Tip:
Highlight text to annotate it
X
BILBAO, SPANIEN
DEN SCHWEIZISKE HANDELSBANK
Pænt af Dem at komme
med så kort varsel, mr Bond.
Hvis man ikke kan stole på
en schweizisk bankier, hvad kan man så?
Nu hvor vi har fundet os til rette,
vil De så ikke sidde ned?
Det var ikke nemt,
men jeg har fået pengene tilbage.
Sir Robert vil utvivlsomt blive
glad for at se pengene igen.
Til den nuværende vekselkurs,
minus kurstab samt gebyrer og visse
uforudsete udgifter.
Værsgo. Deres kvittering.
Vil De kontrollere mine tal nærmere?
Det ser meget fint ud herfra.
- Det hele er der.
- Jeg kom ikke for pengenes skyld.
Rapporten Sir Robert købte blev
stjålet fra en MI6 agent som blev dræbt.
Jeg vil vide, hvem der dræbte ham.
- En frygtelig tragedie.
- Jeg vil bare have et navn.
Jeg er kun mellemmanden. Jeg leverer
bare pengene tilbage til den rette ejer.
Vi ved, hvor svært det kan være
for en schweizisk bankier.
Jeg giver dem muligheden for
at gå herfra med pengene, mr Bond.
Jeg giver Dem muligheden for
at gå herfra i live.
Hvis man ser tingene fra vores side,
er de i en penibel situation.
Måske glemte De at tage mine...
mine skjulte reserver i betragtning.
Dit held har vist vendt sig.
- Giv mig navnet.
- Det kan jeg ikke.
Lad os tælle til tre.
Det kan du godt, ikke?
En.
To.
Okay, men du må beskytte mig...
MI6'S HOVEDKONTOR
LONDON
James! Har du en souvenir med til mig?
Chokolade? En forlovelsesring?
Jeg tænkte, du ville kunne lide sådan en.
Hvor romantisk.
Jeg ved præcis, hvor jeg skal lægge den.
Åh, Moneypenny.
Vores forhold i en nøddeskal.
Tæt, men ingen cigar.
Jeg vil nødigt forstyrre, 007.
Kom venligst herind.
Straks, M.
Sir Robert King, James Bond.
Manden der fik mine penge tilbage.
Jeg er dybt taknemmelig.
Pas på, M.
Måske stjæler jeg ham fra dig.
Bygningskonstuktioner er
ikke ligefrem mit... speciale.
Faktisk, lige det modsatte.
Hils familien.
- Gamle venner?
- Vi læste jura sammen på Oxford.
Jeg var altid klar over,
han ville erobre verden.
- Vil du have en drink?
- Ja, tak.
- Han er en retskaffen mand.
- Der køber stjålne rapporter for £3m.
Tak.
- Har snigskytten efterladt nogen spor?
- Slet ingen. Et professionelt job.
Hun må arbejde for nogen.
Er rapporten stjålet?
Ja, hemmelig,
fra det russiske atomagentur.
Hvorfor skulle King ville have den?
Nogen bildte ham ind,
dokumentet var en hemmelig rapport,
som identificerede terroristerne
der angreb hans nye olieledning.
Interessant.
Det forklarer ikke, hvorfor nogen ønskede,
jeg skulle forlade kontoret i live.
- King! Pengene!
- Moneypenny, stop King.
Flyt jer!
Stop!
Flyt jer!
- Væk!
- Giv plads til lægerne!
Stop! Den er ikke færdig!
DYK
Hvad var det?!
- Slip!
- Hvad fanden tror du?
Slip!
Hør på mig!
Du kan ikke slippe væk. Vi kan lave
en aftale. Hvem arbejder du for?
Gør det ikke! Spring os ikke i luften!
Jeg kan beskytte dig! Forstår du?
Ikke fra ham.
Det er sandt.
Goddag, min kære.
- Hvem er den unge kvinde?
- Kings datter.
Elektra.
Tak.
Pengene var dyppede i urea,
MI6's HOVEDKONTOR
SKOTLAND
så det var en slags bombe
fremstillet af kunstgødning.
Da pengene kom i kontakt med
vandet på 007's hænder,
medførte det en kemisk reaktion.
På en af sedlerne var sølvtråden
blevet udskiftet med magnesium,
der fungerede som en detonator.
Kings slipsenål var byttet ud med en kopi,
der indeholdt en radiosender,
hvorfra bomben udløstes.
Med andre ord, udløste han selv
bomben der dræbte ham.
Vi ved, det var nogen tæt på King.
Vores eneste ledetråd begik
selvmord på den ballon.
Tager man størrelsen af Kings
organisation i betragtning,
kunne det være hvem som helst,
hvor som helst.
M.
Dette er ikke acceptabelt.
Vi vil ikke terroriseres af kujoner der
myrder og bruger os som værktøj.
Vi finder de ansvarlige.
Vi vil følge dem til verdens fjerneste
hjørner om nødvendigt.
De skal føres til regnskab.
Tanner!
M siger, du er fritaget fra tjeneste indtil
du er blevet undersøgt af lægen.
Forstuvet kraveben.
Hvis du får flere forstuvninger
varer det uger, før du kan arbejde igen.
Molly, du må erklære mig rask.
Jeg må i gang med arbejdet.
James,
- det ville ikke være...
- Etisk?
Praktisk... smart.
Nå, skal vi... komme til sagen?
Lov at ringe til mig...
denne gang.
Alt hvad lægen befaler.
Hvis du holdt kontakten ved lige...
Selvfølgelig.
Hvis du viste stor udholdenhed,
- og undlod...
- Anstrengende aktiviteter?
Vi må alle danse efter
en andens pibe nogen gange.
- Ikke sandt, Q?
- Åh, lad vær og piv, 007.
Var det noget, jeg sagde?
Nej. Noget du ødelagde.
