Tip:
Highlight text to annotate it
X
TRE MÅNEDER TIDLIGERE
Hoveddøren!
- Jeg skal se den.
- Kan du ikke gøre en undtagelse?
- Nej, sådan er reglerne.
- Har I ikke et røntgenapparat?
- Det har I ikke?
- Nej, du må åbne den.
Du kommer ikke til
at savne turen herop.
Eller hyggen.
Jeg havde gerne kørt længere.
De gav mig en brochure
om resocialisering.
En socialrådgiver kom forbi.
Hvad sagde han?
"Tag det roligt."
Vi tager det bare roligt.
Jeg vil bare minde dig om,
at jeg ikke kommer i morgen.
Nej, det er jo den store dag.
Du må være spændt og nervøs ...
Jeg vil bare takke dig
for din forståelse.
Nyhederne fortæller
aldrig den fulde historie.
Nej, men når man nævner
insiderhandel -
- er det som at sige mord.
Folk ignorerer en. Så tak.
Jeg vidste ikke,
hvad jeg skulle tage på.
Jeg prøvede at finde noget nyt,
men det lykkedes ikke.
Du ser godt ud, skat.
Han bliver ellevild.
Mor.
Lad os komme væk,
før de ombestemmer sig.
Undskyld.
Den hedgefond-direktør,
jeg mødte derinde ...
Marshall Hellman.
- Ham fra Stanford?
- Ja.
Superskarp.
Han bliver snart løsladt.
Han har penge i Dubai
og gode forbindelser.
Jeg kan få os tilbage på banen.
Det lover jeg.
Okay, skat.
Slap af!
- Goddag. Jeg er dr. Banks.
- Han er på stoffer!
- Rolig nu.
- Han slog ud efter mig.
- Lad mig tale med ham.
- Han prøvede at røve en taxa.
Han gør ikke noget.
- Hvad siger han?
- Han så sin døde far bag rattet.
Han så sin fars spøgelse.
Han var taxachauffør.
- Så han er altså tosset?
- Nej, det er sorg.
- Sorgen maler indre billeder.
- Han ser spøgelser.
Han er haitianer.
De ser af og til deres afdøde.
Underligt for os to,
men helt normalt for ham.
Et trafikoffer i seng otte
med mindre kvæstelser i hovedet.
- Dobbeltvagt?
- Det kræver en opkvikker.
Miss Taylor.
Jeg er dr. Banks.
De nævnte hjernerystelse,
men jeg behøver vel ikke blive?
Vi venter lige på CT-scanningen.
Jeg har et par spørgsmål.
- Hvordan har hovedet det?
- Det gør ondt.
Hvordan havde du det,
før du ramte muren?
Hvordan går det med dig?
Helt generelt.
- Hvorfor er du her?
- Jeg er psykiater, miss Taylor.
Når folk kører galt,
er der normalt bremsespor på vejen.
En murstensvæg er en god grund
til at træde på bremsen.
Du fortsatte bare ligeud.
Opsynsmanden sagde til politiet -
- at du virkede urolig,
før du satte dig ind i bilen.
Forsikringen tjekker bremserne,
men jeg vil hellere spørge dig.
Prøvede du at skade dig selv?
Vil du stadig gerne skade dig selv?
Emily.
Kunne du tænke dig
at blive her et par dage?
Her? Nej, jeg kan ikke blive her.
Martin er lige kommet ud.
- Er Martin din mand?
- Ja, han er lige blevet løsladt.
Jeg skal også på arbejde.
Han tjener ingen penge endnu.
- Er du gift?
- Ja.
Tænk, hvis du lige var
kommet hjem efter lang tid -
- og din kone var indlagt
på den lukkede.
Vi har ventet i fire år.
Jeg kan ikke blive her.
Du prøvede at skade dig selv.
Det var en fejl.
Jeg tænkte ikke klart.
Det sker ikke igen.
Har du et kontor?
Jeg kan kigge forbi.
Jeg kan komme to-tre gange om ugen.
Jeg har før gået til psykolog,
og det hjalp mod håbløsheden.
Jeg vil bare gerne hjem.
Vi udskriver hende -
- men hun skal kigge forbi
i løbet af ugen.
Jeg vidste ikke noget.
Hun ville ikke tabe ansigt.
Hun var bange for at sige noget.
Hun får et SSRI-præparat.
Det påvirker signalstoffet serotonin.
- Hvad gør det?
- Det blokerer de triste tanker.
Hun får det bedre
i løbet af et par uger.
Det var lidt uskarp i begyndelsen.
Men nu strammer vi op.
Det er jo vores opgave.
Vi tager et møde
efter fokusgruppen i Dallas.
Emily? Er alt i orden?
Emily?
Hvad er der i vejen?
Jeg blev også syg af dem her.
Jeg havde større held med Celexa.
Jeg tegnede, da jeg var barn.
Mest mennesker.
Lærere og klassekammerater.
De drenge, jeg var varm på.
Nogle gange katte.
Deres ansigter skulle være perfekte.
Jeg tog til New York
for at blive grafisk designer.
- Og så mødte jeg Martin.
- Hvordan?
Jeg arbejdede på en bar
for at få råd til skolen.
Han kom altid forbi efter fyraften
og bestilte komplicerede drinks.
Jeg anede ikke,
hvordan de skulle laves.
En aften tilbød han
at lære mig at lave dem.
Han blev der til lukketid,
og så inviterede han mig ud.
Og du sagde ja.
Jeg vidste ikke, hvem han var.
Han var bare en mand i jakkesæt.
Han så på mig, mens jeg arbejdede,
og det gjorde mig nervøs.
Han stirrede på mig,
som om jeg var et maleri.
Han inviterede mig ud
på sin smukke sejlbåd.
Han lærte mig at stå på ski.
Han slog benene væk under mig.
Han friede i Maui samme vinter,
og vi var gift, før foråret kom.
Hvor gammel var du?
Det er ... fem år siden,
så jeg var 23 år.
Tiden flyver af sted.
Bliver jeg nogensinde rask?
Du har været deprimeret før.
Talte du med en læge?
Ja, i Greenwich. Victoria Siebert.
Jeg stoppede, da de overtog huset,
og jeg flyttede til byen igen.
- Må jeg kontakte dr. Siebert?
- Selvfølgelig.
Jeg så hende for fire år siden
igennem ni måneder.
