Tip:
Highlight text to annotate it
X
Flere luftangreb
lydløst og flere eksplosioner
i den Irakiske hovedstad.
flere eksplosioner
høres stadig i Tikrit
som er Saddam Husseins
hjemby..
...man høre også flere brag
fra lignende eksplosioner
der bliver udløst...
For et par sekunder siden
blev byen rystet af endnu en eksplosion.
Krydsermissiler og bomber regner ned
i dette skånselsløse angreb på Bagdad
I aften er der ingen tvivl
om at krigen er startet.
I Iraks hovedstad
oplever man chok og frygt.
Lad det være, vi har ikke tid!
Skynd dig, vi skal gå nu!
Gå ned alle sammen!
General ...
General Al-Rawi, vi skal gå nu.
Skynd dig!
Ayad ind i bilen,
Jeg følger efter dig.
Send mændene til Seyyed skjulested,
og bed dem vente, indtil jeg ringer.
Ja, General.
FIRE UGER SENERE.
Ok, hør efter.
Dette er et militær lager i Diwaniya.
Ifølge efterretningen, kan der findes
kemiske våben og sprænghoveder.
101'erne har været der hele formiddagen,
så stedet er sikret.
Hold fokus, nu gælder det!
Skud fra højre side,
distance 100 meter.
Vi har skyderier på højre side,
distance 100 meter.
Af sted.
Hvem har kommandoen?
Her ovre.
Hvad laver de her? Dette er en
placering med masseødelæggelsesvåben.
Jeg har ikke nok mænd
til at sikre hele området.
- Vi har en snigskytte i tårnet.
- I det store tårn bag os?
Vi er for få, til at sikre bygningen.
Hør, der kan være kemiske
Våben her ... Vi skal af sted nu.
Jeg ved ikke engang, hvad det er de slæber ud.
Jeg går ind.
Du kan ikke gå ind ...
Går du ind, er det dit ansvar.
Hør efter! Det ser sådan her ud.
101'erne har 35 mænd her,
men de har ikke sikret stedet endnu.
Vi er her og de våben skal findes i
nordvestlige hjørne af bygningen.
Der er en snigskytte i tårnet der.
Vi må dræbe ham hurtigt.
Jeg tager en rekognoscering patrulje fremad.
Jeg har brug for Cevis, Marchal
og Johnson ... Gør jer klar!
Wilkings forsvare området.
Conway du tager også Sims med.
- Jeg skal lige snakke med dig chef.
- Hør, det her er en katastrofe.
Det er slet ikke sikkert,
Jeg tror ikke, vi skal gå ind endnu.
Perry, jeg ved ikke hvad de
slæber ud derfra. Jeg går ind nu.
- Tag det roligt, det skal nok gå.
- Gør det andet hold klar.
Kom så ...
Vi skal flytte det med det samme.
Cevis, bliv bag dine skytter,
Lad dem føre dig ind.
Er du klar?
Så kører vi!
- Der er en snigskytte.
- Hvor er han?
I bunden af gyden deroppe.
Ok, hør efter ..
Michael, Hør efter!
De våben findes i denne bygning.
Du tager bagdøren og ...
forsøge at få en god vinkel på snigskytten.
Tag Cevis og Sims med dig.
Jeg er nødt til at krydse smøgen
og har brug for dækningsild.
Når vi er over, så vi følger vi den
venstre side hele vejen.
Jeg ser ham, han er på sjette sal
i det sydøstlige hjørne af bygningen.
Jeg tiltrækker ham.
Skyd så snart du ser dem..
Nu, nu ...
- Fik du ham?
- Ja, jeg fik ham.
- Tre kommer ud.
- Michael og Cevis, kom herover.
Fox Team, fremad, go ...
Tag vores ting.
Alle skal bære gasmaske.
Er du klar?
Sørg for at det dækker.
Ingen udslag herinde chef.
OK cowboy, jeg hørte det.
Intet andet end toiletsæder herovre.
Er det lort fra duerne?
Ja, det ser ud som det har været her i 10 år.
Dette er ikke et sted
med masseødelæggelsesvåben.
Chef, har du fundet noget?
Stedet er tomt.
Holder os i alarmberedskab.
Hvor kom denne information fra?
- Skal jeg dobbelt-tjekke koordinater?
- Nej, vi er på rette sted.
Men hvem kom med de oplysninger,
kom det fra USA?
Ja, ifølge vores informationer,
kom det fra vores egne.
Hvordan fanden kunne de tro, at der var noget her?
Det er tredje gang det sker.
Vi skrider.
Du hørte hvad chefen sagde.
Vi køre nu.
SADDAM'S INTERNATIONALE LUFTHAVN
Zubaidi er i helikopteren i midten,
Vær opmærksomme, når han træder ud.
Hvordan går det?
- Der er en stor dag.
- Ja, du fik ham endelig.
Nå, vi ved, at vi gør fremskridt
og det er vigtigt.
Så hvordan går det med de våben?
Jeg er også frustreret over sagen.
Vi gør alt hvad vi kan,
vi skal finde dem.
Hele verden følger med,
og det vil vide hvor de er.
Sæt Zubaidi i den første bil.
I følger efter.
- Clark.
- Hvad?
Jeg har brug for kilden,
Jeg har brug for Magellan.
Ved du hvor følsomt dette er?
Magellan er låst inde,
jeg ved ikke engang hvor han er.
Du er Pentagons problemløser,
Møder du ikke engang din egne kilde?
Vi taler med Lawrie,
det tager tid og kommer i første række.
Jeg har givet dig alt jeg har på ham.
- Hvad mere vil du have?
- Jeg vil gerne tale direkte med ham.
Jeg skal se hvad jeg kan gøre.
Velkommen hjem!
Hvordan føles det at være tilbage?
Jeg er glad for at
gense den by, hvor jeg blev født.
Jeg opfordrer alle arabere til at
fejre vores befrielse fra tyranni.
Hvor er oberst Bethel?
Jeg tror, han står der ovre.
- Lad os mødes her senere.
- Ok jeg kommer tilbage.
- Hej, sir!
- Rart at se dig.
- Hvad skete der med vores oplysninger?
- Vi kan ikke snakke om det lige nu.
- Vi har brug for at tale, paladserne er tomme.
Pas på, der kan opstå
en masse uvejr på grund af dette.
