Tip:
Highlight text to annotate it
X
Baseret på en sand historie
Jeg har altid gerne villet være skuespillerinde.
Som barn var jeg overbevist om, at jeg en dag
ville blive en stor stjerne.
Eller bare smuk.
Smuk og rig, som kvinderne i fjernsynet.
Jeg havde mange drømme. Og jeg var en rigtig romantiker.
For jeg troede virkelig på, at drømmene ville gå i opfyldelse.
Så jeg drømte i timevis.
Som årene gik, holdt jeg op med at fortælle folk om det.
De kaldte mig en dagdrømmer, men jeg troede fuldt og fast på det.
Når jeg var ked af det, søgte jeg tilflugt i mig selv.
I mit andet liv, hvor jeg var en anden.
Jeg fandt trøst i tanken om,
at folk bare ikke vidste, hvad jeg ville blive.
Men en dag ville det gå op for dem.
Marilyn Monroe blev opdaget i en isbar,
og jeg var overbevist om, det ville ske for mig.
Så jeg var om mig, på udkig efter ham, der ville opdage mig.
Var det ham?
Eller måske ham?
Det var ikke til at vide.
Og selvom de ikke kunne gøre mig til en ny Marilyn,
ville de tro på mig.
De ville se mit potentiale og synes, jeg var smuk.
Som en usleben diamant.
De ville tage mig med og give mig et nyt liv
i en ny verden, hvor alt ville være anderledes.
Sådan levede jeg i mange år.
I min drømmeverden inde i mit hoved.
Det var dejligt, men en dag var det forbi.
Da jeg mødte Selby Wall,
var mit højeste ønske bare at få en øl.
Så kiggede jeg ned ad mig selv, og så var brysterne ved at falde ud.
Jeg finder en stol for mig selv.
Hvordan går det? Fint.
Sidder her nogen? Nej.
Se, hvad katten har slæbt med ind. Lige noget for dig.
Har du et håndklæde?
Vi betjener kun betalende gæster.
Stik mig en øl. Af de billige.
Er stedet kun for homoer, eller hvad?
Ja.
Det er fint med mig.
Må jeg have lov at betale? Jeg har selv penge.
Lad mig få en kande af det, hun får.
Jeg er altså ikke lebbe.
Nej, det er klart.
Hvad laver du så her? Min bil brød sammen.
Jeg har et trykrensningsfirma. Hvad er det?
Damprens, du ved. Møbler og tæpper og den slags.
Jeg skulle bare i ly for regnen.
Jeg hedder Selby.
Lee.
Jeg skal have penge tilbage.
Jeg skrider. Er du sikker?
Slip mig, din lebbeko! Jeg knepper ikke for øl. Du spilder din tid.
Jeg ville ikke kneppe dig, bare tale med dig.
Jeg bød på øl bare for at komme i snak med dig.
Jeg vil bare gerne ud at more mig lidt
og tale med nogen, inden jeg skal tilbage i mine forældres skab.
Du behøver ikke blive her. Jeg forsøgte bare at være ærlig.
Arbejder du virkelig som damprenser?
Nej. Godt. Det lyder kedeligt.
Nej, det er godt arbejde, sådan noget trykrens.
Vil du have?
Vær nu ikke en kylling. Tiende gang er lykkens gang.
Nu må du ikke skuffe mig. Klar?
Den går ikke. Jeg stoler ikke på dig. Klar?
En, to, nu!
Du tabte sgu igen.
Du er fandeme elendig. Du er en dårlig vinder.
Nu fik jeg det ud over gipsen. Det er dyre dråber, du spildte.
Jeg slikker det i mig som en hund. To mere!
Hvad fanden? Hvad er klokken?
Vi har lukket.
Hvad så med at stryge det sure fjæs, nu hvor I alligevel har lukket?
Hvad fanden skete der dér?
Sikke en idiot.
Men vi hyggede os da. Ja, det var sjovt.
Undskyld, jeg kaldte dig en lebbeko.
Det var ikke pænt af mig. Det gør ikke noget.
Tak for sprutten og smøgerne. Det var så lidt.
Vi ses. Vil du sove hos mig?
Du behøver ikke gøre noget...
Det ved jeg sgu da godt.
Nå, hvad fanden. Min bil er alligevel død.
Det er denne vej.
Jeg ville bare have en øl.
Men inden jeg mødte Selby, var jeg nær ved at begå selvmord,
så det er vel forståeligt. Jeg var fleksibel.
Alle har brug for noget at tro på.
Jeg havde kun kærlighed tilbage,
og jeg ville aldrig mere kunne elske en mand,
så jeg havde besluttet mig. Men en 5 dollarseddel reddede mig.
Jeg vidste, jeg havde suttet pik for at få den,
så hvis jeg begik selvmord uden at have brugt den,
så havde fyren fået det gratis. Så jeg indgik en aftale.
Jeg sagde: "Gud, når de fem dollars er brugt, så tager jeg billetten."
"Så hvis du har noget til mig, skal du komme med det nu."
Og pludselig var hun der.
Jeg bor hos nogle af mine forældres venner i et stykke tid.
Trænger du til et bad?
Godnat.
Undskyld. Jeg kan bare ikke fatte, at du er her.
Det kan jeg heller ikke.
Må jeg røre ved dit ansigt?
Okay.
Du er så smuk.
Selby?
Undskyld, Donna. Lige et øjeblik.
Jeg skal faktisk til gudstjeneste.
Hvor er min skjorte?
Hun vækker os kl. fem om morgenen, og hun har ikke engang tøj på.
Har du din bibel?
Det må du altså undskylde. Det gør ikke noget.
Tak, fordi jeg måtte sove hos dig. Det var hyggeligt.
Hvornår rejser du? På tirsdag.
Men jeg kommer ned på Moonlight ved fem tiden. To gader herfra.
Måske kigger jeg forbi.
Du må hygge dig i kirken.
Hvem var hun?
Bare en ny veninde.
Jeg tror, hun var en gadetøs.
