Tip:
Highlight text to annotate it
X
His ...
Historen.
Historen.
Historien. Fjols.
Historien.
Sæt historien i rigtig ...
RÆKKEFØLGE
O ...
Prøv igen.
Jeg kan ikke.
Åh nej.
Hej, min skat. Det er tid til at vågne.
- Skynd dig, vi kommer for sent.
- De er ligeglade i den nye skole.
En bid til.
Jeg tager din dyre rygsæk,
hvis vi kommer for sent igen.
Kom så.
- Hvad står der på skiltet?
- "Stop".
- Hvordan lyder det første bogstav?
- "Stop ... med det der".
- Malia, helt ærlig.
- Det var rigtigt, ikke?
Sådan. Jeg elsker dig.
Undskyld, at vi kommer for sent.
Godmorgen.
Jeg har lige et spørgsmål.
På Malias gamle skole hjalp læreren
hende efter skole med læsningen ...
Undervisningen slutter klokken 15.
- Seriøst?
- Ja, seriøst.
I går lærte vi om substantiver.
I dag skal vi læse om verber.
Man bruger verber
for at udtrykke en handling.
Så ...
I sætningen:
"pingvinen dykker ned i havet."
Hvor er verbet da? Handlingsordet.
Er der nogen, der har et bud?
Vil du gøre et forsøg, Tyler?
Jeg gør ikke det her for min skyld.
Er der nogen, der kan svare?
Her har De dagens fangst.
En smuk Buick Rendezvous.
Vi må bede hendes gamle skole
hjælpe med undervisningsgebyret.
Hun kan ikke blive der.
Jeg sagde det samme
til den skøre lærer.
Vent lidt.
Hank Hart Auto. Jeg stiller Dem om.
Rektoren aflyser hele tiden
vores aftaler.
Undskyld, jeg ringer til dig senere.
Hank Hart Auto. Beklager,
mr. Hart er her ikke lige i øjeblikket.
Undskyld mig, frue. Tal ikke så højt.
Min chef kan ikke tale lige nu,
så jeg er en tomhjernet ko?
Vil De tale med min overordnede?
Ikke noget problem.
Ups, den forkerte knap.
- Hej, Jamie.
- Mr. Hart.
"Vi må være den forandring,
vi ønsker at se." Det er Gandhi.
Det gælder både biler og livet.
Den lille fyr vidste vist
en ting eller to.
Jan nævnte, at du måske
ville skære ned på mine timer.
Jeg er stadig bagefter.
Jeg forstår det fuldstændig.
Du prøver at drive
en effektiv forretning ...
Jeg kan ikke holde hende ud.
Det her er en Deborah-fri zone for
vores eget mentale helbreds skyld.
På sin vis
beundrer jeg hende næsten.
Ingen almindelig dovenlars får den
højeste løn ved den mindste indsats -
- i skolens historie syv år i træk.
Du får ikke hendes analfabetbørn,
som hun sender videre til mig.
Jeg må give dem
to års undervisning på et.
Der er mange nuller på Adams,
men alligevel.
Det eneste, skoledistriktet er god til,
er at skjule de fejl, der begås.
Kan du ikke undervise,
om så det gjaldt dit liv? Intet problem.
Vi overflytter bare eleverne
til en ny skole.
Hvis alt andet mislykkes, har man
Adams, hvor undervisningen ophører.
Min psykiater siger, at jeg skal bruge
dem, hvis jeg bliver alt for negativ.
- Hvordan fungerer det for dig?
- Jeg får bare flere vabler.
CHARLES:
MIDDAG MED BATHGATES 19.00.
Lad mig prøve et.
Godmorgen, Nona. Kontoret vil have,
at du retter dine fremmødelister.
- Tim, altså.
- Det nytter ikke at skændes om det.
- De må ikke have for højt fravær.
- Overtræd loven for din arbejdsgiver.
Føles det ikke skønt?
Hvad er der?
Man bliver påvirket af det.
Jazzhænder.
Skynd dig. Vi må hen på din gamle
skole, før rektoren tager hjem.
Kom nu.
Vi vil gerne have Malia,
men vi kan ikke hjælpe mere.
Undervisningsafgiften er 500.
Jeg betaler 600.
I får det i rater.
Ingen udbetaling og 3 procent i rente.
Du er bekymret,
men i længden får I flere penge.
Sæt dig her lidt, skat.
Vil du ikke nok? Jeg beder dig
på mine grædende knæ.
Den nye skole kan ikke
håndtere hendes ordblindhed.
Jeg kan mærke, hvordan det påvirker
hende. Det gør hende hård.
Skolen er en fiasko. Der står
på nettet, at de fik dumpekarakter.
Rosa Parks-friskolen
har snart optagelseslotteri.
500 personer konkurrerer
om tre pladser.
- Måske en anden skole så?
- Som om jeg har et valg?
- Det er ikke personligt.
- For dig!
Nu går vi. Bare rolig,
jeg må få dig over i en anden klasse.
- De er fin, mrs. Alberts.
- Den første sorte Stepfordfrue.
Tag den ikke. Det er Charles.
Ny chef, jeg er sent på den.
Kom nu, Cody.
Vi har øvet os på det her.
Du tager de her to tal.
Du kan godt. Det ved jeg.
Sig til ham, at jeg kommer sent hjem.
- Godnat, Cody.
- Hos familien Alberts.
- Clay, Valerie. Nona.
- Hyggeligt at møde dig.
Jeg bestilte coq au vin,
eftersom du ikke var her.
Charles sagde,
at du underviser i Hill District.
- Hos Rosa Parks, som NPR hylder?
- Jeg underviser på Adams.
Da vi flyttede hertil, opsøgte Nona
den mest trængende skole.
- Det er virkelig beundringsværdigt.
- Hun var idealist.
Det var vi begge to.
Dengang ville jeg være arkitekt.
Vi sad oppe og lagde planer for de
skoler, jeg skulle bygge og hun lede.
Vi var så unge.
Nu får tanken om det mig til
at ville tage en lur.
- Du ødelægger den!
- Hit med den.
- Det er min!
- Sæt jer ned, alle sammen.
Hold op! Den går i stykker!
Så er det nok.
Sæt jer ned, alle sammen.
Sæt jer ned, begge to.
Giv mig rygsækken. Sæt jer ned.
- Sæt jer ned.
- Hold op med at grine.
- Hold op!
- Giv mig den.
- Hun ødelagde min rygsæk.
- Giv mig den, og sæt dig ned.
Vær ikke så dramatisk, Malia.
Du kan sagtens gøre noget.
Flyt hende til den anden klasse.
Det kan jeg ikke. Som jeg sagde
i en af vores seneste seks samtaler -
- er der love om antallet af børn,
man må have i en klasse.
Så fyr læreren. Hele skolen ved,
der er masser af klager over hende.
Nåh nej, det kan du ikke.
Fordi hun er fastansat.
Det og en masse andre ting
i hendes kontrakt på 600 sider.
Se på, hvad hun skal håndtere. 30
børn, der ikke kan lide at gå i skole.
- Hvis skyld er det?
- Ikke kun hendes.
Alle børn kan ikke få topkarakterer,
er jeg bange for.
Har du hørt om de mødre, der løfter
lastbiler væk fra deres børn?
De er intet sammenlignet med mig.
Nej.
- Hvabehar?
- Han skal ikke gå i specialklasse.
Men han har lavet ballade,
og hans prøver ligger under middel.
Han ligger på grænsen
og har haft det svært derhjemme.
- Jeg bliver ved med at hjælpe ham.
- Det kan bidrage til balladen.
- Tror du det?
- Nona, vi taler ikke om dig.
- Måske skulle vi lade Cody være.
- Prøveresultater er prøveresultater.
Rosa Parks-friskolen har et lotteri.
Jeg vil prøve at skaffe ham en plads.
Han laver da bare ballade
på den nye skole også.
- Hvorfor tror du, han gør det?
- Fordi du styrer ham.
Ikke på grund af hans hjemmemiljø?
Du er over ham hele tiden,
og jeg ved godt hvorfor.
Men på et tidspunkt må du give slip.
Nona.
Skal jeg gå her?
Det håber jeg.
Vi har brug for lidt held.
Jeg må øve mig på at læse.
