Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jeg dræbte Sirius Black
Han er tilbage
Harry Potter, Den udvalgte?
Storhedsfald
Malfoy's kone og søn forlader retten.
Azkaban's nyeste beboer
Harry Potter....
Hvem er Harry Potter?
Ingen.
Bare en klovn.
Sjov avis du har der.
Jeg kunne sværge på at jeg
så et billede bevæge sig forleden.
Virkelig?
... troede jeg var ved at blive gal.
Hey, Jeg tænkte på...
- elleve
Der har jeg fri.
Så kan du fortælle mig alt om klovnen Harry Potter.
Du har været besindig denne sommer, Harry.
Jeg kan godt lide at køre i togene.
Det for mig til at tænke på noget andet.
Ret ubehageligt at beskue, ikke?
Historien er skræmmende, hvis jeg selv skal sige det.
Men tiden er ikke til at fortælle den nu.
Tag min arm.
Gør som jeg siger.
Jeg transfererede lige, gjorde jeg ikke?
Sandeligt.
Og ret succesfuldt endda, må jeg tilføje.
De fleste kaster op den første gang.
Det kan jeg ikke forstå.
Velkommen til den charmerende by, Budleigh Babberton ...
Harry, Jeg går udfra, at du forundres over
hvorfor jeg førte dig hertil.
Har jeg ret?
Ærligt talt Sir. Efter alle disse år
følger sådan set bare med.
Tryllestaven frem, Harry.
Horace.
Horace.
Ved Merlin's skæg! Du behøver
ikke transformere mig, Albus!
Men jeg må sige, at du er
en meget overbevisende armstol, Horace.
Det handler om polstringen. Fyldet har
jeg fra naturens side. Hvad afslørede mig?
Drageblod.
Ahh ja. Introduktionerne.
Harry, mød min gamle ven
og kollega, Horace Slughorn
Horace, du ved hvem dette er.
Harry Potter.
Så hvorfor så teatralsk, Horace?
Du ventede vel ikke på nogen andre?
Gjorde du?
Andre?
Jeg ved ikke helt hvad du mener?
Ohh allright.
Dødsgardisterne hvar prøvet at hverve mig
i over et år. Ved du hvordan det føles?
Jeg kan kun sige nej til dem et vist antal gange.
Så jeg er aldrig det samme sted mere end en uge.
Mugglerne der ejer huset er på
Kanarieøerne.
Jeg synes vi skal rydde lidt op.
Synes du ikke?
Pas på.
Det var sjovt.
Må jeg låne toilettet?
Ja. selvfølgelig.
Tro ikke, at jeg ikke ved hvorfor du er her, Albus.
Svaret er stadig nej.
Helt og aldeles, nej!
Du ligner din far.
På nær øjnene selvfølgelig. Du har din...
- Mors øjne, ja.
Lily. Søde Lily.
Hun var utroligt klog, din mor.
Endnu mere imponerende, taget i
betragtning at hun var mugglerfødt.
En af mine bedste venner er mugglerfødt.
- Den bedste i vores årgang...
- Åh. tro ikke at jeg er fordomsfuld.
Din mor var en af mine absolutte favoritter.
Ser der er hun. Helt forrest.
Alle mine, hver og én.
Tidligere studerende mener jeg.
Du genkender vel Barnabas Cuffe,
Redaktør på Profettidende.
Han tager altid imod min ugle, hvis jeg
skulle ønske at ytre mig om dagens nyheder
Gwenog Jones, Kaptajn for Holyhead Harpyerne.
Gratis billetter når jeg ønsker det.
Jeg har bare ikke været til en kamp i et stykke tid.
Ahh ja. Regulus Black.
Du kender uden tvivl hans bror, Sirius.
Han døde for et par uger siden.
Jeg har undervist hele Black familien. Bortset fra Sirius.
Det er en skam.
Han var en talentfuld dreng.
Jeg fik Regulus da han kom i skole.
Men, jeg ville nu gerne have haft hele samlesættet.
Horace.
Har du noget imod at jeg tager disse?
Jeg elsker strikkeopskrifter.
Jo selvfølgelig, men I går vel ikke,
gør I?
Jeg tror nu jeg kan genkende en tabt kamp
når jeg ser én.
Beklageligvis.
Jeg ville have set det som en stor triumf hvis
du besluttede dig for at vende tilbage til Hogwarts.
Nuvel, du er som min ven Hr. Potter her,
en af sin slags.
Nå, farvel Horace.
Farvel.
All right. Jeg gør det!
Men jeg vil have Prof. Thoughts kontor.
Ikke det gamle kosteskab jeg havde før.
Og jeg forventer en lønforhøjelse.
Det er gale tider vi lever i.
Gale!
Det er de i den grad.
Sir, præcist hvad handlede alt det
der om?
Du er talentfuld, berømt og magtfuld.
Alt hvad Horace sætter pris på.
Professor Slughorn vil prøve at føje
dig til sin samling, Harry.
Du vil blive hans kronjuvel.
Derfor kommer han tilbage til Hogwarts.
Og hans tilbagekomst er yderst vigtig.
Jeg frygter at jeg har frataget en
vidunderlig aften fra dig, Harry.
Hun var sandeligt, meget smuk.
Pigen altså.
Det er ok, Sir.
Jeg går tilbage i morgen og
finder på en undskyldning.
Du kommer ikke tilbage til
Privet Drive i aften, Harry.
Men Sir, hvad med Hedwig?
Og min kuffert?
Begge venter på dig.
Hedwig.
Mor!
Ginny, hvad er der?
Jeg spekulerede bare på
hvornår Harry ville være her?
Hvad?
- Harry? Hvem Harry?
- Harry Potter, selvfølgelig.
Jeg tror jeg ville vide hvis Harry Potter
var i mit hus, tror du ikke?
Hans kuffert er i køkkenet.
Og hans ugle.
Åh nej min kære.
Det tvivler jeg stærkt på.
Harry? Var der nogen der sagde Harry?
Mig Hr. Nysgerrig. Er han deroppe
sammen med dig?
Selvfølgelig ikke. Jeg tror jeg ville vide
hvis min bedste ven var på mit værelse.
Var det en ugle jeg hørte?
Du har ikke set ham, har du?
Han vandrer åbenbart omkring i huset.
Er det rigtigt?
Virkelig?
Harry!
Harry!
Sikke en herlig overraskelse.
- Hvorfor har du ikke fortalt at du kom?
- Jeg vidste det ikke.
Jeg vidste det ikke.
Dumbledore!
Åh den mand!
Men hvad ville vi gøre uden ham?
Du har noget tandpasta...
Så hvornår kom du hertil?
For et par dage siden.
Men for en tid var jeg ikke
sikker på at jeg kom.
Min mor tabte nærmest
forstanden sidste uge.
Hun sagde at Ginny og jeg ikke
havde noget at gøre på Hogwarts.
.. at det er for farligt.
Hvad for noget?
Hun er ikke alene om at synes det.
Selv mine muggler forældre ved
at der vil ske noget slemt.
Anyways. Det var indtil Ginny sagde
til hende at hun overreagerede.
Det tog hende et par dage,
men hun kom på bedre tanker.
Men, det er Hogwarts vi snakker om.
Og Dumbledore.
Hvad kan være mere sikkert?
Der har været meget snakken
for nylig om, at...
Dumbledore er ved at blive gammel.
Vås! Han er kun.. Hvor gammel er han?
150?
Lidt til eller fra?
Cissy, du må ikke gøre det.
Han er ikke til at stole på.
Mørkets Herre stoler på ham.
Mørkets Herre tager fejl!
Tag afsked Ormehale.
Jeg ved jeg ikke burde være her.
Mørkets Herre har forbudt mig at tale om det.
Hvis Mørkets Herre har forbudt dig det,
burde du ikke tale.
Læg det fra dig, Bella. Vi skal ikke røre
hvad der ikke er vores.
Som det tilfældigvis er, er jeg
bekendt med din situation, Narcissa
Har Mørkets Herre fortalt det, til DIG?
Din søster betvivler mig.
Det er forståeligt. I årenes løb
har jeg spillet min rolle godt.
Så godt, at jeg har narret en af
de største troldmænd i historien.
Dumbledore er en stor troldmand.
Kun et fjols ville stille spørgsmål ved det.
Jeg tvivler ikke på dig Severus.
Du burde være beæret Cissy.
Også Draco.
Han er kun en dreng.