Min fiskekutter.
Til min pension. Væk fra dig!
Nu vil jeg præsentere dig for
den unge mand,
som skal overtage min plads.
Det hjælper hvis du åbner døren.
Og du er?
- Dette er 007.
- Hvis du er Q, er han så R?
Ja, den berømte 007's hjerne.
I hvert fald halvhjerne.
Du har mødt din lige, 007,
- i denne maskine.
- Virkelig?
Ny model, forbedrede forruder?
Jeg troede, du var på den inaktive
tjenesteliste. En skade?
Nå, ja. Vi får se. Og?
Den sidste indenfor antiterrorisme.
Titanpanser og flertrinsdisplay
og plads til seks drinks.
I det hele taget ret velforsynet!
Opladet hedder det vist.
- Jeg tror...
- Du er her ikke for at tro.
Du er her for at gøre, hvad jeg siger.
Tag frakken på
og demonstrer den for 007.
Jamen, selvfølgelig.
Se godt efter, 007.
Højre arm i højre ærme, sådan,
og venstre arm i venstre ærme, sådan.
Bemærk venligst lommerne,
knappen og lynlåsen.
Tag den laveste del af lynlåsen
- og sæt den ind i...
- Åh, træk i stroppen!
Hvad? Du sagde...
Q!
Passer godt til jobbet.
Du går ikke på pension snart,
vel?
Hør nu efter, 007.
Jeg har altid prøvet at lære dig to ting.
For det første, lad dem aldrig se dig bløde.
For det andet?
Hav altid en flugtplan.
SIR ROBERT KING OVERTAGER ISUMI
Godaften. Elektra King
kidnapningssagen er overstået.
Cypriotiske myndigheder meddeler, hun
skød to af sine fangeholdere og slap fri
og er...
Han råbte.
Han råbte hele tiden.
INDESTÅENDE. £3,030,303.03
VEKSELKURSER
BRITISKE PUND
AMERIKANSKE DOLLARS
Første niveau. Kode påkrævet.
Første niveau. Kode påkrævet.
Ja, 007?
Fortæl mig om Elektra Kings kidnapning.
Jeg var ikke klar over, du tog dig af sagen.
Jeg kom med pengene der dræbte King.
- Gør det ikke til noget personligt.
- Det gør jeg ikke. Gør du?
Du er den eneste der kunne
arkivere hendes sag.
Vil I have os undskyldt?
Jeg vil ikke tolerere ulydighed, 007.
Hvad skete der?
Efter Elektra King blev kidnappet,
prøvede hendes far at tage
sig af sagen alene
uden større succes.
Så kom han til mig.
Som du ved,
forhandler vi ikke med terrorister.
Ganske imod min vilje,
og alle mine...
moderlige instinkter
sagde jeg,
han ikke skulle betale løsesummen.
Jeg troede, vi havde tiden på vores side.
Du brugte pigen som lokkemad.
Ja.
Pengene i Kings mappe
var præcis den samme sum, som den
krævede løsesum for hans datter.
Det er en meddelelse.
Din terrorist er vendt tilbage.
Victor Zokas, alias...
Renard, anarkisten.
Han arbejdede i Moskva i 1996.
Tidligere i Pyongyang, Nordkorea.
Han er blevet set i Afghanistan,
Bosnien, Irak, Iran, Beirut,
og Cambodja.
Alle de romantiske feriesteder.
Hans eneste mål er kaos.
Efter Robert kom til mig,
sendte jeg 009 for at dræbe Renard.
Før han fuldførte missionen,
slap Elektra fri.
En uge senere fandt vores mand målet.
Han satte en kugle i hovedet på ham.
Kuglen er der stadig.
Hvordan overlevede han?
Lægen der reddede Renard
kunne ikke få kuglen ud.
Så Renard dræbte ham.
Den bevæger sig igennem
medullae oblogatae
og dræber hans sanser.
Følesansen, lugtesansen,
han føler ingen smerte...
Han kan presse sig selv længere
end normale mennesker.
Kuglen vil dræbe ham,
men han bliver stærkere hver
dag, indtil han dør.
Robert er død.
MI6 er ydmyget.
Han har fået sin hævn.
Ikke helt.
Renard havde tre fjender
i den kidnapning.
Der er stadig én, han ikke har rørt.
Elektra.
M.
Jeg ser, lægen har godkendt dig,
og særligt bemærket din udholdenhed.
Jeg er sikker på, hun blev imponeret af,
hvor meget han får fra hånden.
007, du skal rejse over til Elektra.
Hun har overtaget konstruktionen af
olierørledningen i det kaspiske hav.
Find personen der udskiftede slipsenålen.
Hvis dine instinkter er korrekte,
vender Renard tilbage.
- Elektra vil være det næste mål.
- Ormen på krogen igen?
Hun behøver ikke vide,
den samme mand måske er efter hende.
En skyggemission?
Husk, skygger er foran eller bagved.
Aldrig ovenpå.
AZERBAIJAN
Du, tilbage. Væk! Området er afspærret.
Jeg har en aftale med Elektra King.
James Bond, Universal Exports.
Jeg er Davidov, sikkerhedschef.
Vi har nogle problemer med
landsbyfolkene.
Jeg sagde til miss King,
hun skulle blive i Baku.
Fandens!
UNDERSØGELSE I VÆRK
- Miss King, jeg sagde, du skulle blive...
- Jeg ved, hvad du sagde.
Kom med.
Forstå os og hjælp os, for Guds skyld.
Dette er vores fælles arv.
Dette er vores tro. Du må ikke tillade det.
Nej. Min familie er meget
knyttet til det her sted.
Jeg vil ikke tillade det.
Alting ordner sig.
Velsignede tider.
Kirken er reddet!
Læg ledningen udenom.
Det vil tage uger og koste millioner.
- Din far godkendte den rute.