Har du set efter, om hun har stjålet noget?
Hun har ikke stjålet noget.
Hør nu her.
Du kan ikke tage den slags med hjem. Sæt nu, Charles havde set hende.
En pige som hende? Næ nej.
Den slags omgås vi ikke.
Undskyld, jeg ikke har betalt lejen. Jeg er ved at hente et par ting.
Du betaler bare, når du har råd.
En sandwich?
Skinke er ikke lige mig. Tak.
Jeg kan også sutte den af på dig. Det gør ikke noget.
Du betaler, når du har råd. Hvordan har du det?
Godt. Jeg har fået en ven. Tillykke.
Jeg håber ikke, han er som det svin, der nær havde trampet dig ihjel.
Nej, hun... han er virkelig sød.
Tror jeg nok.
Tak skal du have.
Lige et øjeblik.
Øjeblik!
Lortemaskine.
Du ser godt ud.
Tak skal du have.
Du kommer ikke ind. Du får pengene, når jeg finder ham.
Jeg betaler.
Så kom du altså.
Ja, jeg var alligevel i nabolaget.
Hvor er dine venner?
Hvor er du led. Jeg har det sgu på samme måde.
Må jeg spørge dig om noget?
Er du prostitueret?
Ja. Hvorfor?
Det ved jeg ikke. Folk betaler for at være sammen med dig.
Det er for langt ude.
Mænd må da stå i kø for at få en pige som dig.
Tja. Nej, egentlig ikke. Pjat med dig.
Hvad gør du sammen med dem? Alt muligt. Det, de har lyst til.
Ved du, hvad de har lyst til? De fortæller det gerne.
En mand er som en åben bog. Hvad med ham der?
En finger op i røvhullet, mens man ydmyger ham.
Hvad med ham?
Han er bøsse.
Det er løgn. Han prøver ihærdigt at skjule det.
Kan du se ham den lille lort der?
Han er helt sikkert til SM.
Det er Trevor. Han er søn af dem, jeg bor hos.
Undskyld. Det er jeg ligeglad med.
Jeg anede ikke, han var her.
Hvordan er der i Ohio? Forfærdeligt.
En pige i menigheden fortalte alle, at jeg prøvede at kysse hende,
så mine forældre slog hånden af mig.
Jeg er flyttet hertil for at få styr på mit liv.
Men så skete det her, før jeg nåede at få et job...
Hvor længe skal du gå med den? Ikke ret meget længere.
Men min far betaler mine lægeudgifter, mod at jeg rejser hjem igen.
Og det er sikkert også det bedste.
Måske vil det lykkes.
Måske vil det lykkes ham at redde min sjæl og alt det gejl.
20 dollars på at jeg kan slå dig i kapløb.
Vi to skal ud at rulle. Jeg kan ikke stå på rulleskøjter.
Du er nødt til at hjælpe mig. Jeg har dig.
Bed til, jeg ikke også brækker min anden arm.
Det kan du da godt finde ud af. Du er dygtig.
Tror du, du kan alene?
Bare bevæg dig til musikken.
Bevæg dig til musikken.
Bevæg dig til musikken.
Er det sjovt? Godt.
Så drejer vi.
Nu er det tid til at danne par.
Jeg elsker den sang. Det gør jeg også.
Hvordan danner man par? Sådan der.
Det kan jeg ikke finde ud af. Jo, du kan.
Kom så her. Jamen Trevor...
Vi er da ligeglade.
Er du klar?
Jeg har dig.
Det er dig, der styrer.
Hvorfor? Så vi ikke rammer nogen.
Går det?
Jeg kan ikke. Ikke her.
Skal vi tage et sted hen?
Vi kan ikke tage hjem til mig.
Hvad med gården derovre?
Jeg må også hellere se at komme hjem.
Jeg troede ikke, du kunne lide piger.
Der er ikke rigtigt nogen, jeg kan lide.
Men jeg kan lide dig.
Vi mødes her i morgen, ikke?
Og så kan vi måske tage et sted hen sammen.
Vi kunne leje et hotelværelse.
Men jeg har ikke nogen penge.
Dem skal jeg nok skaffe.
Jeg går nu.
Nu er jeg altså nødt til at gå.
Vi ses i morgen.
Jeg har talt med din far, og ved du hvad?
Du har fået et job. Hvad siger du så?
Du skal arbejde sammen med din far og nogle nydelige unge mænd.
Op på hesten, min pige.
Hvis der er noget, siger du bare til, ikke?
Tak.
Det er pænt af dig at give mig et lift.
Det er ikke nemt at få hjælp her. Jeg var nær faret vild.
Hvor skal du hen?
Jeg skal finde en telefonboks. Min bil er nemlig brudt sammen.
Det er mine børn. De er søde.
De bor i Miami, og jeg vil gerne derned.
Men jeg er flad for tiden,
så jeg forsøger at tjene lidt penge hist og her.
Måske kan jeg hjælpe dig.
Hvor meget har du? Hvad med 10 dollars?
Ikke mindre end 25. Er du i fagforening, eller hvad?
Jeg er sgu ikke nogen nybegynder. Jeg kan mit kram. Lad mig så se.
Nej, jeg mener pengene. Undskyld.
Skal du med op at køre, smukke?
Hvad er klokken? Kvart i seks.
Så skal det gå hurtigt.
Kør nu ikke for langt.
Jeg vil bare gerne lidt væk. Jeg vil ikke arresteres.
Det vil jeg sgu heller ikke.
Tak skal du have.
Skål.
Skal jeg sutte din pik i en fart for 20 dollars?
Nej, jeg vil kneppe. Fedt nok. 30 dollars.
Du er skrap at handle med.
Ikke så hurtig.
Jeg vil ikke snydes. Hold nu op.
Øjeblik. Lad mig lige drikke ud.
Vil du have mere? Nej.
Ludere nu til dags...
I tøser...
Jeg kan godt lide... Jeg elsker dem.
Jeg elsker dem...