Jeg kan ikke ændre Mørkets Herres mening.
Men det er muligt at jeg kan hjælpe Draco.
Severus
Sværg på det.
Sværg den ubrydelige ed.
Det andet er kun tomme ord.
Han vil gøre det bedste han kan,
men når det kommer til stykket,
vil han krybe tilbage i sit hul.
Kujon.
Tag din tryllestav frem.
Vil du, Severus Snape, holde øje
med Draco Malfoy.
Når han forsøger at udføre
Mørkets Herres ønske?
Ja jeg vil.
Og vil du, så langt dine evner rækker,
beskytte ham fra at blive gjort fortræd?
Ja jeg vil.
Og hvis Draco skulle fejle, vil du da selv
udføre den opgave,
Mørkets Herre, har beordret Draco at udføre?
Ja jeg vil.
Kom nærmere, kom nærmere.
Vi har besvimelseseliksir, næseblodsnougat,
og lige i tid til skolestart...
Opkast-pastiller.
Ned i gryden, flotte fyr.
Peruviansk forsvindingspulver.
- En rigtig guldgrube den der.
- Praktisk hvis du har brug for en hurtig udvej.
Halløj de damer.
Kærlighedseliksirer, hvad?
Ja, de virker faktisk.
Men på den anden side søster,
så hører vi at du klarer dig fint uden.
Hvad skal det betyde?
Dater du ikke i øjeblikket Dean Thomas?
Det rager ikke jer.
Hvor meget for denne her?
Fem Galleoner.
Hvor meget når det er til mig?
Fem Galleoner.
Jeg er jeres bror!
Ti Galleoner.
Lad os smutte.
Hej Ron.
Hej.
Hvordan gør Fred og George det?
Halvdelen af strædet er lukket ned.
Folk har brug for at holde
humøret oppe disse dage.
Jeg tror han har ret.
Åhh nej. Alle har fået
deres tryllestave hos Olivander's
Harry.
Er det mig, eller ligner det at Draco og moar
ikke vil have nogen til at følge efter dem?
Quibbler?
Quibbler?
Han er skøn.
De er kendt for at synge på anden juledag.
Quibbler?
Ja tak.
Hvad er en Wrackspurt?
Usynlige væsner der flyver ind gennem
vores ører og gør vores hjerner omtumlede.
Quibbler?
Så hvad havde Draco gang i
med det mærkelige skab?
Hvem var alle de mennesker?
Kan ikke se det? Det var en ceremoni.
- En indvielse.
- Stop Harry.
Jeg ved hvor du er på vej med det her.
Det er sket. Han er en af dem.
En af hvad?
Harry tror, at Draco Malfoy er Dødsgardist.
Du er skør.
Hvad vil Du-Ved-Hvem med
sådan én som Malfoy?
Okay, hvad lavede han så i Borgin and Burke's.
Shoppede inventar?
Det er en klam butik, han er en klam fyr!
Hans far er Dødsgardist.
Det giver alt sammen mening.
Og foruden det så Hermione
det med sine egne øjne.
Jeg har sagt at jeg ikke ved hvad jeg så.
Jeg har brug for luft.
Hvad var det?
- Blaise?
- Jeg ved det ikke.
Slap af drenge. Det var sikkert
bare en af putterne.
Kom og sæt dig Draco,
vi er snart ved Hogwarts.
Hogwarts, sikke en sørgelig
undskyldning for en skole.
Jeg tror jeg ville kaste mig ud fra astronomi
tårnet hvis jeg vidste jeg skulle fortsætte i to år.
Hvad skal det betyde?
Lad os bare sige, at jeg ikke tror jeg kommer
til at spille tiden på forhekselsesundervisning næste år.
Er det sjovt Blaise?
Lad os se hvem der ler sidst.
Gå i forvejen.
Jeg skal lige undersøge noget.
- Hvor er Harry?
- Sikkert allerede på peronen.
Kom nu.
Har moar ikke lært dig at det
er uhøfligt at aflytte andre?
Petrificus Totalus!
Nå ja. Hun var død før
du kunne tørre savlet af din hage.
Det var for min far.
Hav en god tur tilbage til London
Finite
- Hej Harry!
- Luna. Hvordan vidste du hvor jeg var?
Wrackspurts. Dit hoved er fuld af dem.
Undskyld at jeg fik dig til at
komme for sent til vognene, Luna.
Det er okay.
Det var som at være sammen med en ven.
Men jeg er din ven, Luna
Det er rart.
Det var på tide. Vi har ledt
alle steder efter jer to
All right. Navne?
Professor, du har kendt mig i fem år!
Ingen undtagelser, Potter
Hvem er de mennesker?
Aurore
Sikkedsmæssige årsager.
Hvad er det her for en stav?
Det er ikke en stav din tåbelige gamle mand, det er en stok.
Det er i orden Hr. Filch. Jeg kan stå inde for Hr. Malfoy.
Flot ansigt, Potter
Skal jeg ordne den for dig?
Personligt synes jeg du ser mere mandig ud
end før, men det er op til dig.
Har du ordnet en næse før?
Nej, men jeg har ordnet en del tæer.
Hvor forskellige er de egentlig?
Okay, jamen, giv det et forsøg.
Episkey
- Hvordan ser jeg ud?
- Exceptionelt almindelig.
Genialt.
Han har det fint, han er her lige om lidt.
Gider du holde op med at spise?
Din bedste ven er forsvundet.
Slap af. Kig den anden vej din tosse.
Han er dækket af blod igen.
Hvorfor er han altid dækket af blod?
Det ligner hans eget denne gang.
Hvor har du været?
Hvad er der sket med dit ansigt?
Senere.
Hvad er jeg gået glip af?
Inddelings hatten opfordrede os til at være stærke
og modige disse svære stunder.
Det er let for den at sige.
Den er en hat!
God aften til jer alle.
For det første. Lad mig introducere
det nyeste medlem af fakultetet.
Horace Slughorn
Professor Sloghorn, har indvilget i, er jeg
glad for at sige,
at genoptage sin tidligere position, som eliksirmester.
I mellemtiden er positionen som lærer
i Forsvar mod Mørk Magi,
overgivet til Professor Snape.
Som I ved, blev hver og en af jer
visiteret inden jeres ankomst i aften..
Og I har ret til at vide hvorfor.
Der var engang en ung mand,
der som jer,
sad i denne sal,
gik i slottets korridorer,
og sov under dets tag.
For alle lignede han
en almindelig studerende.
Hans navn var...
Tom Riddle
I dag er han kendt verden over
under et andet navn.
Og derfor, som jeg står,
og kigger udover jer alle i aften,
mindes jeg et tankevækkende faktum.
Hver dag. Hver time.
I netop dette minut, måske.
Forsøger mørke kræfter at
penetrere slottets vægge.
Men hvorom alting er,
er deres største våben jer.
Det er lidt at tænke på.
Så, nu i seng. Tjep tjep.
Det var opmuntrende.
Magiens historie er ovenpå, de damer.
ikke nedenunder.
Hr. Davis, Hr. Davis, det der er pigernes toilet.
Potter
Åh åh. Det kan ikke være godt.
Hygger vi os?
Jeg har de første timer fri her til morgen, Professor.
Det lagde jeg mærke til.
Jeg troede du ville fylde dem med eliksirer,
eller er det ike længere dit ønske at blive auror?
Det var det, men jeg fik at vide man skulle have
10 i sine U.G.L.'er.
Det skulle man også, da Professor Snape underviste,
men Professor Slughorn er fint tilfreds med,
at acceptere studerende,
der fik et 7 tal.
Genialt. Jeg går derhen med det samme.
Godt godt.
Potter. Tag Weasley med dig.
Han ser alt for glad ud derhenne.
Men jeg har ikke lyst til at læse eliksirer.
Der er udtagelser til Quidditch-holdet snart
og jeg skal altså træne.
At være opmærksom på detaljerne i
forberedelsesprocessen er uundværligt i enhver plan.
Harry, min dreng. Jeg var ved at blive bekymret.
Du har taget en med kan jeg se.
Ron Weasley, Sir.
Men jeg er død elendig til eliksirer.
Grusom for ikke at lyve.
Så det er vist bedre hvis jeg...
Nonsens, vi skal nok få dig igang.
Enhver ven af Harry er en ven af mig.
Find jeres bøger frem.
Undskyld Sir, men jeg ikke fået min bog endnu.
Og det har Ron heller ikke.
