Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alt handler om penge.
Nu siger vi,
I arbejder i en bank, mine damer.
En, to, tre ...
Du har det hele. Vi har intet.
Du har alle fire,
men jeg giver ikke dig guldmønter.
Det her er én cent.
Hvor mon resten er?
I øret!
Har du mere på dig?
- Har du set Edward?
- Nej ... Fin fest!
Konen tog sig sammen
og bestilte maden.
-Jeg hører Edward opkøber Morse?
- Han kommer ikke for at sole sig.
- Hej, jeg er Edwards advokat.
- Hvor er æresgæsten?
Han er nok ude
at score en blondine et sted.
Har min sekretær ikke ringet?
Jo, jeg taler jo
mere med hende end med dig.
- Jeg har også mit eget liv.
-Jeg har virkelig brug for dig her.
Jeg står ikke bare til rådighed.
Det tror jeg heller ikke.
Sådan virker det.
Jeg burde nok bare flytte.
- Udmærket.
- Det taler vi om, når du kommer.
- Hvorfor ikke nu?
- Farvel, Edward!
Farvel,Jessica.
- Phil sagde, ...
- Han er bare min advokat.
- Hvad med Morse på Tokyo Børs?
- Aner det ikke.
Tokyo åbnede for halvanden
time siden. Følg dog med!
Få det ordnet.
Jeg må til New York søndag.
- Deres frakke, mr Lewis ...
- Edward!
- Hej, Susan!
- Hej.
- Det gør mig ondt med Carter.
- Tak ...Jeg hørte, du blev gift.
-Ja ...Jeg kunne ikke vente på dig.
- Sig mig en ting, Susan.
Da vi kom sammen, talte du da mere
med min sekretær end med mig?
Hun var en af mine brudepiger.
- Din mand er snydeheldig.
- Tak ... Farvel.
- Edward går.
- Tilgiv mig lige ...
Er det mr Stuckeys bil?
- Edward, hvor skal du hen?
- Har du nøglerne?
Limousinen er lukket inde.
Giv mig nu nøglerne.
Du burde ikke køre. Lad lige mig ...
Flyt de biler, folkens!
Edward ...
Har du kørt med manuelt gear før?
Forsigtig ...
Den er splinterny.
- Edward, for pokker!
- Lækker bil.
Ja, men du kører vild i mørket!
Beverly Hills er nedad!
Pis!
Du er vist ikke helt med.
Det er mitjob.
Jeg opkræver leje hver måned.
Giv mig pengene eller forsvind!
Velkommen til Hollywood!
Alle, der kommer her, har en drøm.
Hvad er din drøm?
Hej ...! Hvad drømmer du om?
- Hvad er der sket?
- En pige er myrdet derovre.
- Hvad ved du om hende?
- Intet, sagdejeg.
- Hvem var hendes alfons?
- Kokain ... Hun var narkoluder.
Hun gik her ustandselig
og solgte sig for crack.
- Hvad med dig?
-Jeg er helt legal.
- Er I fra pressen?
- Nej, fra Orlando.
Her står sgu turister
og fotograferer liget!
- Er Kit her?
- Oppe i billardlokalet.
- Hej, Viv!
- Er de brugt?
- Carlos, du kender Vivian ...
-Ja ... Er pengene væk, Kit?
Carlos havde noget skidegodt sne.
Brugte du huslejen til stof?
-Jeg måtte have.
- Vi skal sgu betale husleje!
- Hun skylder mig kun 200 mere.
- Gammel gæld.
Ja, 200 ... Men du kan da bare
arbejde hendes gæld af.
Knyt sylten, Carlos!
Kom, Viv ...
- Hvad skal 'arbejdes af' ...?
- Hvad ser du i hende?
- Tog du pengene, mens jeg sov?
-Jeg ville jo ikke vække dig.
- Det er min lejlighed.
-Jeg bor der også!
Jeg gav dig penge,
et sted at bo og fin jobrådgivning.
- Han krævede dem, så klap nu i!
- Det er ikke tag-selv-bord.
'Klap i'? De fandt lige en pige
i en affaldscontainer.
Ja, Magre Marie ...
Men hun var svag og på crack.
Dominic forsøgte
at få hende fra det.
- Vil du ikke ud afdet her?
- Hvor fanden ville du tage hen?
- Undskyld, hvor er Beverly Hills?
- Det er her!
Sylvester Stallone bor lige derovre.
Hej, Rachel ...
Kan du se stjernerne i fortovet?
Vivian ogjeg dækker
her fra Bob Hope over Fred Astaire -
- og ned til Ella Fitzgerald ...
Det er vores, så du kan godt skride!
-Jeg tog en slapper. Hun er ny.
- Det erjeg ikke.
Slap af hos Esther Williams,
hvor du hører til!
Fald ned ...!
Du er sgu så sur.
- Er jeg sur?
-Ja ... Det hænder.
Det er, fordi jeg er sulten!
Jeg må have noget mad.
Hej, piger ...!
Får jeg en gratis tur?
Du kan jo drømme.
- Det går trægt i aften.
- Vi burde få alfons på.
Carlos kan godt lide dig.
- Han bestemmer og tager pengene.
- Nej ...
Vi bestemmer hvem,
hvornår og hvor meget.
- Ligner jeg Carol Channing?
- Nej, du er da flot! Rigtigt valg.
Se lige der!
En Lotus Esprit ...!
Nej, det er husleje! Tag ham.
Gå ikke under 1 00 ... Ring bagefter.
- Pas på dig selv.
- I lige måde.
Kom nu!
Tag ham nu!
Du kan jo godt.
Første ligger her et sted ...
- Leder du efter selskab?
- Nej, efter Beverly Hills ...
- Hvor er det?
- Det koster fem dollars.
- Latterlig!
- Nu koster det ti.
- Du kan ikke tage penge for det!
-Jo, forjeg er ikke kørt vild.
Godt, du vinder.
Kan du veksle 20 dollars?
For 20 får du turen
rundt til stjernernes huse.
-Jeg har set Stallones hus.
- Du skal ned til højre.
Det er ret smart at tænde lyset.
- Lækker bil!
- Den er lidt temperamentsfuld.
- Er det din?
- Nej.
- Stjålet?
- Ikke ligefrem.
- Hvad hedder du?
- Hvad synes du, jeg skal hedde?
Vivian.
Jeg hedder Vivian.
- Hvilket hotel bor du på?
- Regent Beverly Wilshire.
Første vej til højre.
Den må da ligge lunt i svinget?
- Hvad?
- Hvabehar?! Kun firecylindret!
- Hvorfra kender du til biler?
- Blade.
Fyrene derhjemme
var vilde med lækre biler.
