Tip:
Highlight text to annotate it
X
FOR IKKE SÅ LÆNGE SIDEN, I DET
MYSTISKE LAND I TORONTO, CANADA, -
- DATEDE SCOTT PILGRIM
EN GYMNASIEELEV
- Scott Pilgrim dater en gymnasieelev.
- Virkelig? Er hun sexet?
- Hvor gammel er du nu, Scott? 28?
- Jeg gider ikke jeres leg.
Så det er 13 år siden
du forlod gymnasiet.
Jeg er 22.
SCOTT PILGRIM 22 ÅR.
RATING: FANTASTISK
At date en gymnasiepige,
er ikke dårligt.
Tak, tak.
Så I har... ikke gjort det endnu?
Vi har gjort mange ting.
Vi kører i bus sammen.
Og vi har meningsfulde samtaler
om hvordan årsbogklubben gik, -
- og om hendes venner, og drama.
Har du overhovedet kysset hende?
En gang holdte vi næsten i hånden,
men så blev hun flov.
- Er du ikke kisteglad.
- Jeg ved ikke, hvad du taler om.
- Så hvad er hendes navn?
- Knives Chau.
- Hun er kineser.
- Hvor fedt.
- Hvornår kan vi møde hende?
- Lad det blive snart.
Det er til mig.
Knives Chau.
17 år gammel.
- Du lover at være sød?
- Selvfølgelig vil jeg være det.
- Helt seriøst, vær sød.
- Er jeg ikke normalt det?
Knives, det er Stephen Stills.
Han er et talent.
- Vil hun flippe ud over os?
- Hun vil bare sidde i hjørnet.
Jeg mener, jeg vil ha' hende
til at flippe ud over os.
Hun vil flippe ud.
Hun har evnen til det.
Du er med på holdet.
Lad mig tage din jakke.
Knives, det er Kim.
- Undskyld, hvad var dit navn?
- Kim.
Og du spiller trommer?
KIM PINE
TROMMESLAGER, 23 ÅR GAMMEL
Det er så fedt.
Knives, det er Young Neil.
Young Neil. Bor her.
20 år gammel.
Hvad spiller du?
"Zelda" "Tetris."
Det er et stort spørgsmål.
Okay, lad os starte med
Launchpad McQuack.
Det er ikke den rigtige titel...
Vi er Sex Bob-omb!
En, to, tre, fire!
Laminat af stagnation
Mama, mama serpentine
Jeg blæste i spritballonen
Og min krop er rent
SCOTT PILGRIM MOD VERDEN
DANSKE TEKSTER AF MAAT
DANEVANG TEXT SERVICE
I gutter er så...
...seje.
- Hun virker sød.
- Ja, hun er fantastisk.
Scott, hvis dit liv havde et ansigt,
ville jeg smadder det.
Jeg mener, er du virkelig glad,
eller er du virkelig ond?
Om jeg har bagtanker med det?
Du fornærmer mig, Kim.
- Måske ligefrem såret?
- Stødt, Kim.
Neil, du snakkede om
at hun virker fantastisk.
SENERE
Vallace Wells
Værelsekammerat. 25 år.
Før du hører det fra andre,
ja jeg går ud med en 17-årig.
Er han sød?
Betyder det at vi må stoppe
med at sove sammen?
- Har du set en anden seng her?
- Ja, du er min tæve for evigt.
SCOTT OG WALLACE'S VÆRELSE
Ejerforhold med ting:
Plakat og tøj på gulvet (Scott)
Væglampe, lænestol, tæppe (Wallace)
TV, hylde, pc, spillekonsol, bøger,
cd'er, jakke (Wallace). Jakke (Scott's)
Så det her med den 17-årige,
fortæl det ikke til for mange.
- Hej, du kender mig.
- Fortæl det ikke til min søster.
- Du kender mig.
- Hvem sms'er du til?
17 år gammel?
En skandale!
Det er ikke sandt.
Hvem har fortalt dig det?
- Wallace.
- Den sladderhank.
Du kender mig.
- Hvem er dette barn, du dater?
- Hun hedder Knives Chau og er kineser.
En 17-årig kinesisk skolepige?
Du er latterligt.
- Det er også en katolsk skole.
- Med uniform og det hele?
Åh, min Gud. I har ikke...
Nej. Vi har ikke engang
holdt i hånden endnu.
Jeg tror,
hun krammede mig én gang.
Scott, hvorfor gør du det her?
Jeg ved det ikke. Det er bare rart.
Det er bare så ukompliceret.
Det er over et år siden du blev droppet
af hende-som-vi-ikke-nævner. Så...
- Er du på vej videre, eller sindssyg?
- Jeg vender tilbage med svaret senere.
- Jeg ønsker slet ikke at være her.
- Skolen her, har også drenge.
Jeg hader dig. Selv jeg ville tænke mig
om to gange med at date en 17-årige.
Hun er kun ude når solen er oppe,
så jeg ville ikke kalde det dating.
- Det er mere som...
- Legetid?
- Det lyder heller ikke så godt.
- Nej.
Scott!
Hej, Knives.
Det er min seje homoseksuelle
bofælle, Wallace Wells.
Han er bøsse.
Vil du vide,
hvem der er bøsse i min klasse?
Ja, bruger han briller?
Wallace, du skal går nu.
Af sted med dig.
Du er for god til ham. Stik af.
Vær klar!
Så kører vi!
Vidste du, at det oprindelige navn
til Pac-Man var Puck-Man?
Man skulle tro det var fordi
han ligner en hockey puk, -
- men det kommer faktisk fra
det japansk udtryk "paku-paku," -
- hvilket betyder,
"at åbne og lukke munden."
De ændrede det fordi de mente Puck Man
ville være for nemt at misbruge.
At folk kunne skrabe "P'et" ud
og lave det om til et "F".
Åh, jeg tager den.
Jeg lytter ikke til så meget musik.
Jeg kender en masse børn der spiller
klaver, men I gutter, I bare for seje.
Personligt kunne jeg lide rock, -
- men jeg havde ikke forventet
at vi rockede som en gruppe.
Så tak, Knives.
- I gutter bliver virkelig store.
- Det er vi allerede.
Jeg tror det ville være sejt hvis folk
begyndte at gå med vores T-shirt.
Undskyld mig, har du noget med
The Clash At Demonhead?
Har du prøvet sektionen mærket med
"The Clash At Demonhead"?
Tak, Julie.
Kommer du til min fest på fredag,
eller har du travlt med at babysitte?
Tak, Julie.
Du skal ikke lytte til hende.
- Og heller ikke til dem her.
- Jeg elsker dem så meget.
Det gjorde jeg også, indtil de skrev
kontrakt med et stort pladeselskab, -
- og forvandlede forsangeren til
en luder og ødelagt mit liv for evigt.
Envy Adams er så sej.
Læser du hendes blog?
Undskyld, hvad var det
du sagde om mig?
Jeg har aldrig gået ud med nogen,
der er så talentfuldt.
- Har du gået ud med mange fyre?
- Nej.
Okay så.
Jeg har ikke engang
kysset en fyr.
Hej... det har jeg heller ikke.
Så er vi her.
Så det er din hemmelige hule?
Må jeg komme med ind?
Min hemmelige hule er en af de slags
hvor "Ingen piger er tilladt".
Men har du lyst til at se
mit barndomshjem?
- Ja!
- Kom med.
Der er det.
Åh, Gud.
Helt alene.
- Du er ikke alene.
- Hvad?
- Du har bare en åndssvag drøm.
- Betyder det så at vi kan kæle?
Åh, Gud!
- Hvad er der, Scott?
- Jeg havde en totalt mærkelig drøm.
Hvad er der, den anden Scott?
Kan vi springe drømmetimen over?
Det interesserer mig ikke.
Men der var den her pige.
- Var det en Envy relateret drøm?
- Vi bruger ikke E-ord i dette hus.
Nej, det var ikke hende.
Det var en ny.
Hurra for det.
Nå vi nu taler om en ny.
Skulle du ikke til biblioteket med din
kæreste for en halv time siden?
- Hvad?
- Den er 6:00 om morgen.
VÆR STILLE
TAK!
- Det er underligt.
- Hvad er underligt?
Biblioteker minder mig om folkeskolen.
Det må virke som
meget lang tid siden.
Ja, lad os snakke om noget andet.
Kender du den pige?
- Scott!
- Hvad?
Du har kun spillet én tone
i hele sangen.
Min hånd gled.
- Distrahere din kæreste dig?
- Min kæreste?
Jeg skal nok være stille.
Lad os gøre det igen.
- Undskyld, men hvad laver vi?
- Jeg har fortalt dig det 50 gange!
- Vi skal til fest.
- Ved Julies.
Jeg troede,
I ville gå hver til sit.
Det gjorde vi, men der kan
være nogle pladefyre der...
Åh, mand, det vil ende i lort!
I det mindst, vil det give os
noget at klage over.
Åh, mand! Det stinker!
Jeg skal pisse af kedsomhed.
Jeg skal pisse.
Så jeg fortalte ham,
at han havde en god lyd, -
- og jeg tror, at vi skal
markedsføres det til døve.
Hej, Comeau.
Hvordan går festen?
Får du noget at drikke?
Nej, jeg drikker ikke.
Det er blot Cola Zero.