Intet problem. I kan tage nogle fra skabet.
Nå, som jeg sagde, har jeg prepareret
nogle miksturer i morges.
Nogle idéer til hvad de kan være?
Ja frøken?
Granger, Sir.
Det der er veritas serum.
Det er et sandheds serum
Og den der er...
.. utrolig vanskelig at fremstille.
Det er amortencia.
Den kraftigeste kærlighedseliksir i verden.
Det siges at den lugter forskelligt alt efter
hvem der lugter til den.
For eksempel kan jeg lugte.
Nyslået græs, nyt pergament papir,
og tandpasta med spearmintsmag.
Amortencia skaber ikke rigtig kærlighed.
Det er umuligt.
Men den forårsager kraftig forgabelse,
eller besættelse.
Af netop den grund, er det nok den
farligste eliksir i dette rum.
Sir. Du har ikke sagt hvad der er i den der.
Åhh ja. Hvad i ser foran jer,
mine damer og herrer.
Er en mærkværdig lille eliksir,
kaldet Felix Felicis.
Den er mere alment kendt som..
Flydende held.
Ja, Frk. Granger
Flydende held.
Ubegribeligt svær at fremstille,
og katastrofal hvis fremstillet forkert.
Et enkelt nip og du vil opleve,
at alle dine bestræbelser bærer frugt.
I det mindste indtil effekten aftager.
Så det er hvad jeg tilbyder jer idag.
En lille flaske flydende held til den,
der i den tilbageværende time opnår at brygge
et acceptabel udkast af levende død.
Opskriften kan findes på side 10 i jeres bøger.
Jeg må dog sige, at kun
én elev har opnået at brygge,
en eliksir af høj nok kvalitet til
at vinde denne præmie.
Ikke desto mindre, held og lykke til jer alle.
Lad brygningen begynde.
Advancerede eliksirer.
Denne bog tilhører Halvblods Prinsen
Snit en Sopophorus Bønne ->
Mas med bladet, giver mere saft.
Hvordan gjorde du det?
Mas den, lad være med at skære i den.
Nej, Instruktionerne siger uudtrykkeligt
at man skal skære.
Nej, jeg mener det.
Tilsæt saft fra 12 -> 13 bønner.
Ved Merlins Skæg.
Den er perfekt.
Så perfekt, at jeg tror selv en dråbe ville
kunne dræbe os alle.
Her har vi som lovet.
Én flaske felix felicis.
Tillykke.
Brug den fornuftigt.
Harry. Du fik min besked?
Kom ind.
Hvordan har du det?
Jeg har det fint, Sir.
Nyder du dine lektioner?
Jeg ved at Professor Slughorn er
ydert imponeret af dig.
Jeg tror han overvurderer mine evner, Sir.
Gør du?
Uden tvivl.
Hvad med dine fritidsaktiviteter?
Sir?
Jeg har lagt mærke til at du har
brugt meget tid sammen med Frk. Granger.
Så jeg tænkte på om I..
Ah nej.
Jeg mener. Hun fantastisk.
Og hun er min ven.
Men nej.
Undskyld mig.
Jeg var bare nysgerrig.
Nok snak.
Du må undrer dig over,
hvorfor jeg tilkaldte dig her i aften.
Svaret ligger her.
Det du ser på, er minder.
I dette tilfælde, tilhørende ét individ.
Voldemort
Eller som han blev kaldt dengang. Tom Riddle.
Denne flaske indeholder det mest særegne minde.
Fra den dag jeg mødte ham første gang.
Jeg vil gerne have at du ser det,
hvis du har lyst.
Jeg må indrømme at der var en del forvirring
efter at vi modtog deres brev, Hr. Dumbledore.
I alle de år Tom har været, har han aldrig
haft et familiemedlem på besøg.
Der har været episoder med de andre børn.
Ubehagelige ting.
Tom, Du har besøg.
Hvordan går det, Tom?
Lad være.
Du er lægen, er du ikke?
Nej, jeg er professor.
Jeg tror ikke på dig.
De vil have mig undersøgt.
De tror jeg er anderledes.
Måske har de ret.
Jeg er ikke gal.
Hogwarts er ikke et sted for gale mennesker.
Hogwarts er en skole.
En magisk skole.
Du kan gøre ting, ikke også Tom?
Ting andre børn ikke kan.
Jeg kan få ting til at flytte sig uden at røre dem.
Jeg kan få dyr til at lystre uden at træne dem.
Jeg kan få slemme ting til at ske ved folk
der er onde ved mig.
Jeg kan skade dem.
Hvis jeg vil.
Hvem er du?
Jeg er ligesom dig, Tom.
Jeg er anderledes.
Bevis det.
Jeg tror der er noget i dit klædeskab
der prøver at komme ud, Tom.
Tyveri bliver ikke tolereret på Hogwarts, Tom.
på Hogwarts vil du lære, ikke kun at bruge magi,
men også at kontrollere den.
Forstår du mig?
Jeg kan også tale med slanger.
De finder mig.
Hvisker ting. Er det normalt
for sådan én som mig?
Vidste du det?
Dengang?
Om jeg vidste at jeg havde mødt
den farligste troldmand verden længe havde set?
Nej.
Hvis jeg gjorde så...
I tiden han var her på Hogwarts.
Blev Tom Riddle meget knyttet
til en bestemt lærer.
Kan du gætte hvem den lærer er?
Du fik ikke Professor Slughorn tilbage
bare for at undervise i eliksirer vel?
Nej. Det gjorde jeg ikke.
Forstår du, Professor Slughorn har nået
jeg brændende ønsker at have.
Og han vil ikke give det let fra sig.
Du sagde at Professor Slughorn ville prøve at føje mig til sin samling.
Det gjorde jeg.
Skal jeg lade ham få lov?
Ja.
Ehm, okay.
Her til morgen vil jeg føre jer igennem nogle prøver
for at klarlægge jeres styrker.
Vær stille, tak.
Hold kæft!
Tak.
Hør så efter. Bare fordi I var
på holdet sidste år,
betyder det ikke at I er
garanteret en plads denne gang.
Er det forstået?
Godt.
- Ingen hårde følelser, vel Weasley?
- Hårde følelser?
Ja, jeg går også efter pladsen som målmand.
- Det er ikke personligt.
- Er det rigtigt?
En stor fyr som dig?
Du er mere bygget som en ***, synes du ikke?
En målmand skal være hurtig, adræt..
Tja, jeg kan lide mine odds.
Sig mig, tror du, du kan introducere
mig for din veninde, Granger?
Jeg kunne godt tænke mig, at være på fornavn
med hende, hvis du forstår hvad jeg mener.
Kom nu, Ron.
Confundus
Han er genial.
Helt seriøst, jeg var sikker på at
jeg ikke kunne tage den sidste
Jeg håber ikke at Cormac tager det alt for hårdt.
Han er vild med dig Hermione. Cormac.
Han er vulgær.
Har du nogensinde hørt om den her besværgelse:
Sectum Sempra
Nej jeg har ikke.
Og hvis du havde en smule
selvrespekt ville du aflevere den bog.
Det er usandsynligt.
Han er den bedste i klassen.
Han er endda bedre end dig Hermione.
Slughorn tror han er et geni.
Jeg vil gerne vide hvem der havde den bog før.
Nej.
Hvorfor ikke?
Indbindingen er skrøbelig.
Indbindingen er skrøbelig?
- Ja.
- Hvem er halvblods prinsen?
Hvem?
Det er det der står:
Denne bog tilhører halvblods prinsen.
Du har båret rundt på den bog i flere uger.
Det er lige før du sover med den,
og alligevel har du ingen interesse i
at finde ud af hvem halvblods prinsen er?
Jeg har aldrig sagt at jeg ikke er nysgerrig.
Og jeg sover ikke med den,
Det er rigtigt. Jeg nyder en lille godnat
snak før sengetid,
men nu sidder du altid med den bog.
Det er ligesom at være sammen med Hermione.
Jeg var altså nysgerrig.
Så jeg gik på..
Biblioteket.
Og?
Og ingenting. Jeg kunne ikke finde
noget om halvblods prinsen.
Så er det vel afsluttet.
Jeg håber at se dig på De Tre Koste.
Ah nej. Jeg skal til nødsituations kor træning.
Desværre Horace.
Nogen der har lyst til en øl?
.. Vi var oppe nordpå i Klaksvíks bjerge
i et stort norsk-lignende scenarie.
