Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mit navn er Charles Bronson.
Og hele mit liv har jeg ønsket at være berømt.
Jeg vidste at jeg var skabt til gode ting.
Jeg havde et kald.
Jeg vidste bare ikke hvad det var...
Det var ikke musik.
Og jeg ka sgu ikke spille skuespil.
Det formindskede mine muligheder.
- Bronson -
- Filmen er baseret på virkelige hændelser -
Hvordan kan jeg ellers forklare det?
Jeg havde en god opvækst
og mine foræIdre var ordentlige mennesker.
og respektable og ærlige borgere.
Jeg gik i skole
Tog det roligt.
som de fleste børn kom jeg også
i problemer.
Din forbandede snotunge!
Jeg kunne lide det.
Michael.
- Fru Petersen, jeg er nødt til at snakke med dem
om deres søn.
Men jeg var ikke slem...
Ikke rigtigt storslem.
Og jeg har stadig mine principper.
Jeg tog det første arbejde
jeg kunne få fingrene i.
Til køleren.
Og krummerne var heller ikke værst.
Mrs Peterson?
Vi ønsker snakke med deres søn.
Michael Peterson?
Ja.
Og inden jeg glemmer det så,
kom jeg til verden som Michael Peterson,
men jeg gik ud med mit kamp navn.
Charlie Bronson.
Som er mit alter ego.
År 1974.
En hård tid at være ung i England.
Der var ikke så mange muligheder.
Men alligevel, livet går videre.
Irene og jeg fandt sammen -
- Det var i orden.
- Vi havde det ikke ringe,
af et par fra forstaden.
Men jeg giver ikke nogen stjerne på væggen,
for ikke at betale, vel.
Micheal, hvad er det for en larm?
Dette er et det postkontor,
jeg fik ordnet
og det her slap jeg væk med.
Og så gav de mig.
- Syv år.
- Bare rolig, søn.
Du kommer ikke til at afsone 7 år,
du kommer ud efter 4 år.
Livet går videre alligevel?
Jeg har altid ønsket mig at være komiker.
Syv år...
det er lang tid.
Jeg vil ikke bare stå her og fortælle jer -
- At fængslet ikke er dårligt.
Nej!, Det vil jo ikke repræsentere mig selv,
og det er der sket rigeligt af allerede.
Syntes i ikke?
- Ser i, jeg så det ikke som et bur eller isolation.
- For mig var det et hotelværelse.
Misforstå mig nu ikke.
For de fleste -
- er fængslet hårdt.
Dette monotone mareridt.
24 timer i døgnet.
Syv dage om ugen.
365 dage om året
Ren, Umenneskelige leve vilkår -
- og indånder helvede.
Men for mig -
- var fængslet et sted jeg kunne få fin pudset,
mit værktøj.
Alle mine evner.
Det er som en slagmark.
Det var en chance
og et sted, hvor alle indsatte,
snart ville kende mit navn.
Hvad er der, Charlie?
- Skal jeg gennemgå det med dig igen?
- Nej.
- Jeg laver ikke den slags arbejde.
- Dette er en arbejdsprøvninge.
- Så du kan få et arbejde...
- Til helvede med dig!
- Hvad er problemet her?
- Problemet?
Jeg spurte dig, hvad er problemet?.
Jeg ved det ikke.
Jeg har ikke noget problem.
- Vil du have lidt Te?
- Tak, Mickey. Det vil være godt.
- Med mæIk og sukker?
- Tak.
- Hvor mange stykker sukker?
- To.
- Jeg kan se dig på mit knæ -
- te for to og to til te -
- og bare dig for mig og mig for dig -
- Alene...
Og vil du også have en kop te, m8?
- Intet er så tæt på mit hjerte
som en god Britisk cha.
- Med mæIk og sukker?
- Jeg foretrækker den uden.
Det er et par ordentlige jernnæver.
De må være rare at have i et slagsmåI.
Knald, knald og knockout.
Meget godt.
Men tiden stopper ikke for nogen.
Mine damer og herrer.
Og min tid nærmede sig.
Prøveløsladelse!
Også lige da jeg var ved at skabe mig et navn.
- Årh ja, Som hvad?
I ønsker ikke at være spæret inde sammen
med mig, fjols.
Indenfor murene er der ingen
som vil rode med mig, fatter du det
Jeg er Charlie Bronson.
Jeg er den mest voldelige fange i Storbritannien.
Fængselet var næsten...
genialt!
Jeg kunne personligt godt lide det.
- For satan, Jeg elskede det.
- Det var spændende.