- Så tog min far fejl. Gør det.
- Davidov...
- Jeg skal nok tale med hende.
Jeg så dig til min fars begravelse.
Ja, jeg kondolerer.
M sagde,
hun ville sende én over. Mr?
Bond. James Bond.
Kendte du min far?
Jeg mødte ham én gang.
Du har vist arvet hans diplomatiske sans.
- Ved at redde kirken?
- Og undgå blodsudgydelse.
For 100 år siden fandt min mors
familie olie her.
Da Sovjetunionen blev dannet,
brugte kommunisterne de næste 70 år
på at gennemsøge egnen for olie.
Jeg så det rod, de havde efterladt sig.
Den nye olierørledning vil
sikre vores fremtid.
Det ville være en forbrydelse at
ødelægge vores fortid.
Du kom ikke for at tale om olie, vel?
Nej.
Sig mig,
har...
har du nogensinde mistet en,
du elskede, mr Bond?
M sendte mig, fordi hun frygter,
dit liv er i fare.
Jeg vil vise dig noget.
Jeg prøver at bygge en 1200 km. Lang
olierørledning gennem Tyrkiet,
forbi terroristerne i Irak, Iran og Syrien.
Russerne har tre konkurrerende
olierørledninger heroppe,
og de vil gøre alt for at stoppe mig.
Min far blev myrdet,
landsbyfolkene gør oprør,
og du er kommet hele denne vej for at
fortælle mig, mit liv er i fare?
Vi tror, det er en indefra.
- Min fars slipsenål.
- Nej. En kopi.
Med en sender indeni,
der udløste bomben.
Min far har sat sin lid til MI6
to gange, mr Bond.
Jeg vil ikke begå den samme
fejltagelse en tredje gang.
Jeg vil bygge den olierørledning,
og jeg har ikke brug for din hjælp.
Jeg må af sted og besigtige projektet.
Jeg har altid godt kunne lide
besigtigelser.
Du accepterer ikke et nej, vel?
Nej.
Jeg håber, du kan stå på ski.
Jeg var forberedt på en kold modtagelse.
Kan ikke lande!
- Vinden er for stærk.
- Hold hende stille.
- Du er god til at stå på ski, mr Bond.
- Du nyder vist at blive jagtet.
Det sker sikkert hele tiden.
Ikke så ofte som man skulle tro.
Er det her olierørledningerne
skal forbindes?
Din fars arv.
Min families arv... til verden.
- Venter du gæster?
- Nej.
Det er ikke et venligt besøg.
Styr mod kløften.
Jeg leder dem hen til træerne. Af sted!
Af sted!
Vi ses hjemme i hytten.
- Åh, Gud, vi er begravet levende!
- Det er okay!
- Jeg kan ikke blive her!
- Det skal du ikke.
Elektra...
- Jeg kan ikke få vejret!
- Elektra!
- Jeg kan ikke få vejret!
- Elektra, se på mig! Se på mine øjne.
Se på mine øjne.
Se på mine øjne! Du er okay.
Alting er okay. Stol på mig.
Okay. Stol på mig.
BAKU
Hun har det fint. Et par buler
og skrammer. Hun vil se dig.
Ikke dig, Davidov. Ham.
Er du okay?
Jeg må spørge dig om noget.
Du skal fortælle mig sandheden.
Hvem er det?
Hvem prøver at dræbe mig?
Jeg har fortalt dig, jeg ikke ved det.
Men jeg finder ham.
Ikke godt nok.
Efter kidnapningen var jeg bange.
Jeg var bange for at gå udenfor, være
alene, være blandt mange mennesker.
Jeg var bange for at gøre noget som helst.
Indtil jeg indså...
Jeg kan ikke gemme mig i skyggen.
Jeg kan ikke lade frygt styre mit liv.
Det vil jeg ikke.
Det skal du heller ikke,
når jeg finder ham.
Gå ikke.
Bliv hos mig.
Vil du ikke nok?
Det kan jeg ikke.
Jeg troede, dit job var at beskytte mig.
Du er sikker her.
Jeg vil ikke være sikker.
Jeg kommer snart tilbage.
Hvem er bange nu, mr Bond?
Deres indsatser, tak.
Jeg vil gerne se Valentin Zukovsky.
Umuligt.
*** martini.
Rystet, ikke omrørt.
Fortæl ham James Bond er her.
Nu.
Jeg tror ikke, du hørte mig.
Mr Zukovsky vil være lykkelig
for at se dig.
Efter dig.
Nej, efter dig.
Jeg insisterer.
Bond! James Bond!
Mød Nina
og Verushka.
Væk med pigerne, Valentin.
Vi må tale sammen.
Hvorfor bekymrer det mig pludseligt,
at jeg ikke tilstrækkelig forsikret?
Tag det roligt, James.
Okay, damer. Af sted. Skrid.
Bull, giv dem et bundt sedler.
Sørg for at de taber dem i dette kasino.
Vi ses senere, mr Bond.
Du har søreme guld i munden.
Mr Bullion stoler ikke på banker.
Hvad vil du tale om?
Jeg er ikke sikker på, jeg kan hjælpe
dig. Jeg er en ærlig forretningsmand nu.
Vil du have noget kaviar?
Mit eget mærke, Zukovskys Fineste.
Se engang.
Den russiske sikkerhedstjeneste.
Atomagenturets anti-terrorismeenhed.
- Hvor fandt du det?
- Jeg tog det fra en parahawk,
der prøvede at dræbe Elektra King.
Renard står bag det.
Vi må hellere tage en drink.
Efter Afghanistan besluttede KGB,
Renard var en belastning,
så de lod ham gå.
Nu arbejder han freelance.
Men for hvem?
Der er fire konkurrerende olierørledninger.
Jeg vil vædde med,
halvdelen af kunderne her i kasinoet
ville være lykkelige for at se
King-olieledningen forsvinde.
