Tip:
Highlight text to annotate it
X
FORMANDEN: Mange tak. Og i aften Jeg har en stor privilegium og distinkt ære
af min egen - som den første præsident til at begynde den State of the Union budskab med disse
ord: Madam Speaker. (Applause.)
I hans tid, den afdøde kongresmedlem Thomas D'Alesandro Jr. fra Baltimore, Maryland, så præsidenter
Roosevelt og Truman på denne talerstol. Men intet kunne måle sig med synet af hans
eneste datter, Nancy, præsiderende i aften Formand for Repræsentanternes Hus. (Applause.)
Tillykke, fru Speaker. (Applause.)
To medlemmer af Repræsentanternes Hus og Senatet er ikke med os i aften, og vi beder til inddrivelse
og hurtig returnering af senator Tim Johnson og Kongresmedlem Charlie Norwood. (Applause.)
Fru Speaker, vicepræsident Cheney, medlemmer af Kongressen, ærede gæster, og fyr
borgerne:
RITE af brugerdefinerede bringer os sammen på en definere timer - når beslutninger er svære og
Mod er nødvendig. Vi går ind i år 2007 med store bestræbelser i gang, og andre
der er vores til at begynde. I alt dette meget bliver spurgt af os. Vi skal have viljen til ansigt
vanskelige udfordringer og bestemte fjender - Og visdom til at se dem i øjnene sammen.
Nogle i dette kammer er nye for Parlamentet og Senatet - og jeg lykønsker demokraten
flertal. (Applause.) Kongressen har ændret sig, men ikke vores ansvar. Hver af os er
styret af vores egne overbevisninger - og til disse må vi forblive trofaste. Men vi er alle afholdt
til de samme standarder, kaldet og til at tjene de samme gode formål: at udvide denne nations
velstand, at bruge folks penge fornuftigt; at løse problemer, ikke overlade dem til fremtiden
generationer; at vogte USA mod alle ondt, og til at holde troen med dem, vi har
sendt ud for at forsvare os. (Applause.)
Vi er ikke den første til at komme her med en regering delt og usikkerhed i luften. Ligesom mange
foran os, kan vi arbejde med vores forskelligheder, og opnå store ting for det amerikanske folk.
Borgerne gør ikke meget, hvilken side af midtergangen vi sidder på - så længe vi er villige
at krydse denne gang, når der er arbejde at ske. (Applause.) Vores job er at gøre livet
bedre for vore landsmænd, og for at hjælpe dem med at opbygge en fremtid af håb og muligheder
- Og det er den virksomhed, inden vi i aften.
En fremtid med håb og muligheder begynder med en voksende økonomi - og det er det vi har.
Vi er nu i den 41. måned uafbrudt jobvæksten i et opsving, der har skabt
7,2 millioner nye arbejdspladser - indtil videre. Arbejdsløshed er lav, inflationen er lav, og lønningerne stiger.
Denne økonomi er på farten, og vores opgave er at holde det på den måde, ikke med mere regeringen,
men med mere virksomhed. (Applause.)
I næste uge, vil jeg levere en fuld rapport om tilstand af vores økonomi. I aften, jeg ønsker at diskutere
tre økonomiske reformer, som fortjener at blive prioriteter for denne kongres.
Først må vi afbalancere det føderale budget. (Applause.) Vi kan gøre det uden at hæve skatterne.
(Applause.) Hvad vi skal gøre, er at pålægge udgifter disciplin i Washington, DC Vi sætter et mål
for at skære underskuddet i halv senest i 2009, og opfyldt dette mål tre år forud for tidsplanen.
(Applause.) Lad os nu tage det næste skridt. I de kommende uger, vil jeg sende et budget
der fjerner den føderale underskud inden for de næste fem år. (Applause.) Jeg beder Dem
at gøre det samme engagement. Sammen har vi kan begrænse udgifterne appetit
føderale regering, og vi kan afbalancere føderale budget. (Applause.)
Dernæst er der spørgsmålet om øremærker. Disse særlige interessegrupper poster ofte sneget sig ind
regninger på den sidste time - når ikke engang C-SPAN ser på. (Latter) Alene i 2005, den
Antallet af øremærker voksede til over 13.000 og udgjorde næsten 18 milliarder dollar. Endnu værre, end
90 procent af øremærker aldrig gøre det til etage af Repræsentanternes Hus og Senatet - de er
faldet i udvalgsbetænkninger, der ikke er blot en del af lovforslaget, der ankommer på mit skrivebord.