Hvad mener du med,
at du ikke drikker?
Jeg husker tydeligt, at du blev meget
beruset af et par gin-tonic...
Hej, Comeau,
du kender alle, ikke?
COMEAU - KENDER ALLE
25 ÅR GAMMEL
- Kender du hende med sådan et hår?
- Det er Ramona Flowers. Hun er her.
Er du er vild med hende?
Hun skulle være en hård type.
DENNE PIGE
- Hej, hvad sker der?
- Ingenting.
- Hej, kender du Pac-Man?
- Ja, jeg har hørt om ham.
Pac-Man blev oprindeligt
kaldet Puck-Man.
De ændrede det fordi ...
Ikke fordi Pac-Man
ligner en hockey puck.
Paku-paku betyder "åbne munden"
de var bange for at folk ville -
- skrabe "P'et" ud og lave det
om til et "F," som...
Ja, det er utroligt.
Drømmer jeg?
Jeg vil lade dig være alene
for evigt nu.
Tak.
OG DEREFTER...
FULGTE HAN EFTER HENDE...
...INDTIL HUN
FORLOD FESTEN
Hvad?
- Hun er totalt ægte!
- Hvem?
- Ramona Flowers.
- Hvad?
- Hvad ved du om Ramona Flowers?
- At hun er amerikaner.
Hvorfor snakker du ikke med Sandra
og Monique? De ved meget mere.
Mine damer. Hvad ved I
om Ramona Flowers?
- Jeg har hørt, hun har en kæreste.
- Ja. En fyr i New York.
- Ja. Hvad ellers?
- Jeg har hørt, at hun slår alt.
- Hun er på et andet niveau.
- Mænd dør ved hendes fødder.
Hun har nogle slemme ar.
- Hvad er der med Ramona Flowers?
- Fortæl mig om hende.
Hun er lige flyttet hertil.
Tog mit job på Amazon.
Er hun virkelig?
Siger du, at hun lige har
slået op med nogen?
- De havde et stort skænderi.
- Havde de virkelig?
Ja! Men jeg vil ikke ha'
at Scott skal vide det, Stephen.
Jeg ved ikke hvad der
er med den pige.
Scott, jeg forbyder dig
at mødes med Ramona, -
- selvom du ikke har haft
en rigtig kæreste i over et år.
Hej! Scotts sørge-periode
er officielt overstået.
- Han dater kun en fra gymnasiet.
- Så er det sørge-perioden.
Hun har fat i noget.
Jeg troede, I havde slået op.
Skræm ikke den sejeste pige væk
fra min fest. Vi kender dig alle.
Det er ikke sandt.
- Den gang med Lisa?
- Det var en misforståelse.
- Og Hollie?
- Det var ikke hvad det lignede.
- Og da du droppede Kim for ...
- Kim og jeg har det fint nu, okay?
Ramona er ikke noget for dig.
Lad det det blive ved det.
Desuden er jeg ikke sikker på
at hun har slået op.
Hun nævnte en fyr
som hedder Gideon.
- Jeg ved ikke hvad der med den pige.
- Glem det, Scott!
- Gæt hvem der er fuld?
- Jeg gætter på Wallace.
Du gættede rigtigt.
- Pigen fra min drøm...
- Pige. Okay.
- Jeg så hende på biblioteket.
- Kan jeg lade som om det er en fyr?
Og jeg mødte hende ved festen,
og hej, der er hun.
Hej, der er han.
- Jeg tror, hun er...
- Jeg tror, han er...
...min drømmepige.
Så må du slå op
med din falske gymnasiekæreste.
- Jeg har aldrig været så sikker før.
- Så skal du slå op med din kæreste.
Du burde slå op med
din gymnasiekæreste.
Jeg fik ikke lige fat i det.
- Overvejer du at have to tøser?
- Nej!
Så må du slå op
med din falske gymnasiekæreste.
- Vent, hvem har fortalt det?
- Wallace.
Han er ikke engang ved bevidsthed.
Du af alle mennesker bør vide
hvor slemt det er, at nogen er utro.
Har du ikke et job at gøre?
Du har ret. Jeg burde sende
en masse sms'er om det.
Wallace, hvordan gør du det?
- Amazon.ca, hvad hedder hjemmesiden?
- "Amazon.ca."
Jeg vil bestille noget mega sejt.
Du har mail.
- Den ting siger, at jeg har en mail.
- Det er utroligt hvad en computer kan.
- Nu læser jeg det.
- Jeg er glad på dine vegne.
Kære mr. Pilgrim, det er kommet
til mig, at vi snart skal slås.
Mit navn er Matthew Patel, og...
"Fair advarsel... Mano y mano.
Syv onde...
Det er...
- Hvad?
- Det er kedeligt.
Scott, venter du på pakken,
du lige har bestilt?
Måske.
Det er weekend. Den vil ikke
blive sendt tidligst før mandag.
Du sagde?
- Overfalds knus!
- Det er så sødt.
Har du glemt, at vi skulle mødes
ved busstoppestedet.
Hvordan kunne jeg glemme det?
Årsbogklubben er så kedeligt. Og at vi
skal høre den musik, mens vi arbejder.
Hannah slog op med Alan,
og nu er hun hos Derek.
Men Tamara påstår at
hun har sagt helle for Derek.
Okay. Undskyld det var min fejl.
Solo runde!
Mega ninja.
Mega ninja!
Jeg kommer aldrig forbi den fyr.
Lad dig ikke slå ud af det.
Ønsker du at forsætte?
Jeg synes...
Jeg synes, vi skal...
Så er det nu folkens.
Jeg har et show.
- Åh, død og pine! Hvornår?
- Onsdag. Rockit. Det er T.I.B.B.
Toronto's international
konkurrence for bands?
Fyren arbejder ved Steve,
"kender du nogen i et band?"
Jeg er i et band.
"Er du i et band?"
Og jeg tænkte:
"Ja, jeg er i et band."
Fantastisk historie fortæller.
- Er der en præmie, eller noget?
- Kun en pladekontrakt med G-Man Graves.
- Hvem er det?
- Kender du ikke dem?
Uafhængigt pladeselskabs
producent af dette årtusinde.
Hvis vi vinder, vil der ikke kun være
Knives iført Sex Bob-omb T-shirts.
Det vil også være de seje gutter.
Jeg lover, at jeg vil gøre alt,
hvad jeg kan for at være der.
Jeg skal tisse.
- Hvem er det du kæmper for?
- Crash og The Boys.
- Det band med Crash og The Boys.
- Ja, det er dem. Jeg hader dem.
TISSE BAROMETER
Scott Pilgrim?
Jeg tænkte på, at invitere dig ud,
men jeg indså at det ville være dumt.
- Vil du gå ud med mig engang?
Nej, du skal bare kvittere her, okay?
Jeg er lige vågnede op,
og du var i min drøm.
Jeg drømte, at du leverede
denne pakke til mig. Sært ikke?
- Det er det overhovedet ikke.
- Er det ikke?
Du har bare en motorvej i dit hoved,
jeg bruger. Fem km på 15 sekunder.
Jeg glemte,
at I ikke har det i Canada.
Du husker mig ikke, vel?
Vi mødtes til festen forleden.
- Var du Pac-Man fyren?
- Nej. Det var en komplet idiot.
Jeg var den anden fyr.
- Du skal kvittere for det.
- Hvis jeg gør det, går du.
Ja, det er sådan det fungerer.
Måske vil du går ud med mig engang?
Lære hinanden at kende?
Du er ny her i området, ikke?
Jeg har boet her altid,
så det er fornuftig at gå ud med mig.
- Du vil have, at jeg går ud med dig?
- Ja, det vil være sejt.
Hvis jeg siger ja, vil du så kvittere
din forbandede pakke?
Så siger vi kl. 20:00?
SÅ JA
- Hvorfor står du bare der?
- Jeg venter jo på dig.
Undskyld, jeg antog bare, at du var
for sej til at være her til tiden.
Der tog du fejl.
- Så hvordan endte du i Toronto?
- Havde brug for at komme væk, tror jeg.
Jeg fik job her og Gideon har altid sagt
at Toronto var en af de store byer, så...
- Er Gideon din kæreste?
- Han er... en ven.
Var han din kæreste?
Har du noget imod, hvis jeg ikke
snakker om det lige nu?
Det er ikke så interessant for mig.
Så hvad med dig?
Hvad laver du?
- Jeg er midt imellem et job lige nu.
- Imellem hvad?
Mit sidste job var en lang historie
fyldt med dybe suk.
Jeg kender masse af dem.
- Var det derfor, du forlod New York?
- Ja.
Der var bare tid til at komme
et køligere sted hen.
Der er helt sikkert kølig her.
Det er ligeså køligt,
som det er koldt.
- Det er utroligt. Har vi ikke april?
- Jo, jeg kan næsten ikke se dig.
Hele denne ting,
er en total katastrofe.
Jeg tror Guds handling, er en smuk
undskyldning for en dårlig date.
- Så det her er en date, hva'?
- Sagde jeg date?
Det røg bare ud af min mund.
Natten er ung endnu.
Jeg tror, der er en tingest
derover et eller andet sted.
En dør.
Kom med.
RAMONA KOM TÆTTERE PÅ
- Hvilken slags te vil du have?
- Er der mere end en slags?