Du er på kanten.
- Det var galskab når det er bedst.
UDE AF KONTROL!
KAOS I FÆNGSLET!
"JEG HAR ALTID VILLET VÆRE BERØMT"
Problemet er at når man endelig falder til,
og nogle gange endda tidligere,
føIger de dig, igen og igen.
Fra fængsel til fængsel.
Og det hader jeg fandeme!.
- Parkhurst, Gud velsigne det sted.
Indretningen der var ikke mit ego værd.
- Din egen seng.
- Toilet. En Vask.
- Maden var på et usædvanligt højt niveau.
Ja, Parkhurst var et luksushotel.
Og hele fængslet var, hvad kan jeg sige.
Mit foretrukne sted
Og personalet var ved at gøre det til et
sted man vil huske.
Meget sjov.
Som vi dog grinede.
- Vent venligst på mig...
- Hvor end du går...
- Fordi jeg ikke elsker dig ikke mere...
Men jeg havde vist ikke forstået det.
Og det gik helt galt.
For de sendte mig her til.
Koldbøtte fabrikken!.
Hør Peterson, du har en chance for at køle af,
jeg vil fortælle dig om reglerne på Rampton.
Første: du gør hvad du bliver bedt om.
En den anden?
Det her er ikke et fængsel.
- Vi er løve tæmmere her.
Okay, tag disse piller.
- Stik dem op i din forpulede røv.
Hvad laver du, din luderkarl, du ved ikke en skid?
- Hvad vil i stoddere så nu?
Forpulede vatpik!
Sagen er at -
- de forstår det ikke.
Og de vil aldrig kunne forstå.
Og det skræmmer dem.
Så de bliver ved med
at give dig euforiserende stoffer.
Hvad vil det ændre?
- De kan jo ikke ændre dig indeni.
Jeg tror, jeg kender sandheden.
- Du er ikke mere skør end jeg er.
Det hele er bare opfundet,
det er det rene sludder.
Du.
Mig selv.
9- årig pige.
Det er kærlighed.
- Forbandede sindssyge, de giver mig...
De er nogle skide sindssyge, er de ikke?
Og jeg var nød til at komme ud,
på en eller anden måde.
- Det her var ikke noget hotel,
jeg ville være på mere.
- Som en kendt og det der,
så var jeg nød til at tjekke ud.
- Og jeg havde en go ide om hvordan.
- Jeg vil nu genskabe noget,
som jeg kan lide at gøre...
"Hvad vil der ske hvis mord ikke lykkes. "
Hvornår kommer jeg tilbage?
Så så Peterson, vi vil vel ikke starte det der igen, vel?.
- Hør her, bitte søster.
Jeg vil bare gerne vide, hvornår
min høring om prøveløsladelse er
- og hvornår jeg kommer tilbage til spjæIdet.
- Okay!
- Forkert, hr. Peterson.
Lad os nu ikke spille dumme her.
- Ellers må jeg jo stikke dig i numsen,
med en særlige blanding.
- Hvornår er min høring!?
Mr. White har fået det bedre, kære.
Der er intet retsmøde.
- Er det ikke bare vidunderligt?
Men du vil blive flyttet.
Hvor hen?
- Ja, hr peterson.
- Til Broadsmore, hospitalet for psykisk syge kriminelle.
Jeg fortjener at komme i fængsel,
for det jeg har gjort.
Jeg vil have mit hotelværelse tilbage!.
Jeg er sikker på at du får dig en enmandscelle.
- Og det fik jeg...
26 år.
26 år i isolationsfængsel.
- Og jeg har ikke slået nogen ihjel!.
Jeg tager sku ikke pis på jer.
- Ikke en eneste sjæI.
- Aldrig.
Tjae jeg tænkte at,
hvis i ikke er fair mod mig -
- så vil jeg præsentere Dem for de værste
slag under bæItestedet.
Og det her er hvad jeg kalder
"Charlie versus Broadsmore!".
- Alt det sagde til mig.
At faktisk så ønskede de mig ikke der!.
Jeg havde åbenbart kostet systemet -
- flere millioner pund i skader.
Og Hendes Majestæt ville ikke længere
have den fornøjelse at -
- Med Storbritanniens mest dyreste fange.
Okey, Det var ikke lige den velkomst,
jeg havde håbet på.
- Men hvad ville de gøre?
- De kunne jo ikke lade en skør,
rende rundt gratis.
De havde et beskidt trick oppe i ærmet.
- De gav mig sku et bevis på at jeg var normal!.