Gulvtæppet blev trukket væk
sammen med huset og manden.
Hele hendes liv forsvandt.
Selv sygeforsikringen. Hun flyttede
til byen for at søge arbejde.
Jeg hørte ikke mere fra hende.
- Det er godt, at hun har en mand.
- Hvorfor det?
Faderen ignorerede hende.
Manden endte i fængsel,
og hun blev forladt igen.
Hun fortjener at opleve noget andet.
Hun siger, at du gav hende medicin.
Wellbutrin. Prozac. Effexor.
Det hjalp ikke.
Hun fik søvnbesvær og kvalme.
Måske kan hun tåle Zoloft.
Måske kan den nye medicin hjælpe.
Det nyeste giver selvtillid.
De ser reklamerne og får håb.
Jeg har en patient med lignende
problemer. Hun får Ablixa.
Velkommen, alle sammen.
Konferencen begynder lige straks.
Jeg har måske en prøvepakke.
Lad mig se.
Nej. Jeg har nok givet dem væk.
Værsgo. Du kan få en Ablixa-kuglepen.
Hvis det fandtes dengang,
havde hun fået det efter aborten.
- Aborten?
- Da manden blev fængslet.
Det har hun ikke nævnt.
- Er han blevet løsladt?
- Ja.
Det kan være, at det hjælper.
Du skal ikke nævne Hellman
for Carl og Kayla.
Så bliver det lettere.
Jeg tror stadig,
at Carl sladrede til FBI.
Han inviterede os sikkert,
fordi han har dårlig samvittighed.
Jeg håber, at de her virker.
Hvis du ikke har lyst,
gør jeg det bare alene.
Jeg forstår godt,
hvis du ikke vil se dem.
Men jeg må tilbage i kampen.
Hvis jeg sidder her,
bliver det bare værre.
Dr. Banks siger,
at jeg i det mindste skal prøve.
- Carl?
- Martin. Velkommen tilbage.
- Emily, godt at se dig.
- Du husker min smukke kone.
Tusind tak for invitationen.
Hvor er din kjole smuk.
Jeg er vild med den.
- Det var godt, at I kunne komme.
- Selvfølgelig.
Jeg henter en drink i baren.
Vil I have noget?
Det er fint. Jeg er straks tilbage.
- Hun stråler jo.
- Hun klarer det fint.
Men det er både hårdt
at være væk og komme hjem.
Jeg er ked af,
at jeg ikke var der for dig.
Det er helt i orden.
Sådan er det jo.
- Hvad kan jeg byde på?
- En *** med danskvand, tak.
- Værsgo.
- Tak.
Martin fortalte lige ...
Hvad er der galt, skat?
Jeg kan ikke klare det.
Jeg havde en svær periode sidste år.
Jeg opdagede en knude.
Jeg blev slået helt ud,
så min læge gav mig Effexor.
Det hjalp virkelig.
Vil du hente Martin?
Undskyld.
Jeg kan bare ikke ...
Det er helt i orden. Kom her.
DEPRIMERET?
GRIB MORGENDAGEN MED ABLIXA.
Pas på!
Tak.
Det er en fordel at have en mand,
der kan udskrive recepter.
- Hvad hedder det?
- Betablokker.
- Er det noget skidt at tage?
- Alle bruger det.
Advokater, musikere.
Folk, der skal til jobsamtale.
De gør det bare lettere for dig
at være dig selv.
Vi er tre tilbage.
En fra Merrill og en fra Citicorp.
Hazlitt siger, at jeg er forrest.
Øjeblik. Det er akut.
Pigen her har det hårdt.
Dr. Banks, vi må tale sammen.
Jeg har lige fået din besked.
Det er min kone.
Du var ikke på dit kontor,
så jeg kom herned.
- Kan vi snakke sammen?
- Jeg kan indlægge dig.
Nej, jeg vil bare ...
Jeg ville stå på toget.
Det var ligesom i bilen.
- Bare fem minutter.
- Skal du på arbejde bagefter?
Okay, fem minutter.
Beklager.
Ring til mig efter samtalen.
Jeg ved godt, at det er svært.
Men modløsheden er et symptom,
som vi kan fjerne.
Depression er mangel på evne
til at skabe en fremtid.
Men du har allerede en fremtid.
Sammen med Martin.
Han vil starte et nyt firma.
Med en mand,
som han mødte i fængslet.
Hvordan har du det med det?
Han prøver virkelig
at få styr på tingene.
Jeg er ikke til nogen hjælp.
Jeg prøver også ...
- Jeg købte nogle spændende ting.
- Så prøver du jo også.
Jeg kan ikke tage Zoloft mere.
Jeg bliver svimmel.
- Jeg har ingen sexlyst.
- Det forstår jeg godt.
Min kollega Julia siger -
- at man kan få nogle nye piller,
som har hjulpet hende.
Taylor!
- Har du taget Ablixa før?
- Nej.
Bivirkningerne kan være kvalme,
muskelsmerter, søvnløshed -
- mangel på appetit, tørhed i munden
og irritation. Betaler du kontant?
Jeg fik Knicks-billetter
og fisketure til Cape Cod.
Warner-Lambert
inviterede os til Hawaii.
Jeg holdt et oplæg og gik 36 huller.
Hvad kostede forliget for Pfizer?
To milliarder?
Lilly betalte en milliard
i Zyprexa-sagen.
I ødelægger altså min frokost.
En anden repræsentant gav mig
billetter til World Series.
- Min søn fik en signeret baseball.
- Det skulle jeg have vidst.
- Hvor var jeg henne?
- Sikkert på britisk kostskole.
Det er ikke i strid med reglerne
at byde på frokost -
- hvis vi taler forretninger
i mindst fem minutter.
Vi tester en ny angstmedicin,
Delatrex.
Så vi skal bruge et par konsulenter
i et års tid. Er I interesserede?
Beklager.
Jeg er konsulent for konkurrenten.
Afbestil hendes oksefilet.
Jeg har travlt med undervisningen.
- Hvad med dig, dr. Banks?
- Jeg har ikke så travlt som de to.
Du nærmer dig, men nej.
30.000?
- 50.000.
- Er det rigtigt?
Hvad skal du gøre?
Gå til et par møder
og følge nogle patienter.
- Så du får mere travlt?
- Ja.
Men fordelen er -
- at hvis knapperne
på skjorten her -
- pludselig falder af,
har jeg råd til en ny.