De vil have mig, hvis jeg læser godt.
Kom, lad os finde en plads.
- Jeg vil gerne tilmelde min søn.
- Det er desværre for sent.
Jeg er lærer.
Er det en, jeg kan snakke med?
Du kan prøve med rektoren.
Han står derovre.
- Lykkes det at stjæle mine lærere?
- Vi stjæler ikke. Vi beskytter dem.
Den replik burde du bruge oftere.
- Men det gør du jo allerede.
- Fagforeningskritik igen.
Man kan faktisk godt både kritisere
og støtte fagforeningerne.
- Hvordan gik det for din bror?
- Han vandt med 3-2.
Næsten lige så god som dig.
Men du støtter os ikke.
Du lukker os ude.
Fordi mine lærere vil have frihed.
Til at arbejde over?
Til at blive fyret uden grund?
Frihed til at arbejde ekstra
med børnene.
Frihed til at blive efter skole,
hvis de ønsker det.
Ønsker de virkelig det,
eller er de bange for at sige nej?
- Du glemmer, jeg var lærer engang.
- Du var en af de bedste.
- Mr. Thompson, jeg er Nona Alberts.
- Vi må tage det bagefter.
Godaften, forældre.
I vores land
vokser et ud af fire børn op -
- uden at kunne læse ordentligt.
- Bliver I vrede, når I hører det?
- Ja!
Godt, for jeg vil gerne have,
at I skal være vrede.
Vi har 40 pladser til jer
på vores skole.
Så 400 af jer må kæmpe
for noget bedre.
Ligesom jeg gjorde for 10 år siden.
Jeg var lærer og far til to.
Jeg sendte børnene i skole,
men de lærte ikke noget.
Jeg indså, at jeg var nødt til
at gøre noget for at løse det.
I dag er Rosa Parks
delstatens tredjebedste skole.
Men da jeg prøvede at starte den,
sagde de til mig:
"Vent, vi tager os af problemet."
"Vent, der er forandringer på vej."
Ordet "vent" betyder,
at de ikke vil gøre noget ved sagen.
Jeg sagde det dengang,
og jeg siger det nu.
Vi vil ikke vente.
Skal vi vente, mens vores børn
dropper ud af skolen?
Skal vi vente,
mens skolesystemet svigter os?
- Vi vil ikke vente!
- Vi vil ikke vente!
Vi vil ikke vente!
- Det her er vores skole.
- Vi vil ikke vente!
Lad os begynde udtrækningen.
Luk øjnene, og ønsk dig det.
1. klasse, tre pladser.
Sarah Troy.
- Kenya Randall.
- Er det læreren i den anden klasse?
Easton Hawks.
Nu til de tre pladser i 3. klasse.
Gør sådan her. Det bringer held.
Heldet må være med os.
- LeShonda Jackson.
- Heja, LeShonda!
Chris Amodio.
Den sidste plads i 3. klasse går til ...
Robert Bryant.
Vi har tre pladser til 4. klasse.
Elijah Jones.
Tillykke, alle sammen.
Alle andre må kæmpe videre.
Det her er en ny dag -
- og vi tager
vores offentlige skoler tilbage.
CHARLES:
DET GÅR IKKE. VI MÅ SNAKKE.
Deres bil venter, rektor.
- Må jeg lige tale med mr. Thompson?
- Undskyld mig.
Du underviser på Adams, ikke?
Min datter er lige startet der.
- Er du her angående dit barn?
- Det angår ikke dig.
- Hvad vil du?
- Jeg vil have Malia i din klasse.
Har I ikke plads?
Rektoren har sagt nej.
- Så kan jeg intet gøre.
- Det siger I alle.
- Sig mig, hvad du kan gøre?
- Jeg kan spørge ham i morgen.
- Det gør du jo ikke.
- Jeg lovede at spørge.
Det har jeg hørt før.
Det er for hendes skyld.
Det forstår jeg. Jeg skal nok spørge.
Tak!
Kan vi tale sammen nu?
Jeg tænkte på min mors begravelse.
Hvordan rygtet spredtes,
og hendes gamle elever dukkede op.
Så mange, at de måtte vente udenfor.
Og det var stormvejr.
- Kan du huske det?
- Ja.
Men de var ligeglade.
De ville sige noget om,
hvad hun havde gjort for dem.
De blev der.
De havde brug for at sige noget.
De gjorde det igen og igen.
Alle sagde det samme.
Hendes passion, den der passion.
- Nona, hør på mig.
- Efterlad ikke alle de tomme bøjler.
Hvordan går det med læreren?
- Malia?
- Hun hader dig og dermed mig.
- Vi skal nok få dig ud derfra.
- Ja, ja.
- Hej. Hvordan går det?
- Afslappede fredage er alle tiders.
Min datter klarer sig dårligt på Adams,
så jeg må tale med distriktschefen.
- Du må aftale en tid.
- Jeg er receptionist på Hank Hart.
Nogle gange får man et afbud.
Jeg tog chancen,
for det er meget slemt for min datter.
Hank Hart, bilsælgeren?
Fyren med annoncer på bænkene?
Må jeg byde på en kop kaffe?
Rosa Parks var min sidste chance.
Nu er jeg nummer 110 på ventelisten.
Han opførte sig, som om det var
noget, han bare lige gjorde.
Man kan da ikke bare åbne en skole.
Forældrene kan godt forsøge.
Og det var før, loven blev godkendt.
- Hvilken lov?
- Så man kan overtage en skole.
- Kan forældre gøre det?
- Med lærerne, hvis skolen er dårlig.
Men det sker aldrig.
For de ansatte her manipulerer folk.
De trækker det i langdrag,
indtil forældrene giver op.
Men hvis man ikke giver sig,
kan en forælder ændre skolen?
Nej ... Forældrene giver altid op.
Det er for stort og ... Tak, Colette.
Du må finde en anden,
som deler dine tanker om skolen.
- En lærer?
- Ja, en lærer.
Lærerne og forældrene
skal godkende det.
Du skal skrive et forslag
og håndtere skolekommissionen.
Forældrene kan lige så godt
slå hovedet mod en mur.
Det ville gå hurtigere
og være meget enklere.
Undskyld.
Tak for kaffe.
Nu må jeg tilbage til arbejdet.
De sagde, at du var herinde.
- Jeg hedder Nona.
- Jamie.
- Undskyld for i går aftes.
- Det var hårdt for os alle sammen.
Jeg spurgte ham
angående at flytte Malia og ...
- Han sagde nej?
- Ja.
Undskyld, du er den eneste,
der holder, hvad du lover, her.
Jeg beklager.
Vil du starte en skole
sammen med mig?
For jeg er led og ked af det her.
Jeg kan ikke holde det ud mere,
og nogen fortalte mig -
- at har man en lærer med og holder
ud, kan man overtage en skole.
Jeg er bare så træt af
at blive behandlet dårligt.
Jeg ligger vågen om natten og tænker
på, hvorfor jeg svigter hende sådan.
Vil du starte en skole
sammen med mig?
Jeg forstår, hvad du siger,
mere end du måske tror.
- Men jeg er ikke den rette person.
- Hør på mig.
Jeg arbejder med salg.
Der beror succesen på behovet.
Du har et behov. Det så jeg i går.
Du ønsker ikke at blive ladt tilbage
og heller ikke jeg.
Jeg går til skoledistriktet
i morgen klokken 9 -
- og finder ud af, hvordan man gør.
Kan du melde dig syg
og møde mig derhenne?
Vil du ikke nok?
LÆSEPLAN
Jeg vil bare høre om det.
Jeg lover ikke noget.
- Jeg vil bare høre, hvad de siger.
- Det er alt, hvad jeg forlanger.
- Når I er færdige med forslaget ...
- Dokumentet på 400 sider?
Så beder I om en aftale for at booke
en høring med skolekommissionen.
Det skal være den første tirsdag
i måneden, undtagen i januar og april.
Så vi aftaler ikke selve datoen?
Nej, I aftaler en tid
for at aftale datoen.
Det må være din spøg?
Nej, det er ingen spøg.
Det er en proces.
Først må vi få støtte af 50 procent af
lærerne og 50 procent af forældrene.
- Det er 400 forældre og 18 lærere.