- Hvad mener du?
- De siger, det er vores egen skyld.
Det er noget pis,
det er oplysningerne der er forkerte.
Du skal ikke lave for meget postyr,
der er ingen der vil høre om det i Washington.
De ønsker blot noget at støtte sig til.
- Vi har brug for at tale om det her.
- Der er ikke tid nu.
Stå op.
Sid ned.
Vi er her for at informere
General Tragg om vores søgen efter -
- masseødelæggelsesvåben og vores planer
for de næste 48 timer -
- Derfor vil jeg overlade ordet til
Kaptajn Jonathan Vaught.
Velkommen, Sir.
I dag vil vi orientere om vores
Operationer efter WMD -
- som finder sted i Bagdadområdet
inden for de næste 24 timer.
Vi fokuserer på de prioriterede områder,
fordi folk derhjemme forventer
at vi finder disse våben.
Vi har udviklet en plan for medierne
som vores presse talsmænd mener...
involverer de største
nyheder selskaber i USA og England ...
så de er velforberedte
til at overvåge vores nyheder.
Jeg har nogle spørgsmål
vedrørende informationerne til i morgen.
Er du sikker på af de er korrekte?
De er pålidelige,
så det er bare at komme i gang.
Hvad er kilden?
Kilden er et menneske.
Disse oplysninger er pålidelige og gennemførte.
Er det den samme kilde
som vi har brugt før?
For alle de steder, vi har været på,
har været tomme, ubrugelige.
Lad os gøre det på denne måde ...
du ringer til mig senere.
Giv mig en liste over alle steder
du har været, og deres placering ...
så må vi se om du havde de
rette informationer, og kørte den rigtige vej.
Det er ikke gætværk, Sir,
Spørgsmålet er hvorfor der var tomt.
- Sæt dig, Chef..
- Lad os fortsætte her.
Vent et øjeblik ...
Lyt til hvad han har at sige.
Ok sir, her er et eksempel.
Vi kørte ud til et sted sidste uge.
101'enerne måtte tage tab,
da de skulle sikre området for os.
Vi gik ind og fandt
en toilet fabrik.
Der er ingen sammenhæng mellem
oplysningerne, og hvad vi ser på stedet.
Der er et problem med
de oplysninger vi får, sir.
Det er sådan her ...
De informationer vi får, de er gode.
Din opgave er at udføre opgaven, ikke at
bekymre sig om, hvordan de er samlet.
- Forstår du?
- Ja, sir.
Godt, så fortsætter vi.
Som jeg sagde ... så er informationen
vi fik i morges pålidelige.
Næste stop er Al Mansour i Bagdad,
Der er et underjordisk lager.
Vi har 2 km motorvej til byen, men
der er meget aktivitet langs vejen -
- Derfor skal alle være opmærksomme.
- Chef
- Ja?
- Martin Brown, CIA.
- Roy Miller.
Ja jeg ved, jeg så dig på mødet.
- Skal du til Al Mansour i Bagdad?
- Ja.
Det er spild af tid.
FN biologiske team -
- Var der for to måneder siden,
Der er ikke noget der.
Dette er mit visitkort.
Du har ret, dette her holder ikke vand.
Irakerne kæmper ikke,
ingen masseødelæggelsesvåben.
Der er ikke afsløret en skid
i den tid vi har været her.
Der er noget galt,
og du er nødt til at finde ud af hvad det er.
Hvis du finder noget, så har du mit nummer.
- Jeg er nødt til at tage nogle billeder af det her.
- Værsgo.
- Vi skal både give og tage.
- Vær forsigtig din idiot!
Kom.
Tag et par fyre og rens trafikken,
vi er sårbare her, og skal fortsætte.
Hold kæft!
- Hvad sker der sir?
- De er vrede og vil have vand.
Vi kan ikke gøre noget ved det,
vi fortsætter med at køre.
Sørg for at alle komme ind i bilerne.
Sæt jeg for helvede ind i jeres biler.
- Du stopper ikke.
- Nej, sir.
HOVEDKVARTER
SADDAMS TIDLIGERE PALADS
I morgen holder vi en kongres
om det frie Irak.
Vi forventede at have repræsentanter
fra de tre største etniske grupper -
- Og få vinkler
på de forskellige magtforhold.
Vi håber, at Ahmed Zubaidi
får en førende position.
Er du tilfreds, ser det godt ud?
Ja, det ser godt ud..
Kun pressens elendige
skriverier om nogle ømtålige emner.
Vi kan udskyde problemet så længe.
Når det kommer til stabilisering ...
Zubaidi har ikke været her i 30 år.
Han er det bedste, vi har
til at skabe demokrati.
Næsten ingen i Bagdad ved hvem han er.
Han er en ven, hjælpsom, og vi er enormt
tilfreds med de oplysninger, han gav os.
Zubaidi har solgt dårlige informationer i årevis.
Han er ikke troværdig.
Hans informationer er ikke pålidelige,
rapporteringen er ikke pålidelige.
Det er netop derfor, folk
mister tilliden til det offentlige ...
Du stiller spørgsmål til
alle de informationer vi får ind ...
på et tidspunkt kan vi ikke komme videre.
Du kan ikke overlade landet til en
eksil-politikere, som ingen nogensinde har hørt om.
Vi er alle eksperter i Mellemøsten,
Men hvis du har en bedre idé, så siger du bare til.
Vi har brug for hjælp fra den irakiske hær.
Dette land er en krudttønde,
fuld af etniske konflikter.
Kun hæren kan holde sammen
på landet.
Det kan vi ikke sælge til USA,
vi besejrede den irakiske hær.
Ja, men de er her stadig, og er på udkig
efter en plads i det nye Irak.
- De kommer til at vente længe.
- Det var ikke alle der fulgte Saddam.
Der er officerer, som vi kan samarbejde med.
Lad mig sige én ting. Vi har brugt
for mange penge og amerikanske liv -
- til at sætte en
General i en magtposition.
Har du en anelse om, hvad der sker
uden for den grønne zone?
Det er kaos, ingen politi,
hævnmord hver nat.
Folk spørger, hvorfor vi ikke kan
stoppe den. Vi mister folkets tillid.
- Demokrati er ikke nemt.
- Hvis du afvæbner og udelukke hæren ...
så har du en borgerkrig om
seks måneder ... Garanteret!