Så vi begav os ned mod...
Nej. Sæt dig ved siden af mig.
Okay.
Noget at drikke?
Tre øl og
noget ingefærvin, tak.
For satan også.
Sleske skvat.
Ron. De holder kun i hånd.
Og kysser.
- Jeg vil gerne væk.
- Hvad?
Det mener du ikke?
- Det der er faktisk min søster.
- Og?
Hvad hvis hun så på os og vi kyssede,
havde du så forventet at hun rejste sig og gik?
- Hej min dreng.
- Vidunderligt at se dig, Sir.
I lige måde, i lige måde.
- Så hvad bringer dig hertil?
- De Tre Koste og jeg går langt tilbage.
Længere end jeg har lyst
til at indrømme.
Jeg husker da det kun var én kost.
Ups, alle hænder på dæk, Granger.
Hør her min dreng.
I gamle dage plejede jeg at
holde en lille sammenkomst,
for et par udvalgte elever eller to.
Ville du være interesseret?
Det ville være mig en ære, Sir.
Du er også velkomen, Granger
- Det ville glæde mig, Sir.
- Fantastisk!
Kig efter min ugle.
Godt at se dig Wallenby.
Hvad har du gang i?
Dumbledore har bedt mig lære ham at kende.
- Lære ham at kende?
- Jeg aner det ikke.
Men det må være vigtigt.
Ellers havde Dumbledore aldrig spurgt.
Du, ehh, har en smule..
- Katie, du ved ikke hvad det er.
- Tro mig, jeg ved hvad jeg gør.
Hørte du hvad hun sagde på pubben,
med hende, mig og noget kysseri?
Jeg advarede hende.
Jeg advarede hende om ikke at røre den.
Gå ikke tættere på.
Flyt jer, allesammen.
Rør den ikke.
Kun med indpakningen.
Forstået?
Du er sikker på at Katie ikke havde pakken,
da I gik ind på De Tre Koste?
Det er som jeg sagde.
Hun gik på toilettet,
Og da hun kom tilbage havde hun pakken.
Hun sagde det var vigtigt at hun fik den afleveret.
- Sagde hun hvem den var til?
- Professor Dumbledore
Mange tak, Leanne, du må gerne gå.
Hvorfor er det, når der sker noget,
at I tre altid er i nærheden?
Tro mig Professor, jeg har stillet
det samme spørgsmål de sidste seks år.
Åh Severus.
Hvad tror du?
Jeg tror Frk. Bell er heldig at være i live.
Hun blev forhekset, gjorde hun ikke?
Jeg kender Katie.
Udenfor quidditchbanen er hun harmløs.
Hvis hun skulle aflevere den der til Professor
Dumbledore, var hun ikke bevidst om det.
Ja, Hun var forhekset.
Det var Malfoy.
Det er en meget seriøs anklage, Potter
Uden tvivl.
Dit bevis?
Jeg ved det bare.
Du ved det bare?
Endnu engang forbløffer du mig
med dine evner, Potter.
Evner, vi dødelige kun kan drømme
om at være i besiddelse af.
Hvor pragtfuld det må føles,
at være Den Udvalgte.
Jeg foreslår at I går tilbage til jeres kollegium.
Allesammen.
Hvad tror du Dean ser i hende?
Ginny altså.
Hvad ser hun i ham?
- Dean, han er genial
- Du kaldte ham et sleskt skvat for fem timer siden.
Ja. Han overgramsede jo min søster.
Der er noget der slår klik.
Man bliver bare nødt til at hade ham ved du nok?
Det er princippet i det.
- Det har du nok ret i.
- Så hvad er det han ser i hende?
Det ved jeg ikke. Hun er smart.
Sjov, tiltrækkende.
- Tiltrækkende?
- Hun har en pæn hud.
Hud? Tror du Dean dater min søster
Fordi hun har en pæn hud?
Hvad? Nej! Jeg siger bare at det kan være en
kontribuerende faktor.
Hermione har en pæn hud.
Altså, jeg mener, som hud nu er.
Det har jeg aldrig tænkt over.
Men jo, det tror, rigtig pæn.
Jeg tror jeg vil lægge mig til at sove nu.
Okay.
Så sig mig Cormac. Ser du noget
til din onkel Tiberius for tiden?
Ja Sir. Faktisk skal jeg på jagt med ham
og Ministeren for Magi i julen.
Nå nå, giv dem begge mine bedste hilsner.
Hvad med din onkel, Belby?
Til jer der ikke ved det, så opfandt
Marcus' onkel Wolfsbane eliksiren.
Arbejder han på noget nyt?
Det ved jeg ikke.
Min far og ham kan ikke enes.
Sikkert fordi min far siger,
at eliksirer er ubrugelige.
Han siger at den eneste eliksir der er noget værd,
er en stiv en til at slutte dagen på
Og hvad med dig Frk. Granger. Helt præcist
hvad laver dine forældre i mugglerverden?
Mine forældre er tandlæger.
De laver folks tænder.
Fascinerende. Ansés det for
at være en farlig profession?
Nej.
Eller. Engang bed en dreng,
Robbie Fendwick, min far
Han fik 10 syninger.
Ahh. Frk. Weasley.
Kom ind, kom ind.
Se hendes øjne. De har skændtes igen.
Dean og hende.
Undskyld, jeg plejer ikke at komme sent.
Det spiller ingen rolle, du kommer i tide til dessert.
Hvis altså Belby har efterladt noget til dig.
- Hvad?
- Ikke noget.
Farvel
Farvel
Potter!
Undskyld Sir. Jeg stod bare og
beundrede dit timeglas.
Ahh ja. Et spændende objekt.
Sandet løber i samhørighed
med kvaliteten af samtalen.
Hvis samtalen er stimulerende,
løber sandet langsomt.
- Hvis ikke..
- Så tror jeg bare jeg er på vej.
Nonsens.
Du har intet at frygte kære dreng.
I forhold til nogle af dine klassekammerater...
Lad os bare sige at de nok ikke
skal forvente at komme på hylden.
Hylden, Sir?
Alle der ønsker at blive til noget,
håber at ende på denne hylde.
Men på den anden side,
så er du jo allerede blevet til noget.
Kom Voldemort nogensinde på hylden, Sir?
Du kendte ham Sir, gjorde du ikke?
Tom Riddle?
Du var hans lærer.
Mr. Riddle havde mange lærere,
da han gik her på Hogwarts.
Hvordan var han?
Undskyld Sir, tilgiv mig.
Han dræbte mine forældre.
Selvfølgelig. Det er kun naturligt
at du gerne vil vide mere.
Men jeg tror desværre,
at jeg må skuffe dig, Harry.
Da jeg først mødte unge Hr. Riddle
var han en stille, omend brilliant dreng,
dedikeret til at blive en stor troldmand.
Ikke meget anderledes end mange andre.
Ikke ulig dig selv faktisk.
Hvis monsteret eksisterede,
var det gemt dybt ind i ham.
Held og lykke med i dag Ron.
Jeg regner med dig, Ron.
Jeg har sat 2 galleoner på Gryffindor.
Taber.
Hvad er det han har på hovedet?
- Hvordan var det så?
- Hvordan var hvad?
- Middagsselskabet.
- Rimelig kedelig faktisk.
Men jeg tror, at Harry nød desserten.
Slughorn holder en fest til jul.
Og det er meningen vi skal have én med.
Der tager du vel McClaggen med.
Han er med i Slug klubben, er han ikke?
Faktisk ville jeg have inviteret dig.
Nå?
Held og lykke i dag Ron.
Jeg ved at du vil blive fantastisk.
Jeg afstår!
Efter kampen i dag kan McClaggen få min plads.
Hvis det er hvad du vil.
- Juice?
- Tak
Hej med jer.
Du ser forfærdelig ud Ron.
Er det derfor du har puttet noget i hans krus?
Er det tonic?
Flydende held.
Lad være med at drikke der Ron.
Du kan blive bortvist for det der.
Jeg ved ikke hvad du snakker om.
Kom så Harry. Vi har en kamp vi skal vinde.
Weasley, Weasley, Weasley, Weasley!
Du skulle stadig ikke have gjort det.
Nej, jeg kunne have nøjedes med
en confundus besværgelse.
Det var anderledes.
Udtagelser tæller ikke, det her var en kamp.
Du puttede ikke noget i?
Ron troede bare du gjorde det.