Du har ikke stemt dem til lov. Jeg har ikke underskrevet dem til lov. Alligevel, bliver de behandlet som om
de har retskraft. Tiden er kommet at afslutte denne praksis. Så lad os arbejde sammen
at reformere budgettet processen, udsættes hver øremærke dagens lys, og en afstemning
i Kongressen, klippe og antallet og omkostningerne øremærker mindst i halvdelen ved udgangen af dette
session. (Applause.)
Og endelig, for at holde denne økonomi stærk må vi tage udfordringen af rettigheder.
Social Security og Medicare og Medicaid er forpligtelser samvittighed, og det er
vores pligt at holde dem permanent lyd. Endnu, vi ikke i denne pligt. Og denne fiasko
en dag vil efterlade vores børn med tre dårlige muligheder: store skattestigninger, store underskud og
eller store og øjeblikkelige nedskæringer i ydelser. Alle i dette kammer ved at dette er sandt - endnu
en eller anden måde har vi ikke fundet det i os selv til at handle. Så lad os arbejde sammen og gøre det
dag. Med nok god fornuft og goodwill, du og jeg kan ordne Medicare og Medicaid - og
undtagen socialsikringsområdet. (Applause.)
Spredning muligheder og håb i USA kræver også offentlige skoler, der giver børn
den viden og karakter de har brug for i livet. For fem år siden, vi steg over partipolitiske forskelle
at passere No Left Child Behind Act, bevare lokal kontrol hæve standarder, og holde
disse skoler til ansvar for resultater. Og fordi vi handlede, de studerende udfører
bedre i læsning og matematik, og mindretal studerende er at lukke præstationsgabet.
Nu er opgaven at bygge videre på succesen, uden at udvanding standarder, uden at tage kontrol
fra lokale samfund, og uden tilbagefald og kalder det en reform. Vi kan løfte studerende
præstation endnu højere ved at give lokale ledere fleksibilitet til at vende svigtende skoler,
og ved at give familier med stak børn ved at undlade skolerne ret til at vælge et sted
bedre. (Applause.) Vi skal øge midlerne for studerende, der kæmper - og sørg
disse børn får en særlig hjælp, de behøver. (Applause.) Og vi kan sikre vores børn
er forberedt til fremtidens arbejdspladser og vores land er mere konkurrencedygtig ved at styrke
matematik og naturvidenskabelige kvalifikationer. The No Venstre Child Bag loven har arbejdet for amerikanske børn
- Og jeg beder Kongressen til reauthorize denne god lov. (Applause.)
En fremtid med håb og muligheder kræver at alle vores borgere til rimelige priser og
tilgængelig sundhedspleje. (Applause.) når det kommer til sundhedspleje, regeringen har en forpligtelse
at drage omsorg for ældre, handicappede, og fattige børn. Og vi vil imødekomme disse ansvarsområder.
For alle andre amerikanere, privat sygeforsikring er den bedste måde at opfylde deres behov. (Applause.)
Men mange amerikanere ikke har råd til en sundhedsmæssig forsikringspolice.
Og så i aften, jeg foreslår to nye initiativer til at hjælpe flere amerikanere har råd til deres egen forsikring.
Først vil jeg foreslå en standard skattefradrag for sygesikring, der vil være som
standard skattefradrag for pårørende. Familier med sygesikring vil betale nogen indtægt på
lønsumsafgift - eller lønningslisten afgifter på $ 15,000 af deres indkomst. Enkelte amerikanere med sundhed
forsikring vil betale nogen indkomst eller lønskatter på 7500 dollars af deres indkomst. Med denne reform,
mere end 100 millioner mænd, kvinder og børn der er nu dækket af arbejdsgiver-forudsat forsikringer
vil få gavn af lavere skat regninger. Ved Samtidig vil denne reform skabe ens
felt for dem, der ikke får sygesikring gennem deres job. For amerikanerne, der nu køber
sygesikring på egen hånd, dette forslag vil betyde en væsentlig skattebesparelser - $ 4.500
for en familie på fire at gøre $ 60000 om året. Og for de millioner af andre amerikanere, der
har ingen sygeforsikring overhovedet, dette fradrag ville hjælpe med at sætte en grundlæggende privat sygeforsikring
plan inden for deres rækkevidde. Ændring af skat koden er et afgørende og nødvendigt skridt til at gøre
sundhedspleje overkommelig for flere amerikanere. (Applause.)
Mit andet forslag er at hjælpe de stater, der kommer op med nye måder at dække
uforsikrede. Medlemsstater, der gør grundlæggende private sygesikring tilgængelig for alle deres borgere
bør modtage føderale midler til at hjælpe dem yde denne dækning til de fattige og de
syge. Jeg har bedt ministeren for sundhed og Human Services at arbejde med Kongressen til at
tage eksisterende føderale midler og bruge dem til at skabe "Affordable valg" tilskud. Disse
tilskud ville give vores nations guvernører mere penge og mere fleksibilitet for at få private
sygesikring til de mest trængende.