Aha.
Mor?
Ja, skat? Jeg pakker bare ud.
Jeg havde et mareridt.
Jon har heldigvis
forstand på drømme.
Han skal nok hjælpe dig.
*** ind i seng igen.
Skal jeg absolut drømme?
Ja, det gør vi alle sammen,
men det behøver ikke være mareridt.
Albert Einstein fandt
på relativitetsteorien i en drøm.
Paul McCartney skrev sange.
Og jeg drømte om din mor,
før jeg mødte hende.
Hvad vil du drømme om?
Folkene bag de piller
bliver svinerige.
Em?
Em? Det er midt om natten.
Skru ned.
Em?
Får vi gæster?
Em, kan du høre mig?
Hvad laver du?
- Kan hun ikke droppe pillerne?
- Nej.
Jeg kan sove og er fuld af energi.
Vi har dyrket sex.
Endelig er vi sammen igen.
- Måske er der alternativer?
- Ja, der er andre præparater ...
Nej. Jeg har prøvet det hele.
Du forstår ikke, hvordan det føles.
Hver eftermiddag ...
Det føles,
som om en giftig tåge lammer mig.
Hvis jeg skal begynde forfra,
vil jeg have en ny læge.
Jeg forstår godt,
at du er frustreret.
Hvad gør vi?
Vi kan kombinere Ablixa
med andre midler.
Vi får styr på dit søvngængeri,
mens Ablixa håndterer depressionen.
Jeg tager til Otisville.
Jeg har endelig fået lov til
at besøge Hellman.
Han foreslår et kontor i Houston.
Han har
en bunke forbindelser dernede.
Jeg troede, vi skulle flytte
tilbage til Greenwich.
Der er sikkert også
dygtige folk i Houston.
Du skal vide, at jeg bliver betalt
for at deltage i studiet.
Det er helt i orden at sige fra.
Der findes andre midler end Delatrex.
Men medicinen er gratis,
og den skal ikke indberettes?
Så længe du deltager i forsøget,
er det gratis.
Glimrende. Vi begynder i dag.
Emily, jeg forstår det ikke.
Klokken er snart fire.
Hvad er der sket?
Jeg stod på toget
og glemte at stå af.
Martin taler om at flytte ...
Jeg er bare ...
Tag hjem, Emily.
Men det må ikke gentage sig.
Det går bare ikke.
Hvad er der sket?
Jobbet gik til ham fra Citicorp.
Det er jeg ked af at høre, D.
Det er fandeme håbløst.
Emily?
Hellman siger,
at du vil elske Houston.
Hvad har du købt til mig?
Em?
Em?
For fanden ... Em!
Forbandede piller.
Em. Sover du igen?
Stop!
Em, ring til nogen. Hjælp mig.
Ring til nogen. Hjælp mig.
Slog han dig? Truede han dig?
Hvem var inviteret til middag?
Hvad?
Jeg lå og sov.
Da jeg vågnede, så jeg,
at han ikke bevægede sig.
Andet kan jeg ikke huske.
Dr. Siebert. Det er Jon Banks.
Det drejer sig om Emily.
Der har været en episode.
Ingen tegn på indbrud.
Fingeraftrykkene er hendes.
- Hvor er hendes advokat?
- Hun snakker kun om dig.
Der er ingen tegn på kamp.
Hun slog selv alarm.
Vi havde en aftale i aftes,
som hun ikke dukkede op til.
- Hvornår så du hende sidst?
- For fire dage siden.
Hvordan havde hun det?
Hvorfor var der dækket op til tre?
Hun kan ikke huske nogen gæst.
Har de børn?
Nej, hun havde ikke børn.
Hun tog dem her mod depression.
Jeg har set reklamerne.
- Har hun sagt noget?
- Jeg vil gerne tale med hende.
- Du kan tale med hende på Rikers.
- Det er muligt, at hun sov.
Hun går i søvne.
Det er en bivirkning ved medicinen.
Hun har haft andre ... episoder.
Så hun slår folk ihjel i søvne.
Rejs dig og vend dig om.
Har hun givet indtryk af
at være voldelig?
Før du bringer
tavshedspligten på banen -
- bør du tænke på fremtiden.
Fremtiden?
Sagen kan falde ud på to måder.
Enten er hun morder -
- eller også er hun offer
for den medicinske behandling.
I så fald bliver du målet
for en civil retssag.
Nogen skal stå til ansvar.
Hende eller dig.
Du har før hjulpet os.
Jeg vil sætte pris på din hjælp igen.
Sagen her er anderledes.
Er den?
Jeg tager aldrig piller igen.
De vil give mig en pille,
der får mig til at sove.
Jeg forstår ikke, hvad der sker.
Er det ikke muligt,
at en anden gjorde det -
- og fik det til at se ud som mig?
Det tror jeg ikke.
Det er ikke politiets teori.
Jeg slog den forkerte ihjel.
Hun ville blive på medicinen.
Du kan ikke tage de ting fra dem,
som de kan komme til skade med.
Vi ser dem et par gange om ugen.
- Jeg tror, at de sigter hende.
- For hvad?
Hun har ingen erindring om mordet.
Intet strafbart forsæt.
Det kan de ikke.
En mand i Arizona dræbte sin kone
og smed hende i poolen.
Han vågnede næste morgen
og anede ikke, at hun var død.
Naboerne så ham endda kaste liget
i poolen. Han blev frifundet.
En kvinde bankede sin mand ihjel
på Sanibel Island.
De sov begge to.
Endnu en frifindelse.
Statsadvokaten
har også bedt om hjælp.
- Det regnede jeg også med.
- Min situation er vanskelig.
Ja, men hvis hun bliver dømt,
kaster det en skygge over systemet.
- Har hun ytret ønske om at dræbe?
- Nej, så havde jeg anmeldt det.
- Har du talt med familien?
- Martins mor har selv hyret mig.
Vi har brug for din hjælp.
Vil du snakke om det?
En af mine patienter
er blevet anholdt.
- For noget slemt?
- Ja, temmelig slemt.
Gjorde personen det?
Er vedkommende skyldig?
I det her tilfælde
er det to vidt forskellige ting.
Jeg frygtede,
at du ikke ville se mig mere.
Jeg ville ønske,
at jeg kunne bytte plads med Martin.
Jeg ville ofre alt,
hvis det kunne lade sig gøre.
Jeg forstår bare ikke,
hvordan det skete. Hvordan?
