Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jeg mindes en gang, vi var samlet i
min lejlighed for at se Super Bowl.
Eller ikke os alle.
Velkommen tilbage til Super Bowl 44
i Miami.
Tjek lige ham der.
Tror I, det er hans rigtige nummer?
HEJ DAMER RING TIL BARNEY STINSON
1-917-555-0197
- Det forklarer, hvor Barney er.
- Helle for hans vinger.
- Hej, venner.
- Hej.
Ved nogen,
hvem der vandt Super Bowl?
- Du var der. Det var ...
- Jeg vandt.
For jeg er nu i besiddelse af
en magisk telefon, der altid ringer.
Og ved I, hvem der altid
som regel ringer? En tøs.
Så hvor mange tøser ringer til mig nu?
Uendeligt mange.
- Mindes I Ranjit?
- Hej.
- Hej, Ranjit.
- Godt at se dig.
Ranjit er min chauffør nu. Jeg skal
i seng med hundreder af kvinder.
Og jeg vil ikke tage undergrundsbanen
på grund af bakterier.
Vil du mødes med alle de piger,
der ringer?
Utvivlsomt. Jeg skal møde den første
her. Hold øje med en rød sweater.
Baseret på hendes sms´er, er hun
vulgær, ordblind og vil have en 96´er.
Semikolon, slutparentes.
Det burde være godt. Jeg kan kun
forestille mig deres kvalitet.
Gud,
det er dig fra Super Bowl.
Magisk telefon, venner.
Magisk telefon.
Åh, hej.
Hej, Ranjit.
- Hvordan går det?
- Hej.
- Den øl ser lidt doven ud.
- Det er whisky.
- Har du problemer, tøs?
- Don.
Don var Tante Robins medvært
på hendes morgenshow.
Selvom hendes show var så tidligt,
at ingen så med, -
- var Tante Robin
en dedikeret professionel.
- Men det var Don ikke.
- Åh, ja.
Men den morgen gik Don for langt.
Det kalder jeg at have
et bjæf over hovedet.
Don?
Don?
Hvorfor er "Ulee´s Gold"
i alle krydsogtværser?
Åh, er det mig?
Beklager.
Næste søndag er valentinsdag.
Og en heldig patient vil få et meget
specielt chokoladehjerte.
Et menneskehjerte. Det minder mig om,
at jeg ville spørge dig, Robin.
Har du nogle særlige planer
valentinsdag?
- Inviterede han dig ud?
- Han inviterede mig ud.
Det er skørt. Og de bruger "Ulee"
på grund af vokalerne.
Hvad sagde du?
Altså, det var live.
Jeg var på, så jeg sagde okay.
Robin, du vil gifte dig med ham
så hårdt lige i måsen.
Hvad? Nej.
Jeg hader Don.
Jeg kan ikke aflyse,
for jeg sagde ja live.
Hvad vil seerne ikke tænke?
Du skal ud med ham valentinsdag?
Havde vi ikke planer?
Hvad? At drikke os fulde
og rydde op i lejligheden?
Jeg sagde ikke,
at det var en god plan.
Venner, vi taler om mig nu.
Og det er ved at blive spændende.
Se de her sms´er. Læs den her.
Og se den her.
Sms´er hun sin mor med de fingre?
Og se den her.
Eller den her.
- Eller den her.
- Okay, okay, makker.
Hvad med at du gør sådan her?
Knald den pige og læs sms´er bagefter.
Det kan jeg ikke, Ted. Jeg kan ikke
være sammen med en pige, -
- hvis der er en lækrere pige derude,
som kan blive sammen med mig.
Er det ikke altid en lækrere pige?
Jo. Er det ikke pragtfuldt?
Barney her. Kom til sagen,
hvilken skål bruger du? Åh, hej, Mor.
Der er altid en lækrere pige.
Er det ikke problemets kerne?
Der er for mange muligheder.
Der er internettet. Der er barer.
At holde sit telefonnummer op
på landsdækkende tv.
Det problem havde jeg aldrig.
Da jeg var 18,
havde jeg et arrangeret ægteskab.
Og jeg elsker min kone mere og mere
hver dag.
Det er sandt. Det er sjældent, at to
personer bare mødes og forelsker sig.
Som Robin og Don.
Vi skal ikke ud at spise.
Vi skal bare hænge ud hos ham.
Nej, sådan er det ikke.
Det er bare os og nogle gæster.
Vent. Robin, hvad sagde Don,
da han inviterede dig ud?
Jeg holder fest med nogle venner.
Du kunne kigge forbi.
Okay.