De reparerede dem.Jeg så med.
Hvorfor ved du så lidt om biler?
Min første bil var en limousine.
Hvor var hovedkvarteret for de biler?
Millage Ville, Georgia.
Jeg tror, gearkassen røg af!
Du skifter forkert.
Den har standard-H.
Det siger mig også utrolig meget.
Har du kørt Lotus før?
Det er på tide at prøve.
- Gør du nar?
- Nej, for du sidder på min jakke.
Sele på ...
Jeg skal vise dig, hvad din bil kan.
Er du klar?
Vi er kørt!
Pedalerne sidder tæt
som i en racervogn.
Den lettere at køre for kvinder
med deres små fødder.
Men jeg bruger 39 ...
Ved du, at din fod er
lige så lang som din underarm?
- Nej.
- Nu ved du det.
Hvor meget tager I piger
nu om dage?
- Sådan cirka ...?
-Jeg kan ikke gå under 100 dollars.
- For en nat?
- En time.
I timen?!
Og så holder du støvlerne oppe
med sikkerhedsnål. Du spøger!
- Aldrig med penge.
- I lige måde.
100 dollars i timen ...
Et stift stykke!
Næ ...
Men mulighederne er der.
Godaften, mr Lewis ...
Skal De køre mere i aften?
Forhåbentlig ikke!
Det er så her.
- Klarer du dig?
-Ja ...
-Jeg snupper taxi for min 20'er.
- Til kontoret?
Ja, kontoret.
Tak for turen.
- Vi ses.
- Farvel.
Ingen taxi?
Nej, jeg foretrækker bussen.
- Sagde du 100 dollars i timen?
-Ja.
Hvis du ikke er optaget,
ville jeg sætte pris på dit selskab.
Top!
- Hvad hedder du?
- Edward.
Edward! Det er mit yndlingsnavn!
Det må være skæbnen, Edward.
- Tag den her på.
- Hvorfor?
Hotellet her udlejer ikke værelser
på timebasis.
- Som syv fingre i samme røv!
- Rolig ...
Følg med ...
Du skal ikke fjumse omkring.
- Godaften.
- Nogen beskeder?
-Ja, flere.
- Tak.
Sender De lidt champagne
og jordbær op?
Roomservice til mr Lewis ...
Nej, skat, altså ...
Nu er mine strømpebukser løbet!
Jeg har slet ikke
strømpebukser på!
Vil du godt rende mig!
Her står sgu en sofa!
Det er hendes debut i en elevator.
Luk munden, skat.
- Undskyld, jeg kunne ikke dy mig.
- Prøv.
- Øverste suite.
- Det siger du ikke?!
Venstre ...
Giv mig nøgler!
- Imponeret?
- Ork nej!
Her kommerjegjævnligt.
De lejer faktisk ud på timebasis.
Sikke en udsigt!
Du kan sikkert se havet herfra.
Det vil jeg tro.
Jeg går aldrig derud.
- Hvorfor ikke?
-Jeg lider af højdeskræk.
- Hvorfor har du så øverste etage?
- Den er bedst.
Der er ingen hoteller
med topsuiter på første etage.
Hvad har du tænkt
at stille op med mig?
Aner det ikke.
Det var ikke ligefrem planlagt.
Planlægger du alt?
- Ustandselig.
- Også jeg.
Nej, det passer nok ikke helt.
Jeg er snarere pø-en-pø-pige,
der tager det lidt, som det kommer.
Sådan er jeg.
Du kunne jo betale mig.
Det er én måde at bryde isen på.
- Du tager vel kontanter?
- Helt i orden!
- Du sidder på min fax.
- Sådan harjeg aldrig fået den før.
- Meget sødt!
- Godt, se nu her ...
Jeg har rød, grøn, gul ...
Ikke lilla, men jeg har 'det gyldne'.
'Mesterkondomet'.
Intet trænger gennem det!
- Et bredt udvalg afsikkerhed.
- Sådan erjeg.
- Vi sætter et på dig.
- Næ hov ...!
- Vi kan vel snakke lidt?
- Snakke ...
Javel, ja ... Udmærket.
Edward, er du her på forretning
eller som turist?
- Forretning, vist nok.
-Javel.
Lad mig gætte.
Så er du garanteret ... advokat.
Advokat?
Hvorfor tror du, jeg er advokat?
Du har den der
tjekkede talentløshed over dig.
- Du har vel haft mange advokater?
-Jeg har haft mange af alle slags.
Hvad er det?
Champagne.
Så må jeg hellere gøre lidt nytte ...
Slå dig ned!
- Godaften ...
- Hej.
- Hvor må jeg sætte det?
- Hvor ...?
På bardisken.
- Om forladelse!
- Det kommer på regningen.
Hvad kigger du på?
- Hvad kigger han på?
- Det er sandt ...
Tak ...
- Drikkepenge! Den fik jeg ikke.
- Glem det.
Må jeg tage støvlerne af?
- Har du en kone eller kæreste?
- Begge dele.
Hvad så ...?
Er de på indkøb sammen?
Min eks-kone
er på Long Island -
- i mit eks-hjem med min eks-hund.
Værsgo ... Min eks-kæreste,
Jessica, er i New York -
- og flytter netop nu
ud af min lejlighed.
- Prøv et jordbær.
- Hvorfor?
- Det fremhæver champagnesmagen.
- Fedt nok.
Udmærket.
- Drikker du ikke?
- Nej.
Jeg holder meget
af din forførerscene, -
- men nu er jeg jo på timeløn,
så skal vi ikke bare komme i gang?
Du er ret fikseret på tid.
Lad os få det på plads nu.
- Alle tiders!
- Hvor meget koster en hel nat?
Her?
- Det har du ikke råd til.
- Vi får se.
- 300 dollars.
- Top! Så kan vi slappe af.
Jeg kommer straks.
Champagnen steg mig til hovedet.
- Hvad sagde du?
-Jeg kommer straks.
- Hvad har du i hånden?
- Ikke noget.
Jeg vil ikke have stoffer her.
Tag dine penge og gå!
- Det droppedejeg som 1 4-årig!
- Hvad er det?
Tandtråd!
Jordbær frøene satte sig fast.
Man skal passe på sit tandkød!
Undskyld.
Lad ikke mig stå i vejen.
- Ville du se på?
- Nej.
Meget få mennesker forbløffer mig.
Så er du da heldig. De fleste
skræmmer mig fra vid og sans.
- Du ser på.
-Jeg går nu.
Det er tænkeligt, Vance ...
Ja, men jeg må have
kursen på Morse Industries.
Jeg har London-kursen,
men jeg må have Tokyo.Jeg ringer.