...og jeg hader dem. Jeg elsker dem og hader dem.
Sådan er det altid.
Men det er sgu bedre end konen derhjemme.
Det hører jeg ***.
Nå, jeg skal ikke tage al din tid.
Du skal også.
Tag nu dine bukser af.
Jeg troede, du havde travlt. Pengene ligger lige der.
Vent. Sut lidt på den først. Det var ikke en del af aftalen.
Kom nu. Du får 10 dollars mere.
10 dollars mere, din forpulede so!
Er du vågen?
Jeg tænkte nok, det ville få dig i stødet. Er du vågen nu?
Skrig så, for helvede! Skrig!
Nu skal du holde dig vågen.
Du vil da gerne leve, til du dør, ikke?
Vil du gerne dø? Vil du dø, din so?!
Nu skal jeg gøre dig ren.
Du skal gøres ren, for nu skal der kneppes.
Dit forpulede svin!
Dit svin! Dit forpulede møgsvin!
Møgsvin.
Hvad fanden foregår der?
Jeg faldt ud af sengen.
Du hørte ikke noget? Det var mig, der faldt ud af sengen.
Hvis den kvinde er herinde, så kan jeg godt sige dig...
Jeg har talt med Trevor,
og jeg blev ikke glad for det, han fortalte mig.
Og det bliver din far heller ikke.
Hvis hun er herinde, så få hende ud med det samme.
Ellers skyder Charles hovedet af hende.
Hvad fanden laver du her? Skal du bruge flere penge?
Jeg ville bare gerne se dig.
Det er lidt sent nu.
Det må du undskylde.
Jeg kom sgu op at slås. Det må have været en langvarig kamp.
Det var sgu min mening at komme. Det var det altså.
Det var ikke min skyld.
Jeg kunne ikke.
Er du okay?
Jeg er bare lidt...
Jeg ved godt, jeg er lidt ude af den,
men nu går det bedre. Nu går det bedre.
Jeg tænkte på...
Har du ikke lyst til at blive lidt længere?
Det kan jeg ikke. Hvorfor ikke?
Jeg har jo lovet min far...
Men han er jo din far. Tror du ikke, han forstår?
Han kan vel redde din sjæl i næste uge.
Nej. Og selvom jeg blev, kan jeg ikke arbejde. Jeg har ingen penge.
Det ved jeg godt. Se her.
Jeg sagde jo, jeg nok skulle ordne det.
Jeg ville have spenderet dem på dig i aften, men...
Vi kan leje et hotel i en hel uge.
Så kan vi feste og slappe af. Gøre lige, hvad du har lyst til.
Jeg kan komme tilbage.
Nej.
Du kan ikke komme tilbage, for til den tid er jeg her ikke mere.
Hør nu her. Kom her.
Sådan en chance får man kun én gang i livet.
Giv mig en uge.
Og hvis du så stadig vil rejse, betaler jeg billetten. Bare en uge.
Du møder aldrig en som mig igen.
Okay.
Hvad med mine ting? Jeg køber nye ting til dig.
Hvor har du den her bil fra? Jeg har lånt den.
Hvad gør vi så nu?
Det vi gider.
Skål.
Flyt jer lidt. Hvad koster det?
Hvad det koster? Du er heldig i dag.
Hejsa. Det her er min tøs.
To Jack og et par Beck.
Hvor bliver de Beck af? Min tøs står og venter.
Jeg kunne ikke engang stoppe for at pisse.
Det var fandeme sjovt.
Klokken er mange.
Selby! Vi troede, du var død. Jeg ville bare hente et par ting.
Du skal tale med din far. Du aner ikke, hvor bekymret han er.
John? Hun er vendt tilbage.
Hvor er hun? Hun står lige her. Øjeblik.
Tal med din far.
Hvad i himlens navn er det, du render og foretager dig?
Jeg har fundet en at bo sammen med.
Jeg vil ikke høre om det. Er du med?
Tag bussen, og kom herop.
Det går ikke. Jeg bor her slet ikke længere.
Hvad er det, du siger?
Jeg skulle bare hente nogle ting. Jeg bor ikke hos Donna længere.
Du er så fandens naiv. Hvad tror du, kællingen vil med dig?
Tror du ikke, denne prostituerede ser noget perverteret i dig?
Jeg er altså voksen nu, så jeg bliver her.
Jeg må løbe nu.
Tag telefonen! Hvad er det, du gør?
Denne kvinde, hun er jo ikke engang lesbisk.
Hun er luder, og hun udnytter dig!
Jeg er holdt op.
Hvorfor står dine kufferter der? Jeg bliver hos dig.
Der reddede du fandeme min dag.
Hvordan er du kommet herhen? Jeg tog en taxi.
Men du kan godt forsørge mig, ikke? Jeg har brugt alle vores penge.
Ved du hvad?
Det er lige meget nu. Hvad er du holdt op med?
Jeg er holdt op med at trække. Hvorfor?
Fordi nu skal det være. Jeg hader det lort.
Du sagde, det ikke var så slemt. Nej, men det er ikke det vigtige.
Nu har jeg jo dig. Jeg har fundet lykken nu.
Denne gang skal den have på alle tangenter.
Hvad siger du?
Men hvad med arbejde?
Netop.
Jeg tager mig et job ligesom almindelige mennesker.
Jeg får mig sgu en karriere.
Hus, bil og hele lortet. Hvad siger du så?
Hvad for en slags job vil du søge?
Det har jeg tænkt meget over.
Jeg gad godt være dyrlæge, for jeg er helt vild med dyr.
Men det skal man have en uddannelse for at blive.
Så pyt med det.
Jeg kunne blive finanskvinde eller sådan noget.
Nu har jeg det. Ved du, hvad jeg altid har drømt om at blive?
USA's præsident.
Fint nok, fru præsident.
Jeg har det ikke så godt for tiden.
Men det går over.
Jeg får det fantastisk,
når jeg er blevet præsident.
Det her skal fandeme fejres.
Det her er stort.