Robin, Don inviterede dig ikke ud.
Selvfølgelig gjorde han det.
- Nej, han gjorde ikke.
- Jo, han gjorde.
- Det gjorde han. Det gjorde han.
- Okay.
Nå, for pokker.
Jeg ved vist,
hvad der foregår her, Robin, -
- håbede du, at Don inviterede dig ud?
- Hvad?
Nej. Jeg hader Don. Jeg tænker
konstant på, hvor meget jeg hader ham.
Det er hele tiden.
Jeg vil overfalde ham.
Og flå hans dumme tøj af.
Og bare klapse ham bagi,
indtil hans mås er helt rød.
Hold mund!
Se, det får man ud af
at have fri vilje.
Konstant, ego-knusende usikkerhed.
Det er jeg færdig med.
Jeg vil have det, Ranjit har.
Jeg har brugt livet på
at lede efter den perfekte kvinde.
Og valentinsdag skal jeg skrubbe
toilettet.
Jeg har brug for nogen,
der kan finde den kvinde til mig.
Marshall, Lily, skaf mig et arrangeret
ægteskab.
Eller den her. Eller den her.
Eller den her.
Skal vi arrangere dit ægteskab?
Bestemt.
Der er to aspekter af at date.
At vælge og at blive valgt.
Jeg er god til at blive valgt.
Damer elsker Teddy Westside.
Du venter på, at jeg kommenterer dit
selvvalgte kælenavn.
Her er min kommentar,
jeg elsker det.
- Virkelig?
- Teddy Westside, fortsæt.
Jeg er dårlig til at vælge.
Jeg vælger de forkerte.
I er de bedste til at vælge,
jeg kender. I valgte hinanden.
Med en smule hjælpe fra
Wesleyans boligservice.
Og en god del Drakkar Noir.
Find en pige til mig. Vi kan tage på
dobbeltdate valentinsdag.
Kan jeg lide hende, gifter vi os.
Hvis hun vil.
Og det vil hun,
for jeg tager min pæne blazer på.
Jeg elsker den blazer næsten lige så
meget, som Robin elsker Don.
- Jeg elsker ikke Don.
- Robin, neurologisk set -
- er den del af hjernen,
som du hader med, -
- lige ved side af den del, der får
dig til at ville sprænge på folk.
De to reaktioner er så ens,
at det er svært at adskille dem.
Ved du, hvordan det er?
Jeg henter en bog.
Giv mig 30 sekunder.
Okay, det er sjovt.
22 minutter senere ...
Se dette billede.
Det er en kanin.
Man kan kigge på den i timevis
og være sikker på, at det er en kanin.
Men så en dag kigger man på den
og indser:
"Vent lige, det er en and. "
Det er en kanin. Det er en and.
Kanin. And. Kanin. And.
Er det ikke sjovt?
Det var det.
Sådan er forhold. Hør, da du først
mødte Don, hadede du ham.
Du tænkte: "Han er en and. "
En af disse dage vil du indse:
"Det er faktisk noget, jeg elsker.
Han er en kanin. "
Du har vist misforstået det, makker.
Anden er det, man elsker.
Kaninen er det, man hader.
- Hvad?
- Jeg er enig. And op, kanin ned.
Ænder er helt sikkert bedre
end kaniner.
Ænder er ...
Kaniner er kære. Ænder er ...
Har I nogensinde kæmpet med en and?
Ænder er nogle narrøve.
Det første til et af de største
skænderier, gruppen havde haft.
Ænder smager godt.
Kaniner smager af vildt!
- Vi taler ikke om smag, Ted!
- Smag tæller!
Hvem bærer rundt på en andefod
for at få held? Hvem?
Prøv at sidde med et tæppe
af kaninhår.
Jeg bruger et, der er stoppet med
andefjer. Hvem sidder bedst?
- Okay ...
- Nej, nej. Hvem sidder bedst?
Vent.
Jeg må hente en anden bog.
Skal vi ikke tage en kanin
og en and, -
- og lade dem slås i en papkasse?
- Det er ulovligt, Ted!
- Kun hvis vi vædder, Marshall!
Fint! Jeg giver mig.
- Du vinder.
- Sig det.
Du skal sige det.
Ænder er gode.
- Kaniner er dårlige.
- Ja!
- Ja.
- Ja!
Tak.
Don er og vil altid være en kanin.
Åh, det er jeg ikke så sikker på.
Tænk over det, Don,
Donald, Donald Duck.
Og hvad mon Donald Duck
aldrig har på?
- Bukser.
- Bukser.