Der er mange andre måder at Kongressen kan hjælpe. Vi er nødt til at udvide Health opsparingskonti.
(Applause.) Vi er nødt til at hjælpe små virksomheder gennem Association sundhed planer. (Applause.)
Vi er nødt til at reducere omkostninger og lægefejl med bedre informationsteknologi. (Applause.)
Vi vil fremme prisgennemsigtighed. Og at beskytte gode læger fra junk-retssager,
Vi passerer medicinske ansvar reform. (Applause.) I alt hvad vi gør, må vi huske på, at den bedste
sundhedspersonale beslutninger træffes ikke af regeringen og forsikringsselskaber, men af patienter og
deres læger. (Applause.)
Udvidelse af håb og muligheder i vores land kræver en indvandring system, værdig of America
- Med love, som er fair og grænser, der er sikre. Når love og grænser er rutinemæssigt
overtrådt, dette skader af hensyn til vores land. For at sikre vores grænser, vi fordoble
størrelsen af Border Patrol, og finansiering ny infrastruktur og teknologi.
Men selv med alle disse trin, kan vi ikke fuldt ud sikre grænsen, medmindre vi tage presset
fra grænsen - og det kræver en midlertidig arbejdstager-program. Vi bør etablere en juridisk
og overskuelig vej for udenlandsk arbejdskraft at komme ind vores land for at arbejde på midlertidig basis.
Som følge heraf vil de ikke nødt til at forsøge at liste i, og det vil efterlade Border Agenter gratis
til at jagte narkotikasmuglere og kriminelle og terrorister. (Applause.) Vi vil håndhæve
vores udlændingelovgivning på arbejdsstedet og give arbejdsgiverne redskaber til at kontrollere den juridiske
status af deres ansatte, så der er ingen undskyldning forlod for at overtræde loven. (Applause.)
Vi er nødt til at opretholde den store tradition for smeltedigel, der hilser og assimilerer
nyankomne. (Applause.) Vi er nødt til at løse status for de illegale indvandrere, der er
allerede i vores land uden fjendskab og uden amnesti. (Applause.) tidligere straffe køre
dybt i denne Capitol, når det kommer til indvandring. Lad os få en seriøs, civile og afgørende
debat, så du kan passere, og jeg kan underskrive, omfattende indvandring reform til lov.
(Applause.)
Udvidelse af håb og muligheder afhænger en stabil forsyning af energi, der holder Amerikas
økonomi, drift og USA miljø ren. Alt for længe vores nation har været afhængig
af udenlandsk olie. Og denne afhængighed efterlader os mere sårbare over for fjendtlige regimer, og
til terrorister - som kan medføre store forstyrrelser af olieleverancer og hæve prisen på olie,
og gøre stor skade for vores økonomi.
Det er i vores vitale interesse at sprede Amerikas energiforsyning - vejen frem er gennem
teknologi. Vi skal fortsætte med at ændre den måde America genererer el ved selv
øget brug af ren kulteknologi, sol og vindenergi, og ren, sikker atomkraft.
(Applause.) Vi er nødt til at presse på med batteri forskning i plug-in og hybridbiler,
og udvide brugen af rene dieselkøretøjer og biodiesel brændstof. (Applause.) Vi skal fortsætte
investere i nye metoder til produktion af ethanol - (Bifald) - med alt fra træ
chips til græs, til landbrugs-affald.
Vi lavede en masse fremskridt, takket være en god politik her i Washington og den stærke
reaktion af markedet. Og nu endnu mere dramatiske fremskridt er inden for rækkevidde. I aften
Jeg beder Kongressen til at slutte sig til mig i at forfølge en stor mål. Lad os bygge videre på det arbejde, vi har gjort
og reducere benzin brug i USA med 20 procent i de næste 10 år. (Applause.)
Når vi gør det, vil vi har skåret vores samlede import svarende til tre fjerdedele
af al den olie, vi nu importere fra Mellemøsten East.
For at nå dette mål, må vi øge udbuddet af alternative brændstoffer ved at fastsætte et obligatorisk
brændsler standard kræver 35 millioner gallon af vedvarende og alternative brændstoffer i 2017
- Og det er næsten fem gange det nuværende mål. (Applause.) Samtidig har vi brug for
at reformere og modernisere brændstoføkonomi standarder for biler, den måde vi gjorde for lette lastbiler - og
spare op til 8,5 milliarder flere gallons af benzin i 2017.