Forhekselse. Jeg øver mig bare.
Det klarer du godt.
Hvordan føles det Harry?
Når du ser Dean med Ginny.
Jeg ved det.
Jeg har set hvordan du ser på hende.
Du er min bedste ven.
Oops, jeg tror det her rum er optaget.
Hvad er der med fuglene?
Oppugno
Det føles som det her.
Jeg kan ikke gøre for at hun forskruet.
Men det mig og Lavender har, det..
Lad os bare sige at det ikke er til at stoppe.
Det er kemisk.
Holder det?
Hvem ved?
Faktum er, at jeg er en fri mand.
Han er fri til at kysse hvem han end vil.
Jeg kan ikke være mere ligeglad.
Om jeg troede vi skulle følges til Slughorns
julefest sammen?
Jo! Men nu, under omstændighederne,
har jeg været nødt til at lave andre planer.
- Har du?
- Ja.
Hvorfor?
Jeg tænkte bare, at eftersom ingen af os
skal følges med dem vi havde håbet,
så kunne vi følges som venner.
Hvorfor tænkte jeg ikke på det?
Hvem skal du følges med?
Øh, det er en overraskelse.
Det er også dig vi skal bekymre os om.
Du kan ikke tage hvem som helst.
Kan du se pigen derhenne?
Det er Romilda Vane.
Hun prøver åbenbart at liste
en kærlighedseliksir i dig.
Er der rigtigt?
Hey! Hun er kun interesseret
fordi hun tror du er den udvalgte.
Men jeg er jo den udvalgte!
Okay, undskyld.
Det var for sjov.
Jeg spørger bare en jeg godt kan lide.
En der er sej!
Jeg har aldrig været i denne del af slottet.
I det mindste ikke vågen.
Ser du, jeg går i søvne.
Det er derfor jeg sover med sko på.
Harmonia Nectere Passus
Harmonia Nectere Passus
Harmonia Nectere Passus
Drink?
Neville
Jeg kom ikke med i Slug klubben
Men det er ok. Han har fået Belby til,
at dele håndklæder ud, ude på toilettet.
Jeg er ikke tørstig.
Ellers tak min ven.
Okay.
Hermione, Hvad laver du?
Og hvad er der sket med dig?
Intet, jeg er bare flygtet.
Jeg mener...
Jeg efterlod Cormac unden misteltenen.
Cormac. Var det ham du inviterede?
Han ville irritere Ron mest.
Han har flere tentakler end en Snargaluff plante.
Drage tartar?
Nej ellers tak.
Forståeligt.
De giver utroligt dårlig ånde.
Ved nærmere eftertanke,
så holder det måske Cormac væk.
Åhh gud, nu kommer han.
Jeg tror hun gik ud for at pudre næsen.
Hun er en koket kvinde, din ven.
Hun holder aldrig op med at tale, gør hun vel?
Hvad er det jeg spiser?
Drage testikler.
Du har lige erhvervet dig selv
en måneds eftersidning, McLaggen.
Ikke så hurtigt Potter.
Sir, jeg må tilbage til festen.
Min date..
Kan sikkert undvære din tilstedeværelse
et minut eller to endnu.
Jeg er her bare for at give en besked.
- Besked?
- Fra Professor Dumbledore
Han bad mig give dig sine bedste ønsker,
og han håber at du nyder juleferien.
Ser du, han er ude på en rejse,
og han vil ikke vende tilbage før
det nye semester begynder.
Hvor rejser han hen?
Få de hænder væk fra mig din beskidte squib.
Professor Slughorn, Sir.
Jeg har lige fundet denne dreng.
Han snusede rundt i korridorerne ovenpå.
Han siger at han er inviteret til din fest.
Okay, okay, jeg prøvede at gatecrashe festen.
Tilfreds?
Jeg eskorterer ham ud.
Selvfølgelig Professor.
Nå, allesammen. Forsæt, forsæt
Måske forheksede jeg hende Bell pigen,
måske gjorde jeg ikke.
Hvad betyder det for dig?
Jeg sværgede på at jeg vile beskytte dig.
Jeg aflagde den ubrydelige ed.
Jeg har ikke brug for beskyttelse.
Jeg blev valgt til dette.
Af alle andre. Mig.
Jeg vil ikke skuffe ham.
Du er er bange Draco.
Du prøver at skjule det,
men det er tydeligt.
Lad mig hjælpe dig.
Nej! Jeg blev valgt.
Det her er mit øjeblik.
Den ubrydelige ed.
Er du sikker på at det var det, Snape sagde?
Helt sikker. Hvorfor?
Det er bare...
Man kan ikke bryde, den ubrydelige ed.
Den der havde jeg faktisk selv regnet ud.
Du forstår det ikke.
Åh for fanden.
Jeg savner dig.
Vidunderligt.
Det eneste hun har lyst til, er at kysse med mig.
Mine læber er helt ødelagte, se.
Jeg tror på dig.
Så hvad sker der så?
Hvad sker der, hvis man bryder, den ubrydelige ed?
Man dør.
Voldemort har valgt Draco Malfoy til en mission?
Jeg ved, det lyder tåbeligt.
Har du overvejet at Snape tilbød at
hjælpe Draco , for at finde ud af
hvad hans planer er?
Det lød det ikke til.
Måske har Harry ret, Remus.
At sværge den ubrydelige ed..
Det handler alt om hvorvidt man stoler
på Dumbledores dømmekraft eller ej.
Dumbledore stoler på Snape.
Derfor stoler jeg på Snape.
Dumbledore kan lave fejl,
det har han selv sagt.
- Du er blændet af dit had
- Nej jeg er ikke..
Jo du er.
Folk forsvinder Harry. Hver dag.
Vi kan kun stole på en håndfuld mennesker.
Hvis vi begynder at kæmpe indbyrdes,
så har vi tabt.
Åben din mund.
Stoler du ikke på mig?
Den er god.
Jeg sætter mig lige her.
Tærte?
Nej ellers tak.
Du må have Remus undskyldt.
Hans tilstand har sin bekostning.
Er du all right, Hr. Weasley?
Vi bliver fulgt. Allesammen.
De fleste dage forlader
Molly ikke engang huset.
Det har ikke været let.
Fik du min ugle?
Ja, det gjorde jeg.
Hvis Dumbledore er ude at rejse
er det nyheder for ministeriet,
men det er måske sådan,
Dumbledore vil have.
Hvad angår Draco Malfoy.
Så ved jeg lidt mere.
Jeg sendte en agent til Borgin and Burke's
Jeg tror udfra hvad du beskrev,
hvad du og Ron så sidst i sommerferien,
at objektet Draco er interesseret i,
er et forsvindingskabinet.
Et forsvindingskabinet?
De var utroligt populære, da Voldemort
først kom til magten.
Du kan vel forstå hvorfor.
Hvis dødsgardisterne skulle banke på døren,
skulle man bare gå ind i kabinettet
og forsvinde, i en time eller to.
De kan sende én
stortset hvorhen man vil.
Snedig opfindelse, men
de er meget temparementsfulde.
Hvad er der skete med det?
Det hos Borgin and Burke's?
Intet.
Det står der stadig.
Det var virkelig lækkert, Molly.
Er I sikre på, at I ikke vil overnatte?
Nej, vi burde gå.
Den sidste nat i cyklussen er altid den værste.
Remus.
Skat?
Er Ron gået i seng?
Ikke endnu. Nej.
... Snørrebånd.
Glædelig jul, Harry.
Glædelig jul.
Harry! Nej!
Remus!
Jeg dræbte Sirius Black.
Jeg dræbte Sirius Black.
Han kommer og tager mig.
Kom og tag mig Harry.
Harry?
Stupefy
Harry!
Ginny!
Molly
Ministere forsvinder stadig.
Det er alt for let for dem at få fat i dig.
Du er heldig at du ikke blev dræbt.
- Du bliver nødt til at acceptere hvem du er, Harry.
- Jeg ved hvem jeg er Hermione, Okay!
Undskyld.
Selvfølgelig vil jeg gå med den.
Det er min Ron Hon'.
Hav mig undskyldt,
jeg skal lige ud og brække mig.
Sir. er det rigtigt at Professor
Merrythought går på pension?
Tom, det kunne jeg jo ikke sige,
selvom jeg vidste det vel. Og mange tak for ananasen
Du har ret, det er min favorit,
men hvordan kunne du vide det?
Intuition
Hold da op, er klokken
allerede så mange?
