Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dansk oversættelse af brisong.
Vend Dem mod Deres højre side.
Det var det, sir.
De er færdig.
Vær venlig at følge den orange linje.
Vi har fremkaldt filmrullen -
- vi har fundet Deres taske
Hr. Parrish.
Det er ikke særlig pæne billeder.
De efterlod også
Deres kamera på hotellet.
Vi har også fremkaldt den rulle.
Må jeg se dem?
Det er ikke for at være flink,
Hr. Parrish.
Det er beviser.
Har I gutter jeres eget laboratorium -
- eller bliver I nødt til
at sende det ud?
Vi har et laboratorium.
Deres juridiske assistance -
- vil være her om cirka 30 minutter.
Nu, forstår De, at De ikke
bliver nødt til at tale med mig -
- før hun kommer her,
medmindre De ønsker det?
Ved du det, Sy?
- Mm-hmm.
- Godt.
Sy, må jeg stille dig et spørgsmål?
Selvfølgelig.
Hvad var det,
med William Yorkin -
- der gjorde dig så vred?
Jeg mener, hvad gjorde ham,
for at fremkalde alt dette?
Familiefotos skildrer smilende ansigter -
- fødsler, bryllupper, ferier -
Tillykke med fødselsdagen!
Børns fødselsdagsfester.
Folk tager billeder -
-af de glade stunder i deres liv.
Nogen, der ser igennem vores
fotoalbum, kunne konkludere -
- at vi har levet et glæderigt,
afslappet liv -
- uden tragedier.
Ingen tager nogen sinde et fotografi -
- af noget,
som de ønsker at glemme.
Hey, vi skal gå.
Sikker på, at du ikke
har brug for min hjælp?
Ja.
Undskyld knægt.
Jeg skal arbejde.
Gør ikke noget.
Jeg henter noget
færdiglavet til middag, ikke?
Okay.
- Vi ses.
- Vi ses.
Jake, kommer du eller hvad?
Jeg kommer.
Der er en.
Okay.
Mor, må jeg se på legetøjet?
Kun et minut.
Jeg skal bare aflevere nogle film.
Vær sikker på,
at du kan se mig, ikke?
Okay.
Hey, Fru Yorkin.
Hey, Yoshi.
Hvordan har du det?
Hvordan har du haft det?
Længe siden sidst.
Vi har det fint, tak.
- Har tre ruller i dag.
- Okay.
Kan jeg få den adresse igen?
Ja, det er 3...
326 Serrano Terrance,
Yoshi.
Jeg skal nok klare Fru Yorkin.
Hvad har vi i dag?
To ruller og jeg tror -
- at jeg har en her også.
Og kan jeg få 2 kopier af hver, tak?
Leica Mini-Lux.
Det er et meget fint kamera.
- Virkelig?
- Mm-hmm.
For Will har forsøgt at få
mig til at få et digitalt...
Åh gør ikke det.
Jeg mister mit arbejde.
Hey. Åh.
De har et billede tilbage.
Åh, der er okay.
Åh, det er en skam
at lade det gå til spilde.
Åh, nej, virkelig.
Det er i orden.
Åh nej, lad være.
Jeg ser forfærdelig ud.
Hvordan går det med Jake?
Åh, han har det fint.
Har lige haft fødselsdag,
og...
Åh, hvor gammel er han, ni?
Det er rigtigt.
Han er lige blevet ni.
Ni.
Hmm. Har en vinder.
Tak.
Hvornår har De brug for disse?
Kan jeg få dem i dag?
Åh. De ved, vi lukker
kl.19.00 om søndagen.
Åh, tja, det er ikke vigtigt.
Jeg kan...jeg kan
køre forbi i morgen.
Fru Yorkun, De er en
af vores bedste kunder.
Jeg vil have dem
klar til Dem ved lukketid.
Mange tak.
Ingen problem.
Jeg skal have
nogle indkøb overstået.
Vi ses om 40 minutter.
Mange tak, Sy.
Farvel.
Farvel.
Hey Jake.
Du skar igennem et negativ -
- på den sidste rulle, Sy.
Ja, Yoshi, jeg ved det.