Ok, lad os gå videre ...
Brødre ...
Vi har modtaget oplysninger om at
Saddam er flygtet.
Amerikanerne har besat hele landet.
Vi har mange vanskelige beslutninger foran os ...
mens vores mænd venter på ordrer.
Hvad vi beslutter nu
vil afgøre fremtiden for Irak.
Hvad sker der derovre Wilkins?
Det er en irakisk mand
som er helt ude af kontrol.
Jeg er på vej.
Hvad sker der?
Han siger, han skal snakke
med dig, jeg ved ikke hvad det drejer sig om.
Hvorfor gør i dette?
Rejs ham op.
Så nu må jeg stå op?
Hvorfor gør i dette?
Skal jeg acceptere, at blive presset mod
jorden og behandlet på denne måde?
Tag det roligt.
Jeg forsøgte at forholde mig roligt,
men den fyr pressede mig til jorden.
- Er du færdig?
- Ja, jeg er færdig.
Hvad er dit navn?
Farid Joseph Abdulahal, kald mig Freddy.
Jeg har oplysninger til dig.
Jeg kørte rundt og fem minutter
herfra så jeg nogle mennesker.
Det var Saddams mænd,
og de skulle afholde et møde.
Da jeg så i stoppede her,
kom jeg herover for at fortælle om det.
Tag det roligt.
Hvorfor skal jeg tro dig Freddy?
Tror du det er let at gå frem
og snakke med en amerikaner ...
når alle holder kigger, og i så
tvinger mig ned på jorden.
Jeg vil bare tale med dig, i fred og ro.
I graver i jorden, Hvorfor?
Du burde tale med de folk her.
Ved du hvad de ville sige?
tror du at nogen kunne placere
noget her,
hvor alle kan se det,
uden at nogen vidste det?
Det er ikke logisk.
Jeg er her for at hjælpe dig, ok.
Kom med mig Freddy, kom med mig.
- Er alt ok chef?
- Ja, alt er fint.
Chef ...
Hvad skal vi?
Jeg har brug for hans bilnøgler,
Freddy giv ham dine nøgler.
Du stoler da ikke på den fyr?
Jeg ønsker at gøre dette med lav profil.
Tag Freddys bil, og måske en mere.
Tager vi Hummers, ved de vi kommer.
Jeg vil have fat i de fyre,
hent Michael, og bed Perry komme her.
- Gutter, er i klar til at begynde at arbejde?
- Kan jeg tale med dig Chef?
- Hvad?
- Vores mission er her.
Ønsker du at grave huller hele dagen?
Jeg vil udrette noget.
En irakere dukkede op med information.
I nærheden afholdes et møde -
- Hvor vigtige mål kan være involveret ...
Så jeg ønsker at gå ind.
I den første bil vil jeg have
den irakiske fyr Freddy.
Du køre TJ ... alle bevæbner sig ...
Fox sidder på bagsædet og holder øje med Freddy.
Resten af jer tage pickuppen.
Nogen spørgsmål?
Hvordan kan vi vide, at dette ikke er
et planlagt baghold?
Det kan vi ikke ...
På med dit kriger ansigt.
Forstået.
Så køre vi.
Er du klar Freddy?
Mit navn er Fox, rart at møde dig.
Vi er besejret.
Amerikanerne er overalt ...
Forræder! Du taler som en forræder!
Det var folk som dig, der
sætte os i denne situation.
Mig!
Folk som mig?
Du er blind.
Amerikanerne vil give magten
til shia og kurdere.
- Vi må kæmpe.
- Men hvordan kan vi slå amerikanerne?
Ved at kæmpe, før det er for sent.
Kammerater ...
Der er komplet anarki i gaderne.
Volden stiger i Irak ...
mens amerikanerne forsøger at
skabe et demokrati.
Til sidst vil de indse
at de har brug for os ...
og så giver vi dem et udkast til ...
at lave en aftale,
for fremtiden i vores land.
Og hvis de ikke kontakter os?
I så fald ...
vi vil kæmpe.
Sergent Perry, fortsæt lige ud,
tage den næste til venstre, gå til bagsiden.
Ok Chef..
Vi bør blive her.
Det er huset på hjørnet.
Stands her.
Besked ... Det er det store
hvide hus i det sydøstlige hjørne.
Det kommer nogen ud.
Der er seks eller syv bevæbnede mænd.
Vi har en mand med en dokumentmappe
og en anden med en AK-47.
Perry, hvor er du?
Er du i position?
Vi er i position. Vi har en
sort BMW med tre mænd.
Jeg tager BMW'en. .. Så snart
den kommer, så stopper vi den.
Jeg tager BMW'en og derefter huset.
Kør!
Ud af bilen, spring ud nu!
Følg mig!
Ned på gulvet, hurtigt!
Ingen bevæger sig.
Jeg kan ikke se nogen her.
Michael kom med mig.
- Kom med mig. Ned, ned ...
- Jeg er med dig Chef.
Vi bliver beskudt
bliv nede
Er du klar,
til at gå op til højre?
Jeg tager trapperne op.
Ok.
Vi skal bruge en ligpose chef.
Vi har gennemsøgt stedet.
Alle sikkert på forsiden.
Chef, det er Harry,
Jeg har brug for dig med det samme.
Kommer ...
Du må gøre noget,
Jeg forstår ikke, hvad de siger.
Sig de skal slappe af.
Fortæl dem, at de skal tage det roligt.
Jeg forstår dem ikke Chef.
Lad dem ikke forlade dette rum ...
Der er et lig dernede.
Hent Freddy.
Rejs ham op,
så jeg kan tale med ham.
Freddy kom her.
Jeg vil ikke,
Jeg gav dig bare oplysningerne.
Jeg har brug for dig til afhøringen.
Sig du er min tolk.
Spørg ham, hvad det er.
- Han siger, at han ikke har gjort noget.
- Spørg hvad hans navn er.
- Han hedder Seyyed Hamza.
- Hamza Seyyed, er dette dit hus?
Er det dit hjem?
Forklar, at han skal svare,
ellers ender dette ikke godt for ham.
Spørg hvad mødet handlede om.
Jeg tjekkede registreringsnummeret,
bilen tilhører General Mohammed Al-Rawi.