Skynd jer i seng inden Professor Dippet
giver os alle en eftersidning.
Skynd dig Tom. Du har ikke lyst til,
at blive fanget ude efter sengetid.
Har du noget på sinde?
Ja sir.
Jeg kunne ikke finde på andre jeg kunne gå til.
De andre professorer, de, er ikke som dig.
De ville måske misforstå.
Forsæt.
Jeg var på biblioteket forleden aften.
I den forbudte afdeling.
Og jeg læste noget mystisk
om en sjælden magi.
Så jeg tænkte at du måske kunne oplyse mig.
Det hedder, som jeg har forstået det, et ...
Hvad siger du?
Jeg ved intet om sådan noget. Intet!
Og hvis jeg gjorde,
ville jeg ikke fortælle dig det!
Tag så at komme ud herfra, og lad mig
aldrig fange dig sent ude af sengen igen!
Forvirret?
Jeg ville blive overrasket hvis du ikke var.
Jeg forstår det ikke.
Hvad skete der?
Det her er måske det
vigtigste minde jeg har samlet.
Det er også en løgn.
Dette minde er blevet redigeret,
af den, som det også tilhører.
Vores gamle ven. Professor Slughorn
Men hvorfor ville han ændre sit eget minde?
Jeg formoder, at han skammer sig over det.
Hvorfor?
Ja hvorfor egentlig?
Jeg bad dig om at lære Professor Slughorn,
at kende, og det har du gjort.
Nu vil jeg have at du overtaler ham,
til at give os det rigtige minde,
på en eller anden måde.
Jeg kender ham ikke så godt, sir.
Dette minde er alt.
Uden det er vi blinde.
Uden det, overlader vi
jordens skæbne til chance.
Du har intet valg.
Du må ikke fejle.
Jeg foreslår at I gør jeg bekendt
med kapitlet om modgifter.
Jeg vil fortælle mere om Bezoarer i næste time.
Så, *** nu med jer.
Felice, glem nu ikke din rottehale.
Aha. Der har vi prinsen af eliksirerne.
Hvad skylder jeg æren?
Sir, jeg tænkte om jeg kunne
spørge dig om noget?
Spørg løs, kære dreng.
Ser du, den anden dag var jeg på
biblioteket, i den lukkede afdeling,
Og jeg læste noget om meget
mærkelig og sjælden slags magi.
Ja, og hvad var den sjældne magi for noget?
Det ved jeg ikke, jeg kan
ikke helt huske navnet, præcist.
Men det fik mig til at tænke på,
om der er en slags magi i ikke må lære os?
Jeg er eliksirmester, Harry. Den slags spørgsmål
må du hellere rette mod Professor Snape.
Han og jeg er ikke just på talefod, sir.
Det jeg mener er..
han er ikke lige som dig.
Han vil måske misforstå det.
Ja. Der kan ikke være lys uden mørke.
Sådan er det også med magi.
Selv prøver jeg at leve i lyset.
Jeg foreslår at du gør det samme.
Var det hvad du fortalte Tom Riddle,
da han kom og stillede spørgsmål?
Dumbledore fik dig til dette, gjorde han ikke?
Gjorde han ikke?
Ja? Åh, det er dig Potter.
Desværre, jeg har travlt lige nu.
Den er smuk, ikke?
Månen.
Gudeskøn.
Har vi fået en lille snack på sengekanten?
Kassen var på din seng.
Jeg ville prøve én..
Eller tyve?
Jeg kan ikke holde op,
med at tænke på hende, Harry.
Ærlig talt troede jeg hun var
begyndt at gå dig på nerverne.
Hun kan ikke gå mig på nerverne.
Jeg tror jeg elsker hende.
Jamen, Genialt.
Tror du hun ved, at jeg eksisterer?
Det håber jeg da ved Guds skyld,
hun har kysset på dig de sidste tre måneder.
Kysset? Hvem snakker du om?
Hvem snakker du om?
Romilda, selvfølgelig.
Romilda Vane.
Haha, meget sjovt.
Av! Hvad skulle det gøre godt for?
Det er ikke en joke!
Jeg er forelsket i hende.
Okay okay, du er forelsket i hende.
Har du overhovedet mødt hende?
Nej!
Måske kunne du introducere os?
Kom Ron, så skal jeg introducere
dig for Romilda Vane.
Kære Harry, jeg tænker på dig.
Romilda.
Undskyld sir. Jeg ville ikke forstyrre
dig, med mindre det var vigtigt.
- Hvor er Romilda?
- Hvad er der galt med Wenby?
Meget kraftig kærlighedseliksir.
Aha. Tag ham hellere med ind.
Jeg troede ellers du kunne piske
noget sammen på ingen tid, Harry?
Jeg troede der var brug for mere øvede hænder, sir.
Hej smukke. Vil du ha' en drink?
Du har nok ret.
Jeg er ked af det, der skete tidligere på dagen.
Vores lille misforståelse.
Det er i orden. Vandet er stadig under broen.
- Ikke sandt?
- Jeg tænkte du var træt af at høre det efter alle de år.
Alle de spørgsmål, om Voldemort.
Brug ikke det navn!
Her min dreng. Ned med det.
- Hvad er det?
- Tonic, til nerverne.
Hvad er der sket med mig?
Kærlighedseliksir.
En stærk én af slagsen.
Jeg har det virkelig dårligt.
Du har brug for en opstrammer, knægt.
Jeg har smør-øl, vin,
en fremragende ældet mjød,
Jeg havde egentlig andre planer med den,
men, i forhold til de nye omstændigheder..
Værs'go Potter.
For livet.
Ron?
Ron?
Professor, gør et eller andet.
Men jeg forstår det ikke.
Kom nu Ron, træk vejret.
Piger.
De bliver min undergang.
Smart tænkt at bruge en bezoar, Harry.
Du må være stolt af din elev, Horace.
Hvad? Åh ja, meget stolt.
Vi er enige om at Potters handlinger
var heroiske, men spørgsmålet er,
hvorfor var de nødvendige?
Ja hvorfor?
Det ligner en gave, Horace.
Kan du huske hvem der gav dig den flaske?
Som foruden det har en kraftig
aroma af lakrids og kirsebær,
når den ikke er forurenet af gift.
Jeg havde faktisk tænkt,
selv at give den som gave.
Til hvem, må jeg spørge?
Til dig, Rektor.
Hvordan har han det?
Hvordan har min Ron Hon' det?
Har han spurgt efter mig?
Hvorfor er hun her?
Jeg spørger om det samme.
Jeg er faktisk hans kæreste.
Og jeg er hans... ven.
Du for mig til at grine.
I har ikke snakket sammen i flere uger.
Du er her kun fordi han
pludselig er blevet interessant.
Han blev forgiftet din tåbelige ***.
Og foruden det, så har jeg
altid synes at han var interessant
Ah, se. Han kan fornemme
min tilstedeværelse.
Bare rolig Ron Hon'. Jeg er her.
Jeg er her.
H.. m... e...
Hurr... my.. on.. knee...
Hermione
Åhh. At være ung og føle
kærlighedens smertefulde stik
Nå, kom allesammen.
Hr. Weasley er vel tilset.
Det var på tide, synes du ikke?
Tak.
Ti stille.
Hold op, Ron.
Du for det til at sne.
Fortæl mig hvordan jeg
slog op med Lavender igen.
Hun kom og besøgte dig på hospitalet.
Og du sagde..
Jeg husker det ikke som en særlig lang samtale.
Misforstå mig ikke, jeg er glad for det,
men hun virker temmelig arrig.
Ja. Det virker sådan, gør det ikke?
Så du siger, at du ikke husker noget
fra den noget overhovedet?
Der var noget...
Men det kan ikke passe.
Jeg var helt ude i hampen jo.
Helt ude.
Sectumsempra - Mod Fjender
Det er Katie. Katie Bell.
Katie. Hvordan har du det?
Jeg ved at du vil spørge, Harry.
Men jeg ved ikke hvem der forheksede mig.
Jeg har prøvet at huske det.
På ære.
Men jeg kan ikke.
Katie?
Jeg ved hvad du har gjort Malfoy.
Du forheksede hende, gjorde du ikke?
Sectum sempra
Du bliver nødt til at skaffe dig af med den.
I dag.
Tag min hånd.
Det er Fornødenhedsrummet.
Vi bliver nødt til at gemme halvblodsprinsens
bog hvor ingen kan finde den. Heller ikke dig.