Så inden jeg så det,
var jeg tilbage på gaderne igen.
Men Charlie her var sgu ingen skide,
blød pude kæmper.
Årh nej, så det var på tide at,
suge den frie luft -
- og se på hvad verdenen har at tilbyde mig.
Meget sjovt, drenge.
- Det har været en fornøjelse.
Kom ind min søn.
Okay så, jeg viser dig dit værelse,
og derefter drikker vi en kop te.
Kom så, søn.
- Hej se, Det er mig.
Jeg var meget lille.
Hvor er alle mine ting?
Vi kunne ikke tage alle tingene med.
De var i Luton.
- Det hele?
- Vi har da gemt lidt.
Hvor er min seng så?
Ikke denne her. Den anden jeg har haft,
siden min barndom.
Vi kunne ikke gemme det hele, Michael.
Der er ingen plads.
Hvorfor er min seng stadig i Luton?
Luton.
Den ændre sig aldrig, vel.
Mor sagde engang "Hold dig til hvad du ved. "
Og jeg ved to ting.
Jeg kender Luton og jeg kender onkel Jack.
Og Onkel Jack kender alle.
Og alle som han ikke kender,
var ikke værd at kende.
- På ferie?
- Nej.
Noget bedre end det.
- Jeg vil skabe mig et navn
Hvordan det?
- Jeg vil dræbe Dronningen.
- Så skal du jo til London.
- Næ.
Til Luton.
Jamen forhelvede da...
Kom indenfor min kære dreng.
Du kommer lige til Cocktails.
- Luton kalder.
- Mine damer og herrer
mine damer der keder sig.
- Tillad mig at præsentere
min favorit nevø.
- Nyligt befriet fra Dronningens nydelse.
- Mickey Peterson.
Sid ned, min kære.
Dette lækre skår her, vil give dig en cocktail.
Michael, det er virkelig spændende at møde dig.
- Vores Jackie her siger, at du er
en prominent fange inden for murene.
Tak.
- En total nedtur.
- Dit ansigt rynker.
- Som at kysse en røv.
Det er da god observans hun har.
Jeg beundrer din begejstring.
- Jeg har altid vist du havde lidt talent.
Så, store dreng...
- Hvad er fremtiden så for Michael Peterson?
- Ambition er en dyd
for alle store mænd.
- Han skal bo sammen med os.
- I orden min elskede ?
Jo flere jo gladere.
For så længe som du vil.
- Den var meget stærk.
Lækker.
- Onkel Jack, havde altid hånden på pulsen -
- Og det viser sig at. der er en gammel
fængsels kammerat her i Luton.
- Peterson.
Ja?
- Ja.
- Hvor mange år fik du?
- 10 år.
- Forhelvede da.
- Lav mig en kop te, hvis du vil være venlig
- Lad os kneppe.
Interesseret?
SelvføIgelig er jeg det.
Nå, men du ser godt ud, Mickey.
Fit. Og stærk.
- Kraftfuld.
Du kan lave nogle penge.
- Nogle rigtige penge.
Det eneste du skal bruge er et navn.
- Hvorfor ikke Mickey Peterson?
- Du har brug for et kamp navn
Som en filmstjerne.
Charlton Heston.
Hør her kære...
Ingen giver en skid for det navn -
- Den mand er jo en svans.
Du er mere en Charles Bronson type.
"Døds Ønske" det ville passe perfekt.
- Charlie *** Bronson.
Hvad kikker du på?
Jeg kan føle dine øjne på mig.
- Skal jeg ordne dine negle?
- Nej.
- Hvor kommer det fra?
- En slås kamp.
- Og det der?
- Efter en slås kamp.
En kamp.
Du er meget muskel agtig, er du ikke.
Er det okay jeg rører din arm?
- Årh min gud.
Den er enorm.
- Du burde øh...
- Hvad?
Du burde ikke...
Hvad, Charlie?
Du burde ikke rode med drenge,
der er større end dig.
Årh, ja?
Tyve pund?
Tror du det er sjovt?
Spar mig dit Oliver Twist.
Du skal opbygge spændingen.
- Jeg gav dig ren magi derinde.
- Magi?
Du har lige pisset på en Forbandet sigøjner,
ude på bøhlandet!.
Det var næppe det største i denne by.
Okey, Hvornår er den næste så?
- Hvad er det?
En forpulet stakkels lille pige.
- Kom nu!
- Tag den!
Jeg elsker dig.
Hvad?
Jeg elsker dig.
Det har været godt.
Men jeg elsker Brian.
Hvem er Brian?