Opfyldelsen af disse ambitiøse mål vil dramatisk reducere vores afhængighed af udenlandsk olie, men
det kommer ikke til at fjerne den. Og så vi fortsætter med at sprede vores brændstofforsyning,
Vi skal øge den indenlandske olieproduktion i miljømæssigt følsomme måder. (Applause.)
Og for yderligere at beskytte Amerika mod alvorlig forstyrrelser til vores olieforsyning, spørger jeg Kongressen
at fordoble den nuværende kapacitet af den strategiske Petroleum Reserve. (Applause.)
USA er på randen af teknologiske gennembrud , som vil sætte os i stand til at leve vores liv mindre
afhængig af olie. Og disse teknologier vil hjælpe os med at blive bedre forvaltere af miljøet,
og de vil hjælpe os med at konfrontere den alvorlige udfordring af globale klimaændringer. (Applause.)
En fremtid med håb og muligheder kræver en retfærdig, upartisk retssystem. De bor
af vore borgere på tværs af vores nation er påvirket af resultatet af verserende sager i vores føderale
domstole. Vi har en fælles forpligtelse til at sikre at de føderale domstole har nok dommere
at høre disse tilfælde og levere rettidige afgørelser. Som formand har jeg en pligt til at udpege kvalificerede
mænd og kvinder til stillinger på det føderale bænk. Og det amerikanske Senat har en
pligt, så godt, at give de nominerede en rimelig høre, og en hurtig op-eller-ned afstemning om
Senatet gulv. (Applause.)
For os alle i dette rum, er der ingen større ansvar end at beskytte mennesker
af dette land fra fare. Fem år har kommet og gået, siden vi så kulisserne og
følte sorg, at terrorister kan forårsage. Vi har haft tid til at gøre status over vores situation.
Vi har tilføjet mange kritiske beskyttelse til at bevogte hjemlandet. Vi ved med sikkerhed, at
rædsler, som September blev Morgen bare et glimt af, hvad terroristerne ønsker
for os - medmindre vi stopper dem.
Med afstanden af tid finder vi os diskutere årsagerne til konflikten og forløbet
vi har fulgt. Sådanne debatter er afgørende når en stor demokrati står over for store spørgsmål.
Men et spørgsmål er sikkert blevet afgjort: at for at vinde krigen mod terror må vi tage
kampen til fjenden. (Applause.)
Fra starten har USA og vores allierede beskyttet vores folk, som opholder sig på overtrædelsen.
Fjenden ved, at de dage komfortable Sanctuary, let bevægelse, stabil finansiering,
og frit flydende kommunikation er for længst forbi. For de terrorister, har livet siden 9/11 aldrig
været den samme.
Vores succes i denne krig måles ofte af de ting, som ikke sker. Vi kan ikke
kender det fulde omfang af de angreb, som vi og vores allierede har forhindret, men her er
noget af det, vi kender: Vi stoppede en al Qaeda plot at flyve et kapret fly ind
den højeste bygning på Vestkysten. Vi slog op en sydøstasiatisk terror celle grooming
kooperativer for angreb inde i USA. Vi afdækket en al-Qaeda celle udvikle miltbrand
skal bruges i angreb mod USA. Og bare i august sidste år, britiske myndigheder afslørede
et komplot for at sprænge passagerfly på vej til Amerika over Atlanterhavet. For hver
liv reddet, vi skylder en gæld tak til de modige offentligt ansatte, der vier deres
liv til at finde terroristerne og stop dem. (Applause.)
Hver succes mod terroristerne er en påmindelse om shoreless ambitioner for denne
fjende. Det onde, der inspireret og glædede i 9/11 er stadig på arbejde i verden. Og
så længe det er tilfældet, Amerika er stadig en nation i krig.
I sind terrorist, begyndte denne krig længe før den 11. september, og vil ikke
ende, indtil deres radikale vision er opfyldt. Og de sidste fem år har givet os en
meget klarere billede af karakteren af denne fjende. Al-Qaeda og dets tilhængere er sunnimuslimske ekstremister,
besat af had og styres af en hård og smalle ideologi. Tag næsten enhver princippet
af civilisation, deres mål og er det modsatte. De prædiker med trusler, instruere med kugler
og bomber, og lover paradis for mordet af uskyldige.