Du ved ... Klør Knægt
- Har du kortene Michaels?
- Ja.
Giv mig Klør Knægt
Er det ham?
Er det den fyr, der var på bagsiden?
Lad mig se.
- Er det ham?
- Ja, jeg så ham lige før.
Dette er den fyr jeg så dernede.
Denne mand er en
af Saddams største generaler.
Al-Rawi ... Ved du hvem han er?
- Var Al-Rawi i dette hus?
- Det var ham jeg så.
- Tiden er gået.
- Gør alle klar, vi køre.
Han sikkert ved noget om
masseødelæggelsesvåben.
Følg med mig Freddy.
Før alle over til væggen.
Find den fyr og bringe ham til mig.
Forstået.
Sæt ham op mod væggen
og sæt de andre derovre.
Jeg har brug for din hjælp,
som tolk Freddy.
Sig at jeg ønsker informationer
om masseødelæggelsesvåben.
Ved han hvor der er våben?
Hvad ved du?
Hvor er de våben?
Han siger, at det kun er
Al-Rawi, der ved noget om det.
Han overvåger personligt
et specielt program.
Det er kun ham
der kender sandheden.
Hvor kan jeg finde Al-Rawi?
Hvor er Al-Rawi?
Kan du beskytte min familie?
Hvis du beskytte min familie, vil jeg
hjælpe dig med at finde en mand der kan hjælp.
Han vil fortælle os, hvor han er.
Ok, vi har en aftale.
Spørg ham om bogen.
Hvad er det?
Er det koder, diagrammer, kort?
- Er du Miller?
- Ja.
- Vi tager dem.
- Hvorhen?
Ikke så langt væk.
Disse er mine mænd.
Nej, nej.
Det er min tolk ...
Hvad fanden sker der?
En oberst venter på de fyre.
Jeg har ordrer til at tage dem tilbage.
Tag det roligt,
Vi skal nok informere din overordnede.
Nu er han blind.
Hvad fanden sker der?
En fyr siger, at de tog
en bog fra ham.
- En fyr sagde noget om en bog.
- Hvad?
Du har en bog, hans notesbog.
Du skal ikke diskuterer med mig.
Jeg ved ikke, hvad du mener.
Rør mig ikke, din satan.
Bare giv mig den helvedes bog Miller.
Jeg har ingen *** bog.
Ha 'en dejlig krig!
Så køre vi!
- Hvor er Freddy?
- Mener du den fyr der halter?
Han løb ind i gyden.
Jeg troede Fox holdt øje med ham.
Hvor er min pistol?
Jeg gav ham den satans bog.
Michael gå med ham nu ... Af sted, af sted.
Gå udenom, så mødes vi.
Jeg ser ham.
Stop!
Tag ham, tag ham.
Hvad fanden?
- Hvorfor løber du?
- Hvorfor jager du mig?
Giv mig den forbandede bog.
Her er bogen.
Hvad laver du?
Jeg ville give dig bogen tilbage ...
men de tog irakerne med i helikopteren,
Så slog han dig, hvad skulle jeg gøre?
Hvad skal jeg gøre, før du tror på mig?
- Gå tilbage til bilerne.
- Ok
Så køre vi.
Hvad kan jeg mere gøre for dig?
Jeg gav dig information,
Du tog det, og det var rigtigt.
De ønskede bogen,
Jeg havde bogen, og gav den til dig.
Tror du jeg kan efterlade min bil?
Du ved, hvad bilen betyder for mig?
Og du har nøglerne.
Jeg ønsker ikke penge!
Hvad skete der med dit ben?
Benet er i Iran ... Siden 1997.
Jeg kæmper også for mit land.
Du gav mig de oplysninger, så du får
en belønning for det du gjorde i dag.
Belønning.
Tror du jeg gør dette for pengene?
Tror du ikke jeg holder af mit land?
Jeg kan godt se hvad der sker.
Tror du ikke jeg kan se, hvad der sker?
Og med alle de mennesker, der er
uden vand og elektricitet, og så ...
tror du jeg gør det for en belønning?
Tror du ikke, at jeg gør dette for mig,
for min fremtid, mit land.. Alt!
Uanset hvad du ønsker,
så ønsker jeg det mere end dig.
Jeg vil gerne hjælpe mit land.
- Hvem er det?
- Det er Miller.
Jeg fik noget, som jeg tror
du er interesseret i.
Jeg har ikke tid til lege,
fortæl mig, hvad du har.
Her til morgen stod jeg ansigt til ansigt
mod Mohamed Al-Rawi.
- General Al-Rawi?
- Ja, Klør Knægt
Kom over til mig, jeg er i den grønne zone,
i det Republikanske Palads ved siden af poolen.
Jeg er på vej.
Sergent Wilkins,
Jeg er nødt til at tale med dig.
Vi skal have vores fange tilbage,
så vi kan finde Al-Rawi.
- Lad Delta Force tage sig af det.
- De kan ikke se ud over deres næser.
Og det siger du?
- Jeg vil bruge bogen til en byttehandel.
- Hvad mener du?
Hvorfor finder vi ikke noget?
Der må være en grund.
Vi er bare her for at gøre vores arbejde,
Det kommer ikke os ved.
Det betyder noget for mig.
Med al respekt, Chef,
men jeg kan ikke deltage i dette her.
Jeg forstår, jeg deler holdet.
Jeg tager mit team og sergent Perry.
Du tager resten med tilbage til basen, ok?
Freddy, vil du have et job?
- Et job, ja.
- Ok, tag bilen og følg efter os.
- Hvortil?
- Det Republikanske Palads.
Dette er ikke et godt tidspunkt Lawrie.
- Jeg har ventet længe nok.
- Jeg har gjort mit bedste.
Dette var ikke hvad jeg meldte mig til.
Mit rygte er på spil
og du skal ikke ødelægge det.
Der er store ting på spil,
Jeg har ikke tænkt mig at gå på kompromis.
Vi har en aftale ... Jeg gir' dig Magellan
og du giver mig anonymitet.
Jeg er træt af at vente.
Hvis du ikke hjælpe mig med at finde Magellan,
så finder jeg nogen, der kan.
Hvordan kan de have tid til det?
De spiser donuts, pizza og drikker øl.
Jeg skal snakke med de fyre,
I må klare jer selv nu.
- Må vi drikker øl?