Jeg lavede en fejl.
Fru Levitt har et problem -
- tilbyd hende en gratis rulle film.
Okay.
Jeg har lavet P.O.S. minilab arbejde -
- i over 20 år nu.
Jeg anser det for
at være et vigtigt job.
Når folks huse brænder -
- hvad er det første de redder -
- efter deres kæledyr
og deres kære er i sikkerhed?
Familiebillederne.
Nogle mennesker synes, at det
er et arbejde for en ekspedient.
De tror faktisk, at enhver idiot -
- som har været
på et 2-dages kursus -
- kan beherske kunsten
at lave smukke billeder -
- på mindre end en time.
Men selvfølgelig,
som så mange andre ting -
- er der meget kompliceret,
end man umiddelbart kan se.
Jeg har set de billeder,
de tørrer af på folk -
- i Rexall eller Fotek.
Mælkede, udvaskede billeder.
For mørke billeder.
Der er ingen følelse af ærbødighed -
- for den service,
de tilbyder folk.
Jeg fremstiller disse billeder,
som var de mine egne.
Jeg ser, at nogen har holdt
noget af en fødselsdagsfest.
Jeg har lavet dem 5x7 til Dem.
Åh, jeg ville have dem 4x6-
Øh, de større er de bedste.
Jeg har ikke taget ekstra for dem.
Okay, øh...
Det er vel i orden, tror jeg.
Hvor meget skylder jeg, Sy?
Øh, 30.06, men lad os
kalde det rundt regnet 30.
Okay, mange tak.
Ved du, vi har en speciel
gave til fødselsdagsbørn.
Virkelig?
Mm-hmm. Det er rigtigt.
Fødselsdagsbørn får et gratis kamera.
Wow Jake, hvad siger du så?
Mange tak.
Det var så lidt, kammerat.
Vi tager Jake med til Six Flags
denne weekend, så...
Vi ses snart igen.
Vi ses.
- Kom nu, Jake.
- Farvel.
Vi ses, Jake.
Tja, sikke et fedt kamera, hvad?
Ja.
Godnat A.J..
Det er bare herligt!
Åh, se på det.
Det er et godt billede.
- Jeg kan huske det.
- Flot bil.
Åh, I gutter er bare så nuttede.
Ah.
Du er så sød.
Okay, denne her skal i skraldespanden.
Lad mig se.
Åh ja.
Se på dit ansigt.
Det er en klassiker.
Will, jeg vil have det tilbage.
Nej, du får det ikke tilbage.
Will, jeg mener det.
Lad være med at give det til hende.
Du må hellere give det til hende.
Hun mener det.
Hun mener det.
Hey!
Sagde det jo.
Hey, hvordan er dette her,
kommet med her?
- Åh, det er Sy.
- Sy?
Sy, fotomanden.
Åh ja.
Sy tog det,
for at gøre filmen færdig.
Herligt, nu har vi et
billede af Sy, fotomanden.
Okay gutter, det er
så tæt på sengetid.
Kan jeg hente
noget andet til dig, Sy?
Åh nej, ellers tak.
Bare regningen er fint.
Hvad er det,
du har der, familiebilleder?
Ja.
Ja? Har du noget imod,
hvis jeg kigger?
Mmm, disse er smukke.
Det er et godt billede.
Det er, øh din familie?
Ja, det er min lille nevø Jake.
Han er en køn dreng.
Er han ikke?
Ja, jeg, øh, jeg gav ham
et kamera i fødselsdagsgave.
Åh. Tja, du må være
hans favoritonkel nu.
Det ved jeg ikke.
Sikker på, at jeg ikke kan
hente noget mere kaffe, så?
Åh nej, jeg har det fint, tak.
Hav nu en god aften.
I lige måde.
Mor?
Hvad, stump?
Jeg har ondt af nogen.
Nogen i skolen?
Nej.
Hvad mener du med,
at du har ondt af?
Når nogen synes
at være kede af det -
- de har ingen venner -
- og folk laver gør nar af dem -
- det får mig til,
at få ondt af dem.
Hvem er ked af det,
og har ingen venner?
Sy.
Sy?
Fotomanden på 1-time stedet?
