.
Hvad var der galt?
Bordetella.
Det er let at genkende.
Symptomerne kan let ses.
Træthed, ingen sult.
Træthed og ingen sult.
Prøverne beviste det.
De fleste hunde bliver
vaccineret som hvalpe, -
- men hun var det ikke.
Folkene, jeg fik hende fra,
sagde, hun var blevet det.
Jeg burde have tjekket det.
Det er heldigt,
du kom med hende i tide.
Ja, det er godt, vi så det i tide.
Emmy, jeg er ked af, jeg ikke
kunne se, hvad der var galt.
Det er okay, Maya.
Hvordan skulle du have vidst det?
Vi beholder hende her i nat.
- Hun har brug for hvile.
- Ja.
De sagde, hun kunne have været død.
Det ville være min skyld.
Nej, Brandon, det ville være min
skyld, og det er jeg ked af.
Vi kan tale om det senere, okay?
Lige nu må jeg ordne noget andet.
Og jeg er glad for, Emmy er okay.
Ja.
Jeg... Det...
Hvor er hun? Hvor er hun?
- Kommer din klient ikke...
- Slap nu af.
Endelig. Okay, Maya er her.
Vi er klar.
Maya, er du okay?
Hvad med Brandons hund?
Hun klarer sig vist.
Godt. Er du okay?
Maya, hvor har du været?
Du var der ikke til prøven.
Jeg beklager,
men jeg har noget at sige.
Det er der ikke tid til. Vi skal i gang.
Nej, Rick, vi må tale sammen.
Senere.
Lige nu må du lytte til mig, okay?
KLAPSALVE
Jeg leder efter min datter.
Hvor kan jeg finde Maya Dolittle?
Fordi du ikke øvede,
bliver det hårdere for dig.
Følg kortene. Du klarer den.
Nej, men Rick...
Tiffany er professionel. Følg hende.
- Men...
- Vis dem, hvad du kan.
Hej, Tiffany.
Okay. Tal med nogle dyr.
- Hurra, Maya.
- Maya, du er sej.
Vi skal alle i tv.
Hej, jeg er Tiffany Monaco,
og det er min ven...
Jeg sagde, det er min ven...
Åh, Maya.
Maya Dolittle. Nemlig ja.
- Og vi taler med dyr.
- Vi taler med dyr.
Som hun sagde.
I dag skal vi tale om dyremode.
Ikke sandt, Maya?
Hvad er der med hende?
Ikke, Maya?
Læs kortene, søde.
Nej.
Nej. Det vil jeg ikke tale om.
Jeg vil tale om, at dette -
- er forkert.
En hund, jeg kender, døde næsten
i dag pga. Mig.
Jeg troede, jeg kunne hjælpe.
Jeg troede, jeg hjalp, -
- men jeg tog fejl.
Maya Dolittle, der taler med dyr, -
- kan ikke hjælpe dyr, -
- for Maya Dolittle
ved ikke, hvordan man gør.
Eller ikke endnu.
- Men Maya hjalp mig.
- Og mig.
- Hun hjalp denne due.
- Hun hjalp os alle.
Lyt til hende.
Ja. Det er ikke det, hun siger.
Jeg hjalp måske et par
af de kendtes dyr, -
- men jeg vil mere end det.
Fordi jeg kan tale med dyr,
betyder ikke jeg kan hjælpe.
Hjælpe dem,
når de har mest brug for det.
Og for at gøre det
må jeg gå på dyrlægeskole.
Det gør mig ondt, Tiffany.
Og jeg beklager
over for alle blandt publikum, -
- men jeg kan ikke gøre dette.
Jeg håber, I forstår.
Det var virkelig fantastisk.
Maya, må jeg lige tale med dig
omme bagved?
Ja.
Sikke en lettelse.
Rick, tak fordi du forstår.
Forstår?
Det eneste, jeg forstår, er,
at når jeg har denne, -
- gør du, hvad jeg beder om, -
- når jeg beder om det.
- Hvad?
- Fatter du det ikke?
Da du har skrevet under
på kontrakten, ejer jeg dig.
Jeg ejer dit navn.
Jeg ejer dit lille ansigt.
Jeg ejer alt ved Maya Dolittle.
Ligesom jeg ejer Tiffany Monaco.
Ikke sandt?
Hun skrev under på det samme.
Du vidste det,
men du sagde ikke noget om det?
Jeg troede, vi var venner.
- Jeg...
- Ja, venner.
Velkommen til Hollywood.
Så nu -
- går du ud på den scene igen -
- og læser op fra kortene, -
- og så er du Maya Dolittle,
der taler med dyr, okay?
- Hov.
- Hvad prøver han på?
Sådan kan han ikke tale til hende.
Derop med dig.
Kom så.
Vil I være med til at hjælpe Maya?
Så få fat i den kontrakt.
Den nar er færdig.
Lad mig få ham.
Efter ham.
På ham.
- Kom så.
- Af sted.
Angrib.
Hov.
Slip mig.
Nu skal du få klø, kammerat.
- På ham.
- Giv mig kontrakten.
Hvad sker der her?
Tilbage med dig.
Væk fra mig. Okay, okay, stop.
Bliv der. Væk fra mig.
Ved I, hvem jeg er?
Stop der, skildpadde. Så. Stop der...
Jeg ved ikke, hvad du er.
Væk med dig.
Maya. Maya.
Maya, få de dyr væk fra mig?
Beklager, Rick.
Det står ikke på nogle af kortene.
Væk fra mig.
Stop.
På ham.
Stop!
Væk med jer.