- Hvad var det?
- Hvad var det?
Se. Man ved aldrig hvad man finder heroppe.
Okay. Luk dine øjne så du
ikke ser hvor jeg gemmer den.
Luk øjnene.
Det kan også forblive gemt
heroppe, hvis du vil have det.
Gjorde dig og Ginny det?
Hvad?
Gemte bogen?
Ahh. Ja.
Ah. Ha, Ja.
Stadig intet held med
Slughorn går jeg udfra.
Held.
Selvfølgelig. Jeg har
bare brug for lidt held.
Så. Hvordan har du det?
Fremragende.
Virkelig fremragende.
Husk. Slughorn spiser tidligt. går en
tur, og så tilbage til hans kontor.
Ja.
- Jeg går ned til Hagrid.
- Hvad?
Nej. Harry, du bliver nødt til at
snakke med Slughorn.
Vi har en plan.
Jeg ved det, men jeg har en
rigtig god fornemmelse med Hagrid.
Jeg føler, at det er der jeg skal være i aften.
- Forstår I?
- Nej.
Tro mig, jeg ved hvad jeg gør.
Eller. Felix gør.
Hej!
- Ved Merlins skæg, Harry.
- Undskyld.
Jeg skulle have givet en lyd.
Hostet måske.
Du troede sikkert jeg var Professor Sprout?
Ja, det troede jeg faktisk.
Hvordan vidste du det?
Jeg tror det var din opførsel, sir.
Snigen omkring. Chokket da du så mig.
Er det Tentacula blade, sir?
De er meget værdifulde, er de ikke?
10 Galleoner per blad hos den rette køber.
Ikke at jeg er bekendt med sådanne
baggårds handler, men man hører jo lidt.
Mine egne interesser er selvfølgelig
udelukkende akademiske.
De planter her giver mig altid myrekryb
Hvordan kom du egentlig
ud af slottet Harry?
Gennem hoveddøren sir.
Jeg er på vej ned til Hagrid.
Han er en meget kær ven
og jeg fik lige lyst til at tage på visit.
Så hvis du ikke har noget imod det,
vil jeg gå derned nu.
- Harry!
- Sir!
Det er snart nat. Du kan da ikke tro
at jeg vil lade dig gå frit omkring.
Der er heller ingen der
hindrer dig i at komme med, sir.
Harry. Jeg insisterer på at du følger
mig tilbage til slottet øjeblikkeligt.
Det ville ikke være produktivt, sir.
Hvad får dig til at sige det?
Ingen anelse.
Ved Merlins skæg.
Er det en rigtig Acromantula?
En død én tror jeg, sir.
Åhh gud.
For den da, hvordan overkom du at dræbe den?
Dræbe den?
Det var min ældste ven.
Undskyld.
Det skal du ikke, du er ikke den eneste.
Edderkopper er meget misforståede dyr.
Det øjnene, tror jeg, der skræmmer nogle folk.
For ikke at glemme, hugtænderne.
Ja. Det også.
Hagrid. Det sidste jeg vil,
er at være ubehøvlet,
men acromantula gift er meget sjældent.
Vil du tillade mig at udtrække en flaske eller to.
Udelukkende af akademiske årsager, hvis du forstår?
Det gør ham vel ikke meget nytte nu, vel.
Præcis mine tanker.
Jeg har altid en ampul på mig
til anledninger som dette.
gammel eliksirmester-vane, du ved.
Du skulle have set ham i hans storhedstid.
Han var pragtfuld.
Pragtfuld.
- Skal jeg sige et par ord?
- Ja.
Han havde familie, går jeg udfra?
Ja.
- Farvel
- Aragog
Farvel Aragog.
Spindlernes konge.
Din krop vil nedbrydes,
men din sjæl vil leve videre,
imellem dine menneske venner
.. laid to rest.
And his wand, snapped in two,
which was sad
Jeg har haft ham siden han
var et æg, at du ved det.
Han var lille bitte da han klækkede.
Ikke meget større end en pekingeser.
En pekingeser du.
Hvor sødt. Jeg havde engang en fisk.
Francis.
Han betød rigtig meget for mig.
En aften kom jeg nedenunder.
Og så var han væk.
Det lyder meget mærkeligt.
Ja, er det ikke.
Men sådan er livet.
Tror jeg nok..
Det går sin gang og pludselig.
Puf.
Puf.
Puf.
Det var en elev der gav mig Francis.
En forårsaften fandt jeg
akvariet på mit skrivebord.
Med kun et par centimeter klart vand i.
Og flydende på overfladen,
var et kronblad fra en blomst.
og da jeg så det synke,
lig før det ramte bunden,
transformerede den sig,
til en lille fisk.
Det var smuk magi.
Vidunderligt at beskue.
Kronbladet var fra en lilje.
Din mor.
Den dag jeg kom nedenunder.
Den dag akvariet var tomt.
Var den dag din mor...
Jeg ved hvorfor du er her,
men jeg kan ikke hjælpe dig.
Det ville ruinere mig.
Ved du hvorfor jeg overlevede Professor,
den aften jeg fik det her ar?
På grund af hende.
Fordi hun ofrede sig selv.
Fordi hun nægtede at flytte sig.
Fordi hendes kærlighed,
var stærkere end Voldemort.
- Sig ikke hans navn.
- Jeg er ikke bange for navnet, Professor.
Jeg vil sige noget til dig nu.
Ting, andre kun kan gisne om.
Det er sandt, at jeg er den udvalgte.
Kun jeg kan tilintetgøre ham, men for at
kunne gøre det, skal jeg vide
Hvad Tom Riddle spurgte dig om for
alle de år siden, på dit kontor,
og jeg skal vide hvad du sagde til ham.
Vær modig Professor.
Vær modig, som min mor.
Ellers vanærer du hende.
Ellers døde hun for ingenting.
Ellers vil akvariet være tomt,
For evigt.
Vær sød ikke at tro dårligt
om mig når du ser det.
Du har ingen anelse om hvordan
han var, selv dengang
Jeg var på biblioteket forleden aften.
I den forbudte afdeling.
Og jeg læste noget mærkeligt om en sjælden magi.
Det hedder, som jeg har
forstået det, et Horcrux
- Undskyld?
- Horcrux
Jeg fandt det, da jeg læste,
og jeg forstod det ikke helt.
Jeg ved ikke hvad du læste, Tom.
Men det er meget mørk magi.
Meget mørkt endda.
Og det er, derfor jeg kom til dig.
Et Horcrux er et objekt, hvor en
person har gemt en del af sin sjæl.
Men jeg forstår ikke hvordan det virker.
Man splitter sin sjæl, og gemmer en del
af den i objektet.
Ved at gøre det er man beskyttet,
hvis man bliver angrebet,
og kroppen ødelagt.
- Beskyttet?
- Den del af sjælen der er gemt, består.
Med andre ord. Man kan ikke dø.
Hvordan deler man sin sjæl, sir?
Jeg tror allerede du kender det svar, Tom.
Mord.
Ja. Drab river sjælen i stykker,
Det er en krænkelse imod naturen.
Kan man kun dele sjælen én gang?
Eller hvad med, måske, syv?
Syv? Ved Merlins skæg Tom.
Er det ikke slemt nok at dræbe et menneske?
At rive sjælen i syv stykker.
Der er altsammen bare et
hypotetisk spørgsmål, ikke Tom?
Med akademisk formål?
Selvfølgelig, sir.
Det er vores lille hemmelighed.
Sir.
Dette går udover alt
jeg forventede.
Du mener, du tror han lykkedes, sir?
Med at lave et Horcrux?
Ja han er lykkedes. Og ikke bare én gang.
Hvad er de helt præcist.
Det kan være hvad som helst.
De mest almindelige steder og objekter.
For eksempel en ring, eller en bog.
Tom Riddles dagbog.
Det er et Horcrux, ja.
For fire år siden, da du reddede Ginny
Weasley's liv i hemmelighedernes kammer,
bragte du mig denne.
Jeg vidste det var en anderledes slags magi.
Meget mørk, meget kraftfuld.
Men indtil i aften, vidste jeg ikke hvor kraftfuld.
- Og ringen?
- Tilhørte Voldemorts mor.
Svær at finde og endnu sværere at ødelægge.
Men hvis man kunne finde dem alle,
ødelægge hvert et Horcrux..
Så ødelægger man Voldemort.
Men hvordan finder man dem?