Det ved jeg ikke.
Det giver ingen mening.
Det er helt uvirkeligt.
Men jeg forstår det ikke.
I reklamerne får folk det bedre.
Jeg fik det også bedre.
Dr. Banks hjalp mig.
Han var lige blevet løsladt,
og nu er han borte.
Ja.
Må jeg give dig noget?
Det er min udtalelse.
Folk skal vide, hvad der kan ske.
For Martins skyld.
"Vi går til lægen med det håb,
at det fører til helbredelse.
Men i stedet har jeg mødt
den rene elendighed.
Og jeg har taget mine kære med mig.
Jeg håber,
at ingen andre går samme vej."
Det er som sagt
skrevet af din svigerdatter.
- Hun risikerer en mordtiltale.
- Ja.
Men det var medicinens skyld.
Vi har inviteret Sadler-Benelux,
der står bag Ablixa -
- for at diskutere tragedien,
men de har ikke ønsket at medvirke.
Med os har vi dr. Peter Joubert,
psykiater med speciale i depression.
Vi skal tale om bivirkningerne.
Det lyder som en farlig gråzone.
Ja, og derfor indførte man
i 2004 et krav om -
- at antidepressive midler
blev mærket med en advarsel.
Der var forøget risiko for selvmord
blandt børn og unge.
- Zucchini eller asparges?
- Det ved jeg ikke. Begge dele.
Hvilket ansvar har lægen her?
Mange spørgsmål melder sig.
Har du tilladelsen
til skoleudflugten?
Glæder du dig?
- Der er han! Dr. Banks!
- Hvor længe kom Taylor hos dig?
Vidste du,
at han behandlede Emily Taylor?
- Gå den anden vej.
- Har du set forsiderne i dag?
- Nogen kommentar?
- Ikke lige nu.
- Har du ingen kommentar?
- Hun er min patient.
Jeg så nogle folk fra pressen.
De havde kameraer med.
Er det på grund af dig?
Du kan bruge bagudgangen,
hvis du vil.
Min kone bryder sig ikke om,
at jeg kommer her.
Jeg er bange for,
at hun ser nogle billeder.
Så puster hun det op.
Var det hende blondinen?
Jeg så hende i elevatoren.
Hun virkede normal.
Jeg synes, at vi skal snakke om dig.
- Tog hun det samme som mig?
- Nej, du får noget andet.
Ellers ville du sige det, ikke?
Som en del af efterforskningen skal
vi have adgang til dine journaler.
Nuværende og tidligere patienter.
Naturligvis.
Du blev uddannet
i Storbritannien på Durham.
Hvorfor besluttede du
at blive læge i USA?
Hvis folk derhjemme tager medicin,
betragter man dem som syge.
Herovre er grundantagelsen,
at de er på vej til at blive raske.
Du mødte miss Taylor
efter et selvmordsforsøg.
Hun kørte ind i en mur.
Alligevel indlagde du hende ikke.
Hun beskrev
selvmordsforsøget som en fejl.
Hun ønskede at blive rask.
Hendes mand havde brug for hende.
Hun havde desuden ikke
nogen voldsom fortid.
Er det ikke voldsomt
at køre ind i en mur?
Jeg mente ikke,
at hun udgjorde nogen risiko.
Jeg så hende jævnligt
og talte med hendes tidligere læge.
Dr. Siebert.
Jeg har også talt med hende.
Du tager en del vagter på hospitalet.
Også natarbejde.
Og så er du lægemiddelkonsulent.
Det er en stor arbejdsbyrde.
Min kone er arbejdsløs.
Min stedsøn går på privatskole.
Og jeg har lige købt en lejlighed.
Overarbejde. Mange patienter.
Mere stress.
Ellers andet?
Jeg har nogle spørgsmål
til dine partnere.
De kan vel ikke sagsøge dig?
Nej, det sker ikke.
Jeg bliver ikke sigtet.
Jeg er bare ekspertvidne.
Ligesom i sagen
med tyven fra Uganda.
Jeg skal bare forklare sagen
for nævningene.
- Så efter retssagen er det ***?
- Ja.
Hun var trist. Meget trist.
Hver eneste dag.
- Sagde hun hvorfor?
- Nej. Sådan var det bare.
Nogle mister fodfæstet.
Andre springer. Så vi holder øje.
Jeg kan huske, at hun stod på kanten.
Hun gjorde mig bekymret.
Hvad gør os til mennesker?
Forskellen på os og insekter er,
at vi har en bevidsthed.
Vi er klar over,
hvad vi tænker og gør.
Hvis jeg er sulten,
er jeg bevidst om det.
Og så laver jeg en sandwich.
Så du sætter dig for
at lave en sandwich.
Forsæt kræver altså bevidsthed?
Protest. Det er et juridisk
spørgsmål, ikke lægefagligt.
Afvist. Fortsæt bare.
Bevidsthed giver
vores handlinger mening.
Uden bevidsthed
fungerer vi som insekter.
Så reagerer vi bare instinktivt
uden at overveje konsekvenserne.
Er evnen til at give handlinger
mening aktiv under søvnen?
Nej.
- Er fortsæt muligt uden bevidsthed?
- Det mener jeg ikke.
- Jeg tror, at hun takker ja.
- Men hun går ikke fri foreløbig.
- Hun skal være indlagt i en periode.
- Går hun med til det?
Jeg får dr. Banks til
at forklare hende det.
Vi er klar til at acceptere
utilregnelighed.
Vi aftaler, hvor længe hun
skal anbringes før en høring.
Jeg er ikke skyldig,
men jeg skal stadig indlægges?
Utilregnelighed betyder,
at du ikke er skyldig i mord.
Du bliver anbragt
på et sikret hospital i en periode.
- Men jeg må ikke gå?
- Nej, du kommer under observation.
Jeg er ikke sindssyg. Det ved du.
Du er et offer
for tilfældigheder og biologi.
- Tæller din mening ikke?
- Jeg har kun én stemme.
Det kan hjælpe
at blive tilset af en anden.
Dr. Siebert kender mig.
Hun kan vidne.
Dr. Sieberts journaler
er allerede givet til anklageren.
Du var ikke hendes patient
på gerningstidspunktet.
Hvis jeg bare er offer
for tilfældigheder og biologi ...
Du lod mig fortsætte på Ablixa.
Ellers ville jeg ikke være her.