- Efter ham.
- Jeg har ham.
Hvor er han? Vi deler os.
Følg jeres næser.
Han er en færdig mand.
Søg og tilintetgør.
Han er så godt som færdig.
Denne vej.
- Lucky.
- Bare han kan lide vorter.
Lad os presse ham lidt.
Jeg kan lugte den rotte her.
Lucky. Lucky, hvor gik han hen?
Denne vej. Kom.
Hvor? Denne vej?
- Kom så.
- Der er han.
Jeg er efter ham.
- Kom så, fødder.
- Væk med dig, sløve.
Grisebasse.
Tror du, jeg er bange for dig?
Jeg er D'Artagnan,
og jeg er ikke bange for noget.
- Slange!
- Hvad sker der?
- Nej!
- Kom med kontrakten.
Pletskud.
Din lille...
Nu er du færdig.
Rolig, kammerat.
Denne by er ikke stor nok
til os begge.
Du ved, hvad jeg vil have,
og jeg får det.
Nu kommer jeg, storbydreng.
Okay, rolig nu.
Rolig nu, okay? Alt er i orden.
Alt er i orden.
Kylling.
Stop. Tak, kammerat.
Du ødelagde optagelsen.
Beklager.
Det ser godt ud.
Jeg elsker film.
Mumier. Uhyggeligt.
Åh, nej.
Åh, jo.
Der er vind her, hvis I skal bruge det.
Hav en god tur. Farvel.
Lucky, der er han.
Efter ham.
Maya, denne vej.
Der er han. Så skal tempoet op.
"Abe-Pollo 13", scene 16.
Værsgo.
Min iltmåler siger mig, -
- at man kan trække vejret
på denne planet.
Hvad mener du, Abe?
Tak. Storartet.
Jeg føler mig billig.
Nej.
- Lucky, han slipper væk.
- Undskyld mig.
Maya har brug for hjælp.
Og jeg har brug for
at få min ære tilbage.
Nej, nej, nej.
Få den abe tilbage,
eller han er færdig.
Jeg er ligeglad.
Jeg vil hellere instruere.
Jeg fik dig.
Langsomt, men sikkert.
I dumme dyr.
Tror I, I kan narre Rick Beverly?
- I får aldrig den kontrakt.
- Tænk om igen, blondine.
- Den snupper jeg.
- Hov. Kom tilbage.
Hvad laver du her, Abe?
Jeg var lige i nabolaget, og...
Giv mig den tilbage.
Kom.
Åh, Monaco. Godt gået.
Har jeg fortalt dig,
du er min yndlingsklient?
Kom med den.
Det tror jeg ikke, at jeg vil, Rick.
Undskyld mig?
Det ville ikke være
sødt af en ven at gøre.
En ven ville...
Monaco, før du gør noget,
du vil fortryde, -
- skal du huske, jeg ejer dig.
Dit navn tilhører stadig mig.
Du må gerne beholde det.
Det er ikke mit rigtige navn.
Dig... og dig.
I kommer aldrig
til at arbejde i denne by igen.
Ingen af jer.
Det skal jeg sørge for.
Kalder du dig selv en haj?
- Jeg er en haj.
- Ja, hej med dig.
Åh, Tiffany, mange tak.
Det var mig, der fik
dig rodet ind i det.
Jeg måtte
da hjælpe dig ud af det igen.
Hun er ikke den eneste,
der gjorde det.
- Jeg mener...
- Hvad?
Hvad, Lucky?
Jeg fik dig til at tage til L.A.
Og lave showet, -
- selvom jeg vidste,
det ikke var bedst for dig.
Hvorfor det?
Fordi jeg ikke ville have,
du tog på skole.
Du er min bedste ven, Maya.
Jeg vil ikke miste dig.
Det er okay, Lucky. Jeg forstår,
men bare rolig, -
- for lige meget hvad jeg gør, -
- vil vi altid
være bedste venner, okay?
Aftale.
Maya?
Mor?
Mor.
Før du siger noget, så lad mig forklare.
Jeg ved godt,
showet var en dårlig idé.
Jeg ved, det var en smutvej.
Nu vil jeg på dyrlægeskole,
selvom det tager tid.
- At hjælpe dyr vil være det værd.
- Ja.
Jeg ved, du er sur, -
- og jeg undskylder, for jeg skulle...
Hvad sagde du?
Maya, jeg så det hele.
Jeg er så stolt af dig.
Tak, Mor.
Kan vi stadig nå
at få mig indskrevet?
- Vi kan prøve.
- Hallo?
Jeg har mit eget fly.
Kom så.
Og det var historien om, -
- hvordan Maya Dolittle
startede på dyrlægeskolen.
Det var tæt på ikke at ske.
Men ved I hvad?
Det hele løste sig til sidst.
Og for mit vedkommende...
Hvad kan jeg sige?
Hun er min bedste ven.
Troede I, -
- jeg ville lade hende tage på
universitetet uden mig?
Men jeg var ikke den eneste
overraskelse, hun fik der.
- Kan I huske ham Brandon?
- Gæt hvem.
Han besluttede sig til at holde
pause fra Hollywood -
- og tage på universitetet.
- Og hvor mon han skulle læse?
- Utroligt.
Og siden Brandon var der,
hvem kom så også?
Så det hele ordnede sig vist.
Hollywood er godt nok
et skørt sted, -
- og det er nok bedst,
vi alle får det ud af systemet.
Næsten os alle sammen.
Og stop.
Okay, alle sammen, vi er færdige.
Vil en eller anden venligst komme
med en banan latte?
(DANISH)