Vore fjender er helt tydeligt om deres intentioner. De ønsker at omstyrte moderat
regeringer, og etablere tilflugtssteder fra til at planlægge og gennemføre nye angreb på
vores land. Ved at dræbe og terrorisere amerikanerne, de ønsker at tvinge vores land til at trække sig
fra verden og opgive frihedens sag. De ville så være fri til at gennemtrumfe deres vilje
og sprede deres totalitære ideologi. Lyt til denne advarsel fra slutningen af terrorist Zarqawi:
"Vi vil ofre vores blod og organer sætte en stopper for dine drømme, og hvad der kommer
. er endnu værre "Osama bin Laden erklærede: "Døden er bedre end leve på denne jord
med de vantro blandt os. "
Disse mænd er ikke givet til tomme ord, og de er bare en lejr i det islamistiske radikale
bevægelse. I den seneste tid, er det også blevet klart, at vi står over for en eskalerende fare fra
Shiamuslimske ekstremister, der er lige så fjendtlige over for Amerika, er og også fast besluttet på at dominere
Mellemøsten. Mange er kendte for at tage retning fra regimet i Iran, som finansierer
og bevæbne terrorister som Hizbollah - et gruppe kun overgået af al Qaeda i det amerikanske
lever det har taget.
De shiamuslimske og sunnimuslimske ekstremister er forskellige flader af samme totalitære trussel. Uanset
slogans, de sang, når de slagte uskyldige de har de samme onde formål.
De ønsker at dræbe amerikanere, dræbe demokrati i Mellemøsten, får og våben til
dræbe på en endnu mere rædselsvækkende skala.
I det sjette år siden vores nation blev angrebet, Jeg ville ønske jeg kunne meddele Dem, at de farer
var endt. De har ikke. Og så er det stadig politik denne regering til at bruge alle
lovlig og korrekt værktøj af intelligens, diplomati, retshåndhævelse, og militære indsats for at gøre
vores pligt, til at finde disse fjender, og for at beskytte det amerikanske folk. (Applause.)
Denne krig er mere end et sammenstød af våben - det er en afgørende ideologisk kamp, og
sikkerhed for vores nation er i balance. At sejre, må vi fjerne de betingelser,
at inspirere blinde had, og kørte 19 mænd at komme ind på fly og til at komme og dræbe
os. Hvad hver terrorfrygt mest er menneskeligt frihed
- Samfund, hvor mænd og kvinder gør deres egne valg, svar på deres egen samvittighed og
og leve af deres håb i stedet for deres nag. Frie mennesker er ikke tiltrukket af voldelige og maligne
ideologier - og de fleste vil vælge en bedre måde, når de er får en chance. Så vi videre
vores egne sikkerhedsinteresser ved at hjælpe de moderate og reformatorer og modige stemmer for demokratiet.
Det store spørgsmål i vor tid er, om Amerika vil hjælpe mænd og kvinder i Mellemøsten
at opbygge frie samfund og andel i rettighederne af hele menneskeheden. Og jeg siger, af hensyn til
vores egen sikkerhed, skal vi. (Applause.)
I de sidste to år har vi set et ønske om for frihed i det bredere Mellemøsten - og
vi har været ædru i fjendens voldsomme reaktion. I 2005 så verden som den
borgere i Libanon rejste banner Cedar Revolution, de kørte ud syriske
besættelsesmagt og valgte nye ledere ved frie valg. I 2005 trodsede det afghanske folk
terroristerne og valgte en demokratisk lovgivende forsamling. Og i 2005 afholdt det irakiske folk tre nationale
valg, at vælge en overgangsregering, at vedtage den mest progressive, demokratiske
forfatning i den arabiske verden, og derefter vælge en regering under denne forfatning. På trods af
endeløse trusler fra morderne i deres midte, næsten 12 millioner irakiske borgere kom
ud til at stemme på et show af håb og solidaritet at vi aldrig må glemme. (Applause.)
En tænkning fjende set alle disse scener, justeret deres taktik, og i 2006 slog de
tilbage. I Libanon, tog snigmordere livet Pierre Gemayel, en fremtrædende deltager
i Cedar Revolution. Hizbollah terrorister, med støtte fra Syrien og Iran, såede konflikt
i regionen, og som søger at underminere Libanons lovligt valgte regering.
I Afghanistan, Taliban og al-Qaeda krigere forsøgte at genvinde magten ved at samle og engagere
Afghanske og NATO-styrker. I Irak, al-Qaeda og andre sunnimuslimske ekstremister blæste op en af
de mest hellige steder i shia-islam - de Golden Mosque of Samarra. Denne ugerning, instrueret
på en muslimsk bedehus, er blevet til at provokere repressalier fra irakiske shia - og
det lykkedes. Radikale shia-elementer, nogle hvoraf modtager støtte fra Iran, der dannes
dødspatruljer. Resultatet var en tragisk optrapning af sekteriske raseri og repressalier, der fortsætter
til denne dag.