Hvis du siger ja, bliver du løsladt,
når en psykiater siger god for det.
- Og hvis jeg siger nej?
- Så fortsætter sagen.
Men de har dine fingeraftryk
på mordvåbnet.
Vi kan ikke hævde,
at du ikke gjorde det.
Måske frifinder nævningene dig,
men det kan også gå galt.
- Hvad synes du?
- Her er, hvad jeg ved.
Det er svært at blive
erklæret utilregnelig.
Den mulighed får du i dag.
Påstår I, at ingen her
har oplevet bivirkninger?
Hvor er du arrogant.
Fralægger du dig ansvaret?
Hendes krop har reageret
på et helt nyt præparat.
Hendes navn dukker også op
under mine konsultationer.
Mine klienter er bange for medicin.
Vi er i nyhederne.
Vi har lavet en aftale
med anklageren.
Hun bliver erklæret
utilregnelig og indlagt.
- Så er sagen ***.
- Pis! Du er sølet ind i sagen.
Du hænger på den for altid.
Det samme gælder os.
Hvis hun er uskyldig,
hvad er jeg så?
Sådan vil et rationelt menneske sige,
men dem ser vi ganske få af.
Du burde selv indse det.
Men det er åbenbart svært!
Har jeg begået fejl?
Det ved jeg ikke.
Jeg bemærkede Taylor i venteværelset.
Hun var en flot kvinde.
Hun var et såret dyr. Skrøbelig.
Ville du gøre noget andet,
hvis hun var en mand?
Sådan hænger det ikke sammen.
Måske burde du sætte tempoet ned.
Du har færre klienter.
Find et billigere kontor.
Utroligt ...
Jeg har modtaget et brev.
Før eller siden slipper indholdet ud.
Hvilket brev?
Det handler om Alison Finn.
Under uddannelsen arbejdede jeg
på en klinik uden tidsbestilling.
Jeg tilså hende tre gange.
Hun blev også tilset af andre.
Hun ringede *** til selvmordslinjen.
Hun var paranoid skizofren
og stofmisbruger. En syg pige.
Hun vidste, hvor du boede.
- Tog du hende med til London?
- Aldrig.
Hvorfor skriver de det?
Deres datter begik selvmord
og skød skylden på mig.
Det fandt aldrig sted.
Man ser ofte en følelsesmæssig
overførsel til behandleren.
- Oralsex i din bil?
- Aldrig! Det var en fantasi.
GRIB MORGENDAGEN
ABLIXA
En depression dræner dig for energi.
Den stjæler din tid.
ABLIXA TIL MANISKE PATIENTER
AKUT SØVNGÆNGERI
I FORBINDELSE MED 20 G ABLIXA
En af mine patienter havde en affære.
Han kom nærmest for at skrifte.
Han græd og angrede.
En dag kommer han og siger,
at det er forbi.
Han har fået styr på sine problemer
som ved en åbenbaring.
Et halvt års tid efter
dukker hans kone op.
Hun siger, at han har
en anden familie et andet sted.
Han havde løjet for hende.
Han løj for mig.
Børnene, konen og selv patienten
bebrejdede mig.
Til tider bebrejdede jeg mig selv.
Pointen er, at hjertelægen
kan forudse et hjerteanfald -
- ved hjælp af blodprøver.
Blodet afslører alt.
Men hvem kan se løgnene?
Eller fortiden og tristheden?
Du fortalte ikke,
at du havde skrevet artiklen.
Vi diskuterede en patient.
Vi sammenlignede ikke meritter.
Det ville være selvoptaget
at nævne artiklen, ikke?
Det handlede om Emily.
Hvorfor nævnte du ikke søvngængeriet?
Mig? Hun fortalte dig jo selv
om episoderne.
Det var din beslutning
at holde hende på Ablixa, Jon.
- Hvor ved du det fra?
- Hvad?
At hun havde mere end én episode.
Hvordan ved du det?
Havde hun dem,
mens hun var patient hos dig?
Jeg ved det,
fordi sagen er i medierne.
Alle ved det.
Alle ved alt, Jon.
- Kørte hun med den hastighed?
- Nej, hurtigere.
Hun bar sikkerhedssele.
Hun bar den.
- Havde hun sikkerhedssele på?
- Ja.
Fra et liv i sus og dus -
- skulle hun nu besøge
manden i fængslet.
Så bliver man da deprimeret.
Og så skete det ...
Hvor er det tragisk.
- Jeg har selv lidt af depression.
- Det er jeg ked af at høre.
"Hver eftermiddag kl. 15 -
- rullede en giftig tåge ind
og lammede mig."
- En giftig tåge?
- Det skrev William Styron.
Jeg føler næsten,
at jeg selv kunne have skrevet det.
- Går det fremad med hende?
- Jeg holder øje med hende.
Undskyld, er du Julia?
Julia? Er du Julia?
Undskyld, er du Julia?
Julia? Er du Julia?
Julia? Er du Julia?
Jeg vil gerne tale
med hendes veninde Julia.
Julia? Vi har vist ikke nogen Julia.
Det siger du ikke?
Se lige her. Hun kendte alt
til airbags og sikkerhedsseler.
Den skide reklame
kørte i ring i forhallen.
- Hvor blev du af?
- Du glemte at hente mig i skolen.
- Jeg sad her og arbejdede.
- Begynd på lektierne.
- Undskyld.
- Er det Delatrex-sagen?
Der findes ikke nogen Julia
på hendes kontor, der tager Ablixa.
- Hvad taler du om?
- Hvorfor opfandt hun Julia?
Det ved jeg ikke. Er hun ikke syg?
Syge mennesker finder på ting.
- Har du det bedre?
- Ja, meget bedre.
Jeg har brugt løbebåndet
for at stimulere serotonin-niveauet.
Du føler dig ikke i en giftig tåge?
Nej. Ikke længere.
Jeg bed mærke i den sætning.
Hvordan fandt du på den?
Det ved jeg ikke.
Det er vel bare ...
Sådan føltes det dengang.
Måske har jeg læst det et sted.
Når Martin og jeg sejlede,
kunne vi se tågen nærme sig.
Mange deprimerede
har sikkert følt noget lignende.
Nu er tågen endelig lettet.
Jeg er snart klar til at komme ud.
Nå, jeg har et møde i byen.
Kan du blive lidt længere
næste gang?
Jeg får ikke andre gæster.