Ja.
Åh Jake.
Jeg har virkelig ondt af ham.
Men Jake -
- vi ved ikke,
at Sy er ked af det.
Vi ved virkelig ikke
meget om ham, vel?
Jeg mener, han har
måske masser af venner.
Han har sikkert en kæreste -
- og...og en mor og en far,
der elsker ham.
Det tror jeg ikke,
at han har.
Åh...
Det er så sødt af dig -
- at tænke på andre
på den måde, ved du det?
Hør, Jake -
- ikke alle er så heldige,
som vi er.
Ved du det?
Men måske, hvis vi sender
dem nogle gode tanker -
- kan vi få dem til at
føle sig bedre tilpas.
Så hvorfor lukker vi
ikke vores øjne -
- og sender Sy nogle gode tanker?
Okay.
Okay? I orden?
Klar?
Ja.
Sådan.
Jeg tror,
at næste gang vi ser Sy -
- vil han ikke virke så ked af det.
Okay.
Du skal sove nu, stump.
Okay.
Jeg elsker dig.
Godnat.
Godnat.
Tch. tch. tch.
Værsgo.
Kom nu.
Hvordan...hvordan tror du,
at vi betaler for alt det her?
Hvordan...hvordan tror du,
at vi betaler for alt det her?
Jeg spørger dig bare.
Hvad tror du -
- at der kommer en penge-fe -
- og lægger en konvulut
under min hovedpude hver måned.
Hvad taler du i det hele taget om?
Tja...tja, hvordan...
Alle de her ting -
- den nye Mercedes,
den matchende vaskemaskine og tumbler -
- den forbandede Jil Sander bluse,
du har på nu,...hvordan?
Jeg elsker dig, Nina.
Det gør jeg -
- men hvis du konstant
ønsker, at vores liv -
- skal lige noget, der findes
i et ugeblad, er jeg ked af det.
Jeg bliver nødt til at arbejde,
for at få det til at ske.
Tror du selv på det du siger, hva?
Det handler ikke om ting, Will -
- og det er ikke om penge.
Du er forsømmelig.
Forstår du det?
Hvad?
Du er en følelsesmæssig
forsømmelig ægtemand -
- og du er en følelsesmæssig -
forsømmelig far.
Har du nu forstået.
Det er bare forbandet flot.
Forsømmelig?
Du er her ikke, Will.
Du er her ikke.
Du er her aldrig.
Jeg går i seng.
"Nøgen fotografier af hende..."
"Hvis du tror..."
"Bart, hvad er der galt med dig?"
"Åh min Gud."
"Nogen forsøger at slå mig ihjel."
"Åh vent lige, det er til Bart."
"Men hvem vil gøre mig noget?"
"Jeg er dette århundredes Jern Henrik."
"Det er sikkert den person,
som du mindst mistænker."
"Den var god, far."
Mandag er vores travleste dag.
Folk plejer at tage de
fleste billeder i weekenderne.
Forretningen har flere faste kunder.
Der er Fru Von Unwerth -
- som kun tager billeder af sin katte.
Jeg har aldrig set
et billede af et menneske.
Kun katte.
To kopier, tak, Hr. Parrish.
Der er Hr. Siskind.
Hr. Siskind er en forsikrings
anmeldelses justeringsmand.
Han kommer kun med
billeder af ødelagte biler.
Det sædvanlige, Sy.
Jeg har brug for disse kl. 3.00.
Vi har alle de nye forældre,
hvilket i dette nabolag -
- er en stor del af vores forretning.
Nye forældre går foto-amok.
Jeg ved ikke, hvor mange
ruller, jeg har her.
Cindy, en sygeplejerske, fra en
kosmetisk kirugisk klinik tæt på -
- er en fast kunde.
Vi laver alle Dr. Frieds
før og efter billeder.
Åh tak, Sy.
Og så er der
amatør *** kunstnerne.
Vi skal anmelde
børneporno og dyrevanrøgt -
- men alt muligt andet,
bliver der ikke stillet spørgsmål om.
Hvor mange kopier skal
De bruge af dem her?
Bare et sæt.
- Sy, gør du grin med mig?