- Hvad er så morsomt?
- Åh, ingenting.
Det lader til, miss King ikke
deler dine bekymringer.
Jeg vil have min penge tilbage!
Hvorfor kan jeg ikke få mine penge?
- Hvad laver du her?
- Det samme som dig.
Leder efter dem,
der prøvede at dræbe mig.
Lad mig følge dig hjem. Nu.
Nej. Jeg vil vise dem, jeg ikke er bange.
Miss King, hvor rart at se Dem.
Vi har holdt Deres fars stol ledig.
Ledig?
Hvor meget koster det, Zukovsky.
Deres far havde en kredit
på 1 million dollars.
Det gælder også Dem.
Hvad skal det være?
21? Blackjack, Deres fars favorit?
Lad os holde det enkelt.
Et kort, det højeste kort vinder...
1 million dollars.
Vent.
Fjern de tre øverste kort.
Du er fast besluttet på at beskytte mig.
Måske fra dig selv.
Du behøver ikke gøre det.
Der er ingen idé i at leve,
hvis man ikke oplever noget.
Hjerter dame.
Det lader til, du har tabt.
Til klør es.
Jeg bærer ikke nag. Kom snart igen.
Skal vi?
Elektra,
det er et spil,
jeg ikke har råd til at spille.
Det ved jeg.
- Hvad er der sket med Davidov?
- Jeg gav ham fri her til aften.
Velkommen til Djævelens Ånde.
I tusindvis af år har hindu pilgrimme
opsøgt dette hellige sted
for at bevidne dette fantastiske mirakel -
flammerne der aldrig dør ud.
De afprøvede deres hengivelse
til Gud,
ved at holde de skoldende
sten i hænderne
mens de sagde deres daglige bønner.
Sig mig, Davidov,
hvad skete der i eftermiddags?
Du lovede mig dine bedste mænd.
Mr Arkov leverede de seneste våben.
Ja, men Bond...
Bond var ubevæbnet.
Og du, Arkov?
Er alt klar til i morgen?
Jeg har tilladelsen
og adgangskortene i bilen.
Jeg har arrangeret et fly i aften, men...
Men hvad?
Vi burde aflyse resten af missionen.
Det var meningen,
at parahawkene skulle leveres tilbage.
Folk vil begynde at stille spørgsmål.
På grund af hans inkompetence!
Jeg forstår. Du har ret. Han bør straffes.
Davidov, hold den for mig.
Det var forkert af mig,
at forvente så meget af dig.
Dræb ham.
Han bestod ikke hengivelsesprøven.
Tag hans plads og hans ID.
Vær der til tiden.
Stakkels skulder!
Det ser smertefuldt ud.
Den har brug for konstant
opmærksomhed.
Jeg vidste det.
Jeg vidste det første gang, jeg så dig.
Jeg vidste, det ville blive sådan her.
Nok is for én dag.
Hvordan overlevede du?
Jeg forførte vagterne. Brugte min krop.
Det gav mig kontrol.
Og resten...
Jeg fandt en pistol og begyndte at skyde.
Hvad med dig?
Hvad gør du for at overleve?
Jeg finder glæde...
ved stor skønhed.
Lad os gå. Det er sent.
Hvor er Davidov?
- Jeg forventede ham.
- Han blev begravet i arbejde.
Lad os gå. Hent dine ting.
Okay, kom. Lad os komme ud herfra.
Du er sent på den.
Tog du den med?
Smørelsen?
Selvfølgelig.
Glimrende.
Gør dig klar. Vi er der om 10 minutter.
Sørg for at have ID på.
KAZAKHSTAN
DET CENTRALE ASIEN
Jeg går ud og får noget luft.
Velkommen til Kazakhstan, dr Arkov.
Jeg beundrer Deres forskning.
Det er ikke ***,
vi ser nogen af Deres kaliber her.
Jeg rejser derhen,
hvor mit arbejde fører mig.
Forresten,
har De transportdokumenterne?
Jeg fjernede plutoniummet.
- Du kan detonere udløserne nu.
- OK.
Se,
vores IDA-fysiker.
Gør dig ingen ulejlighed.
Ikke interesseret i mænd.
Tro mig.
Vi har lukket fire testområder.
Ikke ét glimt.
Har du nogen grund til at være
her, eller håber du på et glimt?
Og du er?
Mikhail Arkov, det russiske atomagentur.
Miss?
Doktor...
Jones. Jul Jones.
Lav ikke nogen vittigheder.
Jeg har hørt dem alle sammen.
Jeg kender ingen doktorvittigheder.
Det er OK. Tag elevatoren ned.
- Din ven er her allerede.
- Får jeg ikke nogen beskyttelse?
Nej, dr Arkov. Dernede er det
plutonium i våbenklassen.
Ret sikkert.
Heroppe har vi hydrogenbomber
der lækker tritium,
som jeg har brugt seks måneder
på at rense.
Så hvis du har brug for beskyttelse,
er det fra mig.
Dine venner venter på dig.
Doktor!
Glemmer du ikke?
RETURNÈR STRÅLINGSMÆRKATER
VED DETTE KONTROLPUNKT
Jo, selvfølgelig. Tak.
Forresten...
Du taler godt engelsk
af en russer at være.
Jeg læste på Oxford.
Stop!
Kom. Lad os gå.
Venter du Davidov?
Han tog en kugle... i stedet for flyet.
Ned!
Hold din mund lukket!
Du kan ikke dræbe mig.
Jeg er allerede død.
Ja...
- Ikke død nok til mig.
- Du kunne godt vise lidt taknemmelighed.
Jeg skånede dit liv i bankierens kontor.
Det er korrekt.
Jeg kunne ikke dræbe dig.
Du arbejdede for mig.
Du leverede pengene, dræbte King,
og nu har du bragt mig flyet.