Vi har blåbær, hindbær, ginseng,
Sleepytime, grøn te med citron, -
- grøn te med citron og honning,
ingefær med eller uden honning, -
- vanilje-mandel, blåbær-kamille,
vanille-valnød, Constant Comment, -
- og Earl Grey.
- Fandt du på nogle af dem selv?
- Jeg tror, jeg vil have Sleepytime.
Det lyder også fint for mig.
- Skal jeg hente et tæppe til dig?
- Det ville være rart.
- Jeg skifter lige.
- Undskyld. Jeg fryser bare.
- Her vil det hjælpe?
- Ja, det er varmt. Hvad er det?
Vil du give mig
tæppet fra din seng?
Måske skulle vi begge krybe under det,
siden vi er så kolde.
Hvad med vores te?
Jeg vil...
...ikke have te.
- Jeg har ændret mening.
- Ændret fra hvad?
Jeg ønsker ikke, at dyrke sex
med dig Pilgrim. Ikke lige nu.
Jeg vil ikke sende dig hjem i en snestorm.
Du kan sove her i min seng.
Og jeg forbeholder mig ret til at
ændre min beslutning om sex senere.
Det er rart. Netop det.
Det er lang tid siden, så jeg tror, jeg
har brug for det hvad det end er, tak.
Det var så lidt.
Hej, så det her var ikke en
engangsforestilling?
For jeg har ikke engang fået nogen.
Det var en joke.
Hvad havde du i tankerne?
Kom til den første runde
af konkurrencen med bandet.
- Har du et band?
- Ja, vi er totalt dårlige. Kommer du?
Ja.
Vent. Kan jeg få dit nummer?
Et pigenummer.
- Vi ses ved showet, Scott Pilgrim.
- Hej, det er i aften på...
ROCKIT,
STEDET ER ET LOKUM
- Du kom.
- Ja, jeg gjorde.
Undskyld min bror. Han er kronisk
svækket. Jeg hedder Stacey.
Det er Wallace, hans bofælle.
Det her er min kæreste, Jimmy.
Og det er Knives.
- Så kan du lide det?
- Jeg er...
...nødt til at gå.
Okay, det næste band er fra Brampton,
og de er "Crash og The Boys."
Gud! Det er et mareridt.
Det er et mareridt?
Vågn op!
- Når vi er på scenen, skal det nok gå.
- På scenen og lyd fyren vil hade os.
Det er bare nerver.
Pre-show rystesyge.
Folk elsker os, ikke?
- Hej, Jimmy, rocker de eller fejler de?
- De er ikke begyndt at spille endnu.
Det var en test, Jimmy.
Du har bestået.
God aften. Mit navn er Crash.
Og det her er The Boys.
- Er den pige også en dreng?
- Ja.
De har en pige trommeslager?
Sanger hedder "Jeg er så trist,
jeg er totalt meget trist ".
Den lyder sådan her.
Så trist!
Tak.
Det er ikke et kapløb, gutter.
Den næste sang er til den fyr der
bliver ved med at råbe fra balkonen.
Det hedder:
"Vi hader dig, vil du ikke nok død".
Hvor sødt, jeg elsker den her.
Jeg kan føle jaaaa...
HVORDAN KAN VI FØLGE OP EFTER DET.
VI KOMMER IKKE TIL AT VINDE
VI FÅR IKKE EN KONTRAKT VED G-MAN
VI VIL ALDRIG KOMME TIL AT SPILLE
VED ÅBNINGSAFTEN PÅ KAOS TEATER
FOR FANDEN SCOTT, VIL DU STOPPE MED
BARE AT STÅ DER OG FLIPPE UD!
Tak.
- Så hvordan kender du Scott?
- Han er en ven.
Det er svært for mig at holde styr
på det fordi han har så mange venner.
- Knives, hvordan mødte du Scott?
- Tja...
Åh nej.
Det her er et mareridt.
- Vi må spille nu og højt.
- Okay.
Så jeg var med bussen
sammen med min mor...
Er der en seriøs slutning på historien?
Åh, min Gud!
De er på!
Næste band er fra Toronto.
Og, ja. Giv den op til
"Sex Bob-omb."
Jeg elsker jer,
"Sex Bob-omb!"
Scott, er du klar?
Okay. Kim? Er du...
Vi er Sex Bob-omb!
En, to, tre, fire!
Jeg vil tage dig med på en tur...
...i min skraldebil
Åh, nej...
Jeg tager dig med til lossepladsen...
...fordi du er min dronning
Jeg tager dig med til udkanten...
Jeg vil vise dig stederne
du ønsker at køre...
...i min skraldebil
Vi passerer husene...
...og kører lige igennem nåleøjet
Jeg har et stereoanlæg...
...du lige har drejet knappen ind på...
...og måske vil vi rejse
...så langt væk som vi kan.
Jeg vil være din skraldespandmand.
Jeg vil fjerne dit skrald
Og jeg vil destruere det...
Mr. Pilgrim!
Det er mig, Matthew Patel.
Betragt vores kamp som begyndt!
Hvad har jeg gjort?
Hvad skal jeg gøre?
Slås!
Okay så.
Pas på!
Det er ham fyren.
64 COMBINATIONS SLAG
Nå, nå, nå...
Du er noget af
en modstandere, Pilgrim.
- Hvem fanden er du, egentlig?
- Mit navn er Matthew Patel!
Og jeg er Ramona's første
onde ekskæreste.
Hendes hvad?
Er der nogen der vil have en drink?
Vent!
Kæmper vi om Ramona?
Fik du ikke min e-mail,
hvor jeg forklarer det?
Jeg løb den lige igennem.
Du skal betale
for din uforskammethed!
- Hej, hvad er der med hans tøj?
- Ja, er han pirat?
- Er du pirat?
- Pirater er populære i år.
Har du virkelig været på date
med den fyr?
Ja.
I syvende klasse.
Og?
Fodboldsæsonen var i fuld gang,
og af en eller anden grund, -
- ville alle de
små sportsidioter have mig.
Matthew var den eneste ikke-hvide,
ikke-sportsidiot i byen.
Så vi to slog os sammen,
og vi sendte dem alle til tælling.
Vi skændes og mundhugges,
og kæmpede i flere timer.
Intet kunne slå
Matthew's mystiske kræfter.
Vi har kun kysset én gang.
Efter halvanden uge,
bad jeg ham om at skride.
Hej vent. Mystiske kræfter?
Du skal komme til
at betale for det, Flowers!
Hvis du ønsker at bekæmpe mig...
Hvad?
...er du ikke for klog.
Du vil ikke opdage,
hvad der ramte dig
Den fyr er god.
Mig og min ildkugler
Mine dæmoniske seje tøser
Fortæl ham det, Matty
Jeg siger det jeg siger,
fordi jeg ved, at jeg er lækker
Ildkugler!
Slå det fjols til jorden
Lad os vise ham,
hvad det her handler om
Det rimer ikke engang.
Det er umuligt.
Hvordan kan det være?
Åbn dine øjne, måske du vil se.
Knockout!
Hvor skønt, mønter.
Nå, det var rart at møde dig.
Fortæl din bøsseven, at jeg skred.
Wallace! Igen?
- 2,40? Ikke nok til bussen hjem.
- Du kan låne 35 cents af mig.
Ja, så, Sex Bob-omb vinder.
Har Sex Bob-omb vundet?
SENERE I...
Så hvad gik det ud på?
Hvis vi skal komme sammen,
skal du besejre mine syv onde eks'er.
- Du har syv onde ekskærester?
- Ja.
- Og skal jeg slås...
- Besejre.
Besejre dine syv onde eks'er,
hvis vi skal fortsætte med at date?
Ja sådan set.
Så det du siger lige nu,
er at vi er på en date?
Det vil jeg tro.
- Betyder det at vi kan kæle?
- Ja.
Nogen er glad.
Når nogen kom til anden base i aftes.
Og nogen har en anden date til i aften.
Nogen er heldig, så.
Når jeg siger "nogen"
mener jeg "mig," ikke?
Jeg kom til anden base i aftes.
Måske halvanden.
Så jeg inviterede Ramona til middag
i aften, så du kan ikke være her.
Jeg vil ikke have dig til at
bøsse-pynte stedet.
Okay, Scott. Men til gengæld er jeg
nødt til at udstede et ultimatum.
- En af dine berømte ultimatummer?
- Jeg lever måske i skændsel.
Du er nødt til at slå op med Knives,
den stakkels engel, i dag.
Men det er svært.
Hvis du ikke gør det, vil jeg
fortælle Ramona om Knives.
Hvad? Dig...
- Hej, Jimmy.
- Dobbelt standard!
Jeg har ikke skabt det homoseksuelle
regelsæt. Så stop det.
- Fiks det med Liberace's spøgelse.
- Du er et monster.
Giv mig baconen og ordne dit lort
mens jeg se Lucas Lee maraton.
Hvem er Lucas Lee?
Han var en ret god skater.
Nu er han en god skuespiller.
Han er under indspilning af en
Winifred Hailey film i Toronto lige nu.
- Laver de film i Toronto?
- Ja.
- Jeg sniger mig ind på ham senere.
- Så denne Lucas Lee ...
Lucas Lee er ikke vigtigt
for dig lige nu. Ud med dig.
- Du er en idiot.
- Ud med dig!
- Du overrasker ingen.