- Ikke én.
- Så, hvad skete der?
- Vi gravede på ét sted.
En iraker kom op, og fortalte os om et
igangværende møde med centrale mål.
Vi gik ind og han havde ret,
Al-Rawi var der.
- Er du sikker på det var ham?
- Helt sikker.
Vi havde nogle sikkerhedsproblemer og
udvekslet ild med dem ...
og han slap væk under skyderiet.
Det er en bog, som jeg tog fra
Seyyed Hamza, han var vært for mødet.
Jeg var ved at finde ud af hvad der var -
- da Delta Force dukkede op
og tog ham med.
Hvor tog de ham hen?
Hvis du kan give mig adgang
til denne fyr, så kan jeg få fat i Al-Rawi.
Vi er begge på udkig efter
masseødelæggelsesvåben. ikke?
- Det er mere kompliceret end som så.
- Nej, ikke for mig.
Jeg foretager lige et opkald,
og få dig flyttet.
Der er nogle bygninger
på den anden side af området.
Tag din uniform af, og mød mig
på mit kontor om en time.
Hvordan fik du en blodig næse?
Det er en lang historie
Du er i 85'ende ikke?
Det er enheden for masseødelæggelsesvåben?
- Hvor ved du det fra?
- Det står på din riffel.
Dayna Lawrie, reporter på
"The Wall Street Journal" ... Hvordan går det?
Vi har ikke fundet noget endnu.
Sergent Perry ...
- Og i finder dem?
- Selvfølgelig.
Hvad talte du og Martin om?
Det ved du at jeg ikke kan tale om.
Hold nu op, du er ikke kommet her
for at drikke juice med Martin Brown?
Noget må der foregå.
- Du kan spørge ham.
- Jeg spørger dig.
Syntes du det er rimeligt
at vi stadig ikke kan finde noget?
Nej, det er det ikke.
Nogen fortalte os
at de var der, eller hvad?
Hvis du finder noget ...
Så ring til mig.
Det skal jeg huske.
En ny kilde bekræfter Iraks program
for masseødelæggelsesvåben.
En højtstående irakiske embedsmand
med kodenavnet "Magellan" ...
viste overbevisende oplysninger om Iraks
WMD-program.
"Magellan" Identificeret
bestemte steder ...
... en stor mængde gift, af mærket Botulin,
på en fabrik i Diwaniyah...
... et underjordisk lager i Al Mansour.
... man mener, at "Magellan" mødte en
Amerikanske embedsmand på hemmelige steder ...
... men detaljer om operationen
forblive hemmelige ...
Hvor er denne fyr?
Hvor er Al-Rawi?
- Hvor længe har de været i gang?
- Ca. 10 minutter.
Vil du se din far?
Han ønsker ikke at inddrage sin familie
i denne situation.
Du er så involveret, så din
familie er også involveret.
Jeg vil bare et svar
og så kan du frit forlade os.
Hvor er Al-Rawi?
Jeg vil have et navn eller en adresse ...
hvor jeg kan jeg finde den general Al-Rawi.
Jeg vil have et svar,
og du kommer til at fortælle mig det.
Jeg lader dig gå,
hvis du giver mig en adresse.
Hvor er Al-Rawi? Hvor er han?
Bogen ...
Han siger, han har brug for bogen.
Det forbandede bog igen!
Hvad er der i bogen?
Bogen fortæller, hvordan man finder ham.
Den indeholder navne og placeringer
på Al-Rawis gemmesteder.
Er Chef Miller her?
Ja, gå op ad trappen
og derefter til højre.
Hej, jeg er Clark Poundstone,
Pentagons særlige efterretningstjeneste.
- Du gjorde et godt stykke arbejde i Al-Mansour.
- Tak, det er rart at høre.
- Må jeg følges med dig?
- Selvfølgelig.
- Du er med i MET teamet, ikke?
- Ja
Administrationen værdsætter
virkelig dit job.
Vi har brug for at få spørgsmålet om
WMD lagt bag os ...
så vi kan tackle
udfordringerne i fremtiden.
Derfor kan en iraker komme til nytte,
han har bekræftet nogle fakta for os.
De siger du har taget en bog fra ham.
Jeg har givet alt til Martin Brown.
- Spørg ham, om han har det.
- Det tror jeg ikke Martin ville blive glad for.
Han er en god fyr, men han har
været længe i Mellemøsten ...
og har mange forudfattede meninger.
Vores enhed forsøger
at finde tilbage til råmaterialet.
Jeg vil ikke gøre noget dårligt for Martin,
men han kan ikke lide, hvad vi kommer med.
Den fyr er en dinosaur
og vi skal begynde at tænke i nye baner.
Der er en mulighed for dig her.
Jeg ved, at Martin kan hjælpe dig, men ...
hvis du leder efter noget mere
permanent, så jeg kan hjælpe dig.
Vi gør en god gerning her,
vi skal genopbygge dette sted.
Folk holder øje med os.
- Jeg vil tænke over det.
- Gør det.
Hvis du hører noget om bogen, så lad mig vide det.
Din ven fra Pentagons særlige
efterretninger opsøgte mig.
- Poundstone?
- Ja Poundstone.
Det er Poundstones enhed, som giver dig
efterretninger om masseødelæggelsesvåben.
Du mener Magellan?
Hvem er Magellan, har du set ham?
Nej, ham har Poundstone fået låst inde.
Derfor må vi finde ud af, hvad der sker.
Jeg tjekkede den bog, der findes nogle
adresser i området omkring Bagdad -
- De fleste af Adhamiyah ... sandsynligvis
højborge for tilhængere af hans hær.
Det er usandsynligt, at Al-Rawi er der.
Men bogen fører os nok til at
lederen af hans bataljon.
- Er vi klar?
- Nej, vi venter på militær støtte.
Læg pres på dem, jeg vil have
alle adresser i den bog.
Hvad tror du mødet handlede om?
Hvad snakker du om?
Vi er lige blevet inviteret.
Tror du Al-Rawi vil slås?
Hvis vi ikke giver ham et tilbud,
så vil han.
Skal vi lave en aftale?
Skal vi lave en aftale med Klør Knægt?
Hvad tror du, du laver her?
Du har været her i ugevis, hvad er der?
Jeg kom for at finde våben og
redde liv, jeg har ikke fundet en skid.