Don er en and.
- Tilladelse til belære? Belært.
- Jeg tillader det.
Ja, unger. Ofte er der en fin
grænse med kærlighed og had.
Et eksempel.
Der er intet sted, jeg hellere ville
være, og ingen jeg hellere ville se.
Jeg bør tage den.
Barney her.
Hør, jeg er midt i nogen ...
Noget, lige nu, og jeg ...
Du er en lækker kvindelig tyrefægter?
Du er nødt til at gå.
- MacLarens Pub.
- MacLarens Pub.
Nå, hejsa.
Der er intet sted,
jeg hellere ville være -
- og ingen, jeg hellere ville ...
Kan du lige undskylde mig?
Barney her. Hør, jeg ...
Du er en japansk kunstskøjteløber?
- MacLarens Pub.
- MacLarens Pub.
Nå, hejsa.
Der er intet sted,
jeg hellere ville ...
Åh, for pokker.
Du er en lækker tøs?
- MacLarens Pub.
- MacLarens Pub.
Nå, hejsa.
Jeg ved,
at du har meget travlt, -
- så jeg går lige til pointen.
- Okay.
Og det er mit dårlige ben.
Det er meget slemt.
- Er du okay?
- Ja, selvfølgelig.
Hvorfor skulle jeg ikke være det?
Barney her.
Barney havde troet,
at han elskede telefonen.
Men nu indså han,
at den ikke var det.
Den var noget helt andet.
Jeg er fri.
Det her føles rigtigt.
Der er intet sted,
jeg hellere ville være -
- og ingen, jeg hellere ville ...
- Hvad er der?
- Hørte du det?
Hvad?
- MacLarens Pub!
- MacLarens Pub!
Barney her.
D-skål? Virkelig?
Endelig kom valentinsdag.
Fristen for at Marshall og Lily
skulle finde min kone.
En vigtig opgave som de havde glemt
at udføre.
Skulle vi ikke være ude med Ted?
Nej. Han er ikke sammen
med nogen. Han bad os jo ...
Åh, nej.
Hej. Vil du gerne giftes?
Jeg ved ikke hvilken slags arkitekt.
Huse, bygninger. Den slags.
Vil du giftes med min ven?
Vil du giftes med min ven?
Vil du giftes med min ven?
Hvad, kan du vælge og vrage?
Du er på en bar på valentinsdag,
ikke?
Bare hurtigt.
Jeg ...
Vil du giftes med min ven Ted?
Mand, Ted har ret.
Det er hårdt derude.
Det er dumt.
Ved du hvad? Vi glemte det.
Det gjorde Ted nok også.
Her kommer gommen
i sin yndlingsblazer
Jeg skal møde min kone, og jeg ...
- Laser, Taser, fræser, blazer ...
- Hør, Ted.
- Ja?
- Inden du møder din kommende kone, -
- vil du så ikke med til Dons fest
med mig?
- Skal du have det på?
- Ja. Hvorfor?
Han er en and.
Han går lige efter anden.
Og jeg vil forbløffe hende
Sådan.
Så vi tog til Dons fest.
Hør, Robin,
jeg vil ikke trænge mig på.
Bliver det for hedt ...
- Det bliver ikke ...
- Men hvis det sker, -
- siger jeg,
"Nå, jeg har bestilt bord," og så ...
Det er den bedste del.
Jeg har arbejdet på det.
Så ses vi en anden gang.
Okay, det sker ikke.
Men, ja, gør det.
Hej, Robin.
Nå, jeg har bestilt bord.
Åh, gud, Don.
Hvad helvede laver du?
Det hedder Den Nøgne Mand.
Jeg læste om det
på en fyrs blog.
Jeg er så dum. Hvorfor troede jeg,
at det kunne gå med dig?
Ja. Fordi jeg ville aldrig,
altså, standarder, så altså ...
Jeg troede,
det var en fest.
Det var så du sagde ja.
Jeg troede ikke, du tog en fyr med.
- Ted er ikke min fyr. Han er en ven.
- Åh, gud.
Du tror nok,
at jeg er en slags playboy, ikke?
Det kunne man sige.
Så han er en kanin.
I det mindste ved du det nu.
Ted, dette vil gøre ondt.
Jeg smider dine gamle
"Architecture Weekly" ud.
- Hvad laver du?
- Gør rent. Tag du på din date.
God valentinsdag.
Åh, gudskelov at du er her.
Ja. Jeg har tænkt over det.
Måske bør vi aflyse det hele.
Nej, Ted.
Vi fandt hende.
- Hvad?