- Ud med dig!
Nu hører du godt efter, Bucko.
Det næste klik du hører,
er mig der lægger røret på.
Det næste efter det...
er mig der trykker på aftrækkeren.
Hej, Knives.
Hej, har du lyst til at snakke,
eller hvad?
Er du iført en Tanjakke, en hættetrøje
og en dorky kasket?
Det er ikke dorky.
Hvorfor er du synsk?
HEJ...
Åh, Gud.
TCAD kommer til byen.
Vil du tage mig med til showet?
Ja, hør her...
Hej, jeg ønsker at invitere
du over til middag.
Såsom kinesisk mad?
For at møde mine forældre.
Det er min fødselsdagsmiddag.
- Jeg tror, det er en dårlig idé.
- Nej, det er okay. Hvorfor?
Jeg er for gammel til dig.
Nej, du er ikke.
Min far er ni år ældre end min mor.
Må du gå ud med en udenfor
din race, eller hvad?
Jeg er ligeglad. Jeg er...
Jeg er...
FORELSKET
Hør her...
Jeg tænkt på...
...om vi burde slå op.
- Virkelig?
- Ja... Det vil ikke fungere.
- Hvor er Knives. Kommer hun i aften?
- Nej, vi slog op.
Hej, tjek det her, jeg har lært
basgangen fra Final Fantasy II.
- Scott, du er jordens salt.
- Tak.
- Jeg mente jordens afskum.
- Tak.
- Du slog op med Knives?
- Ja, men bare rolig.
Måske vil du snart møde,
min nye-nye kæreste.
Okay, fra nu af, ingen kærester
eller kæreste snak ved øvelserne.
Uanset om de er gamle nye,
eller nye-nye.
Vi var heldige med at overleve
den sidste runde.
Det er "sudden death" nu, okay?
Det er til mig...
Hej, du er her.
Ja, som du sagde.
Du har ændret dit hår?
Det hele er blå.
Jeg ændrer mit hår for hver
halvanden uge. Så væn dig til det.
Hvordan har I lært hinanden at kende?
- Fra gymnasiet, tror jeg.
- Som Neil sagde. Jeg er Neil.
Jeg har faktisk været på date
med Scott i gymnasiet.
- Har du nogen pinlige historier?
- Ja, han er en idiot.
Okay, farvel.
Vi ses i morgen.
- Hvad med generalprøven?
- Neil kender min del.
Jeg er Neil.
OG SÅ...
- Klarer du det?
- Ja, fint.
- Hun har ændret sit hår.
- Det ser flot ud blåt.
Det ved jeg, men hun gjorde det
uden at gøre det til noget særligt.
Hun er vægelsindet. Impulsiv.
Spontan. Gud, hvad skal jeg gøre?
Kan ikke tro, at du er bekymret
over at jeg har gejlet stedet op.
- Så hvordan går det med middagen?
- Fint.
Okay, jeg vil lade
til jer to turtelduer i fred.
Jeg vil sætte kursen mod Casa Loma for
at forfølge min homoseksuelle drøm.
Gå ikke!
- Du kan nå anden base i aften.
- Tror du?
Hvis du skulle fejle den næste time,
så kom og find mig ved slottet.
Okay, når. Vi ses om en time.
15 MINUTTER SENERE
- Det er et godt hvidløgsbrød.
- Hvidløgsbrød er min livret.
Jeg kunne spise det ved hvert måltid.
Jeg kunne spise det uden stop.
- Du bliver fed.
- Hvorfor skulle jeg blive det?
Brød gør dig fed.
EN HALV TIME SENERE
- Jeg har skrevet en sang om dig.
- Har du?
Ja, det går sådan her.
Ramona
Ramona
i mit sind
Ramona
- Kan ikke vente til den er færdig.
- Færdig?
45 MINUTTER SENERE
- Dit hår er temmelig langt.
- Trænger jeg til at blive klippet?
Undskyld. Jeg har lige...
Jeg fik en dårlig klipning lige før
mig og min eks slog op, -
- men det er så længe siden
at jeg næsten ikke kan huske det.
Scott ved godt at hans
sidste klipning fandt sted, -
- præcis for 431 dage siden,
tre timer før hans store nedtur.
Han har klippet
sit eget hår lige siden.
Det er så længe siden.
- Det lyder som en svær tid.
- Ikke rigtig.
Det var det.
Det var en gensidig ting.
Det var det ikke.
Jeg mener, hun fortalte mig
at det var gensidigt.
Hun droppede ham.
Det var brutalt.
- Hvad var hendes navn?
- Nat, men hun droppede det navn.
Og hun stoppede med
at kunne lide mig.
Dit hår er nysseligt.
Jeg har, kunne lide det længe.
Men det ville være
nysseligt kort, ikke?
Hvorfor har du den hat på?
Jeg mente, vi kunne gå en tur.
EN TIME SENERE
Sig ikke, at det var for at dække
dit hår, vi gik ud i kulden.
Nej. Jeg elsker bare at gå.
At sætte det andet ben foran det andet.
- Du virker til at være lidt høj.
- Ja, jeg ved det ikke.
Jeg føler, at jeg er på stoffer,
når jeg er sammen med dig.
Ikke det at jeg gør det, medmindre du
tager stoffer, er jeg på det hele tiden.
Jeg ved det ikke. Når jeg er sammen
med dig ser tingene lysere ud.
- Hvad er dette sted for noget?
- Det er et helt fantastisk slot.
De optager en film her lige nu.
Okay, lad os gøre det.
Masse at lave alle sammen.
- Fandt du den fyr, du var ude efter?
- Jeg tror, at jeg er tæt på.
Mr. Lee er på vej.
Lucas Lee.
Og sæt lyden i gang.
Jeg vil gerne have
hans adopterede børn.
Værsgo.
Okay, vær klar alle sammen.
- Åh, mand, vi må væk herfra.
- Hvad? Hvorfor?
Jeg har gået ud med den klovn.
Og...
...action.
Åh, Gud.
Hej. Den eneste ting
der holder mig og hendes adskilt, -
- er de to minutter det tager
at smadder dig.
- Kom du sammen med en berømt fyr?
I niende klasse. Vi havde drama.
Det må have været matematik.
Jeg kan kun huske der var drama.
- Han var blot en lille snot unge.
- Men han er berømt.
- Hej! Jeg taler til dig, Scott Pilgrim.
- Han er berømt, og han tiltaler mig.
Hej. Den eneste ting
der holder mig og hendes adskilt, -
- er de to minutter det tager
at smadder dig.
Kan jeg få din...
Kan jeg få din autograf, tak?
Hva' så? Hvordan går det?
Han virker flink nok.
Og cut!
Scott, den onde eks.
Kæmp.
Hej, "hombre."
Tror du virkelig, at du har
en chance mod en fra A-Listen?
Sikke en udfordring du er.
Hej, jeg er ikke færdig med dig.
Det ser ud til at du ser dobbelt.
Han er god, ikke?
Sommetider giver jeg ham de store skud
så jeg kan tænde min Winnie igen.
Hvad kan jeg sige?
Jeg er intet uden mit stunt team.
Spørg dem om hvordan det føles
altid at få hans løse sekunder.
Hej, jeg tager en kop kaffe.
Skal I "homies" have noget?
Nej, jeg har lige spist.
Det er faktisk hylende morsomt.
Hylende morsom.
Mr. Lee!
Der er brug for dig igen!
Forbered...
Forbered dig på at føle vreden
fra Ligaen med de onde eks'er.
Ligaen med de onde eks'er.
Kender du virkelig ikke Ligaen?
De syv onde eks'er,
kommer for at dræbe dig?
At kontrollere Ramona's
fremtidige kærlighedsliv?
Nej.
Hej, det skal du ikke tænke på.
Ja. Lad os få en øl.
- Du er en rigtig god skuespiller.
- Jeg går efter en Oscar i år.
- Men er du en god skater?
- Jeg er mere end god, ESE.
Jeg har mit eget skater firma.
Men kan du gøre ting
på det gelænder?
- Det kaldes en grind.
- Så kan du lave en grind nu?
Er det dit alvor?
Der er 200 trapper,
og gelænderet er noget bras.
Hej, hvis det er for svært så ...
Tror du virkelig, at du kan lokke
mig til at lave et trick som det?
Pigerne kikker på.
Vil noget hente mit skateboard?
Hej. Jeg er en stor fan.
Hvorfor skulle du ikke være det?
- Sådan!
- Han smuttede lige.
- Jeg fik ikke hans autograf.
- Nej.
Hej, hvor er Ramona.
Er hun her stadig?
Nej, hun er smuttet.
Hvad er det for noget?
Helt seriøst.
Hej, det er mig igen. Scott.
Giv mig et opkald, når du får det.
- Hvad er det for noget? Helt seriøst.
- Ja det sagde du sidste nat.
- Ved du hvad der er noget lort?
- Hvad?
Alting.
Kom nu, mand. Du kan ikke sige,
at du ikke så det komme.
- Hvad tror du de var for nogen?
- Kys? Syv små kys?
Syv dødbringende eks'er.
Hvorfor skal alting
være så kompliceret?
Hvis du virkelig vil have noget,
er du nødt til at kæmpe for det.
Kom ind i kampen, Scott.
Kom med L-ordet.
- "Lebbe?"