- Fortæl mig hvorfor!
- Der er ingen lette svar ...
Hvis det er, det du vil ... gå til Poundstone
Alt hvad vi gør, er at træffe beslutninger..
Vil du vide hvad der er sket?
Vi er nødt til at finde Al-Rawi,
Han vil fortælle sandheden ...
og give os en chance for at genopbygge landet
uden at det blive et blodbad.
Vil du have et job, eller ej?
- Ja, jeg vil have det.
- Godt!
Hamza bliver holdt fanget i Camp Cropper.
Poundstone har anholdt ham.
Hvordan vil du komme til ham?
Det vil jeg ikke, det skal du.
Her er passet, vi har en anden
fange som vi kan bruge til at få dig ind..
Han tilhørte den
Republikanske Garde.
Brug ham som en undskyldning
til at komme ind til Hamza.
Her er en million dollars i kontanter.
Sig til Hamza, at penge er hans
hvis han giver os, hvad vi har brug for.
Hvis han giver mig Al-Rawi og holde kæft
til vi har fanget ham...
Så skal jeg nok få både ham,
og hans familie ud, inden ugen er omme.
Skal jeg sige til ham, at han
ikke skal tale med forhørslederne?
Ja det er rigtigt.
Vi er alle på samme side.
Vær ikke naiv.
Pentagon har netop informeret
om din overflyttelse Miller.
Du skal tilbage
til din enhed med det samme.
Du valgte den forkerte side.
Føl med mig Freddy,
vi har travlt nu.
Hvad fanden laver du?
Ringer til Langley.
Her er mit certificering, jeg vil have bogen.
Dette er for vigtige for dig og
Saddams General.
Martin, Langley bekræfter.
Jeg har den.
Hold dig væk fra Martin.
Brug de lokale ressourcer,
Dette har topprioritet.
Hjælp os med at opbygge
en bedre fremtid for Irak.
Samarbejd for din egen, din familie
og for dit lands skyld.
Hold dig tæt til mig, Freddy.
Jeg skal mødes med en fange.
Jeg er kommet for at møde
Abdullah Barrat.
- Lad mig se hvad du har i din taske.
- Hvem er han?
Det er min tolk.
Hænderne op, og spred benene.
Check det her.
- Hvad har du i lommen?
- Min cigaretter.
Klar til at gå ind.
Gå ind og tag dem til afhøringrum 1
Det er her.
- Det der er ikke nødvendigt Sergent.
- Det er vores rutine.
Sergent, jeg skal have en klassificeret
samtale med fangen, kan du vente udenfor.
Vi er lige udenfor.
Ved du hvorfor de tog ham?
Han er her, fordi han tilhørte
Den Republikanske Garde, Freddy.
Sgt.
Fyren gav os nogle oplysninger.
I har muligvis en fange her,
der hedder Seyyed Hamza?
Han kan identificere ham for mig,
så jeg er nødt til at få ham her ind hurtigt.
Jeg skal bruge en formel ansøgning.
En operation er i gang, mit hold venter..
Jeg er nødt til at gøre dette nu.
- Hvor lang tid tager det?
- To minutter.
- Er det alt?
- Ja, kun to minutter, kom nu.
Ok lad os komme i gang, Freddy ...
Vagthavende Officer træder ind
for at identificere fangen.
Hamza, rejs dig.
Få fat i en læge.
Få fat i en læge!
Han siger,
Hvorfor gør du det mod mig?
Han siger, at generalen har gjort alt,
som du bad om på mødet.
Hvilket møde?
Hvilket møde?
Han så jordaneren.
Hvad sker der her Miller?
Hvad mener han med Jordaneren?
Er den færdig?
Vi spiser om 5 minutter.
- Hvor er Mohammed Al-Rawi?
- Jeg ved det ikke.
Jeg er nødt til at tale med dig om Magellan.
Jeg ringer tilbage til dig.
Hvad har du?
Jeg har læst dine artikler.
De siger, at en irakisk kilde
kaldet "Magellan" ...
mødte nogle amerikanere før krigen.
Jeg har brug for at vide mere om det møde.
Du ved, jeg ikke kan afsløre mine kilder.
Har du mødt ham, ved du hvem det er?
Selvfølgelig har jeg ikke set ham,
Han er en irakisk embedsmand.
Hvordan ved du, at han fortæller sandheden?
Fordi jeg kom i kontakt
med en pålidelig mellemmand.
- Pålidelig?
- Ja.
Har du selv været
på en af Magellans steder?
Har du været i Diwaniya, Tikrit?
- Nej
- Der er intet der.
Magellan's informationer er ubrugelige.
- Hvem er formidleren?
- Jeg vil ikke diskutere mine kilder.
Herregud ... Dette er
årsagen til at vi gik i krig!
Fortæl mig i det mindste, hvordan det kunne ske.
Hvordan kan nogen som dig,
skrive noget, der ikke er sandt?
Fortæl mig. Hvad ved du?
Jeg modtog et opkald fra en højt
placering embedsmand i Washington.
Han sagde, at han havde sandheden om
Saddams WMD-programmer.
Så vi mødtes, og han lagde
rapporten i mine hænder.
Alle oplysningerne.
Hvorfor tjekkede du ikke historien?
Han var en topfigur og havde
adgang til rapporten om Magellan.
Eneste betingelse var, at jeg ikke
måtte afsløre hvor mødet fandt sted.
- Stedet?
- Ja, det kunne kompromittere kilden.
Det var i Jordan, var det ikke?
Mødet var i Jordan.
Ja.
Du kan beholde dine penge.
Al-Rawi er Magellan.
De afhørte Magellan og han blev
hårdt bevogtet.
Hvad nu, hvis det ikke er sandt.
Pas på pengene, John.
Hamza sagde, at Al-Rawi mødtes med
Amerikanske embedsmænd i Jordan ...
og de har sagt det samme om Magellan.
- Der er mere end blot en tilfældighed.
- Måske, men det giver ikke mening.
Hvis Poundstone mødtes med Al-Rawi,
Hvorfor skjuler han sig så?
Hvad hvis han sagde noget,
Pundstone ønskede ikke at høre?
Hvad hvis han fortalte, at der ikke
er masseødelæggelsesvåben.
Jeg vil vide alt om
Al-Rawis bevægelser uden for Irak ...
i januar og februar 2003.