- Så skriver vi forslaget.
Og indleverer det ved kyndelmisse
i det kinesiske skudår.
Der står intet i reglerne om skudår.
Til sidst får vi høringen
med skolekommissionen.
Men semesteret slutter
om to måneder -
- så vi må aftale høringen,
og så kan vi gå i gang næste efterår.
- Sagde jeg noget morsomt?
- Fra start til *** -
- tager processen
mellem tre og fem år, minimum.
Du kan ikke give op nu.
- Jo, det kan jeg.
- Det er præcis det, de ønsker.
Jeg kan ikke bede mine venner om
at ofre fastansættelse og pension -
- for en skole, hvor de ikke engang
garanteres et job.
Da jeg begyndte,
blev jeg så vred på de lærere.
Vred på de passive zombier,
"Dawn of the Deborahs".
De bad mig vente, til jeg havde
oplevet otte forskellige rektorer -
- uengagerede forældre
og bunker af papirarbejde.
År efter år med sultne elever, som er
trætte eller slet ikke dukker op.
Du har ingen anelse om,
hvad du har givet dig i kast med.
- Hvad skal du?
- Tage mig af min klasse.
Men Malia havnede
på den anden side af gangen.
- Kalder du det retfærdigt?
- Nej.
Jeg ringer, når jeg har de første
100 forældre eller de første 50.
Det her er ikke ***!
Det er ikke ***!
Jeg forklarer,
hvorfor dit barn klarer sig dårligt.
Jeg siger ikke, at dit barn er et fjols.
Godmorgen. Giv den til din mor.
Dig kender jeg!
Din datter går i Malias klasse.
Godmorgen.
Hej, farmand.
Min datter Malia går i 2. klasse.
- Har du tid?
- Jeg er sent på den.
Ville du spise på en restaurant,
der fik dumpekarakterer?
Nej, vel. Der ville jo være
rottehaler og hår i maden.
Forestil dig det her.
Forestil dig en dumpekarakter
på døren til dit barns skole.
Det har hængt der i 19 år,
og ingen har gjort noget ved sagen.
Rottehaler, ved du, hvad jeg mener?
Læs det, og skriv under.
- Så ses vi efter skole.
- Jeg kigger på det.
Dig kender jeg.
Du skal underskrive den her.
Undskyld mig.
Hvorfor flytter vi rundt på bordene?
Fordi vi skal prøve noget nyt.
Hvordan vi gør ting.
Alle skal arbejde lidt hårdere.
Det gælder også mig.
- Hej.
- Hej, kom ind.
Lige et øjeblik.
Man kan ikke svigte manden i sort.
Han er en barsk fyr.
- Hvad?
- Plakaten, den er sej.
Præcis.
Du er heller ikke værst.
- Undskyld.
- Nej, det er mig, der undskylder.
- Hvordan kan jeg hjælpe dig?
- Jeg så, da du underviste.
- Du er virkelig god til det.
- Tak.
Kunne en hel skole mon
gøre det på din måde?
Det ved jeg ikke. En hel skole?
Det kunne den vel.
Det ville være ret skørt.
Er det dig, der leder offensiven?
- Taler folk allerede om mig?
- Ja.
Vil du være med til at starte skolen?
Om jeg vil starte en skole?
Nej, jeg vil bare undervise.
- Hvad laver du her så?
- Jeg valgte at være her.
Direkte fra Teach For America.
Okay, Amerikas lærer.
Mød mig her klokken 20.
- Så kan jeg overtale dig.
- Vi får se.
Godt. Du fik min besked.
- Sikke nogle fine negle.
- Det er billigere end terapi.
53 forældre?
Det er helt vildt,
hvor meget de ønsker det.
- Hvad drikker du?
- Fresca.
Jeg tænkte, at forældrene
kunne sælge ideen til lærerne.
Det kan vi sagtens gøre.
Vi klarer det her på to måneder.
Vi afholder en event,
ligesom et udsalg, noget stort.
Nu får du hjælp.
- Ingen må vide noget om det her.
- Jeg har ikke sagt noget om dig.
- Han skal nok hjælpe os.
- Han tror, det er en date.
Muligvis.
- Jeg sagde, jeg arbejdede her, ikke?
- Nej.
Hej, Nona. Hvordan går det?
- Hvad drikker du?
- Whisky, ren.
Jeg ville have, du skulle komme,
fordi Nona er med på skoleideen.
- Nona er ikke med på skoleideen.
- Vi skal have de andre lærere med.
Alle, der kender dig, kan godt lide dig.
Alle, der ikke gør,
kalder dig "Sexy Texy."
Som jeg sagde tidligere:
Jeg vil bare undervise.
Men du fik en gratis whisky.
Så lyt lige til damen.
Værsgo, Nona.
Hvis jeg gør det,
hvilket jeg ikke siger, jeg gør -
- må vi se, hvordan vores skole med
de samme børn kan præstere bedre.
Aktive lærere i klasseværelset,
en klar læseplan.
Det ville betyde, at vi skulle forandre
hele skolens kultur.
Vi skal være som de lærere,
der uddannede os, bare endnu bedre.
Ville lærerne fortsat være
i fagforeningen?
- Nej. Vi har for mange restriktioner.
- For det er vigtigt.
På to dage har jeg samlet
53 forældre og to lærere.
Jeg kan se, at jeres læber bevæger
sig, men jeg kan ikke høre noget.
- En mere?
- Tak.
Det begynder at spidse til her.
Demonstranterne gør modstand.
De kaster med mursten,
stænger og skraldespande.
Godnat, Daniel.
Det her er godt.
At kaste med mursten?
Hvordan kan det være godt?
De sørger for, at folk lytter til dem.
Det er spild af tid.
Det ændrer ikke noget.
Virkelig? Det mener du ikke.
- Det ved jeg nu ikke.
- Borgerrettigheder?
Marcherne fra Selma til Montgomery?
Er det spild af tid?
Det sender et budskab.
Du er da ved at gøre det samme?
Jeg vil bare have
en bedre skole til mit barn.
Kun dem, der ikke har to job,
har tid til at sende et budskab.
Vil du slukke lyset derhenne for mig?
Jeg værdsætter det, du gør,
for at lave om på tingene.
Hun er jo mit barn.
- Hjælper hendes far med noget?
- Nej.
Undskyld, når jeg drikker,
stiller jeg nærgående spørgsmål.
Når jeg drikker,
gifter jeg mig med tabere.
Han er helt klart en taber nu.
Det synes jeg også.
Malia er en vinder, for hun har dig.
Du må øve dig på de scorereplikker.
Det var ikke nogen scorereplik.
Undskyld, jeg ...
Jeg har set flere børn
end kvinder på det sidste.
- Er det ikke en scorereplik?
- Nej, det er sandt.
Børn siger sandheden.
Det gør kvinder ikke. Bortset fra dig.
Det er sandt.
Jeg taler altid fra hjertet.
Det er derfor, jeg godt kan lide dig.
Det var en scorereplik.
Det indrømmer jeg.
Nej, Cody. Jeg ved, at du kan det her.
Er det indlysende for tumper?
Hele skolen ved det.
Er de hårde ved dig?
Kan jeg ikke gå på skolen ved
onkel Roy, mens far bor hos ham?
- Hej.
- Kom ind, Malia.
- Hvor er her fint.
- Cody!
Cody.
- Vis Malia lidt rundt.
- Det behøves ikke.
- Hun har sin dvd-afspiller med.
- Må jeg se med?
Han må ikke se tv om dagen.
Vil I have en "Snickers"?
- Kom.
- Kom indenfor.
Jeg ved, du er bekymret for skolen,
og jeg vil ikke forstyrre hele din dag.
Så jeg går i gang med det samme.
Her er en flyer,
jeg har lavet, for mødet.
Forstår du den?
"Forældresoldat", faldskærmssoldat.
- Jeg fandt på det, mens jeg sov.
- Jeg kan godt lide det.
Men der er en trykfejl,
medmindre mødet er i år 2101.
Jeg er elendig til tal.
Jeg har også nogle ideer til skolen.
Om hvordan man gør skolen
mere effektiv.
Hvis man tænker
uden for rammerne ...
Jeg tænkte på de der
fjollede selvhjælpsbøger.