Det er det eneste,
jeg kan se frem til.
Hvad med din veninde Julia?
- Julia?
- Ja, fra reklamebureauet.
Julia ...
Nej, vi arbejdede sammen i baren.
Jeg har ikke hørt fra hende siden.
Jeg har ikke hørt fra ret mange.
Er alt i orden?
Jeg ved, hvordan det føles
at få gulvtæppet revet væk.
Forskellen er, at du ikke har gjort
noget forkert ligesom Martin.
Nå, nu skal du høre.
Der er stor opmærksomhed om sagen
og den lægeetiske undersøgelse.
Så du bliver nødt til
at trække dig fra projektet.
Sagen er sikkert blæst op,
men vi vil ikke involveres.
Jeg kunne optræde anonymt
og stadig passe arbejdet.
Jeg beklager virkelig.
Det gør mig ondt.
- Måske en gang i fremtiden.
- Fint nok.
Nu hvor Sadler-Benelux er på spanden,
er vores værdi steget med 30 procent.
Wall Street tjener kassen på det,
der skete med Ablixa.
Så vi klager ikke.
Man kan satse på, at en aktie falder.
Få dage inden 11. september
steg opkøbet -
- af aktieoptioner i flyselskaber.
Det er et mysterium.
United dykkede 40 procent,
og nogle få tjente en formue.
Det er ikke ulovligt at tro,
at noget vil ske.
- Men at få det til at ske ...
- Jeg kender godt til insiderhandel.
Ja, men se nu her.
Se, hvad der skete med Sadler-Benelux
efter Martins død. Aktien dykkede.
AziLyle skød derimod i vejret.
Hun er skyld i det hele.
Ablixa var hendes idé!
Det var dig, der udskrev det.
Det var dig selv.
Jeg har fundet et arbejde.
På fuldtid.
Jeg lagde en besked til dig i morges.
- Min telefon var slukket.
- Sammen med konsulenthonoraret ...
Nej, det med Delatrex er ***.
De har fyret mig.
- Hvad? Hvornår?
- I dag.
Derfor skal sagen med Emily løses.
Ikke flere Alison Finn-historier.
Nu kæmper jeg sgu imod!
- Det begynder at give mening!
- Nej!
Det giver ingen mening,
at du bruger hele dagen på det.
Sagen er lukket.
Fotograferne og dine partnere er væk.
Delatrex er væk.
- Du er den eneste, der er her.
- Jeg vil vide sandheden.
En af dine klienter slog
sin mand ihjel.
Det er sandheden.
- Jeg har allerede fortalt sandheden.
- Og det beviser testen.
- Hvordan?
- Den viser din sindstilstand.
Amobarbital er et vindue til sjælen.
Det fjerner hæmningerne.
Vi optager en video
og viser den til dommeren.
- Jeg har det ikke godt med stoffer.
- Det er den hurtigste udvej.
- Hvordan virker det?
- Først bliver du svimmel.
Så får du en følelse af velvære.
Du er rolig.
Efter et par minutter
bliver du søvnig.
- Hvad vil du gøre?
- Stille spørgsmål.
Du fortæller bare, hvad der skete.
Hvad fik dig til at opsøge mig?
Jeg ønskede at blive rask
og leve med min mand.
- Det vil forsøget vise.
- Hvad hvis jeg siger noget andet?
Hvad mener du?
Måske siger jeg noget,
der gør det hele værre.
Hvis du ikke er tilfreds,
sletter jeg båndet.
- Hvor gammel er du?
- 28 år.
Hvor er vi?
Psykiatrisk Afdeling på Wards Island.
Hvad hedder hovedstaden i New York?
Albany.
- Ved du, hvorfor du er her?
- Fordi min mand er død.
Hvordan døde han?
De siger, at jeg stak ham,
men det kan jeg ikke huske.
- Dræbte du ham med vilje?
- Nej.
Jeg ønskede,
at vi alle tre kunne sejle væk.
- Alle tre?
- Madeleine.
Hvor er Madeleine?
Jeg mistede hende, fordi hun ikke
ville bo i et trist menneske.
Han gav mig alt,
og så fjernede de ham.
Jeg ville give ham en datter.
Men ... du slog ham ihjel.
- Var du vred på ham?
- Nej, jeg elskede alt ved ham.
Hans duft.
Hans hænder.
Jeg elskede alt ved ham.
Gjorde du det for pengenes skyld?
Ligesom ham?
- Emily.
- Jeg elskede alt ved ham.
Emily, kan du høre mig?
- Hun kan ikke huske det.
- Hun lyver.
Hvad beviser det, at hun falder
i søvn? Det er jo ren tortur.
Natriumklorid.
Jeg gav hende saltvand.
Der var ingen stoffer i,
så hvorfor faldt hun i søvn?
Sådan reagerer man ikke på saltvand.
Bestil en blodprøve.
Der er ikke Amobarbital
i hendes krop.
Hun har løjet hele tiden.
Slet det bånd.
- Bestil en blodprøve.
- Glem det.
Hun er afsløret.
Jeg vil have mit liv tilbage!
Ødelæg båndet,
før det ødelægger dig.
Hun kendte bilens sikkerhed.
Sadler-Benelux taber værdi.
Du kunne have samarbejdet!
Nu er dommen afsagt.
Det er for sent at komme
med den forestilling.
Vi kan ikke begynde forfra.
Lovgivningen beskytter hende.
- Tjek hendes bankkonto.
- Det har vi gjort. Der er intet.
Ingen livsforsikring,
ingen aktier, ingen arv.
- Hun er ikke deprimeret.
- Nej, og det overså du.
Jeg så det heller ikke.
Vi dummede os.
Det er det eneste, dit stunt beviser.
Vi led nederlag.
Du løj om,
hvad du gav den uskyldige kvinde.
Mon ikke du skal lade det
blive mellem os?
Du har aldrig været her.
Kom nu bare med derud
og tal med hende.
Hun var ikke deprimeret.
Jeg kan bevise det.
Hvorfor skulle jeg undersøge hende?
For fanden, Jon.
Jeg har løst gåden.
Tal med hende.
Du er fortabt i fortiden.
Du har brug for hjælp.
Ser du hende stadig?
Det må du holde op med.
Det bedste er, hvis du trækker dig.
- Det kan jeg ikke.
- Så slutter det aldrig.
Du vil ikke se hende.
Må jeg spørge om noget andet?