Jeg holder tæppe-picnic.
Vil du ikke have en drink?
Livet beruser mig.
Jeg har aldrig set den episode.
- Hvad vil du have?
- Hvad gør du?
Alt.
Men jeg kysser ikke på munden.
Heller ikkejeg.
Selvfølgelig vil Morse slås.
Han er ikke klar til at trække sig.
Han vil træffe dig.
Det fraråderjeg.
Ja, men få en middag
i stand i aften.
Jeg synes ikke, du bør møde ham.
Især ikke alene.
Siger du noget forkert,
kan vi havne i retten.
Der er altid en vis risiko.
Det er derfor, det er så sjovt.
- Din bil, i øvrigt ...
- Hvad nu?
- Den ligger lunt i svinget.
- Hvad mener du?
- Hej.
- Godmorgen!
- Rødt ...
- Det er bedre.
- Du er optaget.Jeg løber straks.
- Det haster ikke.
Er du ikke sulten?
Sæt dig og spis lidt.
Jeg bestilte alt på menuen.
Jeg vidste ikke, hvad du ville have.
- Sov du godt?
- Alt for godt.
-Jeg glemte, hvorjeg var.
- En erhvervsrisiko ...?
- Har du sovet?
-Ja, jeg lagde mig lidt på sofaen.
Jeg arbejdede i nat.
Du sover ikke, er ikke på stoffer,
drikker ikke, spiser næsten ikke ...
Hvad laver du, Edward?
Du er jo ikke advokat.
Der er fire stole mere om bordet.
- Hvad laver du?
-Jeg opkøber selskaber.
- Hvilke selskaber?
- Selskaber med dårlig økonomi.
Så får du dem vel billigt?
Det selskab, jeg vil købe nu,
koster kun en milliard.
En milliard dollars?
Du må være ret klog!Jeg gik ud
af skolen i elvte klasse.
- Hvor langt nåede du i skolen?
- Helt til tops.
Så er dine forældre
sikkert stolte afdig.
Så har du altså slet ikke
en milliard selv?
Nej, jeg låner lidt i banker
og investeringsselskaber.
- Og du laver ikke noget selv?
- Nej.
- Hvad gør du med selskaberne?
-Jeg sælger dem.
Sælger dem ...
Jeg sælger dem i dele. De er
mere værd end det hele samlet.
Det er næsten som at stjæle biler
og sælge delene, ikke?
-Ja, næsten. Men det er lovligt.
- Sådan!
Ikke dårligt.
Hvor har du lært det?
Jeg bollede
skolens diskussionsklub.
Min bedstefar
gik med slips om søndagen.
- Må jeg svømme i dit badekar?
-Ja, men ikke for langt ud.
Jeg ville bare sige,
at Morse kommer i aften.
Han og sønnesønnen.
Kronprinsen.
Ja, den ivrige, unge David.
Han spiller polo.
Du burde altså ikke gå alene.
Du burde tage en dame med
for stemningens skyld.
- Edward? Hører du?
-Ja, jeg er her.
- Hvad er det for en lyd?
- Stuepigen, der synger.
-Jeg kender mange søde piger.
- Vel gør du ej.
I øvrigt harjeg allerede en.
Find ud af, hvad Morse vil.
Jeg er på vej.
- Er Prince ikke bare god?
- Alle tiders.
- Banker du aldrig på?
-Jeg har et tilbud til dig.
- Hvad er det?
-Jeg tager dig ugen ud til søndag.
- Mener du det?
-Ja, jeg ansætter dig.
Kunne du tænke dig
at tilbringe en uge med mig?
Jeg betaler dig
for at stå til rådighed.
Jeg står gerne til rådighed,
men du er rig og flot ...
- Du får vel mange gratis?
-Jeg må have en professionel.
Jeg vil ikke
have kærlighedsproblemer.
Hvis det er døgnet rundt,
bliver det jo dyrt.
Ja, naturligvis.
Det er sandt ...
- Giv mig et overslag. Hvor meget?
- Seks hele nætter. Og dagene ...
- 4.000.
- Seks nætter à 300 er 1 .800.
- Plus dagene.
- 2.000.
- 3.000.
- Top!
Vil du rende mig i røven!
Vivian ...
Betyder det ja?
Jeg må ud.
Køb dig noget tøj.
- Du bør altså bruge rejsechecks.
- Det skal være selskabstøj.
Ikke alt for sexet.
Noget konservativt. Er du med?
- Kedeligt.
- Elegant. Nogen spørgsmål?
- Må jeg kalde dig Eddie?
- Nej!
Jeg var blevet for 2.000.
Jeg havde betalt 4.000.
Vi ses.
Du får det så godt,
at du aldrig slipper mig igen.
3.000 for seks dage?!
Jo, jeg kommer til at slippe dig.
Men nu erjeg her.
3.000 dollars!
Jeg har kimet dig ned.
Hvor var du?
- Det er Viv.
- På arbejde. Hvor er du?
Hold fast.
Ham med Lotus'en, ikke ...?
Jeg er på hans hotel.
Badet er større end Blue Banana!
- Skal jeg høre mere?
-Jeg har hele ugen. Og prisen ...
- Du gætter det ikke! 3.000 dollars!
- Løgnhals!
- Det er sandt! Plus tøjpenge.
- Surt show! Du fik ham af mig!
- Er han pervers?
- Nej.
- Styg?
- Han er flot.
- Har du fået pengene?
- På søndag.
Han gav mig 300 for i nat.
Kit, jeg lægger lidt i receptionen.
Hent dem her på Regent
Beverly Wilshire ... Skriv det ned!
Reg ... Bev ... Wil ...
Hvor kan jeg købe tøj?
Han betaler.
I Beverly Hills?
På Rodeo Drive, skat!
- Kan jeg hjælpe dig?
-Ja, den er til Kit De Luca.
Ikke åbne!
- Kender De hende?
- Nej, sir.
- Kan jeg hjælpe?
- Nej, jeg ser bare.
- Noget specielt?
- Nej ...Jo.
Noget konservativt.
- Fede sager ... Hvad koster den?
- Den passer nok næppe.
Det er ikke størrelsen
men prisen, jeg spørger om.
- Hvad koster den, Marie?
- Den er meget dyr.
- Den er meget dyr.
-Jeg har penge med.
Vi har næppe noget til dig.
Du må bestemt være gået forkert.
Vær så sød at gå!
- Kan jeg hjælpe?
-Jeg skal op.
- Har De nøgle?
-Jeg glemte den der paptingest.
- Er De gæst her?
- Hos en ven.
- Og hvem er det?
- Edward.
- Han kender mig!
- Dennis!
Er du lige gået fra natskiftet?