Hvad er din plan med bomben?
Dig først.
Eller har du måske ikke en plan?
Den bombe forlader aldrig dette lokale.
Det gør du heller ikke!
Ynkeligt at blive truet af en mand,
der ikke fatter, hvad han er involveret i.
Hævn er ikke svært at fatte for en
mand, der ikke tror på noget.
Hvad tror du på?
Kapitalismens magt?
Gør det bare, skyd mig.
Det vil glæde mig.
Mine mænd vil høre skuddet
og dræbe dig.
Skuddene vil tilkalde halvdelen af hæren.
Hvis jeg ikke ringer om 20 minutter,
dør Elektra.
Du bluffer.
Hun er smuk, ikke?
Du skulle have haft hende før,
da hun var uskyldig.
Hvordan føles det at vide,
jeg red hende til for dig?
Jeg kan ikke lide at dræbe en ubevæbnet
mand. Brutalt mord er noget værre noget.
Det er trættende at blive henrettet.
Men i dit tilfælde føler jeg ingenting.
Ligesom dig.
Der er ingen idé i at leve,
hvis man ikke oplever noget.
Hallo!
- Smid pistolen!
- Hold dig væk, oberst!
Han er en bedrager.
Dr Arkov er 63 år.
Her er bedrageren.
Sammen med mændene udenfor på flyet.
De vil stjæle bomben.
Jeg sagde smid den!
Ned på knæ!
Godt.
Han ville have dræbt os alle sammen.
- Talte du med ham?
- Han er ingen atomvidenskabsmand.
Det var vel dig,
der lod ham komme herned.
Du havde mig på krogen,
men jeg vidste, du bar et for
stort læs på dine skuldre.
Lad os fortsætte,
uden yderligere afbrydelser.
Nej! Der er for mange nye ansigter.
Inklusive dit.
Bomben flytter sig ikke, før jeg er tilfreds.
Alle sammen, op til overfladen. Nu!
Kom så!
Af sted!
Kom så!
Kom så! Af sted!
Kom så, allesammen!
Af sted!
De spærrer os inde.
Hvem er du?
Jeg arbejder for den britiske regering.
Tag det roligt.
Der er ingen grund
til at bære nag, mr Bond.
Vi står lige.
Snart... vil du intet føle.
Luk døren!
Kom!
Kom så! Af sted!
Hold fast!
Så du er britisk spion. Har du et navn?
Navnet er Bond.
James Bond.
Ikke stoppe! Af sted! Spring!
De kommer ikke langt.
Alle sprængladningerne har et pejlekort.
Vi kan spore signalet.
En af de her?
Ved vi, hvor Renards fly befinder sig?
Indenfor denne cirkel. Rusland,
Armenien, Iran, Kazakhstan...
Undskyld afbrydelsen.
Elektra King er på videolinien fra Baku.
Omstil hende til vægskærmen.
Undskyld. Jeg ville aldrig
ringe til dig, men...
James er forsvundet.
Han forlod min villa midt om natten og...
min sikkerhedschef er blevet fundet
tæt på et lokalt landingsfelt - myrdet.
- Jeg sender én over.
- M,
kan du komme?
Jeg kan ikke lade være med at tænke på...
Jeg er den næste.
Få mig af sted.
- Nej. Hør...
- Bare få mig af sted.
Gabor?
James?
Overrasket?
- Hvad er der galt? Er du skør?
- Måske skulle jeg spørge dig.
Der er ingen idé i at leve,
hvis man ikke oplever noget.
Er det ikke sandt, Elektra?
Er det ikke dit motto?
- Hvad?
- Eller stjal du det fra Renard?
Hvad?
Vi fik os en lille snak. Han vidste alt om
os, min skulder, hvor han skulle såre mig.
Siger du, Renard prøver at dræbe mig?
Drop skuespillet?
Det er forbi.
- Jeg ved ikke, hvad du taler om.
- Det tror jeg, du gør.
Det hedder Stockholmsyndromet.
Almindeligt ved kidnapninger.
Unge, letpåvirkelige ofre.
Beskyttede,
seksuelt uerfarne,
en magtfuld kidnapper,
dygtig til tortur, manipulation.
Noget klikker i ofrets sind.
Fangen forelsker sig i sin fangetager.
Hvor vover du!
Det dyr? Det monster?
Jeg væmmes ved ham.
Jeg væmmes ved dig.
Fordi han vidste,
hvordan han skulle såre dig?
Du havde en skinne på armen
til begravelsen.
Det behøvede jeg ikke gå i seng
med dig for at finde ud af.
Han brugte præcis dine ord.
Så du vidste hele tiden, han var derude?
At han var ude efter mig? Du løj!
Du brugte mig.
Du brugte mig som lokkemad.
Du elskede med mig.
For at fordrive tiden mens du
ventede på, han skulle slå til?
Hallo.
Han har slået til igen.
Ti mænd er døde ved olierørledningen.
Jeg kommer med dig.
Gør hvad du vil, jeg har ringet til M.
Hun kommer og tager styringen.
Jeg vil opdateres. Hvordan står det til?
En af Renards mænd fjernede
pejlekortet fra bomben,
- så vi kan ikke spore den. Men...
- Men hvad?
Jeg mener ikke, du burde være her.
Må jeg minde dig om,
du er grunden til, jeg er her, 007.
Du adlød ikke en direkte ordre
og lod pigen være alene.
- Måske er pigen ikke så uskyldig.
- Hvad siger du?
Hvad nu hvis manden,
der udskiftede Kings slipsenål
viste sig at være en kvinde?
Hun dræber sin far
og angriber sin egen olierørledning.
- Hvorfor?
- Det ved jeg ikke. Endnu.
Se engang.
- Det er ikke, som det skal være.
- Hvad er det?
En observationsvogn.