Det er ikke kampen vi trådte ind i Irak, men det er kampen vi befinder os i. Hver eneste af
vi ønsker denne krig var forbi, og vandt. Alligevel ville det ikke være som os til at forlade vores løfter
unkept, vores venner forladt, og vores egen sikkerhed i fare. (Applause.) Mine damer og herrer:
På denne dag, i denne time er det stadig inden for vores magt til at forme resultatet af denne kamp.
Lad os finde vores beslutsomhed, og drej arrangementer mod sejr. (Applause.)
Vi udfører en ny strategi i Irak - En plan, der kræver mere fra Iraks folkevalgte
regeringen, og giver vore styrker i Irak forstærkninger de behøver for at fuldføre deres
mission. Vores mål er et demokratisk Irak, der opretholder retsstaten, respekterer
af dets folk, giver dem sikkerhed og er en allieret i krigen mod terror.
For at gøre fremskridt hen imod dette mål, den irakiske regering skal stoppe den sekteriske
vold i dens kapital. Men irakerne er endnu ikke klar til at gøre dette på egen hånd. Så
vi indsætte forstærkninger på mere end 20.000 ekstra soldater og marinesoldater til
Irak. Langt de fleste vil gå til Bagdad, hvor de vil hjælpe irakiske styrker til at rydde
og sikre kvarterer, og tjene som rådgivere indlejret i irakiske hærs enheder. Med irakere
i spidsen, vil vores kræfter medvirke til at sikre den by ved at jagte ned terrorister, oprørere og
og af de roaming dødspatruljer. Og Anbar Provinsen, hvor al-Qaeda-terrorister har samlet
og lokale styrker har begyndt at vise en vilje at bekæmpe dem, vi sender en ekstra
4.000 amerikanske marinesoldater, med ordre om at finde terroristerne og ryd dem ud. (Applause.)
Vi kørte ikke al Qaeda ud af deres sikkerhed tilflugtssted i Afghanistan kun at lade dem sat
en ny sikker havn i et frit Irak.
Det irakiske folk ønsker at leve i fred, og nu er det tid til, at regeringen
handle. Iraks ledere ved, at vores engagement er ikke åbne. De har lovet at implementere
flere af deres egne tropper for at sikre Bagdad - Og de skal gøre det. De lovede, at
de vil konfrontere voldsomme radikaler af en fraktion eller politisk parti - og de har brug for
at følge op, og løft unødvendige restriktioner om irakiske og koalitionens styrker, så disse tropper
kan nå deres mission om at bringe sikkerhed til alle de mennesker i Bagdad. Iraks ledere
har forpligtet sig til en række benchmarks - At opnå forsoning, at dele olie
indtægter blandt alle Iraks borgere, til sætte væld af Irak i genopbygningen
af Irak, gør det muligt at mere irakerne at komme ind deres lands samfundslivet, til at afholde lokalvalg,
og tage ansvar for sikkerheden i hver irakisk provins. Men for alt dette
kan ske, skal Bagdad være sikker. Og vores Planen vil hjælpe irakiske regering tage tilbage
dets kapital og råde bod på sine forpligtelser.
Mine medborgere, vores militære befalingsmænd og jeg har omhyggeligt afvejet muligheder.
Vi diskuterede alle mulige tilgang. I Derfor valgte jeg denne fremgangsmåde, fordi
det giver den bedste chance for succes. Mange i dette kammer forstå, at USA skal
ikke fejle i Irak, fordi du forstår, at konsekvenserne af fiasko ville være alvorlig
og vidtrækkende.
Hvis amerikanske styrker træde et skridt tilbage, før Bagdad er sikker, vil den irakiske regering blive overskredet
af ekstremister på alle sider. Vi kunne forvente en episk kamp mellem shia-ekstremister støttet
af Iran og sunni ekstremister støttet af al Qaeda og tilhængere af det gamle regime. En
smitte af vold kunne løbe ud over landet - og med tiden, hele regionen
kunne blive trukket ind i konflikten.
For USA er det et mareridt scenario. For fjenden, er dette mål. Chaos
er den største forbundsfælle - deres største allierede i denne kamp. Og ud af kaos i Irak
ville dukke en opildnet fjende med nye tilflugtssteder, nye rekrutter, nye ressourcer,
og en endnu større vilje til at skade USA. Til at lade dette ske, ville være
at ignorere læren fra den 11. september og invitere tragedie. Mine damer og herrer,
intet er mere vigtigt på dette tidspunkt i vores historie end for Amerika for at lykkes i
Mellemøsten, til at lykkes i Irak, og at skåne det amerikanske folk fra denne fare.