- Det andet L-ord.
"Lebber?"
Det er "kærlighed," Scott.
Jeg forsøger ikke at narre dig.
Hej, kammerat hør her...
Hvis hun virkelig er din drømmepige,
så sig det til hende.
Du er nødt til at overvinde enhver
hindring der ligger på din vej.
Du kan gøre det. Være sammen
med hende! Det er din skæbne!
- Plus, jeg vil have, at du flytter.
- Hvad?
Jeg regner med at hun ringer, så jeg
ikke føler skyld ved at sætte dig ud.
Jeg har en fornemmelse på
at det er til dig.
Hej, Scott.
Envy?
- Det er et stykke tid siden.
- Ja.
- Et år, tror jeg.
- Sådan cirka.
- Hvordan har du det?
- Ikke så godt lige nu.
Åh, det er trist.
Har du stadig hjertesorg?
Hvad? Nej... Det har været mere
anderledes end du kan forstille dig.
Sandsynligvis ikke. Har du en kæreste?
Skal jeg være jaloux?
Ja. Jeg har en totalt sej kæreste som
ringer hele tiden, hun er amerikaner.
- Hvad hedder hun?
- Det siger jeg ikke. Ramona.
- Hvad? Kender du hende?
- Nej.
Det lød som om du gjorde.
Jeg må løbe.
Det var rart at snakke med dig.
Vent.
Okay.
Alting er noget lort.
Eller er det? Hallo?
Hej, Knives.
Hvad? Er du udenfor?
- Er Scott her?
- Ved du hvad? Han er lige gået.
- Virkelig?
- Ja.
Beklager.
Har du en kæreste?
Syv dødbringende eks'er.
Du skal måske besejre
mine syv onde eks'er.
- Det er "sudden death" nu, okay?
- Hun har nogle slemme ar.
Du kan ikke sige,
at du ikke så det komme.
Vær sød at stoppe.
Jeg er virkelig ikke i humør til det.
Okay, så er det nok!
Du pandede mig en på min pat!
Forbered dig på at dø helt vildt!
Hør jeg har fået nok for i dag.
Kan vi ikke vente?
Jeg elsker at udsætte det, men jeg
har lige indløst mit tilgodehavende.
- Hvor kommer det fra?
- Min hjerne!
Jeg er virkelig ikke i humør til det.
Uanset hvad det er.
Okay, lille kylling.
Jeg vil møde dig senere.
Men du vil ikke se mig, -
- fordi næste gang,
vil jeg være dødsens alvorligt.
- Hvad?
- Glem det!
Vil nogen hjælpe mig.
Det er Scott.
- Hvad har han gjort denne gang?
- Nej, det er Scott.
Hvad har du gjort denne gang?
Ikke noget. Jeg har en nedsmeltning.
Arbejder du stadig?
- Jeg er bogstaveligt talt ved at gå.
- Sejt, jeg kommer derind.
- Jeg tager en koffeinfri dag.
- Scott Pilgrim!
Hvad har du gjort med min søster?
Undskyld, jeg var nødt til at gå.
Så hvad kan jeg .... hjælpe dig med?
- Er der nogen steder du ikke arbejder?
- Det kaldes et job. Noget du ikke ved.
Og forresten, kan jeg ikke ... tro
du inviterer Ramona ud... -
- efter at jeg helt specifikt bad dig
om ikke at ... gøre det.
- Hvordan gør du det der med din mund?
- Lige meget ... hvordan jeg gør det!
- Hvad har du at sige til det?
- Kan jeg få en karamel macchiato?
Ved du hvad, måske er det på højtid
at du tog et kig i et spejl før, -
- du skaber ravage for en anden pige.
- Mig? Skabe ravage?
Og når vi taler om .... det.
Den pige der sparkede dit hjerte
op i røven ... er i Toronto igen.
Send min kaffe herover?
Beklager, det gik grassat i aftes.
- Ja, du forsvandt ligesom.
Ja, det gjorde jeg.
Hør, jeg ved, at jeg kan være
svært at omgås ind imellem.
Jeg forstå godt, hvis du ikke
ønsker at gå ud med mig mere.
Nej, jeg ønsker at forsætte. Men det
der med de onde kæreste ting...
- Eks'er.
- Det betyder ingenting.
Jeg ved det er tidligt, men -
- jeg tror ikke at noget
kan komme i vejen for at jeg... pis!
- Det er min eks.
- En stor en?
Envy.
I må...
Undskyld mig.
- Dit hår er blevet langt.
- Ja?
- Så det er Ramona.
- Ja.
Okay, jeg er jaloux.
Det har jeg lov til.
- Du forlod mig for den kæphøje bøsse.
- Du har ikke engang set ham.
Ja, du forlod mig for nogen
jeg aldrig selv har set.
Måske vil du se ham.
Vi spiller på Lee's Palace.
- Du skulle virkelig komme.
- Det kommer ikke til at ske.
Godt, du er sat på listen.
Karamel macchiato til ... Pilgrim.
- SØRGMODIGHED
- Så det var Envy.
- Hvad skete der mellem med jer to?
Noget imod at vi ikke snakker om det?
Hun ønskede at flytte til Montreal,
fordi hun savnede sin bedste ven.
Den her fyr, Todd.
- Og to uger efter sov de sammen, ikke?
- Ja. Dybest set.
Kom sammen med en Todd engang.
Det endte heller ikke godt.
Jeg kan se hvordan det er.
Fortiden hjemsøger en.
Er det forkert, at jeg ikke
forsøger at tænke på det?
- Hvad tænker du på?
- Hvor varmt min plads er lige nu.
Og du bollede hende ikke?
Er du bøsse?
Jeg kunne ikke stoppe med at
tænke på min dumme ekskæreste.
Er det den Uma Thurman film?
Scott, bare fordi Envy er tilbage
i byen er det ikke over.
- Dobbelt negativ. Det er tricky.
- Det er ***. Komme videre.
Ja. Jeg vil ikke lade hende
lege med mig.
Fra dette øjeblik...
...vil jeg ikke tænke på
Envy Adams mere!
Jeg har foruroligende nyheder.
Jeg tror ikke, at jeg kan klare det.
Nej, The Clash At Demonhead laver
et hemmeligt show i morgen aften -
- og Envy bad os om at
varme op for dem.
Jeg hader dig.
En koncert er en koncert,
en koncert, er en koncert.
Måske kan du lægge din historie
lidt til side for bandet.
Kan vi ikke lave vores...
For bandet?
- ...vores egen hemmelige show?
- Alle vores shows er hemmelige shows.
Vi gør det. G-Man kan måske være der.
Vi spiller næste runde på tirsdag.
Vi er nødt til at få nogle rygter i gang.
Vi har brug for understrømmen.
Vi har brug for forfølgere.
KNIVES CHAU
17 ÅR GAMMEL
Hvad ville du gøre, hvis din eks var i
et band og du skulle varme op for dem?
Hvis min eks var i et band?
Måske lidt akavet, men måske
en voksen ting at gøre.
Ja. Vi er alle voksne her, ikke?
Åh, min Gud!
Han dater en fed sej tøs!
Jeg hader hende som pesten.
Han kan kun lide hende, fordi hun
er gammel. Hun er nok 25!
- Hun er bare en fed hvid pige!
- Jeg tror, du nævnte at hun var fed.
Hun fik et forspring.
Jeg anede ikke at der fandtes god
musik indtil for to måneder siden!
- Hej, det svider virkelig.
- Du bør skylle det ud.
Da jeg fik idéen, troede jeg bare,
"at jeg var nødt til at gøre det!"
Jeg kan ikke høre,
hvad du siger.
Åh, Gud! Jeg ser så...
...godt ud.
Ramona Flowers stjal min Scott.
Men jeg ved,
hvordan man får ham tilbage.
Hvordan?
YUNG NEIL, DET ER KNIVES
"ÅH, *** GUD, DU ER SÅ SEJ
Tak, vi er Sex Bob-omb.
Ja!
Vi har nogle merchandising
nede bagved, så...
Okay, bar? Nu?
Fortæl mig sandheden.
Spillede vi af røven til?
Aner det ikke, gjorde I?
Hun var nødt til at gå.
Hun ved vi floppede.
Hej, Ramona.
Hej.
Hvad fanden sker der her?
Hej, Scott.
- Se hvem Knives hænger ud med.
- Hvem var nu den pige?
- Scott har været sammen med hende.
- Kort meget kort.
Hvor gammel er hun?
JEG SKAL TISSE
Jeg skal tisse på hende.
Jeg mener, jeg skal tisse.
Og så var der tid...
...til at Toronto skal drukne
i den søde sorg...
...af The Clash At Demonhead!
Fyren på bassen...
- Det er Todd.
- Det ved jeg.
Du ved det?
Åh nej.
Hej igen, ven af en ven
Jeg kende dig godt.
Vores fælles mål
ventede på at verden afsluttede det
Nu, hvor sandheden
bare er en regel du kræver
Du svinger pisken. En forvandling
og fortiden bedrages igen
Sender dig min kærlighed
Løft dig op, hver gang...
alle...
trækker sig væk...
...fra dig
Det var...
Det var overvældende.
Ja, du bør se dem live.
De er meget bedre live.
Jeg tror, at jeg skal kaste op.
Jeg kan ikke tro at jeg siger det,
men Envy Adams vil se jer backstage.