For der er altid
en smule sandhed i dem.
Hele ideen med "hemmeligheden"
er fjollet, det ved jeg.
Men jeg forestiller mig alligevel
checken i min postkasse.
Det fik mig til at tænke ...
Måske kan børnene bruge
den metode.
Jeg ved ikke ...
Som at gå på college.
De kunne forestille sig -
- at de er optaget der, går rundt
i området og tager eksamen.
Det ville være godt for dem
at se sig selv på den måde.
Du synes, at det er fjollet.
Jeg synes, at det er en fantastisk ide.
- Virkelig?
- Ja.
- Virkelig?
- Undskyld mig et øjeblik.
Cody, din far er her!
Hvorfor taler Cody om
at gå i skole i nærheden af dig?
Skolen er god,
og vi har ikke råd til andet.
Men han skal ikke bo
hos dig og din bror.
- Står du i vejen for den rette skole?
- Glem det.
Skal jeg stole på din dømmekraft
efter det, der er sket?
Når han har fundet sig til rette,
holder han op med at lave ballade.
En skole med kun hvide børn
og i en specialklasse. Det går ikke.
- Hej.
- Han har brug for sin mor.
- Hvor længe har I været separeret?
- Ikke længe.
Hvad talte vi om?
Vi talte om ideer til skolen.
Jeg har masser af ideer.
Det handler om at forvente mere.
Af sig selv, lærerne og især børnene.
- Hvad er der?
- Min mor sagde altid:
"Hvad vil du gøre med dit eneste liv?"
Du bliver så god til det her.
Nona, planlægger du
at overtage Adams?
Det er, hvad vi har hørt.
Hvad har I hørt?
Nogen fra distriktet sagde til Holland,
at du undersøgte sagen, men ...
Jeg gik kun med
for at stille spørgsmål.
Og du sagde intet til os? Til mig?
Vi må måske ikke undervise
på din skole?
Jeg forventer, at børnene er naive.
- Gør det i smug, ingen fagforening.
- Det er vores job, der står på spil.
Du kunne godt have talt med mig.
Jeg troede, vi var venner.
Hej. Tak, fordi du kom.
- Min nabo er ikke til at regne med.
- Jeg er glad for, at du ringede.
Malia, rejs dig op, og sig hej.
Vær ikke så uhøflig.
Du kan godt huske Michael, ikke?
Jeg kommer ikke sent hjem.
Der er mad i køleskabet.
Jeg skriver mit nummer ned.
Jeg vil gerne lære dig en sang
fra fortiden. Vil du høre den?
Okay.
Værsgo. Malia ...
- Ring, hvis I har brug for mig.
- Okay.
Hvad synes du?
Fint. Jeg arbejder stadig på den.
Fin lejlighed.
Vil du prøve?
Selvfølgelig vil du prøve.
Sæt fingeren der.
Spil på alle strengene. Sådan.
Sejt. Du er god til at lytte.
Det er ærgerligt med lærerne.
Det ærgerlige er, at de har ret.
Jeg har taget noget med,
der skal få dig i godt humør.
Jeg giver dem til dig, fordi jeg
godt kan lide dig, men jeg vil ikke.
Det er min nikkedukkesamling.
Der er 18.
Vi lægger en i kassen,
når en lærer tilmelder sig -
- og du er
den første guldmedaljevinder.
- Sid the Kid eller Hines Ward?
- Hvad tror du?
Vær forsigtig. Bare vent og se,
hvor hurtigt vi fylder den.
Lad os komme af sted
og få forældrene med.
- Hvem er det?
- Nona Alberts, lærer på Adams.
- Er det om forældrenes overtagelse?
- Vi skal ikke tage over.
- Rhonda, det er Jamie.
- Undskyld, men mit barn er i bad.
Må jeg lægge underskriftslisten?
Jeg underviser på Adams,
og vi vil gerne tale om distriktets ...
I fyrer gode lærere for en skole,
hvor jeg skal arbejde 20 ekstra timer.
Prøv at narre et andet fjols.
Fjolserne er bekymrede forældre!
Hvem har sagt det til hende?
- Bliver det sådan her hele aftenen?
- Hvem er næst?
- Hvem er det?
- Nona Alberts, fra Adams.
Jeg har hørt om jer
og er ikke interesseret.
Det er Jamie Fitzpatrick.
Jeg solgte en Buick Regal til dig.
Di fik en god pris.
Vær sød at give mig 10 sekunder.
Kom indenfor.
Det er fyldt med løgne.
Hvem har skrevet det her?
Måske Pennsylvanias
Lærerfagforening.
- De vil beskytte lærerne på Adams.
- Det handler om en eneste skole.
Min fagforening er god,
men de kan være stædige.
- Det skal vi nok klare.
- Forklar det hele en gang til.
Mange af børnene kan ikke regne,
og I vil lære dem geometri?
Ingen forventer, at de klarer sig godt,
og derfor gør de det ikke.
- Der er stoffer, bander ...
- Ændres skolen, påvirkes området.
Jeg taler med naboerne.
Tror I, at I kan ændre noget?
- Jeg kan ikke love noget ...
- Vi er fuldstændig sikre.
Skrev du ikke under
på underskriftsindsamlingen?
Skriv under. Det vil ændre alt.
Tag en T-shirt.
Husk at tage en T-shirt.
- Hvordan går det?
- Fint.
En af mine yndlingselever.
Klarer du den?
Skrev du under? Så får du en lineal.
Det skal være sådan,
at hvis klokken er 15 -
- og eleverne har nogen spørgsmål
eller nogen problemer -
- bestemmer læreren selv, om hun vil
blive. Det forhindrer fagforeningen nu.
Tak, fordi I kom. Tag en kage.
Tag en kage.
I skal nok få nogle gode billeder.
Og vis ikke indslaget
efter vejrudsigten.
Jeg ved, hvordan I arbejder.
Jeg hedder forresten Jamie.
Okay, vi skal i skole!
Det er helt vildt.
Der ser du, hvor engagerede de er.
Kom så, Jamie!
Jeg gør det kort, for jeg bliver nervøs,
når jeg skal tale foran så mange.
Adams mislykkes.
Den her skole mislykkes.
Jeg har ikke råd til at sætte
min datter i en anden skole.
Jeg vil bare sige,
at der er begrænset tid.
Man får en chance med børnene,
og derefter er det for sent.
Derfor må vi handle nu.
Vi må løse det her.
Derfor synes jeg ikke om,
at et fjols fra fagforeningen -
- skriver et brev fyldt med løgne om,
hvad det er, vi prøver at gøre.
Min pointe i dag er -
- at vi må få styr på Adams,
og det skal ske i går.
Jeg ved, at vi har rigeligt
med forældre, der bakker os op.
Som den der fyr Gandhi altid sagde:
"Vi må være den forandring,
vi ønsker at se."
Din tur.
Jeg har researchet meget -
- og jeg læste om folk,
der designer og bygger fængsler.
De kigger på skolerne og regner ud -
- hvilke børn, der vil droppe ud for at
vide, hvor mange celler, der kræves.
I de sidste 19 år har syv ud af ti børn
fra Adams knap nok kunnet læse -
- og det undrer os, at de ender i
fængsel snarere end på universitetet.
Ved I, hvad jeg vil sige
til folkene fra fængslet?
Jeg vil sige: "Lad mit barn være."
Lad vores børn være.
Lad vores børn være!
Da jeg så dig deroppe ...
- Det mindede mig om ...
- Ikke din mor, håber jeg.
Det mindede mig om noget,
jeg har savnet.
- Det er godt for sjælen.
- Ja, ikke?
Hvorfor køber du så ikke det,
jeg sælger?
Fordi I kritiserer fagforeningerne.
Jeg kritiserer ikke fagforeningerne.
- De skrev det brev. Det er sandt.
- Jeg ved, at de skrev det brev.
Det er ikke det, jeg mener.
I high school havde jeg en lærer,
mr. Cooper.
Han var fantastisk.
Han var som en far for mig.
De forsøgte at fyre ham,
fordi han underviste os i værker -
- der talte for en umoralsk livsstil.
Det var musicalen "Hair."
Folk råbte til møderne.
Det var forfærdeligt.
Men til sidst beskyttede fagforeningen
ham, og han beholdt sit job.