- Hvad?
Jeg har tre af disse forbandede
maskiner, der er i stykker i dag.
Jeg skal være i *** Springs før kl.15.
Larry, alt hvad jeg beder dig
om, er at se på disse billeder?
Plus point 3? Sy, for fanden,
gør du grin med mig?
Point 3?
Ingen tager sig af det -
- før de skift er tocifrede.
Det er blåt, Larry.
Tja, jeg vil vædde på at Brandt
tager sig af et plus point 2.
Truer du mig, for fanden?
Du laver ballade over
et plus 3 blåt skift.
Forbandede røvhul.
Næste gang du kalder mig herud -
- må den ting hellere udspyde røg.
Det er en flot attitude, Larry.
Tak for dit præcisionsarbejde.
Sy.
Hvad i helvede laver du?
Undskyld mig?
Hvad er problemet med
dig og den AGFA gut?
Tja, Bill, jeg forsøger
at opretholde -
- et minimumsniveau af
kvalitet til mine kunder.
Dine kunder.
Og han synes at tro -
- at et plus point 3 skift til cyan -
- er ubetydeligt.
Det er enormt.
Sy, lad mig forsøge at
forklare noget for dig, en gang til.
Du har brug for at se endnu engang -
- på din plads i fødekæden.
Det er ikke dine kunder.
Det er SavMarts kunder.
Hvis du ikke har opdaget det,
dette er ikke Magasin.
Folk vil bare komme
herind med deres børn -
- have det sjovt,
og spare nogle pennies -
- på køkkenruller og sokker.
Hvis de ville se på,
at du råbte og skreg -
- ville de blive hjemme.
Det var forkert af
mig at lave en scene -
- foran de kunder, Bill.
Det vil ikke ske igen.
Sy, har du ikke -
- noget ferie sparet op?
Det tror jeg nok,
at jeg har.
Du skulle nok tage lidt fri.
Tage på charterferie.
Du ved, slappe af.
Ligge i solen, nyde livet.
Tja, jeg skal tænke over det, Bill.
Og Sy, din frokostpause var
ovre for en halv time siden, mand.
Hvad i helvede har
du lavet herinde?
Åh, øh, undskyld mig.
Jeg har brug for noget hjælp her.
Jeg forsøger at finde ud af, om
dette vil arbejde sammen med min Mac.
Jeg er ked af det.
Det er ikke mit område.
Du er Will Yorkin.
Ja.
Sy Parrish.
Jeg er fototekniker her.
Jeg laver alle Deres familiebilleder.
Åh, rigtigt, Sy.
Sy, fotomanden.
Nemlig, her er De i kød og blod.
Ja.
Åh, det er bare det -
- jeg ser Dem ikke
her inde så ofte mere.
Øh, tja nej.
Nina gør for det meste indkøbene.
Øh, kan du hjælpe mig med denne?
Tja, jeg ville ønske, at jeg
kunne, men dette er computere -
- og jeg laver fotofærdiggørelse.
Det er ikke mit område.
Jeg har faktisk bare lidt travlt.
Jeg havde et spørgsmål,
som jeg havde brug for svar på.
Åh, ingen problem.
Jeg vil hente...øh,
jeg vil hente nogen.
Kunde behøver
asstistance med det samme -
- i gang 4.
Kunde assistance,
gang 4.
Nogen vil være her
i løbet af et minut.
Fint, tak.
Selv tak.
Så er resten af familien her?
Øh, Jake er her
et eller andet sted.
De er en meget
heldig mand, Hr, Yorkin.
Undskyld?
De har en vidunderlig familie -
- og hvis De ikke har noget imod,
at jeg siger det -
- også et meget smukt hus.
Tja, mange tak, Sy.
Jeg øh -
- påskønner det -
- men jeg...du ved,
jeg har virkelig brug for at få -
- alle de her ting og komme
ud herfra i en helvedes fart.
Hey, jeg forstår.
Mange tak for al din hjælp, alligevel.
Åh, det er i orden.
De hilser fra mig?
Det vil jeg gøre.
Tja, jeg må hellere
komme tilbage.
Der vil komme nogen om bare -
- værsgo.