- Kender du damen der?
- Hun bor hos mr Lewis.
-Jep! Edward Lewis. Tak, Dennis!
- Hun kom i aftes.
Hvad er der nu?
- Hvad går der af folk i dag?
- Bare en lille snak.
- Hvad hedder De?
- Hvad synes du, jeg skal hedde?
- Ikke næsvis, unge dame.
- Vivian.
Frøken Vivian, det, der foregår
på andre hoteller, sker ikke hos os.
Men mr Lewis er en vigtig gæst,
og dem anser vi gerne som venner.
Det forventes,
at mr Lewis registrerer besøg.
Da han er ven her, ser vi gennem
fingre med det. De er vel en ...
- En slægtning?
-Ja.
Det anede mig.
De må være hans ...
- Niece?
- Naturligvis.
Når mr Lewis rejser, ser jeg
naturligvis ikke mere til Dem her.
De har formentlig ikke
flere onkler på hotellet?
Så forstår vi hinanden!
De bør klæde Dem mere passende.
Jeg forsøgte at købe en kjole
på Rodeo Drive ...
Men damerne ville ikke hjælpe mig.
Jeg har masser af penge,
og jeg skal have en kjole!
Men ingen vil hjælpe mig!
Ja, ring bare til politiet!
- Hils fra mig!
- Dametøj.
Bridget, tak.
Bridget, det er Barnard Thompson
på Regent Beverly.
Gør mig en tjeneste.
Jeg sender en ved navn Vivian.
Hun er en særlig gæst her.
Niece til en meget vigtig gæst.
Juvelen i kronen: Ejendomme
i Long Beach og Los Angeles.
Mulighederne er kolossale.
Det meste af værftet river vi ned.
Sidste nyt om Morse.
Stop filmen.
Morse forbereder en kontrakt
med flåden på 350 millioner.
Kontrakt med flåden! Du sagde da,
de ikke indgav tilbud!
- Det troedejeg.
- Aktierne kan stige kraftigt!
- Du er ikke dum, Sherlock!
- Godt, vi fik det at vide nu.
- Vi kan jo trække os.
- Glem det!
Vi har brugt oceaner aftid på det.
Vi trækker os ikke!
Slap af! Hvem kender vi
i Senatets budgetkomite?
- Senator Adams.
- Find ham.
Købet skal
godkendes af komiteen først.
Hvad foregår her i dag?
Du er ansat
til at bekymre dig på mine vegne.
Har du rapporterne?
Edward ...
Er alt klart til i aften?
- Hvem er den pige, du tager med?
- Ikke en, du kender.
Bare rolig.Jeg ringer, så snart
den kommer. Hav en god dag.
Du må være Vivian.
Jeg hedder Bridget.
- Barney sagde, du var rar.
- Han er så sød.
- Hvad er dine planer?
-Jeg skal til middag ...
Ud at spise?
Så må du have en selskabskjole.
Vi finder sikkert noget,
din onkel kan lide. Størrelse 36?
- Hvor ved du det fra?
- Det er mit job.
- Han er ikke min onkel.
- Det er de aldrig.
Barney ...
Om forladelse!
-Jeg fik en kjole!
- Så tag den på.
- Også sko ... Vil du se?
- Nej, de er sikkert fine.
Bridget var alle tiders.
Jeg ville bare sige tak. Du er sød.
Ingen årsag, miss Vivian.
- Aldrig tage telefonen!
- Hvorfor ringer du så?
- Fik du tøj?
- En selskabskjole.
-Jeg er nede klokken 19.45.
- Kommer du ikke op?
Det er ikke et stævnemøde.
Vi skal på Voltaire.
Et meget elegant sted.
Jeg møder dig nede,
men kun fordi du betaler.
Tusind tak.
Ring op igen.
- Mr Stuckey vil tale med dig.
- Sig, atjeg er optaget.
- Aldrig tage telefonen, sagdejeg!
- Så hold op med at ringe!
Sygt!
- Barney!
- Passede den ikke?
Det er ikke det.
Jeg har et mindre problem.
- Om igen. Servietten ...?
- Servietten skal ligge i skødet.
Godt ...
Albuer ned fra bordet! Ret ryggen.
Rejegaffel,
salatgaffel, middagsgaffel.
Jeg kan salatgaflen,
men ikke de andre.
Tæl tænderne, hvis du er nervøs.
Fire til hovedretten.
Nogle gange har salatgaflen tre.
Andre gange ...
Jeg er Thompson, hoteldirektør.
-Jeg skal lige ringe.
-Jeg har en besked til Dem.
- Fra Deres niece.
- Min hvad?
Den unge dame,
der bor på Deres værelse, sir.
Vi to ved jo,
hun ikke er min niece.
Jeg ved det, for jeg er enebarn.
- Hvad var beskeden?
- Hun venter i salonen.
En fascinerende, ung kvinde.
- Fascinerende ...
- Hav en god aften.
- Tak, mr ...?
- Thompson ... Hoteldirektør.
- Du er sent på den.
- Du er bedårende dejlig.
Du er tilgivet.
Skal vi gå?
Denne vej, mr Lewis.
Ikke fjumse!
- Mr Morse?
-Ja, jeg er Jim Morse.
Himmelstormeren her
er min sønnesøn David.
Himmelstormer ved jeg ikke.
Men jeg er sønnesøn.
- Det er Vivian.
- Rart at træffe Dem.
Tag plads.
- Hvor skal du hen?
- På toilet.
Op og til højre.
- Skal jeg bestille for dig?
-Ja!
- Gør bare det, tak.
- Det gørjeg.
Vi mener,
at stifteren bør drive selskabet.
Hvor er salaten?
- Den kommer til sidst.
- Det er den gaffel, jeg kan.
For at sige det sådan ...
Alle rygterne gør det svært
at gennemskue Deres hensigter.
Jeg har aldrig forstået,
hvilken gaffel der er til hvad!
Bedstefar har bygget skibe
så store som byer.
- Hvem bestilte det?
- Denne herre.
Escargots ... Snegle.
En delikatesse. Prøv dem.
Hvis De mod forventning
får aktiemajoriten ...
- Hvad gør De med selskabet?
- Sælger det i småbider.
Det morer mig ikke, at mit livsværk
bliver forvandlet til et loppemarked.
Mine aktiekøb
gør Dem til en meget rig mand.
Jeg er rig nok.
Jeg vil bare drive værftet.
Slimede sataner ...!
Det sker ***.
Jeg traf Deres far.
Hvad er det, han hedder?
Carter.
- Han er ikke det svin, folk siger.
- Nej, det harjeg monopol på.
- Er han stolt?
- Næppe, men det betyder mindre.