Der er en læresætning, jeg altid har holdt mig til.
Jeg hørte den, da jeg var 13 og lige havde bortadopteret mit barn.
Den tidligere trommeslager for Slim Whitman besøgte min skole
for at fortælle os om at blive til noget her i verden.
Jeg har ingen decideret erfaring, men
jeg arbejder virkelig flittigt.
Det var så spændende, for han var den første berømthed, jeg så,
og jeg ville gerne følge i hans fodspor.
Jeg behøver ikke skrive noget ned. Det sætter sig fast med det samme.
Og jeg har arbejdet med mennesker hele mit liv,
så jeg er god til mennesker.
Og jeg kan betjene et Rolodex.
Så jeg indprentede mig alle de råd, han gav.
Og han sagde noget, jeg har husket lige siden:
"Hvis bare man har kærlighed og troen på sig selv,
så er intet umuligt."
Har jeg forstået det rigtigt?
Du har hverken erfaring, uddannelse, anbefalinger eller cv.
Og nu vil du være advokat?
Nej, jeg...
Der stod i annoncen, at I søgte en sekretær.
Så skal man kunne maskinskrivning og bruge en computer.
Vores andre sekretærer er uddannet på universitetet med speciale i jura.
Det er ikke for at være streng, og du bliver sikkert fornærmet,
men jeg ser, du er fra Daytona Beach. Hør her.
Når badeferien er forbi, kan man ikke bare sige:
"Nu vil jeg gerne have det, alle andre har knoklet for hele livet."
Rend mig i røven.
Rend mig! Du kender mig ikke!
Smukt. Nu fortryder jeg virkelig, at jeg ikke ansatte dig.
Leslie, er du sød at vise... frøkenen uden cv ud?
I behøver ikke vise mig ud, dit svin. Tror du, jeg er sinke?
Stik dit forpulede job skråt op! Rend mig i røven, Leslie!
"Bare man har kærlighed og troen på sig selv."
Ideen er god nok. Den holder bare ikke altid stik.
Men hellere høre en løgn end den barske sandhed som 13 årig.
Jeg smed med papirerne og bad ham rende mig et vist sted,
og så fløj jeg ud ad døren.
Hvad gjorde han så?
Ikke en skid.
Han gjorde ikke en skid.
Den narrøv har nok aldrig hørt nogen tale sådan til ham før.
Hvem fanden gider have sådan et skide kontorjob?
Man sidder ved et skrivebord med en telefon og papir og blyant.
Man skriver og knevrer. Det kan selv en abe sgu da finde ud af.
Ville du ikke gerne have det job? Ved du hvad?
To mere, Toby.
Al siger, jeg ikke må lade dig købe på klods mere.
Hvor længe har jeg været kunde her? Giv mig for helvede en chance.
To mere.
Dovne skiderik. Det er sgu lige meget.
Vi har altid købt på klods hos Al. Han ved det nok bare ikke.
Hvad har du tænkt dig at gøre, Lee?
Jeg har styr på sagerne.
Jeg er sulten.
Du kunne ikke ringe til din far, vel?
Nej.
Det ved jeg også godt. Jeg ville bare sige det.
Jeg har sgu styr på det. Det betyder sgu ikke noget.
Lad mig sige det, som det er.
Sandt at sige er jeg luder,
og jeg forsøger at komme til at leve et hæderligt, kristent liv.
Hvis der er noget, du kan gøre for mig...
Du har en plettet straffeattest.
Du kan højst få fabriksarbejde. Todd, har vi noget fabriksarbejde?
Pis!
Undskyld. Jeg vil bare tale med dig kvinde til kvinde.
Har du nogle småpenge?
Jeg er desværre nødt til at bede Dem komme med mig.
Hvorfor? Vi har modtaget klager over Dem.
Hvad har de klaget over?
Jeg er lige stået op. Jeg har fridag i dag.
Fridag?
Hvad gør en luder på sin fridag? Går i kirke?
Kan du slet ikke huske mig? Nej.
Jeg arresterede dig for otte måneder siden for at trække.
Jeg lod dig slippe billigt, så jeg synes, du skylder mig.
Ja, du lod mig slippe billigt.
Du havde nær brækket min kæbe. Røg du måske i spjældet?
Kravl herop.
Mordoffer identificeret Politiet på bar bund
Sel?
Hvad laver du? Hvad fanden er det, du laver?
Jeg vil have den lortegips af!
Læg barberbladet. Jeg skal nok køre dig til lægen.
Du er sgu da ligeglad.
Hvad mener du?
Drop det bare, Lee. Drop dit skuespil.
Jeg gør virkelig mit bedste. Hvorfor holdt du op med at trække?
Fordi... Fordi det var nødvendigt.
Du troede, at jeg var dum nok til at forsørge dig!
Og at du end ikke behøvede at kneppe mig, fordi jeg er så desperat.
Du sagde, vi skulle feste, men det har der fandeme ikke været meget af!
Hvad har du gjort ved det? Intet! Selvom jeg sagde, jeg var sulten.
Du udnytter mig! Nej...
Jeg har for helvede slået en mand ihjel!
Jeg slog min sidste kunde ihjel.
Jeg blev voldtaget og tævet, og han ville myrde mig.
Men jeg tænkte kun på, at du for altid ville tro, jeg havde brændt dig af.
Du ville aldrig få at vide, at jeg ville være kommet.
Og jeg ville ikke dø med tanken om,
at du måske kunne have elsket mig.
Så jeg slog ham ihjel. Jeg skød ham.
Jeg skød ham, for helvede.
Er du så tilfreds?! Tag din kuffert! Jeg er ked af, jeg svigtede dig.
Nu ved du, hvordan jeg er, så stik du hellere halen mellem benene.
Du vil jo helst skride. Nej.
Jo, du vil. Det gør de sgu alle sammen.
Lee skal sgu nok klare sig. Det skal du sgu ikke bekymre dig om.
Undskyld.
Undskyld.
Undskyld.