Det var derfor, jeg blev lærer.
Han har haft stor indflydelse på mig.
Jeg vil bare have en bedre skole.
Jeg kan ikke få det til at gå op.
Det møde var pinligt.
Før i tiden var vi heltene.
- Hvornår blev Norma Rae skurken?
- Jeg hader at blive omtalt sådan.
Det er ligesom i 3. klasse, da Ray
Franks mobbede mig i skolegården.
Han fik en tegnestift på sin stol.
Ingen frikvarterer i en uge,
men jeg lærte noget.
- At hævn er nytteløst?
- Sandheden om social darwinisme.
- Skrev du brevet til forældrene?
- Naturligvis.
Jeg prøver at stoppe den afsky mod
fagforeningerne, landet ser lige nu.
Som om lærernes fagforeninger
har ansvaret for dårlige skoler.
Du behøver ikke at overbevise mig,
men brevet var ...
Pigerne lader til at være motiverede.
Hvis de får det gennemført,
vil mange skoler falde fra hinanden -
- og mange gode lærere ryger ud.
Folk forstår ikke,
at det her ikke er godt.
Fordi de ønsker forandring. Nu.
Det må ikke være sådan her.
Jeg sagde ikke noget tidligere,
fordi jeg var ikke helt overbevist.
Da jeg indså, at jeg ønskede det ...
... og hvor meget ...
... var jeg bange for, I ville sige nej
eller blive vrede. Jeg begik en fejl.
Det var min skyld. Undskyld.
Jeg indkalder til et møde for at se,
hvordan vi kan få det at fungere.
Hvis I ønsker det.
Dette kan være vores chance for
at blive de lærere, vi håbede at blive.
Hvem siger, at vi ikke allerede er det?
- Du må overbevise dem til mødet.
- Jeg vil bare undervise.
Jeg vil bare se sport lørdag aften,
men det kan jeg ikke.
Jeg kan ikke blive klog på dig.
Du gør mig forvirret.
Jeg troede, at du tog stilling til ting.
Nu er alt ikke sort og hvidt,
og så er du handlingslammet?
Nej. Jeg gør bare ikke,
som du ønsker. Der er forskel.
Goddag, frøken.
Når en otteårig skubber dig væk,
har hun egentlig brug for dig.
Sådan fungerer verden ikke.
Hun skændes om alt.
At få hende til at læse
er stort set umuligt.
Hun spurgte,
om jeg ville hjælpe hende.
Jeg måtte ikke sige noget til dig.
Jeg ved ikke hvorfor.
Det gør ikke noget.
- Kommer du til mødet?
- Jeg skal tænke over det.
- Virkelig?
- Ja.
Jeg har aldrig før kunnet overtale
kloge mennesker til at gøre noget.
Okay.
Malia, aftensmaden er klar.
Kom nu, skæld mig ud.
Jeg har fået alle dine undskyldninger.
- Jeg kan forklare.
- Det gjorde fagforeningen.
- Hvad sagde de?
- Det, jeg allerede ved.
At de fleste af disse nye skoler
ikke klarer sig.
Fordi ingen har nogen anelse om,
hvordan man driver dem.
- Kan du love, at det ikke vil ske?
- Det kan jeg ikke.
- Og de børn, der kommer bagud?
- Ingen vil komme bagud.
- Uden fagforeningen tvinges vi ud.
- Ikke lærere, der gerne vil undervise.
- Jeg prøver bare at holde mig oppe.
- Det gør vi alle.
Breena, jeg vil bare have det som før,
og jeg har brug for dig.
- Hej, Ben. Det her er Jamie.
- Hej. Hvordan går det?
Jeg kommer til jeres møde.
Det er alt, hvad jeg kan love.
- Har du nogen spørgsmål?
- Nej.
- Farvel.
- Må jeg se, hvad der står?
- Er du Penguins-fan?
- Fornærm mig ikke.
Den første sejr i slutspillet?
I 1970, 2-1. Oakland Seals. Harbaruk
scorede på en aflevering fra Boyer.
- Hvordan vil I kunne drive en skole?
- Du er ikke ret god til at undervise.
- Ti stille, Deb.
- Det vigtige er:
Vil I ikke gerne bestemme, hvad
der undervises i? Vi kender børnene.
I kan læse om vores tanker,
men her kan vi udveksle ideer.
Vi kommer til at stå
uden for fagforeningen.
Hør her.
Fagforeningen tillader os ikke
at bruge den tid, vi har brug for.
I hvilken anden branche får man
en fastansættelse for livet efter to år?
Alle fokuserer på, at fagforeningen
beskytter dårlige lærere.
Det bliver sværere for de gode,
når man beskytter de dårlige.
Vi må alle ofre noget,
men vi får også noget.
- Får alle lige meget, Nona?
- Eller går det efter anciennitet?
Hvem gør det for pengenes skyld?
Hænderne op.
Der er flere end mig,
der er grådig her. Hænderne op.
Hvorfor gør vi det,
hvis ikke for pengenes skyld?
Hvorfor står vi op ved daggry
og køber vores egne blyanter -
- og passer skrigende børn i syv
timer, hvis ikke for pengenes skyld?
Der er vel ingen i lokalet, der
nogensinde har ønsket at undervise?
Og at få en skole,
hvor vi kan gøre det, vi gerne vil -
- hvem har brug for det?
I kan springe den del
om drømmeskolen over -
- og læse om lønnen på side syv,
men gør jer selv en tjeneste -
- og tag ti minutter,
og læs det pokkers dokument.
"Drømmeskole." I kan gå
direkte ned på bistandskontoret.
- Direkte ned på bistandskontoret.
- Skønt at slippe for dig.
Hvem vil låne en kuglepen?
Ja, nej, nej -
- nej, ja, ja.
- Ja, ja.
- Hold op.
- Er den virkelig alkoholfri?
- Den smager af fremgang.
- Ikke sært, at smagen er fremmed.
- Han skyder!
- J.D., få damerne på dansegulvet.
- Jeg danser ikke.
- Jeg så dig danse på skolen.
- Det var line dance.
- Det er det, jeg mener.
- Kun hvis han tager trøjen af.
- Hvem kender "Texas *** Push"?
- Jeg kender den lidt.
- Kom.
- Så er det nu.
- To rækker heroppe.
- Jeg kan godt lide dig igen.
Jeg er stolt af dig.
Det er helt enkelt.
Man begynder med fødderne samlet.
Hæl, støt, hæl, hæl ...
Vi har forældrene, og vi har lærerne.
Jeg ser frem til
at overbevise skolekommissionen.
Hæl, klap.
Lidt mindre riverdance og lidt mere ...
- Jeg vil gerne se dig danse.
- Nej.
Jeg har ikke danset siden
"Gettin' Jiggy Wit It".
Så er det på tide.
Jeg vil se dig danse.
Jamie, kom her.
- Også dig, Nona.
- Nej. Jeg gør det ikke.
- Kom nu, Nona.
- Nej.
Nona! Nona! Nona!
Ryst hofterne.
- Godmorgen. Jeg er Evelyn Riske.
- Jeg ved godt, hvem du er.
- Har du tid et øjeblik?
- Kun hvis du vil købe en Buick.
Du kan sælge skoler,
så det vil jeg vel.
- Vær ikke nedladende over for mig.
- Det er jeg heller ikke.
Det er et mirakel, hvis I får det her
godkendt af kommissionen -
- men I er nået langt med lærerne -
- og hvis I skal gøre det her,
bør I have al den information, I kan få.
Jeg vil gerne vise dig en skole,
der har mange gode ideer.
Ideer, I burde undersøge.
Kan vi mødes der i morgen?
Du må gå. Hun vil af med mig.
- Jeg ringer og siger hvornår.
- Et øjeblik.
Hank Hart Auto, et øjeblik.
- Fint nok.
- Perfekt.
- Vi ses i morgen.
- Ideer er godt.
Jeg arbejder,
til forskel fra din mand.
Skolestyrelsens bookinglinje,
De er nummer 45 i køen.
Miss Lopez, jeg har ledt efter dig
for at tale om Adams.
- Har du aftalt en tid?
- Den næste er om fem uger.
Det er din sidste dag i kommissionen.
Jeg lever med bureaukratiet.