Giv mig alt der findes.
Det ville forklare de dårlige oplysninger,
og at vi ikke har fundet noget
Måske har vi set på
dette fra den forkerte side.
Det er en teori.
- Du har ingen beviser.
- Vær ikke så naiv.
Mohammed Al-Rawi var i Amman
i Jordan, den 5. februar 2003
Det er tre dage før
Magellan kommer ind i billedet.
Check Pundstones bevægelser
i samme periode.
Samme dato rejste Clark Pundstone,
fra Washington til Amman i Jordan.
Vi modtager rapporter om et angreb mod en af
Al-Rawis skjulesteder i det sydlige Adhamiyah.
Poundstone jagter Al-Rawi, han ville ikke
have at sandheden kommer frem.
Jeg har brug for at vide, hvor det
næste skjulested er beliggende.
Stop.
Hvor er Mohammed Al-Rawi?
Hvor er han?
Fortæl mig det.
Selv om jeg vidste det,
ville jeg ikke fortælle det.
- hent Freddy.
- Ja, sir!
Du er nødt til at oversætte for mig, Freddy.
Sig at jeg skal have en meddelelse
igennem til General Al-Rawi.
Sige, at jeg skal mødes med Al-Rawi i aften.
Chef Miller er i telefonen.
Jeg har Tahir al-Malik, en fyr
fra Al-Rawis bataljon kommando.
- Hvor er han?
- Jeg lod ham gå.
Jeg bad ham om at give
en besked til Al-Rawi.
Jeg sagde, at jeg ønskede at se ham i aften
ved busstationen i Adhamiyahs.
Hvis jeg tager ham i live
så vi har bevis ...
og hvis han taler, så får vi
sandheden om masseødelæggelsesvåben.
Hvis du møder ham, kan du
tilbyde ham alt, hvad der er behov for.
Hvis du klare dette, så har
vi en chance for at få styr på det hele.
Jeg tager der ud nu.
Mener du seriøst at du vil
indgå en aftale med General Al-Rawi?
Ved du, hvad Al-Rawi har gjort
mod dette land?
Vi prøver bare at redde liv, Freddy.
Nogle mennesker tror,
han kan stoppe et oprør.
Hør, nu skal vi til Adhamiyah
og vi tager af sted alene ...
så tjek alt, vi har ingen opbakning.
Se hvad det er du gør,
og hvad der senere vil ske.
Jeg vil bare dig til at gøre
dit job i aften, Freddy.
Så køre vi.
De dræbte Qasim.
Fortæl mig om det.
De kom efter mig ...
men en amerikansk soldat reddede mig.
Han ønsker at møde dig.
Er det den aftale, vi har ventet på?
Admiral Kelly, Captain Chard,
officerer og matroser ...
USS Abraham Lincoln,
mine kære landsmænd.
De vigtigste kampe
i Irak er afsluttet.
I slaget om Irak, har
USA og vores allierede vundet.
Briggs her, vi har et problem.
Min lokale ressource er derude.
En rapport siger, at vores hær stod bag,
men det har jeg ingen rapporter om.
- Hvor er Miller?
- Vent.
Hør, jeg ønsker, at alle
spore Mets DELTA 85 STF.
Han bevæger nordvest mod Adhamiyah,
anslåede ankomst om 12 minutter.
Han vil have et møde med Al-Rawi,
den satan er på vej der ud nu..
Hvad vil du have jeg gør?
Følg efter ham, han vil lede dig ...
og når du finder Al-Rawi, dræber du ham.
- Hvad skal jeg gøre med Miller?
- Han handler imod ordre.
Han må ikke få fat i AL-Rawi.
Lad ham ikke slippe væk.
Jeg ordner det.
- Nu?
- Bare gør det.
Dette er Vanguard 6,
Air Force Command.
Jeg har brug for en kommunikations-terminal
med øjne på Adhamiyah.
Jeg ønsker at se og høre alle
militære forsendelser i området.
Alpha One, dette er Vanguard 6
Vanguard 6, dette er Delta One
Alpha One, du skal returnere
til Adhamiyah straks.
Et centralt mål er identificeret ...
Mohammed Al-Rawi.
Dette er en
"DRÆB - INGEN FANGER"-mission.
Ja, vi er på vej.
Pundstone har netop
startet en pressekonference.
Her er busstationen, det er lige der ovre.
Vi kører med to hold.
Jeg går over til kiosken.
Giv mig 30 sekunder,
så følger i efter mig.
Der er lige kommet nogen,
jeg følger efter.
Jeg af hovedgaden mod vest.
Tak til alle, som kunne komme
med så kort varsel.
Vi har en vigtig meddelelse.
Den påvirker vores forpligtelse til
fjerne Saddam Husseins tyranni.
En opgave der vil omdanne Irak
til et moderne demokrati.
Mr.. Bremer har netop underskrevet en ordre,
der øjeblikkeligt vil opløse
Iraks resterende militære styrker.
Besættelsesmagten vil opløse
alle militære og
paramilitære styrker i Irak.
Forsvarsministeriet, information,
militære anliggender, Efterretningstjenester ...
og det nationale sikkerhedsråd.
Alle officerer, soldater og militære
officerer fritages for deres hverv.
Alt militær, rang,
titel eller status bringes til ophør.
Desuden er det arabiske Baath
Parti opløst med øjeblikkelig virkning.
partimedlemmer vil blive fyret
fra alle positioner i regeringen,
hospitaler, universiteter, skoler
og andre offentlige institutioner.
Dette er fødslen af en
nye ledelse i Irak.
Verden vil endelig se
forandringer i Mellemøsten.
- Jeg bevæger mig stadig sydvest.
- Opfattet.
- Har du ham?
- Ja, jeg ser ham.
Jeg har mistet kontakten.
Jeg har mistet kontakten.
- For helvede!
- De tog ham ind i bilen.
Dette er MET DK. Vi har brug for hjælp,
en amerikansk soldat er blevet kidnappet.
Til alle enheder,
vi har brug for hjælp i Adhamiyah området.
Vi hørte det.
Dette er Vanguard 6
Hvad er din Position?
Hvad er din Position?
Vanguard 6, vi er 5 husblokke syd
for Adhamiyahs busstation.
- De kørte mod øst i to små biler.