Os alle sammen?
Stammede ... jeg?
- Vent, hvorfra kender du Envy?
- Scott kom sammen med hende.
- Hej, Ramona.
- Hej, Todd.
Det er et stykke tid siden.
Jeg mener,
vi bør komme ud herfra.
Så hvordan gik turnéen?
I er superstjerne nu.
Ja, det er egentlig ikke noget
jeg kan sætte ord på.
Envy...
STIRRE
Jeg læser din blog.
- Så Scott og Ramona, hva'?
- Og hva' så?
I er et nuttet par.
I klæder hinanden.
Du er min rollemodel, Envy.
Ramona,
jeg kan godt li' dit tøj. Billigt?
Envy, købte du de jeans
i New York?
- Jeg taler til Ramona lige nu.
- Ramona har boet i New York.
Jeg var der. Spillede på Chaos Teater,
for Gideon. Du kender ham, ikke?
Jeg har kysset læberne,
der kyssede dig!
Knives!
Hvad? Jeg er ikke bange
for at slå en pige.
Jeg er rockstjerne.
Du slog farven ud af hendes hår.
Du slog farven ud af hendes hår!
- Du er uforbederlig.
- Jeg kender ikke ordets betydning.
DET GØR HAN VIRKELIG IKKE
Så laver I fyre noget sjovt,
mens I er i byen?
Sjov? I Toronto?
Så er det nok! Din kæphøje pik!
Du skal betale for dine forbrydelser
mod menneskeheden.
Min hals.
Dit hår.
Vidste du ikke,
at Todd er vegetarianer?
Vegetarianer?
Det er egentlig ikke det helt store.
Det siger du ikke?
Alle kan blive vegetarianer.
- Ovo-lacto vegetarianer måske.
- Ovo-hvad?
Jeg spiser ikke kød,
modermælk, eller æg -
- af enhver skabning med et ansigt.
Kort svar, at være vegetar gør dig
bare bedre end de fleste mennesker.
Hej, jeg har et spørgsmål.
Ved ikke at indtage mælkeprodukter
hvordan giver det dig de kræfter?
Du ved, at man kun bruger
10% af sin hjerne?
Det er fordi de øvrige 90%
er fyldt med ostemasse og valle.
- Lærte du det på Vegetar Academy?
- Forsæt bare, baby.
Hvis du kender til videnskab,
vil jeg måske lytte til dig.
Hvis jeg har pisset i bukserne,
vil du sige at det er fra regnvejr?
Det regner ikke.
Så hvorfor fortæller du ikke hvordan
og hvorfor du endte med det A-hul.
Er det virkelig vigtigt lige nu?
Tja, hvis der er et vigtigt punkt
i hans baggrundshistorie, -
- der kan hjælpe mig ud af et kritisk
tidspunkt for ikke at dø, ja.
Jeg datede kun med Lucas indtil
det øjeblik Todd kom forbi.
Det var ikke pænt gjort,
men jeg plejede at være på den måde.
Vi hadede alle. Vi ødelage ting.
Ingen tog sig af det.
Han slog et hul i månen for mig.
Det var temmelig vanvittigt.
Senere fortalte han mig at hans far
ville sende ham på Veganer Academy, -
- så jeg droppede ham.
Har du droppet alle du
har været sammen med?
Du har aldrig været
taberen i et forhold?
Hør, jeg har leget lidt
med at være en mær.
Det er en del af grunden til
at jeg flyttede hertil.
Jeg har virkelig håbet, at kunne
lægge det hele bag mig.
Hej, turtelduer...
Vi har ikke afsluttet vores sag,
han og jeg.
Han og mig.
- Snak ikke om grammatik med mig.
- Jeg kan ikke lide dig, capice?
Snak med rengøringsdamen
på mandag. Der er du nemlig støv.
Fordi du er nemlig pulveriseret om lidt
og rengøringsdamen fjerner støv.
Hun støver af.
Så hvorfor på mandag?
Fordi det er fredag nu.
Hun har fri i weekenden, så ...
Mandag, ikke?
Grundlæggende kan du ikke vinde.
Du må opgive pigen for Todd dræber dig.
Du plejede at være så sød!
Scott, vi tager en Pizza slice.
Ring til os, når du er færdig.
Han vil være færdig meget snart.
Lyder som nogen ønsker en funky.
BASS KAMP
BEGYND!!
Jeg kan læse dine tanker.
Din vilje er brudt. Du er færdig.
Hvad siger du til,
at vi drikker på mit eftermæle?
- Fair Trade blanding med sojamælk?
- Hvor er du ynkelig.
Jeg kan se ind dit indre øje.
Du kom halv af halv i en af de kopper
for at bryde min vegetariske fordel.
Jeg tager den med soja.
Mange tak.
Muchacho faktisk hældte jeg
soja i denne kop.
Men jeg tænkte virkelig hårdt på at
hælde det i denne kop i mit indre øje.
- Hvad snakker du om?
- Du drak lige halv af halv.
Stå stille! Vegetarpolitiet!
Todd lngram, du er anholdt
for at bryde vegetarloven, -
- efter kodenummer 827,
for indtagelse af halv af halv.
Det er en løgn!
Ingen vegetar diæt,
ingen vegetar kræfter.
Det er kun min første lovovertrædelse.
Får jeg ikke tre chancer? Jeg mener...
Tag den.
Kl. 00:27 den første februar,
du har bevidst indtaget gelato.
- Gelato er ikke vegetarisk?
- Det er mælk og æg.
Den 4. april, 19:30, spiste du
en tallerken med parmesan kylling.
Er kylling ikke vegetarisk?
Brug De-vegetar strålen.
Skyd ham!
- Åh, min Gud!
- Nej...
Du var engang en Vegone,
men nu er du fortid.
Vegone?
Undskyld.
Du har lige givet min kæreste
en skalle så hårdt at han sprængtes.
Du sparkede mit hjerte op i røven,
så jeg tror, at vi er lige. Natalie.
Natalie? Ingen kalder mig det længere.
Måske burde de.
Lad os komme væk herfra.
- Jeg er pissesur på dig, lige nu.
- Luk rø... Julie.
Vi kan stadig komme til
den fest, ikke?
Jeg er sikker på at festen er ***.
En tredjedel af bandet gik "poom."
Ja, et sejt band går aldrig
til deres egen fest.
Kun desperate folk forsøger
at gnide albuer med plade fyre.
Så hvorfor skulle vi...
Neil, er du med?
Scott, du er med, ikke?
- Vil du med?
- Tja, jeg var næsten død før.
- Jeg siger ikke, jeg ønsker det.
- Ja. Lad os gå med.
- Jeg gør, hvad du vil.
- Så lad os gå med.
Vi behøver virkelig ikke at gå
til den ting.
Der vil formentlig være
en dårlig stemning overalt.
Nej, jeg har det fint.
Det er bare...
Har du nogensinde datet nogen
det ikke var et totalt fjols?
- Du er ikke er totalt fjols.
- Men jeg er delvis et?
Hvis det gør dig bedre tilpas, så
er du den sødeste fyr jeg har datet.
- Vent, er det godt?
- Lige nu ja.
Ikke senere?
- Scott, jeg har ikke alle svarene.
Jeg forsøger blot at leve i nuet.
Jeg vil bare gerne leve.
Jeg ved Todd var en dårlig nyhed,
men siger du at Envy ikke var det?
Alle har bagage.
Min bagage prøver ikke at slå
mig ihjel hvert femte minut.
Hvad gjorde du for at gøre
din ekskæreste, så sindssyg?
Eks'er.
At slå op er ikke smertefri,
nogen kommer altid til skade.
Hvad med dig og Knives?
Hvem slog op med hvem?
- Jeg tror, at jeg slog op med hende.
- Og tog hun det pænt?
Knives er sammen med Young Neil nu.
Hun har det helt fint med det.
- Det er du sikker på?
- Ja, hun er meget moden.
Vi havde et meget sundt brud.
Vi er alle ferskner og skysovs.
Nej!
- Hvad med dig og Kim?
- Det kan jeg næsten ikke huske.
Det var i gymnasiet.
Hun havde fregner.
- Bare sådan?
- Ja, vi forandrede os.
Det er virkelig hele historien?
Okay, jeg var nødt til at slås
med en fyr om hende. Okay?
Jeg måtte bekæmpe en 80-fods-høj fyr
og 96 andre fyre for at komme til ham.
Han fløj og skød med ildkugler
fra hans øjne, okay?
Og jeg sparkede ham så hårdt,
at han så krumning af jorden.
Får du det bedre af det?
Tja, nu er du et totalt fjols.
Velkommen i klubben.
Undskyld, jeg er normalt ikke
på denne måde.
Hej, bare rolig. Jeg ved ikke engang
hvad jeg kan lide mere.
Jeg tror, at den ekskæreste ting
kører rundt i mit hoved.
Hvorfor bliver du ved med
at sige det?
Pigen fra tidligere?
- Roxy?
- Du kender denne pige?
- Mon hun kender mig?
- Hvad snakker hun om?
Ved han det virkelig ikke?
Vent.
JEG HAR FORSTÅET DET
- Dig og hende?
- Det var kun en fase.
- Havde du en erotisk fase?
- Det betød ingenting.
- Jeg var bare en lille biting.