Jeg forstår din frustration.
- Jeg læser Kafka for at få det bedre.
- Jeg vil booke en høring.
- Drømme er vigtige.
- Ellers når vi det ikke til næste år.
Det gør I alligevel ikke
med det her system.
Men tiden er måske en gave.
I kan finpudse forslaget,
opbygge støtte -
- og så indser I snart,
hvor nytteløst det er. Alle vinder.
- Jeg kan ikke vente.
- Vi ses om fem uger, miss Alberts.
Undskyld, jeg måtte tage tre busser.
Og så undskylder du?
Min datter ville elske det her.
Hun vil være IT-ingeniør,
når hun bliver stor.
Samtidig med at hun er hårstylist
og USA's præsident -
- og dyrlæge for herreløse hunde.
Min niece vil arbejde som prinsesse.
Så må hun have held og lykke.
- Hvordan skal Malias skole være?
- Som den her.
Det var derfor, jeg ville vise dig den.
Hun er ordblind. Private skoler er ikke
gode til indlæringsvanskeligheder.
- Men det er den her.
- Hun skal ikke gå i specialklasse.
Her er ingen udenfor, men det tog
flere år at få det til at fungere -
- og derfor er jeg bekymret
for jeres skole.
Har du undersøgt alle mulighederne,
mens I arbejder på Adams?
Ja, men undervisningsafgiften er
23.000 dollar. Det tjener jeg på et år.
Halvdelen af børnene her får støtte.
Lad mig anbefale dig til dem.
Så Malia kan få et stipendium her?
- Bestikker du mig?
- Jeg giver dig et alternativ.
Det er vel det, det hele handler om?
Jeg har intet imod det, I gør,
men det er kompliceret.
- I må give os tid.
- Nej, det kan jeg ikke.
Vil du ofre dit barns bedste
for at bevise noget?
Hvad så med Nona?
Nogle gange har lærere på offentlige
skoler det svært med privatskoler.
Det er fjollet, for halvdelen
af skolekommissionens børn går her.
Men hvis du tager skridtet,
kan det blive lettere for Nona.
Tallene lyver ikke. På Adams
kommer 2 procent på college.
Her er der to procent,
der ikke gør det.
Det er vanvittigt.
Vi må se det som en krig
med skolekommissionen.
Ingen fremgang med Olivia,
trods mine gentagne mails.
Schwartz kan være vores eneste
sikre kort. Hun kan godt lide nye ting.
Southwick ... Nej. Fagforeningen har
støttet fem af hendes valgkampagner.
Det er det samme med Brandt.
Han går meget op i detaljer.
Parrish, Mannis. Hvem ved?
Men jeg gætter på et nej.
King er lidt af en joker.
Han blev erklæret død i 90'erne.
Han sover til høringerne og får en
svag puls, lige før der skal stemmes.
Så vi får måske
seks ud af syv stemmer ...
... imod os.
Forudsat at vi overhovedet
får en høring.
- Hvad er der?
- Ikke noget.
Det er bare Malia.
Jeg vil sidde i skolekommissionen.
Så du alle BMW'erne udenfor?
- Du virker nervøs.
- Det irriterer mig bare.
- Der kommer hun.
- Jøsses.
Jeg har læst ideerne igennem.
Meget imponerende.
Men vi har hørt
mange storslåede ideer om skoler.
Storslåede ideer er sjove,
men de praktiske ideer er afgørende.
Kom og se mig undervise. Hvordan
ved du ellers, hvad der virker?
- Jeg skal tænke over det.
- Tidsnok til en høring i år?
- Hvad var moralen for Ikaros?
- Husk altid at tage solcreme på.
Det er lidt postmoderne.
Jeg kunne godt lide jeres ideer.
Hun kunne lide vores ideer.
Tag imod komplimenten.
- Hej. Jeg er Jamie Fitzpatrick.
- Gå bare ind.
Hej, jeg tager ikke imod stipendiet.
Vores skole kommer til at fungere.
Og min datter får allerede svært
ved at respektere mig -
- fordi jeg ikke gik på college. Hvis
jeg giver op og svigter mine idealer ...
Så respekterer din datter dig,
fordi du tog den rette beslutning.
- Det er din holdning.
- Min kvalificerede holdning, ja.
Hvad så med Nona og hendes søn -
- og alle de andre børn på Adams,
som du ikke tilbyder stipendier?
Jeg beundrer dine idealer, men Malia
kommer til at lide under dem.
- Det er din kvalificerede holdning.
- Nej, det er et faktum.
Brug ikke min datter
for at skræmme mig.
Der er noget andet, der generer mig.
Du kendte til hendes ordblindhed.
- Du har talt med nogen på Adams.
- Nu er du paranoid.
Det er ikke paranoia,
hvis det er sandt.
Du ved intet om, hvad der er sandt,
så lad mig forklare det for dig.
Mine forældre organiserede
den første fagforening -
- i en tekstilfabrik i Marion
i South Carolina i oktober 1967 -
- og som deres datter ved jeg,
hvad prisen var.
Når alt kommer til alt, er det meget
usandsynligt, at I får jeres skole.
Din datter må blive på Adams, og du
har berøvet hende muligheden for -
- at ændre på tingene,
så hun kan blive IT-ingeniør -
- og USA's præsident
og dyrlæge for herreløse hunde.
Der har du din sandhed.
Tak.
- Du må ikke være her.
- Du sagde intet om Riskes tilbud.
- Har hun allerede ringet til dig?
- Du har holdt frokost.
- Kan vi snakke udenfor?
- Du har ikke pause.
- Jeg kan ikke snakke herinde.
- Jamie.
- Du holdt frokost i over en time.
- Jeg har ikke gjort noget.
Jeg talte bare med hende.
Lad mig være i fred.
- Jeg taler med Hank.
- Så slipper jeg for at have to job.
- Det betyder ikke noget.
- Jo, det gør.
- Du løj for mig.
- Nej. Jeg fortalte dig bare ikke alt.
Det er da det samme.
"Hun er den eneste, der holder det,
hun lover", sagde du.
- Var det derfor?
- Jeg sagde nej tak.
- Hvorfor?
- Fordi jeg tror på dig.
Der skete noget godt i går.
Jeg fik et opkald fra Tyler.
Han ringede til det nummer,
jeg delte ud.
- Hvad ville du, Tyler?
- Jeg havde et spørgsmål.
Han havde et spørgsmål
om den berømte tale -
- som I skulle tale med jeres forældre
og bedsteforældre om.
- Gjorde I det?
- Ja!
Alle tiders.
Om lidt tager vi Tylers spørgsmål.
Så talen: "Lad os derfor
blidt og kærligt værne om ..."
- Midlerne til hvad?
- Kundskab!
Kundskab, hvilket er grunden til,
at I fik den med hjem.
Kundskabens midler.
Er I klar til anden del?
- "Lad os vove at" hvad?
- Læse! Tænke!
- "Lad os vove at" hvad?
- Tale! Skrive!
"Lad os vove at læse, tænke, tale
og skrive." Tyler, hvem skrev det?
- John Adams.
- Landets anden præsident.
Tylers spørgsmål var:
"Er skolen opkaldt efter ham?"
Og jeg sagde: "Ja."
Spørgsmålet er perfekt,
fordi du vovede at tænke.
"Lad os vove at læse, tænke, tale
og skrive." Hvem skrev det?
John Adams!
- Vores skole hedder?
- Adams!
Sådan. Smukt.
Det gjorde I godt.
Farvel.
Vi ses i morgen.
- Jeg vidste ikke, at du så på.
- Så ser jeg, hvordan du virkelig er.
Desuden hader jeg høfligheder.
- Så nøjes jeg med at sige tak.
- Tak mig ikke.
- Har du smagt en Blue Mojito?
- Jeg drikker ikke.
Det er en anden ting,
du kunne arbejde på.
Jeg nævnte drinken -
- fordi det eneste,
der står mellem den og mig, er dig.
Lige nu er der et skønt sted
i Coconut Grove -
- hvor et koldt glas venter på,
at jeg går på pension -
- pakker min lejlighed
og flytter til Miami-Dade.
- Jeg forstår.
- Nej, det gør du ikke.
Jeg er sent på den. Kom med mig.