Åh, øh, fint.
De ved, der står ikke her -
- om dette kan bruges
med Mac eller ej.
Øh, nej, det er kun til P.C..
Vi har nogle
Mac-baserede ting hernede.
Ååh!
- Jake.
- Hej.
Jeg talte lige med din far.
Hvad har du her?
Evangelion.
Åh. "Neon Genesis Evangelion."
Wow.
Hvad laver han?
Tja, han er en god mand.
Han kan flyve,
og han har en sølvsværd -
- der kan dræbe onde mænd.
Virkelig?
Ja, og han er 183 meter høj.
Og du vil virkelig gerne
have denne, vil du ikke?
Ja.
Ja, tja...
Jake, kom nu.
Ikke mere legetøj.
Vi skal afsted.
Jeg skal gå.
Tja, jeg lægger den
tilbage for dig, ikke?
Mange tak, vi ses.
Vi ses senere.
Jeg sagde til dig, at du ikke
måtte tale med fremmede.
Jeg er sikker på, at mine
kunder aldrig tænker over det -
- men disse snapshots
er deres lille måde at stå -
- imod tidens tand.
Knappen er trykket -
- blitzen går af -
- og de har stoppet tiden -
- selvom det kun er
et blink med et øje.
Og hvis disse billeder
har noget vigtigt -
- at fortælle til fremtidige
generationer, er det:
"Jeg var her."
"Jeg ekstisterede."
"Jeg var ung, jeg var lykkelig -
- og nogen holdt nok af mig i denne verden -
- til at tage mit billede."
Hvor meget for denne her?
De fleste mennesker tager ikke
tage snapshots af de små ting -
- den brugte bandage -
- manden på benzinstationen -
- hvepsen på syltetøjet -
- men disse er de ting -
- der giver det sande
billede af vores liv.
Mennesker tager ikke
billeder af disse ting.
Av, Jake -
- du skal virkelig rydde
op på dit værelse, kammerat.
Jeg vil vædde på, at din mor har
sagt det til dig tusind gange.
Hey Chaz.
"Første touchdown."
Det er en god kamp.
Hej Sy.
Jeg synes, at du sagde,
at du skulle ud i dag.
Onkel Sy.
Kan du hjælpe mig med
at sætte denne her sammen?
Hvor mange kopier
ønsker De af disse.
Bare et sæt.
Maya, det er et
virkeligt smukt navn.
Mange tak.
Har De nogensinde
hentet billeder her før?
Jeg tror, måske en gang.
Det er lang tid siden.
Deres ansigt virker meget bekendt.
Du arbejder her omkring?
Næsten tæt på.
Jeg har sikkert
set Dem i varehuset.
Jeg kommer her ret ***.
Tja, vi har lidt travlt i dag.
Er kl. 6.00 i orden?
Jeg kan sikkert ikke hente dem -
- før i morgen eller i overmorgen.
Vi ses der så.
Mange tak.
Kom nu, en lille smule pres!
En lille smule pres!
Okay.
Nu spiller vi.
Lige der.
Kom nu.
Godt skud. Det er den rigtige
måde at sparke til bolden.
Du bliver nødt til at
komme foran dem, søn.
Jake, jeg vil have dig til
at sparke den igennem. okay?
Forestil dig, hvor du
vil have bolden hen -
- og spark den.
Godt gået, Jake.
Jake, det er ikke godt nok.
Vi bliver nødt til
at arbejde på det der.
Okay? Okay.
Hør efter, gutter.
Fokuser lidt.
Spark den ind der, Matt.
Kom nu!
Godt skud. Godt skud.
Næste træning,
torsdag.
Hvis I ikke kan,
så meld afbud til Derrick.
Hey Jake.
Hej.
Toby, du glemte din sweatshirt.
Jeg var bare på vej
hjem fra arbejde.
Jeg så dig derude.
Jeg synes, at jeg
skulle se på det.
Jake!
Er alt i orden?
Ja.
Din mor henter dig?
Næh, jeg har min cykel.
Det var et godt skud,
du lavede.
Men din træner var lidt hård.
Jeg mener, at han godt kunne
have være lidt mere støttende.