Den kører igennem olierørledningen
og leder efter revner.
Luk den ned.
Det forstår jeg ikke. Den reagerer ikke.
- Der er intet tegn på bomben.
- Bomben er i olieledningen.
Åh, Gud.
- De må have bragt den ind her.
- Den styrer mod olieterminalen.
Hvor den vil gøre mest skade.
Få dine mænd til at evakuere terminalen.
Tror du på mig nu?
Det er en nødsituation
så ryd rummet. Gør det!
- Han går efter olien.
- Selvfølgelig.
Vesten forventede, den olierørledning
skulle forsyne os i det næste århundrede.
- Har du en idé?
- Måske.
Hvor langt er platformen fra terminalen?
Hvor hurtigt kører den?
Den er 175 km. Fra terminalen
kørende 110 km. I timen.
- Vi har 78 minutter. Er der én til vogn?
- Der er én foran den.
- Charles, kan du få mig derud?
- Selvfølgelig.
Vent. Vil du gøre det, jeg tror?
Hvad skal jeg bruge til
at demontere en atombombe?
Mig.
Dér er den.
Lugen til olierørledningen.
Kør stærkt så den anden vogn
indhenter os.
Lad mig høre fra dig.
Ved du, hvordan man kører en af de her?
Det behøver man ikke have
en grad i atomfysik for.
De er i olierørledningen.
De bevæger sig.
Hurtigere!
Hvis der bare er den mindste chance,
vil det lykkes for Bond.
Han er den bedste, vi har.
Det ville jeg dog aldrig fortælle ham.
Jeg håber, du har ret.
Dér kommer den!
Den kommer tættere på. Hurtigere!
Hold fast.
Ingen bremser.
Betjeningshåndtagene sidder fast!
Det er et spaltningsvåben.
Ringe udbytte. Hold den stille.
Du har desarmeret hundredvis, ikke?
Jo, jeg har som regel stået stille.
Nå, ja, livet er fuldt af små udfordringer.
Se engang. Nogen har filet skruerne til.
Nogen har pillet ved bomben.
Se, halvdelen af plutoniummet mangler!
Hvad betyder det?
At det ikke er nok til en atombombe?
Der er nok sprængstof til at dræbe
os begge, hvis den udløses.
- Lad den sprænge.
- Men jeg kan stoppe den.
Lad den springe!
Stol på mig, lad den være!
Ned! Spring! Kom så, spring!
Det er mærkeligt. Det tyder ikke på,
det er en atomsprængning.
Robinson siger, bomben var en fuser.
Men den sprængte stadigvæk
et 40 meter hul i olierørledningen.
Og Bond?
Ingenting.
Det er jeg ked af.
Jeg har en gave til dig.
Noget der tilhørte min far.
Han ville have ønsket, du skulle have det.
Måske er det ikke det rette tidspunkt.
Vil du ikke nok?
Han talte ofte om med hvilken medfølelse,
du rådgav ham
om den bedste fremgangsmåde
under min kidnapning.
Den er værdifuld. Jeg kunne ikke lade
den eksploderes sammen med ham.
Jeg var meget skuffet,
da pengene ikke dræbte jer begge.
Jeg troede ikke,
jeg ville få muligheden igen.
Du gav mig svaret på et sølvfad.
Bond.
Som du siger, han er den bedste, du har.
Eller skal jeg sige, havde?
Før hende til helikopteren.
Kom, giv mig din hånd.
Spring, spring, spring!
Hvorfor gjorde du det?
Jeg kunne have stoppet bomben.
Du fik os næsten dræbt.
Jeg dræbte os. Hun tror, vi er døde,
og at hun slap af sted med det.
Vil du sige det på engelsk,
til os der ikke taler spion?
- Hvem er hun?
- Elektra King.
- Hvorfor sprænge sin egen olieledning?
- Så ser hun uskyldig ud.
Eksplosionen dækker over
tyveriet af plutoniummet
og får det til at ligne et terroristangreb.
Hvorfor efterlade halvdelen?
Sprede det omkring for at
dække over det, de tog.
Hvad skal de med det?
Det er ikke nok til at lave en atombombe.
- Du er videnskabsmanden.
- Jeg ved det ikke.
At verdens største terrorister
render rundt med seks kilo
plutonium i våbenklassen,
kan ikke være godt.
Jeg må få det tilbage ellers
får jeg røven på komedie.
En ting ad gangen.
Bond til Robinson, kan du høre mig?
Inden vi går videre,
vil jeg lige vide, hvad er forholdet
mellem dig og Elektra?
Det er helt plutonisk.
Nu, Bond til Robinson, kan du høre mig?
Hvad er din historie?
Hvad laver du her i Kazakhstan?
Undgår den slags spørgsmål.
Ligesom dig.
Jeg kan høre dig, 007.
Varslingssignal. M mangler med Elektra.
Tre mænd nede.
Afventer instruktioner. ***.
Hvad gør vi nu?
Der er én enkelt ting,
jeg kan have overset.
- Hvad? Mere plutonium?
- Nej.
Beluga. Kaviar.
ISTANBUL, TYRKIET
Har du noget med til mig?
Magten til at ændre verden.
Bare rolig.
Det er sikkert.
Rør ved din skæbne.
Jeg har også noget til dig.
Med hilsen fra den afdøde mr Bond.
Min bøddel.
Det er næsten for meget.
Mine folk vil afslutte jobbet.
Dine folk?
Dine folk vil efterlade dig
til at rådne op her.
Ligesom du efterlod mig.
Dig og min far.
- Din far var ikke...
- Min far var ingenting!
Han stjal sit kongerige fra min mor.
Det kongerige jeg retmæssigt
tager tilbage.
Jeg håber, du er stolt af,
hvad du gjorde ved hende.
Det er jeg bange for,
du skal have æren for.
Da jeg tog hende
var hun uskylden selv.