Jeg drak ikke, før jeg fik dette job.
Jeg var også et handlingsmenneske.
Pludselig var jeg det her,
en vaskeægte bureaukrat.
Det må ikke stå på min gravsten.
"Hun optog plads. Hvil i fred."
- Mener du, at jeg skal give op?
- Jeg mener, at jeg vil hjælpe jer.
En høring om ti dage.
Vil I have den?
- Ja, absolut.
- Alle tiders.
Hør godt efter. Denne kommission
finder grunde til at sige nej.
I fjor sagde vi nej til et forslag,
som ikke havde et ordentligt indeks.
Så vær meget omhyggelige.
Og held og lykke og alt sådan noget.
Vil du have hjælp?
Nej, jeg klarer det.
Er du sikker?
Har du 446-vedtægterne
og forfatternes mentorprogram?
Meget omhyggeligt.
Jeg hørte dig de første seks gange.
- Hvordan går det med hende?
- Alle tiders.
Har du set de her?
De hænger på gaderne og på skolen.
- Mit navn står på den.
- Og hvad så?
Det betyder noget,
for jeg ikke er imod fagforeningen.
Du forstår ikke, hvad du beder om.
Ved jeg ikke, hvad jeg beder om?
Jeg har aldrig haft fast ansættelse.
Det har været hæsligt.
- Man kan løse det på andre måder.
- Hvordan?
I kan løse det
sammen med fagforeningen.
Problemet er ikke kun fagforeningen.
Samfundet og fattigdom spiller ind.
Jeg kan ikke vente på,
at nogen løser det -
- med 10.000 undersøgelser om,
at fattigdom påvirker uddannelsen.
At være fattig er nederen,
og mit barn kan ikke læse.
- Jeg vil ikke være en del af det her.
- Så du vil ikke gøre noget?
Jeg gør noget. Jeg underviser.
Det er min måde at handle på.
Det er alle tiders for dine 30 børn,
men hvad med resten? Og Malia?
Hele systemet er i stykker.
Det er brudt sammen.
Du må tage stilling.
Jeg har brug for din støtte.
Hvis jeg har et problem,
skiller jeg mig af med det.
Og det gælder ikke kun,
når det kommer til skolen.
Virkelig?
Okay.
- Hej.
- Vi ses næste weekend.
Jeg har en overraskelse til dig
i spisestuen.
Spørg ham om hans skjorte.
- Hvad er der med den?
- Han ville ikke sige det.
- Det her er sejt.
- Hvad er det der?
- Næseblod.
- Det passer ikke.
- Hvorfor er de efter dig?
- Fordi jeg er tungnem.
Du ved, at du ikke er tungnem.
Du vil ikke have,
jeg skal synes, at jeg er tungnem.
Det er i 11. time, Evelyn.
Undervurdér ikke det her.
Det er som en lavine.
Distriktskontorerne bliver kimet ned.
"Vi vil gøre som på Adams."
Vi har styr på skolekommissionen.
5-2, hvis King ikke ændrer mening.
Det er for usikkert.
Gå tilbage til lærerne.
Det er som at lade passagererne
styrer et fly. Det må ikke ske.
Har vi ikke også et ansvar
over for børnene?
Det spørgsmål fik Albert Shanker.
Han var den mest populære formand
for en lærerfagforening nogensinde.
Og hvad sagde han? "Når skolebørn
begynder at betale kontingent -
- vil jeg repræsentere
skolebørnenes interesser."
Hvad?
Med Jamie Fitzpatrick så jeg
et øjeblik, hvordan hun så på mig ...
Tænker du nogensinde på, at hvis vi
alle trådte et skridt tilbage ...
Nej. Ingen tvivl, ingen tøven.
Er du ikke klar over,
hvad der foregår i dette land?
Alle bør høre det her!
Vi er under angreb.
Fagforeningerne knuses.
Hvordan kan det være,
at netop fagforeningerne -
- får skylden for det økonomiske rod,
vi befinder os i?
Ikke grådige ledere,
men fagforeningerne.
De samme fagforeninger,
som Clarence Darrow sagde -
- "har gjort mere for menneskeheden
end nogen anden organisation."
Alt, hvad vi ønsker, er,
at lærerne får en rimelig løn -
- og kan føle sig trygge i deres job.
Hvem kan være uenig i den filosofi?
Det er for lærernes skyld. Husk det.
Hvis vi bliver angrebet,
slår vi igen, Evelyn.
- Rettede du i fremmødelisterne?
- Det ved du godt, at jeg gjorde.
- Hvordan kan jeg vide det?
- Du bad mig om det.
Det ville jeg aldrig gøre.
Det er både ulovligt og uetisk.
- Er det her på grund af høringen?
- Reglerne er desværre klare.
Øjeblikkelig suspendering.
Robert, gør ikke det her.
Det er for børnenes skyld.
De samme børn, som du skrev,
var til stede, når de var fraværende?
- Jeg må tale med dem.
- Du må ikke være på skolen.
Er du på skolens område,
bliver du anholdt.
- Jeg vil bare sige farvel.
- Jeg tænkte nok, du ville blive vred.
Hvis det bliver lidt sværere for dig
at tage mit job nu, er jeg glad.
Jeg er vred!
Hvor er hun? Jeg blev ringet op.
- Vi har undervisning.
- Hvor er hun?
- Landri, hvad er der sket?
- Hun havde et uheld.
Og ingen leder efter hende? Malia?
Malia?
Malia? Min skat ...
Hun ville ikke lade mig
gå på toilettet.
Jeg sagde, at store piger må vente,
men hun begyndte at græde.
Straffede du hende for det?
Ligesom sin mor
kan hun ikke følge regler.
- Piger på hendes alder må ...
- Er du vanvittig?
Slip mig!
Alt det her er din skyld.
Du ødelægger alting.
Jeg skal gå her, hvor jeg ikke
lærer noget. Jeg ender som dig.
- Hvordan?
- Fattig og tomhjernet.
Hørte du, hvad jeg sagde?
Du er tomhjernet.
Tag dine jeans af.
Der er ingen vej tilbage.
Jer, der har forladt os ...
... I har forladt os.
Fagforeningen kan ikke beskytte jer.
Jeg ved ikke,
om det er blevet forklaret for jer -
- men at give den nye skole jeres
støtte betyder ikke nødvendigvis -
- at I kommer til at undervise der.
Og selvom I bliver ansat,
er der ingen garantier.
Det er sket over hele landet
med denne slags skoler.
Efter et halvt år lukker de,
og folk bliver arbejdsløse.
Det, der bekymrer mig, er den
menneskelige natur. Man er bange.
Skoleledere på andre skoler er bange.
De er bange for, at det samme
skal ske på deres skoler -
- og de vil ikke ansætte de lærere,
der startede det her.
- Undskyld mig?
- Ja, Breena.
Det, du siger, er -
- at hvis vi støtter overtagelsen,
skriver I os på jeres sorte liste.
Nej. Jeg siger, vi ikke kan garantere,
hvordan andre skoler vil reagere.
Lyder det forvirrende?
Giver det mening?
Nej, det giver ikke mening.
Det beklager jeg, Michael.
Hvordan kan jeg gøre det mere klart?
Jeg er medlem af fagforeningen,
og jeg er også et menneske.
Og jeg er ikke enig i dit syn
på den menneskelige natur ...
... og din vurdering
af vores menneskelighed.
Jeg er ikke bange, og de lærere,
jeg kender, er ikke bange.
De lærere, jeg kender, er modige -
- og de ønsker forandring
for elevernes skyld -
- og det, vi har savnet, er lederskab.
Og ved du hvad? Det har vi fundet.
Holland så mig,
så det skal gå hurtigt.
Hør her. Vi er alle bange for noget.
Jeg er bange for status quo,
I for forandring.
Det her giver vi til kommissionen.
Det her er jeres skole.
Standardiserede prøver, som
inkluderer hiphop. Det er Breenas ide.
Opsøgende virksomhed og udflugter
i lokalområdet. Det er Michaels.
5. klasse, der læser og opfører
Shakespeare. Det er Bens.
- Vi er nødt til at kunne undervise.
- I kommer til at undervise her.
- Se, hvad de gjorde mod dig.
- Ja. Det gjorde de.