Lidt dexamfetamin. Bare 20 milligram.
- Er det derfor, du ringede?
- Jeg prøver at holde hovedet koldt.
Så hold op med at se hende.
D, du har ret.
Det er på tide at komme videre.
Jeg tager ud på Wards Island.
Jeg holder op med at se hende.
- Du besøgte Emily.
- Det kan du bande på.
- Du burde have kontaktet mig.
- Hun ringede til mig.
Det var barske løjer
at udsætte en udsat person for.
Hvad tænker du på?
Jeg vil afdække hendes sindstilstand,
så jeg kan behandle hende.
Behandle? Du optog en påvirket
kvinde, der er kendt uskyldig.
- Jeg håber, at du lærte noget.
- Det gjorde jeg skam. En hel del.
Hun har brug for mere observation
og mere medicin.
Det er dr. Siebert.
Jeg skal have bragt et brev ud.
Hej.
Hvor er knægten?
Hvad fanden?
Jeg går ikke til politiet.
Jeg går bare fra dig.
- Hvad? Vent!
- Skal jeg vente?
Vente på, at det her sker igen?
Endnu en Alison eller Emily?
Hold da op.
Billederne beviser jo alt.
Hun har taget dem.
- Hendes mands ven sendte dem.
- Nej.
- Hold dig fra os.
- Vent! Dierdre!
- Dierdre. Vent nu lidt.
- Nej, Jon.
Du har to nye beskeder.
Første besked.
Dr. Banks? Det er Jeffrey Childs
fra den etiske komite.
Jeg har nogle spørgsmål
om Alison Finn. Ring til mig.
Slettet.
Det er dr. Siebert.
Du har nok modtaget mine
sidste notater om Emily Taylor.
Jeg vil foreslå
en anden fremgangsmåde -
- der er i alles interesse.
Vi kan mødes over en kop kaffe. Tak.
Gemt.
Der er ikke flere beskeder.
Du kan rydde forsider.
"Psykiatere knepper patienter
og manipulerer dem -
- til at slå deres ægtemænd ihjel."
Det er en slibrig sag.
Det ville nok smadre din praksis.
Nå nej. Du har jo slet ikke
nogen praksis mere.
Eller en kone. Eller et barn.
Hvad har du ellers at tabe?
Martha kan nok bruge billederne
til sin erstatningssag.
Har de inddraget
din ret til at praktisere?
Jeg spørger altid mine patienter,
hvordan man forudser nogens adfærd.
- Ved at se på den tidligere adfærd.
- Du har ikke flere patienter.
Problemet med upålidelige
partnere er, at de er upålidelige.
Du ved, hvor svært det er at kurere
en pige med faderkomplekser.
Den hopper jeg ikke på.
Brug hellere de skide penge nu.
De bliver snart konfiskeret.
Hvad fabler du om?
Du kan selv spørge hende.
Men hun vil ikke se dig.
Hun har fortalt mig det hele.
Det hele? Nu skal du høre det hele.
Du har noget at miste.
Hun er allerede dømt uskyldig.
*** dig!
Du sørger for at få hende ud!
Så hører du ikke fra os igen.
Så kan du fortsætte med at småsnakke
med de rige og ulykkelige.
Hun er lige blevet helbredt.
Du er fandeme et geni!
Hun er meget ophidset,
så vi bør begrænse hendes besøg.
Ingen telefonopkald
uden min tilladelse.
Hun nægter at tage sin medicin.
Hendes tilstand forværres.
Det frygtede jeg.
Tandbeskytteren forhindrer,
at hun bider tungen af.
Strømmen varer i fem sekunder.
De har lammet hendes muskler
og lagt en årepresse.
Den skal forhindre et anfald.
Hold øje med foden.
Det er en effektiv behandlingsform
mod depression.
Der er ikke
de sædvanlige bivirkninger.
Men hvordan reagerer
en normal person mon?
Jeg har også en ny personlighedstest.
Det er bare en række spørgsmål.
Det er dr. Siebert.
Du har nok modtaget
mine sidste notater om Emily Taylor.
Resultatet vil interessere
kriminalforsorgen.
De kan godt lide kolde fakta.
- Hvad siger hun?
- Hvem?
Jeg vil ikke have dig som læge mere.
Du må trække dig.
Victoria betaler mig ellers godt.
Fra din andel, går jeg ud fra.
Chokbehandlingen
ødelægger hukommelsen.
Det er i vores interesse,
at du begynder at glemme.
Er du klar til behandlingen?
Nej, det er først i morgen.
- Jeg skal låne telefonen.
- Du må lige vente.
Jeg vil tale med min advokat nu.
Tager det lang tid?
Jeg skal bruge telefonen.
Tager det lang tid?
Min psykiater tager røven på mig.
- Kan du ikke lægge på?
- Du er pålagt begrænsninger.
Har dr. Banks bestemt det?
Han er ikke min læge mere.
Han er syg.
- Vær venlig at træde tilbage.
- Læg så det rør!
Nu må du slappe af.
Ring til dr. Siebert!
Jeg vil ikke være her!
Jeg vil tale med dr. Siebert! Nej!
- Slap nu af.
- Nej, jeg vil ikke!
Ja, dr. Siebert? Det er dr. Banks.
Jeg har tænkt over vores samtale.
Jeg har fået en idé.
Måske er jeg et geni.
- Goddag. Vi må hellere tale her.
- Om hvad?
Hun vil stilles for en dommer igen.
- Hvad vil hun sige?
- Det er stadig usikkert.
Hun kan tale ud
om sin tidligere psykiater.
Bede finanstilsynet gribe ind.
Det skal nok rydde forsider.
Hvad får du ud af det?
Lidt sjælefred.
Men det er som sagt stadig usikkert.
Nej ...
Nej, nej.
Det er sidste gang,
vi taler sammen, okay?
Få hende løsladt,
og vi går hver til sit.
Medmindre vi skal
diskutere andre sager.
Personalet siger,
at du har det hårdt.
Jeg har udskrevet noget medicin.
Behøver jeg tage pillerne,
hvis jeg siger sandheden?
Jeg kan ikke holde til flere piller.
TIL MIN LILLE EM
Forestil dig, at din drøm en dag
bliver til virkelighed.
Idet du begynder at tro på den,
fordufter den.
Det bliver pludselig svært
at forestille sig en fremtid.
Det er vel en depression.