Jeg var nødt til det.
Det ved jeg godt.
Ellers havde han myrdet dig.
Hvad skal der ske nu? Ingenting.
Det er allerede overstået.
Nu får jeg gipsen taget af, og så får jeg mig et job.
Nej, jeg begynder igen.
Jeg forstår godt, hvis du ikke kan holde ud at trække længere.
Det generer mig faktisk ikke.
Jeg var bare så pissebange for at blive arresteret.
Det var den eneste grund.
Jeg har trukket, siden jeg var 13. Jeg må bare indse det.
Jeg er luder.
Er du våd i fissen?
Ja ja.
Kan du lide at kneppe?
Ja da.
Man skulle sgu tro, du aldrig havde hørt frække ord før.
Jeg vil bare gerne afregne først.
Vil du kalde mig farmand, mens jeg knepper dig?
Okay. Kan du da godt lide at kneppe dine børn?
For helvede...
Jeg tager bare pis på dig.
Jeg laver bare fis. Jeg skal nok kalde dig farmand.
Jeg skal nok kalde dig farmand. Det gør jeg så ***.
40 dollars?
40 dollars.
Det er fandeme også kvalivare.
Kom så. Skal du have lov at sutte den af?
Kom og tag dig af svinet.
Lige et øjeblik.
Lad mig se dine patter.
Forpulede børnemishandler.
Livet er noget underligt noget.
Det er hårdt...
...men ikke alting er, som man tror, det er.
Da jeg var barn, blev der opført et enormt rødt og gult pariserhjul,
der oplyste nattehimlen.
Det blev kaldt "Monsteret".
Vil du have nogle penge?
Er det virkelig sandt?
Jeg syntes, det var det sejeste, jeg nogensinde havde set.
Da jeg endelig fik en tur i det, var jeg så bange,
at jeg brækkede mig, allerede inden det havde kørt en omgang.
Jeg går lige i bad.
Øjeblik, skat. Jeg skal lige i bad.
Hvor har du fået bilen fra?
Min ven Thomas.
Han har lånt os den til at flytte i.
Skal vi flytte? Ja, væk fra det her hul.
Det er ikke noget sted for min tøs.
En rigtig lejlighed? Ja. Er du så glad?
Ja, det er jeg. Det ved jeg godt, skat.
Jeg sagde jo, vi nok skulle få det godt.
Det er det, jeg mener.
I mit liv er det altid det harmløse, der gør allermest ondt.
De mest forfærdelige ting, derimod, er langt nemmere at håndtere.
Man ved det bare ikke, før man står midt i det.
Tak, Lee.
Det var så lidt.
Hvordan går det med din arm? Okay.
Den ser mærkelig ud. Den er helt hvid.
Og så lugter den.
Gik det godt nok?
Ja, det gik fint.
Jeg vidste jo, jeg havde dig at komme hjem til.
Jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig.
Servitrice, lad os få en flaske Chablis mere.
Det smager virkelig godt. Tak, fordi du tog mig med på sådan et fint sted.
Det er bare i orden. Det er et udmærket sted.
Men en dag skal vi på nogle rigtigt fornemme restauranter i Florida Keys.
Florida Keys? Der har jeg altid ønsket mig at flytte hen.
Jeg ønsker mig et hus på stranden,
men jeg har slet ikke været på stranden hernede.
Jeg køber sgu et hus på stranden til dig.
Sådan et sted koster mange tusinde dollars.
Og hvad så? Tror du ikke, jeg har råd til det?
Hvad vil du ellers have? En lilla Porsche?
Hvad med en pony?
Her er rygning forbudt. Jeg må bede Dem slukke cigaretten.
Hvad med at synge en sang for os? Lad mig få den.
Fjern dine grabber fra hende, dit svin!
Hvis hun vil ryge, så ryger hun! Vi er betalende kunder.
Hvad duer I til? Er I ude på skrammer?
Pas hellere på med maden. Der var en stor kakerlak i min.
Det er sgu ingen måde at drive forretning på.
Det er fint her.
Hvad har du lyst til?
Hvor kan du bedst lide at kneppe?
På bagsædet? Kan du lide at gøre det hårdt og brutalt?
Du kan sikkert blive rigtigt brutal. Rigtigt styg.
Det kan du godt lide, hvad?
Du har måske lyst til at give mig et par på hovedet, hvad?
Jeg kan se det på dig.
Er du stum? Har du et problem? Er du blevet helt mundlam?
Jeg kan ikke lide, når det er brutalt.
Jeg har aldrig gjort det her før.
Jeg har...
Tag bukserne af.
Tak.
Det var så lidt.
Hej, smukke.
Skal vi drikke en øl sammen?
Kommer du aldrig i seng?
Lige om lidt.
Lige om lidt.
Vågn op.
Jeg trænger til at komme lidt ud.
Må jeg få lidt af de snacks?
Han var bare en narrøv.
Så jeg væltede stolen og smed med hans ting.
Hvem fanden gider have et kontorjob?
Tage telefonen og knevre med folk dagen lang.
Sådan noget pis. Det lyder som dig i Fun World.
Jeg smed bare med noget papir.
Hvad er Fun World? Fun World i Orlando.
Det var hende, der gerne ville derhen,
og så kommer hun i klammeri med en flok bonderøve.
Ind med dig!
Hvor fanden har du været? Ude en tur.
I den bil?
Og hvad så? Hvad laver du?
Jeg gør såmænd bare rent i den svinesti, vi bor i.
Hvad fanden skulle du? Der var nogle ting, vi manglede.
Vi stod sgu ikke og manglede sådan noget lort!
Hvem fanden havde givet dig lov til at tage bilen?
Hvad forskel gør det?
Hvis jeg låner en bil af en ven, så er den sgu mit ansvar.
Jeg kan tage, hvorhen det passer mig, hvornår det end passer mig.
Ikke i min vens bil. Fint, så går jeg.
Jeg gider ikke sidde her alene hele tiden.