Det er virkelig forfærdeligt,
at nogen tager børnene fra en.
Men det er værre for børnene.
Det er børnene,
jeg prøver at tænke på.
- Forstår I det?
- Vagterne er på vej.
- Vil du anholde mig?
- Præcis.
Det er det gode
ved at være arbejdsløs.
Jeg bliver ikke fyret, når jeg
beder min chef om at rende mig.
Læs om fremtiden.
- Bare så alle ved det ...
- Undskyld mig.
Det her er lærerværelset.
17 plus 1 er 18.
Alle er stadig på vores side.
Lad os fejre det.
Høringen er om to dage.
Jeg hørte om, hvad du gjorde.
Er det her en undskyldning?
HVORFOR ER DENNE KVINDE
TIL FARE FOR BØRN?
Tag imod besked.
A. GOULD:
HVOR ER DU?
Næste gang han ringer,
bliver det for at fyre dig.
Jeg husker, da jeg var seks år -
- og vi tog til fagforeningens møder,
hele familien.
Da de til sidst blev stemt ind,
græd min far.
Den eneste anden gang,
jeg så ham græde ...
... var, da jeg fortalte,
at jeg skulle begynde her.
Jøsses.
- Send den ikke ud.
- Det har mr. Gould allerede gjort.
Jeg sagde, at du var på vej.
Skal jeg gå med dig? Han sagde,
du skulle vække ham, hvis han sov.
Cody.
Cody, vågn op.
Der er noget, jeg må fortælle dig,
før du hører det fra en anden.
- Har du hørt om kolik?
- Nej.
Det er noget, børn får.
Det får dem til at græde i flere timer -
- og når ens barn får kolik,
må man bare håndtere det.
Mange gode mødre kan godt
klare det, men det var svært for mig.
En nat græd du meget højt -
- og jeg drak lidt vin ...
Mere end bare lidt.
Og så blev det værre,
så jeg ville køre dig til lægen -
- og jeg burde have bedt om hjælp.
Jeg satte dig ind i bilen
og prøvede at køre dig derhen selv -
- men jeg nåede ikke derhen,
for jeg kørte galt med bilen.
Nogen har fundet ud af det,
og de siger måske noget til dig.
Og du skal vide, hvad du skal svare.
De kan sige grimme ting.
Rigtig grimme ting såsom:
Hvorfor skal hun have en skole? Hun
kan ikke engang tage sig af sit barn.
- Hvad skal jeg så sige?
- At din mor begik en fejl.
Og hun ville ønske,
at hun ikke havde gjort det.
Det ønsker hun af hele sit hjerte,
fordi hun elsker sin søn.
Og at hun er ked af det.
Men det var en fejl,
og jeg har det fint.
Nej, det er netop det.
Jeg glemte selen.
Den anden sele.
Jeg glemte at lukke den,
og du blev kastet ud af din stol ...
... og de troede, at det måske
havde påvirket din hjerne.
Det har plaget i mig i alle disse år -
- at det måske havde.
Og jeg er ked af det.
- Men det gjorde det ikke.
- Nej, det gjorde det ikke.
Hvis du vil lægge dig
ved siden af mig, er det okay.
Det er godt, at hun er blevet ædru -
- men er det forkert at spørge,
om det her er den rette person -
- til at tage beslutninger
for vores børn?
Ønsker forældrene virkelig,
at hun skal lede skolen?
Se på os alle sammen.
Der har du dit svar, min ven.
Se, hvad du har gjort.
Held og lykke.
Kom.
Dette er en høring angående
forandringer på John Adams Skole.
Så er det nok.
Efter tre timers diskussion -
- og en gennemgang af udsagn
fra begge sider -
- har kommissionen besluttet,
at anmodningen fra miss Alberts -
- og miss Fitzpatrick ...
... afslås.
- Stille.
- Hvorfor blev der ingen afstemning?
- Vores politik er ikke at uddybe.
- Denne gang gør vi en undtagelse.
Dette har intet at gøre med
den negative omtale af miss Alberts.
Mr. Brandt, De foreslog afslaget.
Så træd frem -
- og fortæl os hvorfor. Gør det kort.
Som jeg lige sagde,
er kommissionens politik ...
Hr., jeg er kommissionsformand
i en uge til -
- hvilket betyder, at jeg bestemmer
kommissionens politik i dag.
Det handler om linje 322 i forslaget.
Afsnittet om specialundervisning.
Summen i budgettet i linje 322
er 431.054 dollar.
Det er et underligt regnestykke.
Mit gæt er,
at der skulle have stået 134.000 -
- og ikke 431.000.
Men De må gerne rette mig,
hvis jeg tager fejl.
Mr. Brandt, De har ret.
Tallene er forkerte.
Jeg må have byttet om på dem.
Skal vi overlade matematikken til en,
der ikke behersker den selv?
- Det er absurd!
- Det skal rettes og sendes ind igen.
- Men det bliver jo næste år.
- Vi går videre.
Vi går videre.
- Må jeg sige noget?
- Værsgo, miss Fitzpatrick.
Tallene blev byttet om,
fordi jeg byttede om på dem -
- en eneste gang i hele forslaget,
fordi jeg er ordblind.
Jeg er ordblind. Ordblind.
Jeg havde aldrig sagt det ord,
da jeg var på min datters alder.
For min skole fik mig til
at føle mig dum.
De gjorde ingenting ved det.
De lod mig bare fortsætte.
Malia ...
Jeg vil ikke tillade,
at det sker for dig.
Du skal gå på en skole,
der ved det, jeg ved.
At du er så klog. Du er så klog.
Kan I overhovedet huske,
hvorfor vi er her?
Vi er her ikke på grund af det her ...
Vi er her ikke for fagforeningernes,
lærernes og forældrenes skyld.
Vi er her for vores børns skyld.
Jeg og alle lærerne og forældrene -
- gik ikke igennem alt dette,
for at det skal afgøres på en trykfejl.
Jeg ved godt ...
Jeg ved godt, at De gør alt
for ikke at godkende skolen -
- og at det egentlig ikke
spiller nogen rolle, hvad vi gør.
Men alligevel ...
Jeg går ikke, før De har stemt om det.
- Stem.
- Stem.
Stem! Stem! Stem!
Alt taget i betragtning er en mundtlig
afstemning vist på sin plads.
Jeg stemmer først,
fordi jeg købte hammeren.
Jeg stemmer ja.
Mr. Brandt.
Nej.
- Miss Southwick.
- Jeg ved, at De har gode hensigter.
Og jeg beundrer Deres engagement.
Men jeg ser ingen grund til, at De
er bedst egnet til dette vigtige job.
Lad de professionelle klare det.
Jeg stemmer nej.
Mr. Mannis.
Hvis forældrene og lærerne
ønsker det -
- så gør jeg også. Ja.
- Miss Schwartz.
- Jeg er fuldstændig sikker. Ja.
Mr. Parrish.
Når halvdelen -
- af alle nye lærere siger op
inden for de fem første år -
- må vi anspore dem mere
og beskytte dem mere, ikke mindre.
- Nej.
- Tak for det!
En til.
Mr. King,
De har den afgørende stemme.
Sådan her, det bringer held.
Du bringer held.
Denne skole klarer sig dårligt.
Det har den gjort alt for længe.
Det er en ødelagt skole.
Tusindvis af børn sendes videre
til næste klassetrin -
- selvom de ikke kan læse,
skrive eller regne.
Jeg ville gerne tro på, at disse ideer
kan løse problemerne på Adams.
Men det er jeg ærlig talt
ikke sikker på, at de kan.
Men et eller andet sted
skal vi begynde. Ja.
John Adams Skole,
jeres fremtid begynder i dag.
- Skal vi indlevere en appel?
- Jeg siger op.
Hvad vil du så lave?
Hvad tror du? Undervise.
Sådan.
Inden vi slutter,
har vi nogle meddelelser.
Den første er om næste uges udflugt.
Malia Fitzpatrick.
Heja, Malia!
"Næste uges udflugt -
- går til North Side -
- Food ... Pantry".
"Husk jeres forældretilladelser -
- så I kan tage med."
"Det hopper vi, at I kan."
"Håber."
Tekster: Lise Lønsmann
www.sdimedia.com