(Applause.)
Det er her sagen står i aften, i her og nu. Jeg har talt med mange af jer
personligt. Jeg respekterer dig og argumenter du har lavet. Vi gik ind i dette i vid udstrækning forenet,
i vores antagelser og i vores overbevisninger. Og hvad du har stemt for, har du ikke stemt
for fiasko. Vores land forfølger en ny strategi i Irak, og jeg beder dig om at give den
en chance for at arbejde. Og jeg beder Dem støtte vores tropper i området, og dem på deres
måde. (Applause.)
Krigen mod terror, vi kæmper i dag er et generationsskifte kamp, der vil fortsætte længe efter du har
og jeg har vendt vores pligter over til andre. Og det er hvorfor det er vigtigt at arbejde sammen
så vores nation kan se denne store indsats gennem. Begge parter og begge grene bør arbejde
i tæt samråd. Det er derfor, jeg foreslår at etablere et særligt rådgivende råd på
krigen mod terror, der består af ledere i Kongressen fra begge politiske partier. Vi vil dele
ideer til hvordan man kan positionere Amerika for at opfylde enhver udfordring, der konfronterer os. Vi vil vise
vore fjender i udlandet, at vi er forenet i mål sejr.
Og en af de første skridt vi kan tage sig sammen er at føje til rækken af vores militær, så
at de amerikanske væbnede styrker er klar til alle de kommende udfordringer. (Applause.) Tonight
Jeg beder Kongressen til at godkende en stigning i størrelsen af vores aktive Hær og Marine
Korps af 92.000 i de næste fem år. (Applause.) En anden opgave, vi kan tage på sammen, er at
designe og etablere en frivillig civile Reserve Corps. Et sådant korps ville fungere
meget gerne vores militære reserve. Det ville lette byrden for de væbnede styrker ved at tillade
os at ansætte civile med kritiske kompetencer at tjene på mission i udlandet, når USA har brug for
dem. Det ville give folk i hele Amerika som ikke bære uniform en chance for at tjene
i den afgørende kamp i vor tid.
Amerikanerne kan have tillid til resultatet af denne kamp, fordi vi ikke i denne
kæmpe alene. Vi har en diplomatisk strategi der er mobilisere verden til at deltage i
kampen mod ekstremisme. I Irak, multinationale styrker opererer under et mandat fra
De Forenede Nationer. Vi arbejder med Jordan og Saudi-Arabien og Egypten og Golfstaterne
at øge støtten til Iraks regering.
FN har indført sanktioner mod Iran, og gjorde det klart, at verden vil
ikke tillade, at styret i Teheran til at erhverve nukleare våben. (Applause.) Med den anden
medlemmer af kvartetten - de U.N., den europæiske EU og Rusland - vi forfølger diplomati
at bidrage til at bringe fred til det Hellige Land, og forfølge etableringen af et demokratisk
Palæstinensisk stat, der lever side om side med Israel i fred og sikkerhed. (Applause.)
I Afghanistan har NATO taget føringen i vende tilbage Taliban og al-Qaeda offensiv
- Første gang, Alliancen har indsat kræfter uden for det nordatlantiske område. Sammen
med vores partnere i Kina, Japan, Rusland, og Sydkorea, vi forfølger intensiv
diplomati for at opnå en koreansk halvø fri af nukleare våben. (Applause.)
Vi vil fortsætte med at tale for årsagen frihed i steder som Cuba, Hviderusland, og
Burma - og fortsætte med at vække samvittighed af verden for at redde befolkningen i Darfur.
(Applause.)
Amerikansk udenrigspolitik er mere end et spørgsmål af krig og diplomati. Vores arbejde i verden
er også baseret på en tidløs sandhed: For hvem meget er givet, er meget påkrævet. Vi hører
ringer for at tage de udfordringer, sult og fattigdom og sygdom - og det er netop
hvad Amerika gør. Vi skal fortsat bekæmpelse af *** / aids, især på det afrikanske kontinent
af Afrika. (Applause.) Fordi du finansieret vores Emergency Plan for AIDS Relief, antallet
af personer, der modtager livreddende medicin har vokset fra 50.000 til over 800.000 i
tre korte år. Jeg beder dig om at fortsætte finansieringen vores bestræbelser på at bekæmpe *** / aids. Jeg beder dig
giver 1200 millioner dollars over fem år, så vi kan bekæmpe malaria i 15 afrikanske lande.
(Applause.)