- Han er gået bort.
- Det gør mig ondt ... Beklager.
- De bad om mødet. Hvad vil De?
- Hold Dem fra mit selskab!
-Jeg har ti millioner aktier.
-Jeg køber dem.
- De har ikke råd.
- Vi har kontrakt på ti destroyere.
Den er begravet i budgetkomiteen.
Hvordan har De ordnet det?
Er politikerne i lommen på Dem?
- Rolig ... Mr Lewis spiller hård.
-Ja, jeg gør.
Jeg har hørt nok.
Hyggeligt at træffe Dem, Vivian.
Jeg går med. De får sikkert
et rart måltid. Godaften, miss.
- Pas på.Jeg river Dem i stumper!
- Det glæderjeg mig til, sir.
- Du sagde da, du aldrig går herud.
-Jeg er kun halvvejs ude.
Du var så stille i bilen.
Tænker du på middagen?
Jeg var vanvittig!
Forretningerne gik fint, trorjeg.
Han er på den.
Du vil have hans selskab.
- Han vil ikke give slip.
- Tak for referatet.
Problemet er,
at du kan lide mr Morse.
Hop ned.
Du gør mig nervøs.
Hvisjeg nu læner mig bagover ...
Redder du mig, hvisjeg falder?
-Jeg mener det!Jeg vil ikke se.
- Her er højt ned! Ingen hænder!
Det er helt underordnet,
om jeg kan lide ham eller ej.
Jeg sammenblander ikke
følelser og forretning.
Kit siger altid:
'Bland ikke følelser ind i jobbet.'
Det er derfor, jeg ikke kysser.
Jeg lader mig ikke rive med.
Når jeg boller med en fyr,
er jeg som en robot.
- Bortset fra med dig, mener jeg.
- Naturligvis.
Du og jeg er utrolig ens, Vivian.
Vi tager
folk ved røven mod betaling.
Det gør mig ondt med din far.
- Hvornår døde han?
- I sidste måned.
Savner du ham?
Jeg havde ikke
talt med ham i 14 1 /2 år.
Jeg var der ikke, da han døde.
- Vil du tale om det?
- Nej!
Hør her ...
Jeg har en idé.
Lad os se gamle film hele natten.
Vi leger grønsager.
- 'Grønsager'?
- Sidde så stille som en broccoli.
Hør her ...Jeg kommer senere.
Vi leger broccoli i morgen.
- Hvor skal du hen?
-Jeg går ned lidt.
- Sagde du 'ægteskabslicens'?
- Skift nu ikke tema.
Jeg elsker dig, Adam, Peter ...
Eller hvad du nu hedder.
Jeg er i suiten øverst.
Den fyr, der var her ...
Er han nede?
Tusind tak.
-Jeg vidste ikke, du kan spille.
- Kun for fremmede.
Jeg begyndte
at føle mig ensom deroppe.
Mine herrer,
vil De forlade lokalet?
Gør folk altid, som du siger?
Det gør de vel.
Du skal op og shoppe!
Hvis der er problemer med kortet,
så bed dem ringe til hotellet.
På indkøb nu igen?
Det forbløffer mig,
at du kun købte en kjole.
- Det var ikke så sjovt.
- Hvorfor ikke?
- De var onde mod mig.
- Onde mod dig?
- Folk glor på mig.
- Nej, de glor på mig.
- Butikkerne er ikke rare mod folk.
- Nej, de er rare mod kreditkort.
Nu ikke noget fjumseri.
Ud med det tyggegummi.
Du er utrolig!
Jeg er mr Hollister.
Kan jeg hjælpe Dem?
Ser De den unge dame?
- Har De noget, der er lige så pænt?
-Ja da!
Nej da, menerjeg!
Vi har de smukkeste ting,
hun kan ønske sig, menerjeg.
Det er alle enige om, så ...
Først og fremmest må vi have
lidt mere hjælp. Hør her ...
Vi skal bruge perverst mange penge.
Vi skal forkæles rigtig meget.
Det holder vi af.
Så er De det rigtige sted, sir.
Vi har alt det her.
Det her bliver sjovt.
Mary Pat, Mary Kate, Mary Frances!
Kom i gang!
Præcis hvor perverst mange penge
havde De tænkt Dem?
- Upassende eller vildt uanstændigt?
- Vildt uanstændigt.
Nå?
Det er vel ikke så værst, sir?
- Vi må have seriøs forkælelse.
-Javel.
De er ikke bare flot, men magtfuld.
Det så jeg straks, da De kom ind.
Hollister ...
Ikke mig, men hende!
Om forladelse, sir.
Men hvordan går det?
Hvor er du?
Alle taler om det.
- Morse vil overbyde dig.
- Det er en hård fyr.
- Hvor får han penge fra?
- De ansatte, trorjeg.
Han må også låne.
Find ud af hvor.
Jeg må arbejde.
Du er flot!
- Hun har mit kort.
- Det hjælper vi hende med!
- Edward havde præcis det slips.
- Giv hende slipset!
- Det er lækkert!
- Hvem bestilte pizza?
- Kan jeg hjælpe?
- Nej.
- Husker du mig?
- Nej.
Du nægtede at ekspedere mig i går.
- Du er på provision, ikke?
-Ja.
Stor fejl! Meget stor!
Nå, men jeg må handle videre.
D'herrer ...
Lad os blive færdige.
Aftal møde med Blair.
14-14.30 er fint.
Du havde ret.
Morse har belånt alt, hvad han ejer.
Og långiveren er ikke
en almindelig bank. Plymouth Trust.
Du betyder mere for dem end Morse.
Du ringer bare til banken.
Hvad pokker
går der afdig i denne uge?
Giver du Morse chancen
for at slippe afsted med det?
Ved du hvad,
jeg holdt afsom knægt?
- Hvad?
- Klodser.
Byggeklodser ...
Jeg spillede Matador.
Hvad vil du sige?
- Vi bygger intet, skaber intet.
- Vi tjener penge, Edward.
Vi har arbejdet et år på det her.
Du ville have selskabet.
Morse er blotlagt. Tiden er inde
til at slå til. Få det overstået.
Ring til banken!
Hvordan er din dag gået, skat?
- Flot slips.
- Det er til dig.
Min mor var musiklærer.
Hun giftede sig med far,
der var ekstremt rig.
Han giftede sig med en anden
og tog alle pengene med sig.
Og så døde hun.
Jeg var meget 'gal på ham'.
Det kostede mig 10.000 i terapi
at lære at sige.
Jeg kan godt gentage det.
Jeg er 'gal' på ham!
Goddag, jeg er mr Lewis,
Jeg er 'gal på' min far.