De kan være gemt hvorsomhelst, ikke?
Jo, Men magi, specielt mørk magi...
Efterlader et spor.
Er det der du har taget hen sir?
Når du har forladt skolen?
Ja, og jeg tror, at jeg har fundet endnu ét.
Men denne gang, kan jeg ikke håbe
på at kunne ødelægge det alene.
Endnu engang må jeg
bede dig om alt for meget, Harry.
Har du nogensinde overvejet,
at du beder om for meget,
At du tager for meget for givet.
Har det nogensinde strejfet
Din geniale hjerne, at jeg
ikke har lyst til at gøre dette mere?
Om det har eller ikke har er irrelevant.
Jeg vil ikke forhandle med dig Severus.
Du indgik en aftale,
mere er der ikke at diskutere.
Hej Harry.
Du burde barbere dig min ven.
Til tider glemmer jeg, hvor meget du er vokset.
Til tider ser jeg stadig den lille dreng
der bor under trappen.
Undskyld sentamiliteten Harry.
Jeg er en gammel mand.
Du ligner dig selv, sir.
Du er som din mor. alt for sød.
En egenskab, folk aldrig undervurdere.
Stedet vi rejser til i aften
er ekstremt farligt.
Jeg lovede du kunne følge
mig, og det løfte står jeg ved.
Men der er én betingelse.
Du må adlyde alle ordrer
jeg giver dig, uden at stille spørgsmål.
Ja sir.
Du forstår vel hvad jeg siger.
Hvis jeg siger at du skal gemme dig,
så gemmer du dig.
Hvis jeg siger du skal løbe,
så løber du.
Hvis jeg siger du skal efterlade mig
og redde dig selv, skal du gøre det.
- Lov mig det, Harry.
- Det lover jeg.
- Tag min arm.
- Sir, jeg troede ikke man
kunne transferere på Hogwarts.
At være mig, har
sin privilegier.
Det er her.
Åh ja. Dette sted har kendt magi.
Sir.
For at få adgang,
må man aflægge betaling.
Betaling, der skal svække den indtrængende.
Du kunne have ladet mig gøre det, sir.
Nej Harry. Dit blod har meget
større værdi end mit.
Voldemort vil ikke have gjort det
let at finde hans gemmested.
Han vil have sat flere forsvar i værk.
Pas på.
Der er det.
Det eneste spørgsmål er,
hvordan kommer vi derhen?
Hvis du vil være så rar, Harry?
Tror du Horcruxet er derinde, sir?
Åhh ja.
Det skal drikkes.
Det hele skal drikkes.
Kan du huske betingelsen
for at jeg tog dig med?
Denne drik vil måske paralysere mig.
Den vil måske få mig til at glemme hvorfor jeg er her.
Den vil måske forvolde mig så meget
smerte, at jeg beder om frigivelse.
Du må ikke give efter for disse ønsker.
Det er dit job, Harry, at sørge for,
jeg bliver ved med at drikke.
Om du så skal det tvinge
det ned i halsen på mig.
- Forstået?
- Hvorfor kan jeg ikke drikke den, sir?
Fordi jeg er meget ældre, meget smartere
og meget mindre værdifuld.
For godt helbred, Harry.
Professor.
Professor.
Professor.
Kan du høre mig?
Professor.
Du skal blive ved med at drikke.
Som du sagde, husker du?
- Stop.
- Det vil stoppe...
- Men kun hvis du bliver ved med at drikke.
- Vær sød. Tving mig ikke.
Undskyld sir.
Vær sød at dræbe mig!
Det er min skyld.
Det er altsammen min skyld.
En mere,
bare én mere, og jeg lover.
Jeg lover at jeg gøre hvad du siger.
Jeg lover det.
Jeg beder dig.
Harry
Vand.
Vand.
Du gjorde det, sir.
Se.
Harry.
Vand.
Aguamenti
Vand.
Lumos
Lumos maximae
Stupefy
Stupefy
Sectum sempra
Harry
Incarcerous
- Harry
- Stupefy
Harry.
Accio Temperus
Gå til jeres kollegier
Ingen fiflerier.
Vi må få dig til hospitalsfløjen, sir.
Til Madam Pomfrey.
Nej. Severus.
Severus er hvem jeg har brug for.
Væk ham. Fortæl ham hvad der skete.
Tal ikke med andre.
Severus, Harry.
Gem dig nedenunder, Harry.
Tal ikke, eller bliv set af nogen,
uden min tilladelse.
Hvad der end sker, er det
essentielt at du bliver nedenunder.
Gør som jeg siger, Harry.
Stol på mig.
Godaften Draco.
Hvad bringer dig her på
denne skønne forårsnat?
Hvem er her ellers, jeg hørte dig snakke.
Jeg taler *** med mig selv.
Jeg finder det utrolig brugbart.
Har du altid holdt dig for dig selv, Draco?
Draco, du er ikke morder.
Hvorfra ved du hvad jeg er?
Jeg har gjort ting der ville ryste dig.
Som at forhekse Katie Bell, og håbe at
hun bringer en forbandet halskæde til mig?
eller bytte en flaske mjød, med gift?
Undskyld mig Draco, men jeg kan ikke
holde at med at tænke at de handlinger
er så svage, at du ikke kan have haft hjertet med.
Han stoler på mig.
Jeg er udvalgt.
- Jeg skal gøre det let for dig.
- Expelliarmus
Meget flot.
Meget flot.
Du er ikke alene.
Der er andre.
Hvordan?
Forsvindingskabinettet i fornødenhedsrummet.
Jeg har repareret det.
Det har en søster. en tvilling?
I Borgin and Burke's
- De laver en passage
- Genialt.
Draco, for år siden kendte jeg en dreng.
Der tog alle de forkerte valg.
Lad mig hjælpe dig.
Jeg vil ikke have din hjælp.
Forstår du det ikke?
Jeg bliver nødt til at gøre det.
Jeg er nødt til at dræbe dig.
Ellers dræber han mig.
Se hvad vi har her.
Flot klaret Draco.
Godaften Bellatrix
Jeg synes introduktioner ville være på plads, ikke?
Det ville glæde mig Albus, men vi
har desværre en stram tidsplan.
- Gør det.
- Han har ikke rygraden.
Ligesom sin far.
Lad mig afslutte det på min egen måde.
Nej. Mørkets Herre har giv drengen ordren.
Kom nu Draco, gør det.
Nej
Severus
Jeg beder dig.
Avada Kedavra
Hagrid
Snape, han stolede på dig.
Incarcerous
Kæmp tilbage, din kujon, kæmp tilbage.
Nej! Han tilhører Mørkets Herre.
Sectum sempra
Hvor vover du at bruge mine
egne formularer imod mig, Potter?
Ja. Jeg er halvblods-prinsen.
Potter
I lyset af hvad der er sket,
Skulle du have brug for at snakke med nogen..
Du skal vide..
Professor Dumbledore, du betød meget for ham.
- Tror du Draco ville have gjort det?
- Nej,
Nej, han sænkede sin stav.
I slutningen var det Snape.
Det var altid Snape.
Og jeg gjorde intet.
Den er falsk.
Åben den.
Til Mørkets Herre.
Jeg ved at jeg er død længe før du læser dette,
men jeg vil, at du ved, det var mig
der fandt din hemmelighed.
Jeg har stjålet det rigtige Horcrux
og vil ødelægge det, så hurtigt jeg kan.
Jeg ser døden i øjnene med håbet om, at når
du møder din modstander, er du dødelig igen.
R.A.B.
R.A.B
Ingen anelse.
Men hvem de end er, så har
de det rigtige Horcrux.
Hvilket betyder at det hele var forgæves.
Altsammen.
Ron er ok med det.
Dig og Ginny altså.
Hvis jeg var dig, når han er i nærheden,
ville jeg holde kysseriet på et minimum.
Jeg kommer ikke tilbage Hermione.
Jeg bliver nødt til at afslutte det Dumbledore begyndte.
Jeg ved ikke hvor det fører mig hen,
men jeg vil fortælle dig og Ron hvor jeg er,
når jeg kan.
Jeg har altid beundret dit mod, Harry.
Men til tider kan du være virkelig dum.
Du tror vel ikke at du kan finde
alle de Horcruxer alene, vel?
Du har brug for os, Harry.
Jeg har aldrig lagt mærke til,
hvor smukt det her sted er.
Sync by Bon
Translation and editing by Toasen.