- Han er min kæreste.
Og han har en motorcykel.
Brian.
Ja sir, Kan jeg hjæIpe dig?.
- Jeg ønsker at se den ring der.
Den ring der, den koster tusindvis af pund, sir.
- Du rører dig ikke en meter!
Ellers dræber jeg dig.
DU SKAL FANDEME IKKE BEVÆGE DIG!
- Og du skal ikke ringe efter politiet,
før om 10 minutter.
15 minutter.
Glædelig jul!.
Jeg har tænkt lidt...
- Du er en virkelig sød mand, Charlie.
...På dig.
Men du har ikke nogen ambitioner.
Ved du hvad jeg mener?
- Se den her.
Tak.
Brian og mig skal giftes.
Godt så...
Tillykke.
Vi ses senere, Charlie.
- Skide charmerende.
"Fyldt med tomme ord?
Det er det jeg altid har sagt.
Alt, sker for en grund, ik.
- Magi.
Det så ud til at den søde dame i forretningen,
ventede præcist -
- 15 minutter.
Men det tog dem ikke 15 minutter,
at finde mig.
- Vi har ventet på dem.
Så, så, så.
"Charles Bronson"
Er det ikke det?
En Amerikansk mongolsk pop stjerne.
- Film stjerne, sir.
"Døds ønsket".
oven i købet en go en, sir.
- Det er jeg sikker på. Tak.
69 dage, var det ikke?
69 dage helt for dig selv.
Endnu en af dine fængsels rekorder,
er brudt.
FortæI mig, Charles Bronson,
- Så hvad har du lavet i dine 69 dage?
- Jeg har bygget et imperium.
Du er latterlig.
Hvad så, Charlie.
Vil du have noget at læse i?
Jeg har en anden med Judy Cooper.
Du kan vel læse den også.
Den skulle være rigtig god.
Hold din forpulede kæft!
Hold din kæft, din slapsvans!
Stille!
- Jeg har en bibliotekar her oppe!.
- Og han har virkelig problemer.
Så jeg syntes i skal sende nogen op for,
at hjæIpe ham ud, gør i ikke det!?.
Sid ned.
Ikke der din Forbandede slapsvans!
Hvad sker der nu?
Jeg... ved det ikke.
Jamen vi jo så bare... vente...
Jeg kan vente hele dagen.
Det betyder ikke en skid.
Jeg kan vente.
Hej, Charlie.
Kan du høre mig?
SelvføIgelig kan jeg det.
Der er ikke noget galt med mine øre, røvhul.
Hvad er der, Charlie?
"Hvad er der, Charlie?
Jeg sidder her med...
- Love.
Andy Love.
- Så sidder jeg her med Andy Love.
Og jeg knækker hovedet af ham,
og stikker det op i røven -
- hvis jeg ikke får hvad jeg ønsker.
Hvad vil du have?
Hvad vil jeg have?
Hvad har du?
Jamen, det er jo helt op til dig, er det ikke?
- Vi er færdige, du kan pisse af.
Er du et familie menneske?
Ja.
To børn.
- Hvad laver du?
- Hvad laver jeg?
Hvad fanden ser det ud til jeg laver?
- Hør, lad os snakke om det.
- Vi er færdige med det.
Det giver ikke nogen mening.
- Vent.
- På hvad?
- Det var det.
- Hvad vil du gøre?
Hvad skal jeg gøre?
- Jeg vil male min Forpulede krop,
det er hvad jeg vil gøre.
- Det er min krops beskyttelse, se her.
Det gør vi.
- Giv mig noget at det der på din ryg, din tøffelhelt.
På min ryg, smatso!
Gnid det ind.
- Vi har ikke hele dagen.
På ryggen og benene.
- På benene og min røv.
Ikke i røven, din forpulede bagbordsindianer!
Gør det.
Skynd dig!
- Pis af og sæt dig!
Sæt dig ovre i hjørnet din vatpik!
Så gem dine følelser, ik?
For det her blir sgu pisse grumt!.
Lad os komme lige til sagen.
Vi har sejlet i læ af vinden,
og jeg har set en lille storm.
Jeg havde håbet du ville være på kommet,
på bedre tanker -
- For mine mænd ville bare stoppe,
den der gidsel situation.
- At angribe mine mænd.
- Vi kan håndtere det selv.
Webber, vil du venligst tage fri
resten af dagen.
- I morgen kl 6:15 på mit kontor.
- Ja, sir.
Jeg har ikke for vane at lave aftaler,
med mine fanger.
For dine nylige eskapader vil du blive straffet.