- Vi fandt hende. Skørt.
Vi har søgt hele ugen,
og for nogle timer siden ...
- Trudy?
- Gift.
Indlagt.
- I et forhold?
- På Belvue.
- Natalie?
- Ted er hendes hadeperson.
Altså, hun bliver ikke yngre.
- Skaf den af vejen.
- Hvad?
Telefonen er forbandet.
Forbandet, siger jeg.
Jeg prøver at ignorere den,
men den ringer altid.
Den ødelægger mit liv!
Jeg bør tage den.
Nej. Jeg beder dig, Marshall.
Lad mig tage den.
Det kan være et nødstilfælde.
Hun kan være fanget i en kæmpe bh.
Barney, Barney,
lad hende indtale en besked.
Jeg bør give slip. Okay.
Vi må finde nogen til Ted.
Vi er kræsne.
Det er lige meget,
hvem det er nu.
- En telefonpige?
- Jeg ved det.
Men vi har mødt hende.
Og, Ted, hun er en dygtig violinist.
Hun er gourmetkok, og hun kan citere
hele "Caddyshack. "
Hej, Ted.
Og hvad fører dig til skovens nakke?
Hovens nakke?
Hvorfor er du her?
Så vi spiste middag.
Og, unger, Lily og Marshalls hårde
arbejde lønnede sig, -
- for den pige var fantastisk.
Faktisk ...
- Åh, Natalia, fortæl Ted problemet.
- Ja. Ja. Fortæl ham det.
Desværre må jeg forlade landet
snart, -
- fordi mit visum udløber.
- Hun er nødt til at gifte sig.
Loven kræver direkte,
at en udlænding -
- ikke opholder sig længere end
seks måneder uden arbejdsvisum.
- Men da det kom til stykket ...
- Og Dem, sir. Kanin eller and?
- Hvad?
- En fast menu på valentinsdag.
Vi er løbet tør for okse,
fisk og kylling.
Kanin eller and?
Kanin. Beklager.
Jeg må gå.
Hvorfor bestilte Ted kanin
for så at løbe?
Jeg har brug for den.
Hvor er telefonen? Nå, hejsa.
Jeg har mødt dig.
Hvor er telefonen?
- Den er gemt.
- Hvor?
Hvor havde Tante Lily
gemt telefonen?
For at besvare det må vi
gå lidt tilbage.
Gå bare på din date.
God valentinsdag.
Det er Barneys telefon.
Hvad mon den laver her.
Ted? Kom nu, stor date.
Hvad kan der ske.
Hallo?
Og med det samme,
var jeg afhængig.
Vi ses der.
Jeg er ham med den fantastiske blazer.
Jeg tror, at du vil vide det,
når du ser den. Åh, jeg skal af sted.
Åh, gudskelov at du er her.
Kanin eller and?
Kanin.
Beklager. Jeg må løbe.
Nå, hejsa.
Beklager, skat.
Jeg må tage den.
Barneys telefon.
Teddy Westside her.
Det er min telefon. Jeg tager den
igen. Og jeg tager dit kælenavn.
- Barney Westside her.
- Jeg elsker den.
Den bliver ved med at ringe.
Giv mig den. Giv mig den.
- Det er min nu.
- Nej.
- Din telefon ... Nej.
- Lily. Nej.
At være single stinker.
Man bliver vanvittig.
Ja. Man løber rundt og flipper ud,
og hvorfor?
Bare for at finde en
til at sidde på sofaen -
- og udskyde rengøringen
af badeværelset med.
Nå, men vi ler sidst,
for det kan vi gøre alene.
- Nemlig.
- Nemlig.
- Jeg må undskylde ...
- Glem det.
Nej, hør. Efter du gik forleden,
var jeg så forlegen.
Ikke fordi jeg var nøgen.
Jeg har det fint med min krop.
Tydeligvis.
Jeg blev gift,
mens jeg studerede.
Jeg er lige blevet skilt for nyligt.
Jeg aner ikke, hvordan man er single.
Men det gjorde mig ikke forlegen.
Jeg var forlegen over min adfærd
lige her, på kanal ...
- Det begynder med et. Ja ...
- 12.
- 12.
- Bare kig på dit krus.
Ja. Nej, kig på dette krus.
Du er en fantastisk nyhedsoplæser-
Og du fortjener en medvært,
som går op i det.
Og fra nu af vil det være mig.
- Det tror jeg, når jeg ser det.
- Det vil du se nu.
Jeg henter kaffe til dig.
Don.
Du har bukser på.
Nå, ser man det.
Andens.
[DANISH]