Jeg var blevet gal
over de 10.000!
Min far var formand
i det tredje selskab, jeg købte.
Jeg købte det
og solgte det bid for bid.
- Hvad sagde psykologen?
- At jeg var kureret.
Du fik hævn.
Så blev du vel glad?
Harjeg nævnt, at mine ben
er 111 centimeter fra hofte til tå?
Du har med andre ord
222 cm terapi viklet om dig -
- til den latterlige pris
af 3.000 dollars.
Se dig for.
Jeg vil ikke have pærer i min Lotus.
Ikke ved træet.
Der er for mange myrer.
- Hvis nu nogen genkender mig?!
- Ikke fra Hollywood Boulevard.
Slip.
Du ser godt ud.
Du får det skønt.
Ikke fjumse!
Smil.
Gwen og Gretchen har gjort det
til en kunst at gifte sig til penge.
Så du er månedens lækkerbisken.
Hun driller ... Edward er
byens mest eftertragtede ungkarl.
Jeg vil bare have sex med ham.
- Flot!
- Flot ...!
- Hvad laver vi her?
- Business.
'Business-samvær'?
Der står nu
7 til Falcons, Gems 4.
- Det er Vivian.
- Philip ... Min kone Elizabeth.
Det er altid rart at træffe
en af Edwards piger. Det er Tate!
Tate! Det er mig!
Elizabeth fra Workout World!
Hun er aerobic-dronning.
Sveder flæsk.
Jeg henter noget at drikke.
- Ved du, at Adams er her?
-Jeg inviterede ham.
Det er derfor, jeg elsker dig.
- Rigtig mand ... Hvem er han?
- Min advokat. Han er god nok.
Man kan fryse is
på røven af hans kone.
- Er det dine venner?
- Vi ses.
- Så er det ikke så sært ...
- Hvad?
At du opsøgte mig.
Mine damer og herrer, vi må have
hjælp til at udbedre banen.
Kom nu, folkens!
Tørvenedtrædning
eren ærværdig, gammeltradition.
Ligeså gammel som polo-spillet.
Kongerog dronninger gjorde det!
Hun er sød.
Hvor fandt du hende?
Jeg ringede 976-DAME.
Et godt råd:
Undgå de dampende klumper!
Det hører med til polo,
at få pudset sko af et klubmedlem.
- Hej, Vivian ... David Morse.
- Hej, David.
- Hvordan går det?
- Fint.
- Fin hat.
- Den er ny.
- Kom og hils på min hest.
- Edward venter på mig.
Jeg spurgte hende om vej.
Mødtes I helt tilfældigt?
Flot! Hvad laver hun? Arbejder hun?
- Hun sælger.
- Glimrende! Hvad sælger hun?
Hvorfor spørger du?
Jeg har jo kendt dig længe.
Du har forandret dig i denne uge.
Slipset ...
Gad vide, om hun er årsag?
Nu taler hun med David Morse.
- De mødtes til middagen.
- Og blev venner?
Hun står og snakker
med ham, vi vil opkøbe!
Hvordan ved du, hun ikke
giver oplysninger til Morse?
- Industrispionage!
- Phil ...
Hun er ikke spion.
Hun er luder.
Hun er luder.
Jeg samlede hende op
på Hollywood Boulevard ... I din bil.
Der er ikke mange millionærer,
der finder sig en luder på gaden.
Beklager, jeg sagde det.
Senator Adams!
Jeg håber,
mine oplysninger gavnede.
- Intet nyt?
- Nej.
- Hygger du dig?
- Meget!
Det er vel noget andet
end Hollywood Boulevard?
- Hvad?
- Edward fortalte det.
Rolig ...
Min mund er lukket med syv segl.
Vi kan måske være sammen engang,
når Edward er rejst?
Ja, hvorfor ikke?
Så siger vi det.
- Har du det godt?
- Fint.
Det var syvende 'fint' siden kampen.
Kan du andre ord?
Røvhul ...
Det er et andet ord.
Jeg kunne bedre lide 'fint'.
- Hvorfor skulle jeg pynte mig?
- Det passede bedre.
Hvis alle skal vide, jeg er luder,
kan jeg da komme i mit eget tøj.
I mit eget tøj
kan jeg tackle en fyr som Stuckey!
Beklager! Jeg kan ikke lide,
Stuckey sagde det.
Han har været min advokat i ti år.
Han troede, du var industrispion.
Er du alfons, nu? Jeg er ikke
et stykke legetøj, du kan låne ud!
Det ved jeg.
Vivian, jeg taler til dig!
Du er faktisk luder,
og du er ansat af mig!
Du ejer mig ikke!
Jeg bestemmer, hvem ...
Jeg nægter at skændes med dig!
Jeg sagde undskyld ... ***!
Havde jeg bare aldrig
sat mig ind i din skide bil!
Ja, du svømmede jo i gode tilbud.
Ingen har fået mig til
at føle mig så billig som du.
Det harjeg svært ved at tro.
- Hvor skal du hen?
- Giv mig mine penge.Jeg smutter.
Det må du undskylde.
Jeg var ikke forberedt
på spørgsmål om os.
Det var dumt og hjerteløst.
Jeg mente det ikke.
Du må ikke gå.
Bliver du ugen ud?
Hvorfor?
Jeg så, du talte med David Morse.
- Det kunne jeg ikke lide.
- Vi talte bare.
Jeg kunne ikke lide det.
Ned?
Du sårede mig.
Det må du ikke gøre igen.
Min første kærlighed var en nar.
Den næste var værre.
Mor kaldte mig en nar-magnet.
Var der en nar i farvandet,
trak jeg ham til mig.
Det var sådan, jeg havnede her.
Jeg blev hos nar nummer tre.
Der stod jeg så ... Uden penge,
venner eller narhoveder.
Valgte du så det arbejde?
Først var jeg på cafeteriaer.
Og i et parkeringshus.
Det var ikke nok.
Og jeg kunne ikke tage hjem.
Så traf jeg Kit. Hun var luder
og sagde, det var alle tiders.
En dag prøvede jeg så.
Jeg græd hele tiden.
Så fik jeg faste kunder.
Ingen har lyst til at blive luder.
Det erjo ikke det, man drømmer om.
Der er jo så meget andet.
Hvis man kun får kritik,
begynder man at tro på det.
Jeg synes, du er en meget klog
og enestående kvinde.
Det er lettere at tro på det dårlige.
Kender du det?
Sig, at jeg ringer på mandag.
- Skrev han under?
- Nej.
- Du kan ikke gå nu!
- Rolig ... Morse går ingen vegne.
- Send billetterne til hotellet.
- Hvor skal du hen?
- Til stævnemøde.