Du lod hende være sammen
med sådan en som mig.
Du ødelagde hende.
Hvorfor?
For at få ram på mig?
Hun er meget mere værd end mig.
For en gangs skyld er jeg enig med dig.
Ja.
Nu deler vi en fælles skæbne.
Du vil dø.
Sammen med alle i denne by.
Og vestens lyse, oliedrevne fremtid.
Siden du sendte en mand
for at dræbe mig,
har jeg set tiden bevæge sig langsomt
mod min død.
Nu kan du have den samme fornøjelse.
Se på viserne, M.
Klokken 12 i morgen
er din time kommet.
Jeg forsikrer dig om,
at jeg ikke vil ramme ved siden af.
Så smuk.
Så blød.
Så varm.
Hvordan ved du det?
Hvorfor er du sådan?
Fordi Bond er død?
Det er, hvad du ville have.
Selvfølgelig er det, hvad jeg ville have.
Var han...
Var han en god elsker?
Hvad troede du?
At jeg ikke ville føle noget?
Jeg føler ingenting.
Hvad med det her?
Du kan da helt sikkert...
føle...
det her.
Kan du huske...
nydelse?
DET KASPISKE HAV
Vent her.
Der er altid noget.
Først kasinoet og nu kaviarfabrikken.
Jeg er en slave af den frie
markedsøkonomi.
Hallo.
Bond er i live.
Er alting forskruet her?
Hvem er du? Hvordan kom du ind?
Jeg ringer til sikkerhedsvagterne
og gratulerer dem!
En drink?
Kan du ikke bare sige "goddag"
som et normalt menneske?
Skrid.
Nej, nej. Ud af bagdøren.
Hvad har du gang i med Elektra King?
Jeg troede, du havde gang i hende.
Hun smider en million dollars
i dit kasino uden at du blinker.
Hvad betaler hun dig for?
Hvis jeg var dig...
et forhold med sådan en mand?
- Jeg ville ikke sætte mine penge på det.
- Du!
5.000 dollar af Beluga ødelagt!
Det er intet sammenlignet med hvad
en 20-megaton atombombe kan gøre!
- Hvad?
- Vi fik en stjålet i morges.
Renard og Elektra King arbejder sammen.
- Det vidste jeg ikke!
- Hvad ved du?
Det vil Q ikke synes om.
Ud!
- Hjælp!
- Hvor var vi?
- Et reb, tak!
- Nej! Sandheden!
- Hun har M.
- Det kender jeg ikke noget til.
De savklinger var til dig.
Hvorfor ønsker Elektra King dig død?
Du ødelagde min fabrik!
Du drukner min Rolls-Royce,
og nu prøver du at drukne mig.
I min egen kaviar!
Få mig ud!
- Ærgerligt vi ikke har nogen champagne.
- Eller créme fraiche.
OK, OK.
Nogle gange...
skaffer jeg udstyr til hende.
- Maskinelt udstyr. Russiske ting.
- Og betalingen i kasinoet?
Det var et specialjob. Min nevø er i flåden.
Han smugler noget...
maskinelt udstyr for her.
Hvor?
- Absolut ikke.
- Hvor?!
Hvor?!
Istanbul.
Hvor har du været, din forgyldte idiot?
Undskyld, chef.
Jeg må have slået hovedet.
Få mig op så jeg kan vise dig,
hvordan det føles at have slået hovedet.
Se! Vi har ikke noget tag men mindst
fire gode vægge.
Forsikringsselskabet kommer
aldrig til at tro på det her!
Det her plejede at være KGB's
sikkerhedsly i Istanbul.
Nu er det Statens Sikkerhedstjeneste.
Det samme gamle,
venlige foretagende med et nyt navn.
- Sporede du Nikolai?
- Nej. Ingenting.
Prøv at skanne nødkanalerne.
En tragedie.
I de gode gamle dage var der 100 steder
hvor en ubåd kunne komme op til
overfladen uden at blive opdaget.
Ubåd? Hvilken slags sejler din nevø?
Shuka. Victor III, kalder man den.
Atomladet. De vil have ubåden.
De vil have reaktoren.
Hvis man sætter plutonium i
våbenklassen i ubådens reaktor...
Øjeblikkelig, katastrofal nedsmeltning.
Få det hele til at ligne et uheld.
Hvorfor?
Fordi de eksisterende olierørledninger
fra det kaspiske hav
går nordpå. Her.
Olien læsses på tankskibe,
der sendes til Istanbul.
Eksplosionen ville ødelægge Istanbul,
og forurene Bosphorusstrædet i årtier.
Der ville kun være én måde
at få olien ud på.
Ja, sydpå til Middelhavet.
- King-olierørledningen.
- Elektras olierørledning.
Vi må finde Nikolai.
Kaptajn Nikolai?
Sir.
Vi er klar til pålæsning. Vi har kun få
timer, inden den bliver savnet.
- Det er en lille bemanding.
- Vi har ikke råd til andet i disse dage.
Cognac og forfriskninger
til dine mænd.
Tak.
Godmorgen.
Hvad er klokken?
Det er tid til, at du skal dø.
Jeg har noget!
På nødkanalen.
To 6-cifrede numre.
Udsendt hver 15. sekund.
- Et GPS-signal, der angiver positionen.
- Pejlekort. M.
- Her.
- Ja, Maidens Tower.
- Har du været der?
- Nej. Mr Bullion!
Bombe!
Kom!
Efter dig.
Jeg insisterer.
Nød I måltidet, drenge?
Tag dem op og smid dem i havet.
Ekstrudermaskinen er herinde.
Det vil tage mig en halv time at få
maskinen til at lave brændselsstaven.
Spær dem inde her.
Reaktoren er sikker.
Alting går efter planen.
- Er helikopteren klar?
- Den henter mig om en halv time.
- Så det her er slutningen?