Igen på blokken.
Hvis du helt er ligeglad med din skæbne -
- så er vi ude hvor vi ikke
ved hvad vi skal gøre med dig.
Hvad vil du have os til at gøre,
Charlie Bronson?
- Pis af.
Du er ynkelig.
Jeg ved det.
Og jeg kan love dig det her.
Hvis du bliver ved med den opførsel -
- dør du i fængslet.
- Hvad?
- Hvad er det?
- Maling.
- Godt for dig.
- Hvad er det der?.
- Sol, hav, sand.
- Perfekt.
Hvem er det?
- Hey, hvis er det her?
- Hvem er gerningsmanden?.
Hvor gammel er han?.
- Jeg ved det ikke.
Meget interessant.
Interessant?
Ja.
- Hvad betyder det?
- "Interessant"?
"Interessant" betyder "god".
Man kan ikke pege på det, forstå det.
Man kan ikke sige det ligner en lille gris.
Næ, man kan ikke pege på mig m8.
hvad?
- Fugle. Jeg lærer spansk.
Tegning af de store fugle.
Det er jo ikke fordi jeg kan se dem.
Fugle. Barros.
Pájaros.
Jeg ved det, mand.
Jeg har nogle idéer til dig.
- Find den del af dig selv,
som ikke hører til her.
Fangetransport BT1314- Bronson, sir.
Hej, Bronson.
Mr. Danielson her siger at -
- Du prøver dine kreative sider,
og jeg hører det en stor succes.
- Stykker af kroppe fra Magritte.
- Det er rigtigt.
Du ved vi har gemt disse materialer til kunst for dig.
Sendt ind fra din fætter Lorraine.
Desværre har vi overvejet fremtiden af denne -
- kunst delen.
Så jeg ser ingen grund til at,
du ikke bør modtage disse materialer nu.
Det vil være en stor hjæIp, til dit arbejde.
Mr. Danielson har virkelig tillid til dit samarbejde -
- ansvar, og din evne til at indgå i gruppen.
Jeg anbefaler på det kraftigeste,
at du føIger den sti.
Jeg ser frem til at se disse fantastiske værker
som jeg har hørt så meget om.
Guvernør.
Charlie, har faktisk taget noget med.
Charlie, Giv mig det.
Dette er til dig.
Tak.
Giv det til Webber,
Så vil jeg have mulighed for at se det senere.
- Hvad er det du venter på, Bronson?
Afsted!
- Jeg sagde, at vi går!.
- Webber, det er til dig.
Han er en kold skid.
- Jeg sørger for at han ser det billede.
Det skal du ikke tænke på.
Inspektion af afdelingen?
- Sikkert.
Hånden på hjertet, Charlie.
Jeg siger det lige ud,
det ville ikke undre mig at de snakker -
- om din løsladelse, Det er bare min mening.
Det er jo ikke sikkert det er andres mening.
Hvis der er en ting jeg er -
- er jeg god til at gennemskue folk.
Du vil få det opkald m8.
Ved du, hvorfor?
Fordi du er en strålende kunstner.
Jeg er så glad.
Jeg er en stolt påfugl.
- Du er er *** stjerne.
Guvernøren er en lort.
Det er han.
Jeg kan ikke klare den nar.
Bare hold hovedet højt,
og jeg er helt sikker på -
- At det skal lykkes.
Vi vil lykkes.
- Hvad mener du med"vi"?
Vent, jeg mener bare...
Du skal ikke misforstå mig m8.
Det jeg mener er, dig.
- Du får endelig det du altid har ønsket dig.
Hvad fanden ved du om, hvad jeg ønsker mig?
Hvad skete der med min te?
Beklager, jeg glemte det helt.
- To til dig.
- To til mig.
- Jeg skal have en kop te.
Hvad ønsker du denne gang?
Musik.
Jeg ved ikke, hvordan det vil hjæIpe.
- JEG DRÆBER HAM FOR HELVEDE!
DET SVÆRGER JEG!
- Bennett.
- Giv mig noget musik jeg kender.
- Ja, sir.
Jeg har det ikke så godt lige nu.
Det er noget forbandet svineri det der!.
- Okey. Det er nok nu!.
- Tag ham ud herfra.
- Hent ham nu.
- Han har fået nok nu.
Kom nu, i Forbandede stoddere.
- Så er vi klar!.
Charles Bronson er den mest kendte
fange.
Han har brugt 34 år i fængsel,
hvoraf 30 var i isolation.
Han har endnu ikke fået datoen for sin løsladelse.