- Med luderen?
Pas på, Philip.
Kan det gå an?
Der mangler noget.
- Der kan ikke være mere i kjolen.
- Måske har jeg noget.
Bliv nu ikke alt for glad.
Det er kun til låns.
- Lånte du den i butikken?
-Jeg er meget god kunde.
- Hvor meget koster sådan en?
- En kvart million.
En kvart million dollars?
- Hvor skal vi hen?
- Det er en overraskelse.
Bare så jeg husker at sige det ...
Jeg hyggede mig faktisk.
Når du ikke fjumser,
er du meget smuk ... Og meget høj.
Vi får godt vejr til San Francisco
og lander om cirka 50 minutter.
- Vi er sent på den.
- Nej.
Premierer begynder aldrig præcis.
- Kom og se!
-Jeg har set det før.
- Hvorfor sidder du her?
- Det er de bedste pladser.
Var der andet, sir?
Kikkerterne er der.
Var det på italiensk, sagde du?
Hvordan skal jeg så forstå,
hvad de siger? De virker ikke.
Du forstår det garanteret.
Musikken er alle tiders.
De har et band!
Opera giver et stærkt første indtryk.
Man enten elsker eller hader det.
De, der elsker det,
gør det for altid.
Man kan lære at holde af det,
men det bliver aldrig en del af en.
- Kunne du lide opførelsen?
-Jeg havde nær tisset i bukserne!
Hun sagde, den var bedre
end 'Piraterne fra Penzance'.
-Jeg flytter dronningen!
- Ikke derhen.
Skal vi spille færdig i morgen?
Jeg må tidligt op.
Kan du ikke bare
lade være og tage fri?
- Mig, ikke arbejde?!
-Ja.
Jeg ejerjo virksomheden.
Her er lager rapporten.
Mr Lewis ringede.
- Hvad ville han?
- Han tager fri i dag.
- Tager han fri?
- Det sagde han ...
Det er en pølsebod der.
Har du penge med?
- En pølsebod?!
- Du køber pølser ...
Så smovser vi under et træ.
- Hvad gør vi?
- Smovser.
Jeg sad lige og talte!
Han sover.
Jeg elsker dig.
Hvad tænker du på?
At det er vor sidste aften.
Så bliver du fri for mig.
Ja, du har været ret utålelig.
Når aftalen er i hus,
tager jeg til New York.
-Jeg vil gerne se dig igen.
- Mener du det?
Ja, jeg har skaffet
en lejlighed til dig ... En bil.
Og en masse butikker,
som kan forkæle dig.
Jeg har ordnet alt.
Hvad mere? Lægger du penge
på natbordet, når du er i byen?
- Det bliver ikke sådan.
- Hvordan så?
- Du slipper for at gå på gaden.
- Det er jo bare geografi.
Vivian.
Hvad er det, du vil?
- Hvad kan der blive mellem os?
- Det ved jeg ikke.
Mor låste mig altid inde
på loftet, nårjeg var slem.
Det skete ret ofte.
Jeg lod, som om jeg var en prinsesse
fanget i tårnet afen fæl dronning.
Pludselig ville der komme en ridder.
På en galopperende hvid hest.
Han ville trække sit sværd!
Jeg vinkede, og han klatrede
op i tårnet og frelste mig.
Men nårjeg drømte det,
sagde ridderen aldrig ...
'Skat, jeg har skaffet dig
en fin lejlighed!'
Morse har lige ringet.
Han vil møde dig idag.
Vi har hans kugler i skruestikken!
I så fald kræver vi option
på hans aktier idag.
Jeg vil ikke vente så længe.
Bed Morse møde mig i byen.
Jeg må afsted.
Du skal vide, at jeg har hørt
på alt, hvad du har sagt.
Jeg kan ikke tilbyde dig mere nu.
Det er et stort skridt for mig.
Ja, det er et godt tilbud
for en pige som mig.
Jeg har aldrig behandlet dig
som en prostitueret.
Jo, lige nu ...
Barnard Thompson her.
Her er en, der vil tale med dig.
En miss De Luca.
Lad mig få hende.
Viv, kom lige ned.
Den narrøv nægter at sluse mig ind.
Hun kommer!
- Rudevaskeren har sat sig.
- Typisk lørdag ... Vent her.
Hold øje med hende.
50 dollars, Bedste ...
For 75 må konen se på.
-Jeg har ringet.
-Ja, det ved jeg.
- Du kom ikke.
-Jeg gemte mig for Carlos.
Med pengene
var du sluppet for det!
Nino blev gennembanket.
Vi besøgte ham på hospitalet.
Tak for pengene.
Nu slipper jeg for Carlos en tid.
Han ville blive voldelig,
hvis han så dig nu.
Jeg var bange for at klemme dig.
Hvis du nu krøllede! Du er flot.
- I skyggen der ...
- Du er så godt som ny.
Du passer ikke til gaden nu.
Det har du jo aldrig gjort.
Det er let nok at blive ny,
når man har penge.
- Hvornår rejser han?
- I morgen.
- Må du beholde tøjet?
-Ja.
Edward spurgte,
om jeg ville se ham igen.
Det trorjeg ikke.
Det var bare en uge som alle andre.
Er det sandt?
Du ser helt forgrædt ud.
Du er forelsket i ham, ikke?
Kyssede du ham?
På munden?
-Ja ... Det var godt.
- Har jeg da intet lært dig?!
Jeg er ikke dum, vel?
Jeg er ikke forelsket i ham.
-Jeg ... kan godt lide ham.
- Du holder af ham.
-Ja ...
-Ja, det kan jeg da se!
- Han er jo rig og flot.
- Og han knuser mit hjerte.
Det ved du ikke.
Måske kan I få et hus,
et par diamanter og en hest ...?
Det kan ende godt.
Det har man hørt om.
Hvornår går det godt?
Gik det godt
for Marie eller Rachel?
De røg på crack.
Hvem går det godt for?
Giv mig et eksempel.
Skal jeg sige et navn?
Vil du have et navn?
Det er ikke let
at huske navne i farten.
Aske for fanden pot!
De ville tale med mr Lewis.
Han er lutter øre.
Jeg har revurderet mit syn
på Deres tilbud.
På en betingelse.
Jeg tænker ikke på mig selv,
men på mine ansatte.
De skal ikke bekymre Dem for dem.
Skal vi gå over til kontrakten?
Jeg vil gerne
tale med mr Morse i enrum.
I hørte, hvad han sagde.
Vent udenfor.
Også du, Phil.
- Hvad mener du?
-Jeg vil tale med Morse i enrum.
Må han blive?
Jeg venter udenfor.
- Er det bedre?
-Ja.