- Ser du skat...
Jeg er en lille smule rasende.
Gør det igen,
og jeg vil gøre dig færdig.
Tilbage, din lebber!
Hvis Gideon ikke kan få dig,
skal ingen have dig.
Ligaen har talt.
Gideon må hellere få sin røv herop og
jeg sparker din ud af det hvide nord.
Wallace?
- Det sker, ikke?
- Åh, ja. Spark hende i nosserne!
Jeg sender dig tilbage til Gideon
i tusinde stykker, din mær!
Jeg vil hellere død end at gå tilbage.
Han er et kryb og du er en mær,
og I fortjener hinanden.
Tag en slapper, Ramona.
Det er en League spil.
Som betyder?
Betyder at din dyrebare Scott
skal besejre mig med sine egen næver.
Jeg tror ikke, jeg kan slå en pige.
De er så bløde.
Du har ikke noget valg.
Kæmp din egen kamp, dovne svin!
Dovne svin!
Enhver Pilgrim når
enden af sin rejse.
Nogle hurtigere end andre.
Din kæreste vil snart
være en død sild!
Hendes svage punkt er
på bagsiden af hendes knæ.
- Vent, hvordan hænger det sammen?
- Når vi kælede, ville jeg kun...
Okay, nok.
Du vil aldrig være i stand til
at gøre det for hende.
Så...
- To gin & tonic, tak?
Jeg troede, ikke du drak.
Kun ved særlige lejligheder.
Hvorfor? Vil du have en?
Vi ved virkelig ikke så meget
om hinanden, vel?
Måske kunne du bare give mig
en liste over alle dine eks'er -
- så jeg kan i det mindste vide hvem
der slå min røv til jorden næste gang.
Ligesom en lille lamineret liste?
Lad mig se, om jeg har en.
Måske kunne vi udveksle
vores oplysninger.
Hej, bare ud fra ren nysgerrighed
og interesse for min jordiske trivsel, -
- er der nogen ved denne fest
at du ikke har sovet med?
- Jeg synes, vi skal gå fra hinanden.
- Herfra eller gå fra hinanden?
Du burde kunne regne det ud. Eller gik
du glip af den del, da jeg reddede dig?
Hvordan kunne jeg det? Når vi
vasker vores sexede tøj offentligt.
- Beskidt tøj. Du er fuld.
- Jeg har ligesom kun fået en drink.
Undskyld jeg er bekymret. Jeg kan ikke
engang lide det Scott. Jeg træt af det.
Jeg troede, at du måske ville
være mere forstående.
Du er bare endnu en ond
ekskæreste der er på vej.
- Det var barsk.
- Det var ikke godt.
Det var pinligt.
P.S. Her er din dumme liste.
Matthew Patel, Lucas Lee,
Todd lngram, Roxy Richter.
Hvem fanden er
Katayanagi tvillingerne?
Du ved det ikke?
Katayanagi's tvillingerne, er bare
tilfældigvis det næste band i kampen.
De er totalt seje.
- Ramona datet tvillinger?
- På samme tid?
Ved I hvad?
Jeg vil ikke vide noget om dem.
God. Fordi du ved, hvordan jeg har
det med piger der blokerer rock.
Godt, jeg spiller bedre,
når jeg er i dårligt humør.
Hvis det er et problem,
kan unge Neil erstatte dig.
Er ikke et problem. Du kender dem.
Jeg kan slås. Vi er dækket ind.
Vi forstår, hvis du ikke
ønsker at deltage.
Ikke alene ønsker jeg at deltage,
jeg ønsker at splitte dem ad.
Okay, jeg er spændt...
SENERE
Okay, vi dødsdømt.
Den plakat har brug for
flere udråbstegn.
- Åh, mand, vi bliver smadret.
- Kom nu, vi skal på om fem minutter.
- Skal Katayanagis ikke på først?
- Jeg tror, I er begge to er på først.
Vent, "Amp versus amp"?
Vi skal på scenen på samme tid?
Det er umuligt.
FAKTISK IKKE
- Okay, min fejl.
- Din fejl siger: "Min fejl."
Vi bør ikke engang være her!
Jeg lagde mine problemer til side for
musikken. Hvis jeg kan det, kan vi alt.
- Har du talt med Ramona, så?
- Nej, ikke siden den aften.
Hun er her.
Scott? Ikke fordi det rager mig, men
du skal tale med hende før hun er væk.
- Tak, Kim.
- Og jeg virkelig ligeglad.
Okay, gutter, kan vi gøre det?
Jeg mener,
vi kan klare det, ikke?
Scott?
Scott!
De rev taget af!
Vi er Sex Bob-omb og vi vil få jer til
at tænke på død og noget sørgeligt!
Dette er begyndelsen af sangen.
Jeg hørt stemmer, dyrelyde.
Creme de la creme.
Den feminine afgrund når min tærskel
Stirre på sandheden indtil jeg er blind
Min krop er dumt. Stereo rådden.
Musikken løber ud i urenset spildevand.
Når min tærskel.
Stirre på sandheden indtil jeg er blind.
Lad os bare bryde op nu
og få det overstået.
Vi lavede koks i det foran
Gideon Graves. Vi er færdige!
Er Gideon her? Hvor?
Den nørdede fyr ved siden af
din kæreste.
Er det Gideon?
Er Gideon G-Man?
Okay, lad os gøre det.
Vi er ude.
- Hvad laver du?
- Får et liv.
Jeg kom for at se dit show.
Jeg er nødt til at...
Ramona.
- Ramona... jeg vil fortælle dig noget.
- Det vil jeg også.
Hør, jeg ved, du spiller mystisk
for ikke at blive såret.
Jeg ved, du har grunde til ikke
at tale om din fortid.
Jeg vil have, at du skal vide,
at jeg er ligeglad med de ting, -
- fordi jeg er lesbisk med dig.
- Hvad?
Jeg mener det virkelig.
Okay.
Det er din tur.
Hvad ville du fortælle mig?
At vi er nødt til at slå op.
Hvad?
Det er Gideon.
Jeg kan bare ikke...
Jeg kan ikke hjælpe mig selv
med ham omkring mig.
Det er den dårlige nyhed.
Den gode nyhed er at jeg
officielt elsker Sex-bomber.
Tredelt rock... med en rygende
varm rødhåret på trommer.
- Sød musik i mine ører.
- *** I BUKSERNE
Ved I hvad? Jeg vil ikke vente
på at se jer gutter i finalen.
Jeg underskriver her og nu
en tre-albums kontrakt med jer.
Se? Jeg er trods alt ikke
en slem fyr alligevel.
Tror vi vil sælge vores
sjæle til dig? Tro om.
Nej, jeg kan ikke være en del af bandet
med denne *** som leder.
Prøv at holde dine
følelser i skak, mand.
Lad ikke fortiden
ødelægge din fremtid.
De mennesker
har brug for at høre os, Scott.
Så bliver du nødt til at finde
en anden til at spille bas.
Underskrive, underskrive,
og vi er alle klar. Skat skal vi...
Scott.
Du ved, vi burde takke hinanden.
Hvis det ikke var for mig, ville
Ramona aldrig have datet dig, -
- og hvis det ikke var for dig, ville
hun ikke være gået tilbage til mig.
Scotty, kammerat...
Mellem dig og mig,
hele League af onde eks'er ting?
Jeg var et rigtigt mørkt sted
da jeg satte det sammen, så...
...tilgiver du mig?
Okay, lad os køre!
Ja!
Jeg sagde "lesbisk."
Scott...
Var hun virkelig den eneste ene?
Hvad?
Jeg mener, kan du virkelig se
en fremtid med den pige?
Ligesom med jetpacks.
Tiden læger alle sår, lillebror.
Måske næste gang vi ikke dater
en pige med 11 onde ekskærester.
- Syv.
- Det er ikke så slemt så.
Hej. Ja, det ved jeg.
Det er så ynkeligt!
Sluk lyset!
Formentlig, har du lige set nogle
fyres lort og det undskylder jeg for.
- Og han undskylder, også.
- Undskyld.
Scott, du ved, jeg elsker dig.
Men skal bruge min egen seng i aften.
Det er til sex.
Okay.
Jeg skal også bruge den til
resten af ugen.
Okay.
- Og året ud.
- Jeg forstår.
Måske du kan flytte sammen
med Ramona.
Hun er sammen med Gideon.
Det er nok bare fordi
han er bedre end dig.
Uanset hvad, den kamp er overstået.
Det er til Scott.
Det er til dig, store fyr.
Hej.
Hej, kammerat.
Jeg vil bare sige, at jeg har det
forfærdeligt over det før.
Jeg bærer ikke nag.
Så hvorfor ikke være mand nok
og bare give dig et opkald.
Er Ramona hos dig?
Jeg ved ikke.
Er du hos mig?
Rolig, kammerat,
Det skal nok gå.
Nej, jeg har lige spildt
varm kakao på mit skridt.
Hør, som du ved, så åbner jeg
et nyt Kaos Teater i Toronto.
Og Sex-Bobs spiller ved
vores store åbning i aften.
Det ville føles virkelig underligt
for os alle, hvis du ikke var der.
De spillede en lyd prøve,
og akustikken her er fantastiske!
- Ja? Måske kommer jeg.
- Det håber jeg, amigo.