Jeg beder dig om at finansiere Millennium Challenge Konto, således at amerikansk bistand når frem til
folk, der har brug for det, i nationer, hvor demokratiet er stigende, og korruption er på tilbagetog.
Og lad os fortsætte med at støtte den udvidede handel og gældslettelse, der er det bedste håb
til at løfte liv og eliminere fattigdom. (Applause.)
Når America tjener andre på denne måde, vi viser styrken og generøsitet i vores land.
Disse gerninger afspejler karakteren af vores folk. Den største styrke, vi har, er den heroiske
venlighed, mod og selvopofrelse i Amerikanske folk. Du ser denne ånd ofte
hvis du ved hvor man kan se - og i aften har vi behøver blot at se over til galleriet.
Dikembe Mutombo voksede op i Afrika, under stor fattigdom og sygdom. Han kom til Georgetown
Universitet på et legat til at studere medicin - Men træner John Thompson fik et kig på Dikembe
og havde en anden idé. (Latter) Dikembe blev en stjerne i NBA, og en borger i
USA. Men han glemte aldrig land for hans fødsel, eller pligten til at dele hans
velsignelser med andre. Han byggede en helt ny hospital i sin gamle hjemby. En ven har
sagde om denne godhjertet mand: "Mutombo mener at Gud har givet ham denne lejlighed til at
gøre store ting. "Og vi er stolte af at kalde denne søn af Congo en borger i Det Forenede
States of America. (Applause.)
Efter at hendes datter blev født, Julie Aigner-Clark søgt efter måder at dele sin kærlighed til musik
og kunst med sit barn. Så hun lånte nogle udstyr, og begyndte at filme børnevideoer
i hendes kælder. Baby Einstein Company blev født, og på bare fem år hendes forretning
voksede til mere end $ 20 millioner i salg. I November 2001, Julie sælges Baby Einstein til
Walt Disney Company, og med hendes hjælp Baby Einstein er vokset til en 200 millioner dollar
forretning. Julie repræsenterer den store entreprising ånd of America. Og hun bruger sin succes
at hjælpe andre - at producere børnesikkerhedsprodukter videoer med John Walsh fra National Center for
Forsvundne og udnyttede børn. Siger Julie af hendes nye projekt: "Jeg tror det er det mest
vigtig ting, jeg nogensinde har gjort. Jeg tror, at børn har ret til at leve i en
verden, der er sikkert. "Og så i aften, vi er velkommen til at besøge denne talentfulde virksomhed
iværksætter og generøs social entreprenør - Julie Aigner-Clark. (Applause.)
For tre uger siden, blev Wesley Autrey ventede på en Harlem metrostation med hans to små
piger, da han så en mand falder i stien et tog. Med sekunder til at reagere, sprang Wesley
på de spor, trak manden ind i rummet mellem skinnerne, og holdt ham som toget
passerede lige over deres hoveder. Han insisterer han er ikke en helt. Han siger: "Vi fik fyre og
piger oversøisk dø for os at have vores frihedsrettigheder. Vi er nødt til at vise hinanden lidt kærlighed. "
Der er noget vidunderligt om et land der producerer en modig og ydmyg mand som
Wesley Autrey. (Applause.)
Tommy Riemann var en teenager pumpe gas i Uafhængighed, Kentucky, da han lod sig hverve
den amerikanske hær. I december 2003, han var på rekognoscering mission i Irak
da hans hold kom under kraftig fjendtlig beskydning. Fra sin Humvee, vendte sergent Riemann
brand, han brugte sin krop som et skjold for at beskytte hans Gunner. Han blev skudt i brystet og armen,
og fik granatsplinter sår på benene - endnu Han nægtede lægehjælp, og opholdt sig i
kampen. Han bidrog til at afvise et andet angreb, affyre granater i fjendens stilling. For
hans enestående mod, sergent Riemann var tildelt Silver Star. Og som så mange
andre amerikanere, der har meldt sig til at forsvare os, han har fortjent den respekt og taknemmelighed
i hele vores land. (Applause.)
I et sådant mod og medfølelse, mine damer og herrer, vi ser ånd og karakter
of America - og disse kvaliteter er ikke en mangelvare. Dette er en anstændig og hæderlig
land - og elastiske, også. Vi har været gennem en meget sammen. Vi har mødt udfordringer
og stod over farer, og vi ved, at flere løgn forude. Men vi kan gå fremad med selvtillid
- Fordi staten af vores Union er stærk, vores sag i verden, er rigtige, og i aften
der forårsager fortsætter. Gud velsigne. (Applause.)
Se dig næste år. Tak for jeres bønner.