Jeg kontaktede dr. Siebert.
Vi talte om min barndom
og om mine forældre.
Jeg fortalte om Martin.
Hun fortalte, at hendes ægteskab
var rent platonisk.
Efter et stykke tid
daler interessen.
Han valgte en yngre model,
og hun blev ensom.
Der skulle ikke meget til.
Hun havde aldrig mødt en pige,
som hun var så fascineret af.
Hun fortalte mig om depression.
Om de forskellige
pillers bivirkninger.
Om de forskellige symptomer.
Jeg fortalte hende alt
om derivater og handler.
Hun handlede i sit navn,
så jeg tilgav Martin.
Jeg besøgte ham i weekenderne
og lovede at vente på ham.
Hvad kalder I læger det? Simulation?
Pudsigt ord.
Piger lærer tidligt at simulere.
Samtidig lærer drenge at lyve.
Folk skulle se, hvor opsat jeg var.
Hvor meget jeg elskede min mand,
og hvor deprimeret jeg var.
- Hvornår valgte du at myrde ham?
- Det er ikke bare ét valg.
Man træffer valget igen og igen,
hver gang man ser på sit liv.
Man tænker over,
hvem der er skyld i ens situation.
Hver eneste konflikt og skuffelse.
Hvis han forsvinder,
bliver det hele nok bedre.
Planen var lykkedes, hvis du var
forsvundet efter retssagen -
- som vi havde forventet.
Hvorfor lige mig?
På grund af Alison Finn?
Det var bare et heldigt tilfælde.
En belejlig situation.
Hvem som helst kunne
være gået ind på min stue.
Vi ledte ikke efter dig.
Vi kiggede bare på verden.
Passer det, at der er forskel
på glædestårer og vredestårer?
Det er noget kemisk,
men man kan ikke se forskel.
Hallo? Jeg har brug for hjælp!
Min mand bløder!
Han er blevet stukket ned!
Han er død! Jeg tror, at han er død!
Jeg tror, at han er død!
I må sende nogen!
- Du tog aldrig Paxil, vel?
- Nej.
- Og heller ikke Zoloft?
- Nej. Kun Ablixa.
Det havde ikke nogen effekt.
Hvornår begyndte hun at betale dig?
Hun vidste,
at du ville forråde hende ...
Ligesom du forrådte Martin.
Den tidligere adfærd viser
folks fremtidige adfærd.
Det sagde hun om dig.
Hvor længe vil I holde mig her?
Hvorfor skulle vi
nogensinde lade dig gå?
Fordi ...
vi kan indgå en bedre aftale.
Under hendes ophold er jeg nået
til den lægefaglige konklusion -
- at Emily Taylor hverken
er psykisk syg eller farlig mere.
Med den rette behandling
udgør hun ingen trussel for nogen.
Hun er klar til næste skridt
mod resocialisering -
- med løbende opfølgning,
som beskrevet i betingelserne.
Risikoen for
et farligt tilbagefald er minimal.
Jeg har informeret retten om,
at jeg mener -
- at forvaringsdommen kan ophæves.
Forstår De, miss Taylor,
at hvis De overtræder betingelserne -
- vil De blive anbragt på ny?
Ja.
Der tegner sig vist et mønster.
Alle forlader mig. Det er ikke
et mønster, men et faktum.
Hvad har det
med din adoption at gøre?
Det hele begyndte dengang.
Nu sker det, fordi jeg frygter,
at folk vil forlade mig ...
Så jeg får dem til at gøre det.
Jeg tror, at nogen vil tale med dig.
Jeg beklager, Zach,
men det haster vist.
Vi fortsætter næste gang.
- Du fortalte ikke Banks noget, vel?
- Selvfølgelig ikke.
Hvad måtte du betale ham
for at få mig ud?
Pyt med det. Nu er du fri.
Du gav mig ikke noget valg.
Hvor er resten af pengene?
To kontoer. Min er i Dubai,
din på Grand Cayman.
- Er du sikker på, at du intet sagde?
- Ja.
Vi taler jo om børsmanipulation
og mordsammensværgelse.
- Jeg er temmelig blottet.
- Ja, du er.
Jeg er sårbar.
Hvor har jeg savnet dig.
Du har lært mig at være
en trist, trist pige.
Ser jeg trist ud nu?
- Kan du huske første gang?
- Ja.
Kan du huske, hvor våd du blev?
- Vil du prøve det igen?
- Ja.
- Hvad fanden er det?
- Du gav heller ikke mig noget valg.
For fanden ...
Dr. Siebert, du er anholdt.
Du sigtes for sammensværgelse
og bedrageri.
... inden for ti minutter.
Hun er vist lige kommet.
Ja, nu er hun her.
Selv tak.
- Så er jeg her.
- Du er sent på den.
Hvor længe skal jeg blive?
- Jeg udskriver noget medicin.
- Hvad?
Først noget klorpromazin.
Det er nervemedicin.
Har du set, når folk vader rundt
med tomme øjne i fængslet?
De er på klorpromazin.
Den her recept er til valproinsyre.
Det hjælper på humøret,
men hårtab er en bivirkning.
- Hvad laver du?
- Du skal også afgive urinprøver.
Vi må sikre, at du tager medicinen.
Vi ses igen i morgen.
Kom nu til tiden. Vrede folk
kommer *** for sent. Du lyder vred.
Har du læst kendelsen?
Du skal overholde vilkårene.
Hvis jeg mener,
at du er til fare for nogen -
- bliver du sendt tilbage
på afdelingen.
Ellers bryder jeg loven.
Jeg fældede Siebert.
Jeg har samarbejdet.
"Yderst trodsig
og med en voldelig fortid."
- Hvad fanden har du gang i?
- Jeg må vist stille en ny diagnose.
Hvad har jeg gjort?
"Der findes væsner,
som kun jeg kan se." Du svarede ja.
- Det har du selv skrevet!
- Skizoaffektiv. Du ryger tilbage.
Mrs. Taylor!
Emily Taylor! Stop!
- Vi har en utilregnelig person.
- Han lyver!
Han lyver! Jeg er ikke syg!
Han er syg! Han vil have pengene!
Jeg er ikke syg!
Jeg vil ikke tilbage!
Jeg vil ikke tilbage!
Hvordan har du det i dag, Emily?
Bedre.
Meget bedre.
Oversat af Peter Bjerre Rosa
SDI Media Denmark