Jeg vil ud og møde mennesker, uden at du skræmmer dem væk.
Fint nok. Hvor vil du gerne hen?
Det ved jeg ikke.
Jeg vil rejse, ud at se mig om. Vi kunne tage i Fun World.
Vil du gerne i Fun World?
Lige nu?
Nej. Jeg er nødt til at aflevere bilen, og vi har som sædvanlig ingen penge.
Skrider du bare?
Se her, Selby.
Der er mine venner.
Kan I huske mig? Jeg tænkte nok, I var her.
Jeg elskede hende.
Hvad ingen folk var klar over var, at jeg var lærenem.
Jeg kunne træne mig selv til hvad som helst.
Folk ser ned på ludere.
Man får ikke en chance, fordi de tror, man bare gør, hvad der er lettest.
Men de aner ikke, hvilken viljestyrke det kræver at leve, som vi gør.
At trække på gaden aften efter aften.
At tage livets drøje hug og altid rejse sig igen.
Men det gjorde jeg, og de tog grueligt fejl.
De anede ikke, hvad jeg formåede at sætte mig op til,
når der var noget, jeg troede på.
Og jeg troede på hende.
Jeg trænger til at sidde ned. Der er hun.
Jeg går hen og taler med hende. Skal du med i pariserhjulet?
Nej.
Vi sætter os.
Er du okay?
Hvorfor løb du hjemmefra i så tidlig en alder?
Mine søskende forrådte mig.
Efter min far begik selvmord, levede vi på gaden.
Naboerne tog dem ind for natten, men jeg måtte ikke komme med.
Men jeg vidste, de ikke havde nogen penge.
Jeg trak jo allerede, så jeg holdt dem med nyt tøj og cigaretter.
Men så til en fest var der en fyr, der sagde:
"Hun har kneppet med ham og ham."
De blev flove over mig og stod og gemte sig i hjørnet.
Og så vendte de mig ryggen.
De himlede op om, at jeg var en luder, og at de var flove over mig.
Og så var det forbi.
Jeg skred og så mig aldrig tilbage.
Hvor er det sørgeligt. At din familie kunne gøre sådan.
Sådan er folk, Selby. Ja, det ved jeg godt.
Op i røven med dem. Til højre.
Ja, op i røven med dem. Til højre, Selby!
Ud med dig! Ud, for helvede! Løb!
Kom I noget til?
Nej, vi har det fint. Helt fint.
Jeg ringer efter en ambulance. Nej, vi klarer os.
Vi er ikke forsikrede. Vi vil hellere ordne det selv.
Er I sikre? Ja. Hendes far bor i nærheden.
Vi prøver lige at få den startet. Så sparer vi en formue.
Den går jo fint. I må have en god dag.
Kom så, Selby. Nej, jeg vil køre.
Den bil tilhører en død mand. Vi må væk herfra nu!
Lee?
Hvem var det, der slog den mand ihjel?
Hvem tror du?
Åh gud...
De kommer efter os.
De kommer ikke. Hvad? Du render og myrder folk!
Dæmp dig lidt, for helvede. De kommer ikke.
Det var ikke meningen, at du skulle indblandes i det her lort.
Men jeg ved, hvad jeg gør.
Og du vil ikke kunne forstå det, så du må bare stole på mig.
Se her.
De har ikke et eneste spor. Intet.
De efterforsker ikke engang sagerne længere.
Det var bare ikke meningen, at vi skulle forulykke i bilen.
Men hvis de ville tilkalde politiet, havde de gjort det for længst.
Hvordan kunne du gøre det?
Du vidste det.
Nej.
Jeg vidste, du havde dræbt én. Nej, Selby.
Nej, Sel.
Skide være med det.
Kom herind.
Nu tager vi os en drink og glemmer alt om det her.
Det er ikke morsomt. Du aner ikke, hvad der foregår.
Og hvis du absolut skal gå omkring med skyklapper på,
så hør i det mindste, hvad jeg har at sige.
Det er ikke, som du tror, det er. Jeg ved, hvordan det er.
Du kender ikke mit liv, Selby.
Men jeg kender dit.
Og jeg har gjort alt for at sørge for, at du ikke skulle få noget at vide.
Så du kunne blive i troen på, at folk er søde og gode.
Det er det, jeg elsker ved dig, men det går ikke længere.
Jeg vil ikke høre det.
Nej, men det er du nødt til.
Du kan ikke bare gå og slå folk ihjel.
Hvem siger det?
Jeg er helt afklaret med Vorherre. Helt afklaret.
Og jeg ved, hvilken opdragelse du har fået,
og jeg ved, hvordan folk tænker.
De fylder en med "du må ikke slå ihjel" og alt det bræk.
Men sådan er virkeligheden ikke. Jeg lever i den hver evig eneste dag.
Hvem fanden kan vide, hvad Gud vil have?
Folk dræber hinanden hver eneste dag. Og hvorfor?
På grund af politik og religion. Og er de helte? Nej.
Meget har jeg lagt bag mig, men jeg holder ikke op med at dræbe.
Og jeg lader ikke de svin gå ud og voldtage andre.
Det var kun ham den ene. De kan ikke have været onde alle sammen.
Du kender mig. Ellers ville jeg ikke kunne gøre det.
Jeg er ikke noget ondt menneske. Jeg er et godt menneske.
Så du skal ikke have ondt af dem. Sådan er livet.
Folk som dig og mig bukker under hver evig eneste dag.
Men det bliver ikke os.
Nu er det også snart overstået. Se her.
Se her. Vi har alt det, du nogensinde har ønsket dig.
Vi skal bare have lidt mere og en bil, så er vi skredet.
Vi har en chance for at få et rigtigt liv i stedet for det her.
Du ved, hvad du skal gøre.
Lad det her lort stå. Vi har ikke brug for det. Vi ses.
Vi har det rigtig godt.
Gider du fortælle det til min familie? Vi skal nemlig flytte.
Du har altså valgt det her liv?
Det er ikke noget, jeg vælger.