- En kop kaffe?
- Sort.
Mr Morse, mine interesser
i selskabet er ændret sig.
Hvad er De nu ude efter?
Jeg vil ikke opsplitte selskabet
eller lade andre gøre det.
Og det er stadig meget sårbart.
Så jeg bevæger mig
på ukendt terræn.
-Jeg vil hjælpe Dem.
- Hvorfor?
Vi kan få noget godt
ud af Deres selskab.
- Hvad med flådekontrakten?
- Den er lagt på is.Jeg bluffede.
- Overbevisende.
- Tak ... Det er mit job.
Detaljerne lader vi de andre om.
Jeg vil nødig
virke nedladende, men ...
Jeg er stolt af Dem.
Vi lukker dem ind.
- Vi fortsætter mødet.
- Kom ind, d'herrer ... Tag plads.
- Edward, hvad handlede det om?
- Værsgo, Philip ... Afslut det.
De er ikke underskrevet! Kan nogen
sige mig, hvad i fanden her foregår?
Mr Lewis og jeg skal bygge skibe.
Store skibe.
Jeg går en tur.
Jeg er straks tilbage.
Hej.
Jeg leder efter Edward.
-Jeg troede, han var med dig.
- Nej.
Edward er bestemt ikke med mig!
Nej, hvis Edward var med mig ...
Da Edward var med mig, -
- ødelagde han ikke
milliardkontrakter.
Jeg tror, Edward er med dig.
Oprigtigt talt. Må jeg tage en drink?
-Jeg venter.
- Edward kommer snart hjem.
Det her er ikke noget hjem.
Det er et hotelværelse.
Og du er ikke hans lille kone.
Du er luder.
Måske er du en god luder.
Hvis jeg tager dig,
blæser jeg måske på milliontab.
Men lige nu
erjeg faktisk ikke ligeglad.
Lige nu er jeg tosset.
Lige nu er jeg helt vild.
Hvis jeg boller dig og tager dig med
til opera, bliver jeg måske lykkelig.
Du rører mig ikke!
- Slip mig! Væk med dig!
- Hvor meget?
- Er du en 50-dollars-luder?
- Hvad laver du?
-Jeg vil ikke gøre dig fortræd!
- Det har du gjort!
Hun er jo luder!
- Du brækkede min næse!
- Ud!
Hvad går der afdig?
Jeg har jo viet hele mit liv til dig!
Sikke noget pis!
Du elsker forretninger, ikke mig!
Jeg har gjort dig styrtende rig
på det, du elsker. Ud med dig!
Forsvind!
Mænd ved præcis, hvor de skal slå,
så det føles, som om øjet sprænges.
Får I hemmelige kurser
i den slags i skolen?
Ikke alle mænd slår.
Jeg hørte det om Morse.
- Det var en forretnings afgørelse.
- Den var udmærket.
Det føltes godt.
Jeg tror, det er godt nu.
Jeg må se at komme afsted.
Ja, jeg så, du har pakket.
Hvorfor går du nu?
Der er altid
en eller anden fyr, der tror, -
- han kan behandle mig, som
Stuckey gjorde. Hvad gør du så?
- Vil du banke dem alle?
- Det er ikke derfor, du går.
Du gav mig et fint tilbud. For nogle
måneder siden havde det været fint.
Men nu er alt anderledes.
Du forandrede mig. Nu er det sket.
Jeg vil have mere.
Jeg ved alt om at ville have mere.
Jeg opfandt begrebet.
Spørgsmålet er bare,
hvor meget mere?
Jeg vil have hele eventyret.
Umulige forhold ...
Min særlige evne
er umulige forhold.
Hvis du har brug for noget ...
Tandtråd eller den slags, så sig til.
-Jeg havde det sjovt.
- Også jeg.
- Skal jeg skaffe en piccolo?
- Nej.
-Jeg tager den her.
- Tak.
Bliv her i nat.
Ikke fordi jeg betaler,
men fordi du gerne vil.
Det kan jeg ikke.
Farvel.
Jeg synes,
du har mange særlige evner.
- Det var ikke mig, der gjorde det.
- Nej ... Giv rengøringen besked.
Hej, Barney ...
Miss Vivian.
-Jeg ville bare sige farvel.
- Rejser du ikke med mr Lewis?
Barney, du og jeg har da benene
på jorden ... Sådan stort set.
- Har du transport?
-Jeg ringer efter en taxi.
Kør venligst miss Vivian hen,
hvor hun ønsker.
Det har været en fornøjelse.
Kom og besøg os.
Hav det godt.
- Var det alt, sir?
-Ja.
Jeg venter nede.
Hvor ser vi fjollede ud.
San Francisco er ret opreklameret.
Dårligt klima ... Tåge og ustabilt.
- Så tagerjeg en sweater med.
- Hvad vil du der?
Få mig et job.
Gøre skolen færdig.
-Jeg fik faktisk gode karakterer.
- Det vil jeg tro.
- Er du sikker på, du ikke vil med?
- Og forlade alt det her? Aldrig!
Hvad er det?
Lidt af'Edward Lewis-stipendiet'.
Vi anser dig som meget lovende.
Gør du?
- Synes du, jeg er lovende?
-Ja, for pokker.
Lad endelig ikke nogen
bilde dig andet ind!
- Pas på dig selv!
-Jeg kan ikke tage din yndlingshat!
- Hvornår går bussen?
- Om en time.
Jeg løber.Jeg hader at tage afsked.
Pas på dig selv.
- Ingen beskeder til mig?
- Nej, desværre, sir.
-Jeg må have en bil til lufthavnen.
-Ja, Daryl kører.
Kør limousinen frem, Daryl.
Kan De returnere det her
tilbage til Fred's?
- Må jeg ...?
- Endelig.
Det må være svært
at give slip på noget så smukt.
Daryl kørte miss Vivian hjem i går.
-Jeg ordner det.
- Tak, mr Thompson.
Deres fly letter efter planen.
De er i New York til tiden.
Du må betale mere i leje end Vivian.
Jeg begynder på et skønhedskursus.
Du kan ikke gå på gaden hele livet.
Har du et mål?
Jeg vil være kunstskøjteløber.
- Har du meget skrammel?
- Nej, Carlos brændte det meste.
Prinsesse Vivian, kom ned!
Selvfølgelig er det øverste etage.
Jeg kommer op!
Hvad skete der
efter at han havde frelst hende?
Hun tager imod ham.
Velkommen til Hollywood!
Hvad er din drøm?
Hollywood, drømmenes rige.
Nogle drømme bliver virkelige,
andre ikke ... Men drøm videre.
Der er altid plads til endnu en drøm.
Drøm videre!