Jeg ønsker ikke mere ondt blod
mellem eks'erne.
Hvad siger du?
Okay, laters.
Sikke et perfekt røvhul.
Glem hvad jeg sagde tidligere.
Gør ham færdig.
KAOS THEATRE
NIVEAU 7
Adgangskode?
"Whatever."
Sejt.
Anden adgangskode?
Sejt.
Scott! Lad det ligge.
- Giv ham ikke den tilfredsstillelse.
- Hvad hvis jeg ønsker det?
Kammerat, velkommen til Kaos Teater!
Vil nogen give den mand en drink.
En Cola Zero, ikke?
- Jeg er her ikke for at drikke.
- Jeg har ikke noget imod dig.
Hvad hvis jeg har?
Er du stadig sur over det
hele med The Guild?
Du mener Ligaen?
Guild, League, lige meget.
Det er en gammel historie.
Jeg vil vise dig
hvor gammel historien er!
Vent, vent, vent!
Der er ingen grund til at græde
over spildt cola, kammerat.
Damen tog sit valg, og vi er
alle nødt til at komme videre.
Jeg flytter mig ikke, kammerat.
Du vil kæmpe med mig om hende?
Var det ikke klart nok?
Aner det ikke.
Hvorfor i alverden
ønsker du at gøre det?
Fordi jeg er forelsket i hende.
SCOTT HAR OPTJENT
KÆRLIGHEDENS KRAFT!
Et NIVEAU OP!
Jeg tror, det fortjener en sang.
Kimberly!
Vi er Sex Bob-omb.
Vi er her for at tjene penge
og sælge ting og den slags.
En, to, tre, fire!
Din klub er noget lort, forresten.
Tja, hvis min banebrydende katedral
ingen interesse har, -
- for dine tragiske
canadiske følelser, -
- så er jeg tvunget til at give
dig en hurtig exit fra lokalerne.
Og en hurtig indgang til helvede!
Scott!
Knives?
Det er uvurderligt.
Du skal betale for,
hvad du gjorde mod ham.
Hør, Kung Pao kylling...
De gamle kæreste bragte sig selv
i denne situation.
Han blev advaret masser af gange,
men lyttede han? Nej.
Jeg taler ikke til dig.
Jeg taler til hende!
Hvad?
Du knuste hjertet, der knuste mit.
Vær klar til at blive hugget ned!
Du laver sjov, ikke?
Du kan ikke sige, at jeg ikke ved
hvordan man sætter et show op, vel?
Hvad fanden har du gang i?
Du stjal ham!
Stjal ham!
Jeg ved ikke, hvad du taler om.
Din løgner! Løgner!
Jeg stjal ikke din kæreste!
Jeg har ikke stjålet Scott!
Jeg har ikke stjålet nogen!
Du stjal min kæreste!
Vent! Vent!
Vær sød at stoppe med at slås?
Ingen stjal nogen.
Knives, jeg datede dig
og derefter Ramona, okay?
Jeg glemte måske at fortælle
Knives det med det samme.
Du var utro mod mig, Scott?
Var du utro mod os begge to?
- Du var utro mod mig med Knives?
- Nej...
Jeg var utro mod Knives med dig.
Er der forskel på det?
Du blev ikke krænket... vel?
"Game over."
Scotty, du kan snyde disse damer,
så meget du vil.
Men du kan ikke snyde... døden!
Åh, mand.
Beklager.
Døden er noget lort.
Ved du hvad der er noget lort?
At blive dræbt af den fyr.
- Hvorfor lige ham?
- Det er kompliceret.
Jeg skal ingen steder, så det kan
være et godt tidspunkt at løse det på.
Sandheden er, at det var mig
der var besat.
Jeg var vild med ham.
Men han ignorerede mig.
Jeg var mere alene, når vi var sammen
end jeg nogensinde var med mig selv.
Så det var derfor, jeg måtte væk.
Og det var der han begyndte
at vise omsorg.
Ja, hvorfor gå tilbage?
Jeg kan ikke gøre for det, han kan styre
mine tanker på en eller anden måde.
Det er legitimt skuffende. Jeg vil
lade dig være alene for evigt nu.
Nej, han har bogstaveligt talt
en måde styre mine tanker på.
Det er virkelig ondt.
Det var ikke min mening at
bringe dig ind i det, Scott.
Jeg ville bare have noget simpelt.
Beklager, at det skulle ende
på denne måde.
Jeg har virkelig kæmpet for dig.
Måske er jeg ikke den du skal
kæmpe for.
Hvad? Vent.
Jeg føler, at jeg har lært noget.
Hvilket ville være dejligt,
hvis jeg ikke var død.
Så alene.
Du er ikke alene.
Okay!
Dit hår ser dumt ud.
Anden adgangskode?
Scott! Lad det ligge.
Bare rolig, jeg ved,
hvad jeg laver.
Stephen, den nye stil
lyder langt bedre uden mig.
Unge Neil, du har gjort det godt.
Fremover vil du blive kendt
som "Neil".
Og Kim...
...jeg er ked af det hele.
Jeg beklager
at jeg har været sådan.
Scott Pilgrim!
Hej, kammerat!
Gem det! Du er prætentiøs!
Denne klub er noget lort!
Og jeg har noget imod dig.
Lad os gøre det.
Vent, vent, vent!
- Vil du kæmpe med mig om hende?
- Nej. Jeg vil kæmpe med dig om mig.
SCOTT HAR OPTJENT
SELVRESPEKT POWER!
ET NIVEAU OP
Kim!
Vi er Sex Bob-omb
og vi er her for at se, -
- Scott Pilgrim sparke tænder ud!
One! To! Tre! Fire!
Hvordan går dernede?
Du pik!
Knives? Jeg ved, du er herinde.
Angrib ikke...
Scott!
Du stjal min kæreste!
Smag mit stål!
- Så er det nok!
- Nej, Scott.
Det fede svin sårede mig,
og jeg vil have min hævn!
Nej, Knives, jeg sårede dig.
Jeg var utro mod dig.
Jeg var utro mod jer begge to.
Det er jeg virkelig ked af.
Og du er ikke et fed svin.
Hun mente det ikke.
Så har vi det godt alle sammen?
Aldrig haft det bedre.
Er vi færdige med
at kramme og lærdom?
Jeg troede,
vi havde en kamp i gang!
Du skal få din kamp, okay!
Forkert træk, baby.
ANGREB NIVEAU 7
Du fik mig til at sluge
mit tyggegummi.
Det vil forblive
i min mave-tarmkanal i syv år.
Ja, du er stadig min pige.
Lad os begge være piger.
Ikke dårligt!
Hvad?
Gør jer klar!
Så starter vi!
Godt! Godt! Godt!
Kombination!
Perfekt!
Hvem tror du endelig, du er, Pilgrim?
Du tror, at du er bedre end mig?
Jeg skal fortælle dig, hvad du er.
En smerte i min røv!
Ved du hvor lang tid det tog at få
de onde eks'ers kontaktoplysninger, -
- så jeg kunne danne denne dumme liga?
To timer! To timer!
Du er ikke sej nok til Ramona.
Du er et nul! Du er intet!
Mig? Jeg er populær.
Jeg er, hvad der sker!
Jeg eksploderer lige nu!
Du vil eksplodere...
...lige nu!
Knockout!
Ja...
- Der forsvinder vores aftale!
- Vi bliver stadig betalt, ikke?
Der forsvinder vores aftale.
I to udgør et godt team.
Scott Pilgrim.
Du kan besejre mig, Scott,
men kan du besejre dig selv?
Nega Scott.
Nega Scott!
Nej. Det er noget
jeg må stå ansigt til ansigt med.
Mig selv.
Solo runde!
De har den her fantastiske
fransk toast med bananer.
Jeg elsker den.
- Lad os gøre det i næste uge.
- Ja, på tirsdag.
Ja, okay. Have det godt.
Hvad skete der?
Intet, vi talte bare om det hele.
Han er bare en rigtig flink fyr.
Vi skal ud og spise sammen
i næste uge.
Vi har faktisk en masse til fælles.
- Dit hår er virkelig blevet langt.
- Er det?
- Du bør nok få det klippet.
- Ja, du har ret.
- Skal du gå?
- Jeg bør nok forsvinde.
Efter alt det?
Jeg har stadig brug for et nyt liv.
Jeg kom her for at slippe væk,
men fortiden bliver ved at dukke op.
Jeg er træt af folk
kommer til skade på grund af mig.
Jeg er temmelig sikker på,
at du kommer over det.
Jeg mener ikke kun dig.
Jeg forstår.
- Jeg burde takke dig.
- For hvad?
For at være den sødes fyr
jeg nogensinde har datet.
Det er trist.
Det er lidt trist.
- Farvel og sådan noget.
- Ja. Og sådan noget.
Løb efter hende.
Hvad?
Du har kæmpet for hende hele tiden.
- Men hvad med dig?
- Jeg skal nok klare mig.
Jeg er alligevel for sej for dig.
- Ciao, Knives.
- Gå nu.
Hej, må jeg følges med dig?
Vil du med mig?
Ja. Jeg tænkte på,
om vi kunne prøve igen.
DANSKE TEKSTER AF MAAT
DANEVANG TEXT SERVICE
Fortsæt?
Ni, otte, syv, seks, -
- fem, fire, tre, to, en.