Det er sådan, jeg er, og jeg skammer mig ikke over det længere.
Det kan du godt sige til ham.
Jeg ved godt, du er forelsket i hende pigebarnet.
Men hun er syg i hovedet, og der er en grund til, at folk er sådan.
Det er ikke som at være født som ***...
Du må ikke sige ***. De kan jo ikke gøre for det.
Vi kan også kalde dem sorte. Jeg er jo ikke racist.
Det jeg vil sige er, at folk af og til træffer de forkerte valg.
Og det betaler de dyrt for. De må leve på gaden.
Og nu ser vi dig vælge et liv som homoseksuel.
Et sorgløst liv med denne kvinde...
Hun har haft et meget hårdt liv.
Det er der mange, der har, men de søger hen mod lyset.
Ellers ville vi alle være ludere, bare fordi vi fik skældud, da vi var små.
Hold op. Det er ikke det, det handler om.
Du må ikke forsage omverdenen. Der er andet end kærlighed i livet.
En dag vil du kun have tanke for at få tag over hovedet,
om så du skal gå i seng med mænd for at få det. Men det er dit valg.
Ja, det er mit valg, for vi elsker hinanden.
Skal vi på overlevelsestur?
Det er fint her. Der var fint i bilen.
Ikke når der er en pistol i den.
Og hvad så? Der er så mange, der går med våben.
Skal du ikke have tøjet af?
Dig først. Du tror måske, jeg stoler på dig?
Du er gift, ikke? Jeg fatter det sgu ikke.
Du tager fremmede piger med herud
i stedet for at kneppe konen derhjemme. Vil du da voldtage dem?
Nej da. Mænd er nogle svin.
Jeg hader dem. Hvorfor er du så luder?
Det er jeg heller ikke. Jeg knepper ikke med mænd.
Det gjorde jeg førhen, men det var ikke med min gode vilje.
Jeg blev voldtaget, da jeg var otte år.
Fyren var en af min fars gode venner.
Jeg fortalte det til min far, men han troede ikke på mig,
så hans ven voldtog mig gennem flere år.
Og det sjove ved historien er, at min far...
...gav mig klø for det.
Hvor fanden tror du, du skal hen?
Jeg har ondt af dig,
men hvis du skal have et lift, så er det nu.
Det bliver ikke nødvendigt.
Det bliver ikke nødvendigt.
For jeg tager din bil.
Tror du, jeg stiger ind i en bil med dig, når du har en pistol?
Nej!
Han hed Victor Borne,
min fars ven. Sikke en ven.
Da jeg hørte, han var død i en bilulykke, jublede jeg.
Det var, som om Guds vrede endelig havde ramt ham.
Det var skønt at vide, at ingen slipper ustraffet.
For eller senere får man sin bekomst.
Hvor er bilen?
Der gik lort i det.
Er det det hele?
Har vi øl? Vi må hellere bare fordufte.
Hvordan? Vi tager bussen.
Vi har penge nok. Ellers må jeg trække dernede.
Lee, vi kan ikke have alle vores ting med i en bus.
Jeg kan ikke skaffe en bil lige nu.
Hvad skete der? Han var panser.
Han havde en pistol i bilen, så jeg skød ham,
og så var han kraftedeme panser. Han var vist pensioneret,
men alle panserbiler er udstyret med en signalsender.
Han havde kraftedeme en pistol i bilen.
Dæmp dig lidt.
Så må du bare skaffe en anden.
Du skal ikke ombestemme dig nu. Selby, hør nu...
Det her er ikke min plan. Det er din.
Et hus på stranden og selv tjene til føden.
Du må skaffe en ny bil. Vi skal af sted.
Rejs dig op.
Giv mig lige et øjeblik.
Vi rejser, inden ugen er omme.
Godt. Jeg er stolt af dig.
Jeg ville bare lige sige farvel, Tom. Du har været så sød imod mig.
Er du okay? Ja, det skal du ikke tage dig af.
Af og til føler jeg bare, at alle synes, jeg er et dårligt menneske.
Jeg kæmper sgu bare for at overleve. Det kender jeg godt.
Jeg kender det kun alt for godt.
Jeg ved, hvad du lever af. Det generer mig ikke.
Det er sgu ikke noget, du selv har valgt.
Du gør bare, hvad du er nødt til at gøre.
Lige nu føler du bare skyld
over noget, du overhovedet ikke havde magt over.
Da vi vendte hjem fra krigen, var mange af os på selvmordets rand,
fordi vi havde det præcis, som du har det lige nu.
De forstår det ikke nu, og de forstod det ikke dengang.
Og de vil aldrig forstå, at der er noget, der hedder omstændigheder.
Ja, det er lige det. Jeg føler ikke, jeg nogensinde har haft et valg.
Det har du heller ikke, men du skal jo overleve på en eller anden måde.
Nemlig.
En seriemorder er løs. Hvis nogen har oplysninger om drabene,
bedes de henvende sig til politiet.
Kan drabsmanden være en kvinde?
Vi ved endnu ikke nok til at udarbejde en profil.
Men beviserne indikerer, at et eller flere af mordene
blev begået i forbindelse med en seksualakt.
Er der tale om en prostitueret? Det kan jeg endnu ikke sige.
Ja, det ligner på en prik.
Skrid med dig.
Skrid med dig!
Hop ind.
Det er mine børn.
De bor nede i Miami, så jeg forsøger at skrabe lidt penge sammen...
...så jeg kan komme ned til dem.
Har de det godt?
Ja, de har det fint.
Jeg har brug for penge. Er det noget, du kan hjælpe mig med?
Så kunne jeg hjælpe dig til gengæld.
Jeg vil gøre, hvad jeg kan for at genforene dig med dine børn.
Måske du trænger til et værelse eller et bad og varmt tøj.
Du kan få vores søns gamle værelse. Det vil min kone ikke have noget imod.
Hold ind til siden. Hold ind.
Bilen er stadig i fart. Du kan ikke stige ud nu.