- Nej.
Det er begyndelsen.
Verden vil aldrig blive den samme.
Fremtiden er din.
Mor dig med den.
James Bond!
Hvis bare du havde holdt dig væk,
kunne vi have mødtes igen
og være blevet elskere.
Før hende til Renard.
Køn ting.
Fik du også hende?
Jeg kunne have givet dig verden.
Verden er ikke nok.
Sentimentalt pjat.
Et familiemotto.
De gravede tæt ved
og fandt nogle kønne vaser.
De fandt også... denne stol.
Jeg synes, vi ignorerer de
gamle metoder, gør du ikke?
Hvor er M?
Snart vil hun være... overalt!
Alt dette...
fordi du faldt for Renard?
Fem omdrejninger til
og du vil knække halsen.
Jeg har altid haft magt over mænd.
Da jeg indså, min far ikke ville
redde mig fra kidnapperne,
vidste jeg, jeg måtte indgå
en anden alliance.
Du...
omvendte Renard.
Ligesom dig. Du var endnu... nemmere.
Jeg sagde, han måtte såre mig.
Han måtte få det til at se rigtigt ud.
Da han nægtede,
fortalte jeg ham... jeg selv ville gøre det.
Så... du dræbte din far?
Han dræbte mig!
Han dræbte mig den dag,
han nægtede at betale min løsesum.
Var alt det her på grund af olien?
Det er min olie.
Min!
Og min families.
Det løber i mine årer - tykkere end blod.
Jeg vil genoptegne kortet.
Når jeg er færdig,
vil hele verden kende mit navn.
Min bedstefaders navn. Mit folks storhed!
Ingen vil tro på,
at denne nedsmeltning var et uheld.
De vil alle tro på det.
Forstår du? Ingen kan modstå mig.
Ved du hvad der sker,
når en mand bliver kvalt?
Elektra,
det er ikke for sent.
Der er ingen grund til at dræbe
otte millioner mennesker.
Du skulle have dræbt mig,
da du havde muligheden.
Men du kunne ikke. Ikke mig.
Ikke en kvinde du havde elsket med.
Du betød ikke noget... for mig.
En...
sidste...
- omgang.
- Åh, James.
Chef,
du er i live!
- Jeg er så glad for at se dig.
- I lige måde.
Jeg leder efter en ubåd.
Den er stor og sort
og chaufføren er en af mine gode venner.
Giv mig den.
Sikke en skam. Han er lige gået.
Zukovsky hadede dig virkelig.
Alt er under kontrol heroppe. Er du klar?
Ja. På gensyn.
Tid til at sige godnat.
James, du kan ikke dræbe mig!
Ikke brutalt mord.
Bond!
Sig han skal stoppe.
Jeg spørger ikke igen.
Sig han skal stoppe.
Sig han skal stoppe.
Renard?
Du ville ikke dræbe mig.
Du ville ramme ved siden af.
Ja?
Dyk! Bond...
Jeg rammer aldrig ved siden af.
Hvor er hun?
James!
Du troede, jeg havde glemt dig, hva'?
Stabil og 30 meter under overfladen.
Hold hende stille.
Stabil og 30 meter under overfladen.
Hvis vi kan tvinge dem op til overfladen,
kan de ses på spionsatellitten
og det vil tilkalde flåden.
Kom så, op!
Derover! Af sted!
Af sted! Gå derover!
Bliv!
Op!
Stabilisér ubåden!
Det hele er smadret!
Jul?
Så vi er på vej op?
En mindre fejlberegning.
Hold fast!
Hold fast!
Hold godt fast!
Vandet strømmer ind!
Kravl op til lugen!
Kom!
Han har åbnet reaktoren.
Og har låst sig selv inde!
Jeg må op til ham! Vi har én chance.
Jeg svømmer ud og tilbage ind gennem
reaktorrummets flugtluge!
Tryk på knappen når lampen lyser rødt,
så jeg kan komme ind igen.
James, det er for risikabelt.
Hvis jeg ikke klarer det, så brug dette
rum til at komme ud. Luk lugen.
Ånd ud hele vejen op. Luk den.
James!
Hjælp!
Kom!
Vi er i sikkerhed fra stråling
hvis kølebeholderen ikke sprænger.
Hvis han havde taget brændselsstaven
af plutonium,
kunne vi have afskrevet hele byen.
James!
Velkommen til min kernefamilie.
Vil du virkelig begå selvmord
for hendes skyld?
Du glemmer, jeg allerede er død.
Har du ikke hørt det? Det er hun også.
Du lyver.
Nej!
Løgner!
Løgner!
Hun venter på dig.
Hydrogengasniveauet er for højt. Èn
udladning vil få reaktoren til at sprænge.
Jeg må stoppe det.
Gå op til toppen af ubåden.
Vi mødes på torpedobroen! Af sted!
Reaktoren er oversvømmet.
Der er sikkert selvom
den her springer i luften.
Hallo!
Hallo!
Nej, det er simpelthen ikke tilfældet.
Nej, før det.
Har I hørt noget?
Nej. Stadig ingen kontakt.
Jeg har altid ville
holde Jul i Tyrkiet.
Var det en julevittighed?
Fra mig? Nej.
Nej.
Er det ikke på tide,
at du pakkede din gave op?
Det vil jeg mene.
- Se, hvad er det?
- Kortet.
- Han må være tæt på.
- Hvor?
Hvor?
Den opfanger kropsvarme.
Mennesker er orange.
Dér.
Jeg troede, du sagde,
han var sammen med dr Jones.
Den bliver rødere.
007!
Det må være et tidligt udslag
af millenniumvirus.
Jeg tog fejl med hensyn til dig.
Hvordan?
Jeg troede kun Julen
kom én gang om året.
JAMES BOND VENDER TILBAGE
Visiontext Undertekster:
Charlotte Reeve