- Ok.
Vend tilbage til bilen
og afvente yderligere ordrer.
Delta One 6, dette er Vanguard 6
en amerikansk soldat er blevet kidnappet.
Vi har brug for øjnene på dem nu.
Vanguard 6, dette er Stalking One 6.
vi er 2 miles nordvest for Adhamiyah.
Etablerer luft overvågning af Adhamiyah.
Vi skal have ham ud derfra.
Kontakt venligst Chef Miller, nu!
For helvede, de tog ham.
Vanguard 6, dette er Stalking One 6
Jeg ser to biler, der bevæger sig
med høj hastighed.
To biler er lige kørt ind i en garage.
Der er et stort vandtårn,
på taget af bygningen.
Alpha One, jeg følger efter.
Sæt os ned her.
I dag dør du, soldat.
Hvem er du?
General, mit navn er Roy Miller fra U. S. hær.
Hvad vil du?
Jeg kom for at hente dig.
General, jeg ved, at du har været i kontakt ...
med officielle amerikanske embedsmænd
i ugerne før krigen.
Jeg ved, at du var klar til at fortælle alt
om programmerne med masseødelæggelsesvåben.
Hvilke programmer? Der er ingen.
Jeg fortalte det til dine tjenestemænd.
Vi demonterede det hele, efter 1991.
Han sagde til vores regering ...
at du har bekræftet
at programmerne stadig var aktive.
Han løj om, hvad du sagde,
det er derfor, vi er her.
Var der nogen der bekræftede hans historie?
Nej.
Din regering ønskede at høre løgnen.
De ville af med Saddam, og gjorde
hvad de var nød til at gøre.
Det er derfor, du er her.
Alpha One, dette er Vanguard 6
giv mig din position.
Vanguard 6, dette er Alpha One
vi en halv kilometer væk.
Alpha team tager vest siden, og
Bravo team tager østsiden af bygningen.
Jeg går til den nordlige del,
begiv jer sydpå efter mit signal.
Har du en besked til mig?
General, hvis du kommer med mig ...
Der er stadig folk i Washington
der ønsker at samarbejde med dig.
Folk, der forstår, at vi stadig har
behov for den irakiske hær ...
for at holde landet samlet.
Hvorfor har din regering så opløst vores
regering, og gjort os til fredløse?
Hvorfor ødelægger i Irak, stykke for stykke?
Hvorfor?
Jeg risikerede mit liv ...
for at fortælle sandheden
om masseødelæggelsesvåben.
"Fortæl sandheden, så har du en plads
i det nye Irak" ... sagde de.
Så hvor er min plads, mr. Miller?
På et sæt spillekort?
Amerikanerne kommer!
Hurtig! Amerikanerne kommer!
Hvorfor er du her virkelig?
Skulle du lokke mig i en fælde?
Fortæl hvor mange der kommer
for at dræbe mig.
- Er alle på deres pladser?
- Ja, vi er på plads.
Vanguard 6, dette er
Bravo One, vi er klar.
Vanguard 6, dette er Alpha One
vi er på plads.
Du er nødt til at komme med mig sir.
Du får intet, hvis du kæmper imod os.
Du er nødt til at komme med mig,
før det er for sent.
Tror du, at krigen er *** ...
bare fordi du er i Bagdad?
Du vil hurtigt opdage,
at det er kun lige er begyndt.
Amerikanerne er her! De er her!
Dræb ham.
Vi har brug for flere mænd.
Gå! Gå med Amir!
Denne vej, General.
jeg ser noget.
Det er to fjender på vej mod øst.
Der er en mere,
vi følger efter..
Vanguard 6, dette er Falcon One 6
to fjender og en ven
har nu forladt bygningen ...
og bevæger sig gennem smøgen
nordøst, forbi din position.
Få mig ind, og bloker hans vej.
Skyd amerikanerne!
Vanguard 6 dette er Falcon One 6
Målet har mistet den venlige.
Målet bevæger sig nu mod nord.
Vi skal slippe af med den helikopter!
Skyd den helikopter ned!
Vi tager den over torvet.
Jeg dækker dig ...
Jeg har dem.
Vanguard 6 dette er Falcon One 6
Fortsæt lige fremad..
målet krydser åben terræn, og går mod nord.
Denne vej.
Gå den vej.
Bliv der.
Er du sikker på, at der er
dette de ønsker i Washington?
Smid dit våben!
Nu Freddy!
Hvad helvede gjorde du?
Det er ikke op til dig, at bestemme
hvad der skal ske her..
Stik af Freddy, gå hjem.
De vil lukke området, der vil
være soldater overalt. Gå hjem nu ...
mens du kan.
... en højtstående embedsmand ...
sammensatte informationer ...
... der førte til krigen.
Dette er en ny begyndelse for Irak.
Dette er slutningen på tyranniet
og begyndelsen på frihed.
Hvor længe skal USA's
styrker blive i Irak?
Så længe det er nødvendigt.
Mr. Ahmed Zubaidi
Det er en stor dag.
Dette er en kopi af min rapport.
Jeg ønskede at give dig den personligt.
- Tak, er det den om Al-Rawi?
- Ja.
Ja, jeg hørte om det.
Der er mange stærke ord i den.
Hvad er meningen med den?
Tror du nogen ville lytte til dig?
Jeg ved, hvad du gjorde.
Hvad siger du?
Du opfandt ham, for at opnå
hvad du ønskede.. du opfandt Magellan.
Jeg ved ikke, hvad du taler om Miller.
Vidste de i DC at det var en løgn,
eller gad de bare ikke spørge?
Intet af dette betyder noget mere,
masseødelæggelsesvåben betyder ikke noget ...
Selvfølgelig gør det noget,
Grunden til krig har altid været vigtig.
Ved du, hvad du har gjort her?
Hvad vil der ske næste gang
Folk har brug for at stole på os?
Vi vender ikke tilbage Miller, vi vandt.
Dette er uacceptabelt.
Hvis du ikke kan lide det, så gå!
Mine herrer, rolig!
Vi ønsker vil ikke styres af en
Amerikansk marionet.
Irak skal være styret af en ægte iraker.
Lad os få historien på plads
denne gang, se vedlagte.
Falske informationer om
Masseødelæggelsesvåben.
Sandheden om Magellan.
Subs TilMigSelv