Folk kan knap nok se dig i mørket.
Har du problemer med...
Kør.
Stop her.
Hvad det end er, skal vi nok finde en løsning.
Stig ud.
Se her.
Nøglen sidder i.
Her er min pung. Bare du...
Vend dig om. Nej.
Vend dig om! Nej...
Ned på knæ. Det her er ikke nødvendigt.
Det er det ikke. Det er det altså ikke.
Jeg kan ikke.
Du behøver ikke gøre det. Du er bare inde i en svær periode.
Nej, jeg kan ikke lade dig leve.
Åh gud, min kone...
Min kone... Og min datter er gravid.
Hold din kæft!!
Tilgiv mig...
Mit barnebarn...
Jeg har fået fat i en bil, men vi må af sted nu. Du kører,
for jeg er så træt.
De har lavet dem. Hvad har de lavet?
Tegninger af os.
Af mig.
Så er du klar til afgang.
Den kører næsten direkte, så du er fremme i morgen.
Jeg lovede dig jo, jeg ville betale din busbillet.
Ja, hvis jeg ville af sted.
Jeg ville bare sige...
...at det kan godt være, jeg har kvajet mig en smule.
Jeg ved, jeg har kvajet mig.
Måske hvis jeg fik noget hjælp...
Måske du kunne hjælpe mig...
Du kan hjælpe mig...
...for hvis du kan tilgive mig...
For jeg ved ikke...
Jeg ved ikke, om jeg kan tilgive mig selv...
Du kunne komme tilbage til mig.
Vi lægger det hele bag os.
Du tager hjem, og så kommer du tilbage...
...og så rejser vi langt væk sammen.
Nej... Tag dem, Selby.
Tag dem. Så bruger vi dem sammen.
To whisky og to øl.
To whisky og to øl til damen.
Jeg bliver kaldt VG. Kommer du her ***?
Lee!
Tom!
Det er min eneste ven, Tom.
Vi har tændt op udenfor på bålpladsen.
Nej. Kom nu.
Du skal kravle over plankeværket.
Netop. Jeg kommer med bilen, og så kravler du over plankeværket.
Nej, Tom.
Jeg er nødt til at blive ved telefonen. Jeg skal ringe til min tøs.
Hun har forladt mig, Tom.
Hun har forladt mig, men hun kommer tilbage.
Du er for helvede gift, og nu vil du have mig med op at køre?
Ikke dig, Tom. Sgu ikke også dig!
For helvede!
Er der nogen, der har småpenge?
Mangler du småpenge? Ja, jeg skal ringe.
Jeg har småpenge ude i bilen. Kom med, så skal du se.
Jeg holder derovre. Den røde bil. Lige derovre.
Vi skal til Orlando i aften, så jeg har et par kvartdollars.
Jeg skal bare bruge en ticent.
Hvad fanden laver I?
Forhold dig roligt.
Du har ret til ikke at udtale dig. Dine udtalelser kan bruges imod dig.
Selby?
Det er skønt at høre din stemme. I lige måde.
Er du hernede igen? Ja.
Jeg kommer for at se, hvad der foregår.
Det er jeg fandeme glad for at høre.
Vi har stadig en chance.
Vi er uden for fare.
Jeg sidder her, fordi de havde en gammel arrestordre på mig.
Men...
Hvor er du? På et motelværelse.
Jeg ville ønske, jeg var hos dig lige nu.
Men Lee, de har været og tale med mine forældre.
De stillede mig alle mulige spørgsmål.
Jeg vil helst ikke tale om det i telefonen.
Jeg ved ikke, om de...
Men vær ikke nervøs. De forveksler dig nok bare med en anden.
De ved intet. Lad os nu bare snakke om os.
Jeg kan ikke.
Der er billeder af mig i avisen på grund af dengang, vi kørte galt.
Hvad snakker du om?
Om dengang vi kørte galt i den røde bil.
Hvorfor siger du det? Fordi jeg er bange.
De ved det, Lee.
Og nu kommer de efter mig, og så er jeg færdig.
Nej, Selby. Det ville jeg aldrig gøre.
Det ved du, jeg aldrig ville gøre.
Slap nu lige lidt af. Hvordan kan jeg det?
De knalder mig for noget, du har gjort.
Jeg har ikke gjort noget.
Du ved godt, hvad jeg taler om.
Hvad er det, du gør?
Ingenting.
Hvor er pengene?
Hvad for penge?
De penge, jeg gav dig.
Hvad snakker du om?
Jeg aner ikke, hvad du taler om.
Ikke noget. Bare nogle småpenge.
Ja, dem har jeg.
Jeg vil bare gerne leve.
Jeg vil bare have et almindeligt liv. Hvorfor gjorde du det?
Fordi jeg elsker dig.
Fordi jeg elsker dig, og fordi jeg ikke ville miste dig.
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, hele min sjæl, hele mit sind.
Og jeg ville aldrig svigte dig.
Det var mig.
Det var kun mig.
Det skal jeg nok fortælle dem.
Men løbet er kørt for mig nu. Jeg får dig aldrig at se igen.
Det ved jeg godt.
Jeg ville ønske,
at man kunne blive tilgivet for sådan noget her.
Men det kan man bare ikke.
Derfor må jeg dø.
Jeg glemmer dig aldrig, Sel.
Farvel, min elskede.
Farvel.
Farvel, min elskede. Farvel, Lee.
Tak, høje dommer.
Gid du må rådne op i Helvede.
Du sender et voldtægtsoffer i døden!
Og I er nogle svin, er I!
Kærlighed overvinder alt.
Efter regn kommer solskin.
Tro kan flytte bjerge.
Kærligheden finder altid vej.
Der er en mening med alt.
Hvor der er liv, er der håb.
Nå ja...
Noget skal de jo sige.
Aileen og Selby talte aldrig mere sammen.
Aileen Wuornos blev henrettet den 9. oktober 2002
efter at have siddet i 12 år på dødsgangen i Florida..
Subtitle by MKL