Vil du have, at jeg taler
med ham for dig?
Næh, det er okay.
Jeg vil gerne.
Nej tak.
Okay.
Da jeg var i din alder -
- jeg var ikke særlig god til sport.
Mmm.
Jeg var en noget buttet dreng.
Åh.
Lad os bare sige det.
Jeg var fed.
Jeg var syg hele tiden.
Blev ved med at få
mono og hepatitis -
- og da jeg brækkede
mit kraveben -
- og jeg blev nødt til at
gå med denne underlige gips -
- hvor jeg havdemin arm oppe,
sådan her hele vinteren.
Jeg var ikke ligefrem
den mest populære dreng.
Hvordan brækkede du dit kraveben?
Åh, jeg faldt ned fra et træ.
Hvordan går det med din far?
Godt.
Kommer han og ser kampene?
Ja, nogen gange.
Kommer han og
ser nogen af kampene?
Han har virkelig
travlt på arbejdet.
Jeg ved det ikke. Han har...
Han har travlt hele tiden.
Han lyder,
som en vigtig mand.
Det tror jeg.
Han ejer et firma og alting.
Vil formentlig bare være sikker på -
- at du har din mor -
- har alle de rare ting,
som I ønsker -
- som den seje cykel
og de fodboldsko.
Vent lidt.
Ja. Du ved,
disse ting koster penge.
Han ville være her,
hvis han kunne.
Det tror jeg.
Jeg har noget til dig.
Vil du gætte,
hvad det er.
Orv.
Hvad er der galt?
Det er... Det er den,
som du ønskede dig.
Hr. Parrish,
jeg kan ikke tage imod den.
Selvfølgelig kan du det, Jake.
Mine forældre ville
ikke tillade mig det.
Jeg må hellere tage hjem nu.
Er du sikker?
Ja. Mange tak
alligevel, Hr. Parrish.
Okay, vi ses i forretningen.
Okay.
Hey Jake.
Navnet er Sy.
Okay, Sy.
Tja, det er...
Der har være, ligesom
et eller andet for for skift.
Jeg ved det ikke.
Et par uger.
Måske fem uger.
Seks.
Nej, jeg ved det, men...
Øh, ja, men det -
- det føles anderledes, ikke?
Hør, Jan...
Jeg kan ikke tale lige nu.
Jeg ringer tilbage
denne eftermiddag.
Okay, jeg ved det.
Jeg elsker også dig, farvel.
Hej Sy.
Hej med dig.
Jeg var lige ved
McDonalds.
Jeg så dig dernede -
- og synes, at jeg
ville sige goddag.
Jeg napper bare
lidt indkøbs brændstof.
Jeg ser dig aldrig
væk fra forretningen.
Efter alle de år,
skulle man tro -
- at vi ville løbe ind
i hinanden på et tidspunkt.
Hvorfor, bor du her omkring?
Jeg bor nede i byen.
Mmm. Tja, det er
noget af en køretur.
Nej, jeg er vant til det.
Du har en sød dreng der.
Åh Jake. Ja.
En smule følsom,
måske, men øh -
- han kan lide dig, Sy
- Av.
Han kalder dig
"Sy, fotomanden."
Du ved,
jeg har set ham vokse op -
- siden han var så stor.
Det er rigtigt.
Du har lavet vores
billeder i lang tid.
Ved du, jeg føler mig
næsten som "onkel Sy."
Tja, jeg har en -
- hel del indkøb at foretage, Sy.
Åh, selvfølgelig.
Pas på jer selv.
Åh, min Gud.
Hvad?
Det er så mærkeligt.
Jeg...jeg...jeg...
Jeg læser præcis
den bog lige nu.
Du gør grin med mig.
Nej, jeg kan ikke tro,
at du ville læse den bog.
Ved du, han skriver en del -
- om at bemærke tilfældigheder,
gør han ikke?
Ja, det gør han.
Den ting, han siger om frygt...
Åh.
"De ting, vi frygter mest -
- er allerede overgået os."
Wow.
Jeg havde ingen ide om,
at du tænkte så dybt, Sy.
Det ville jeg ikke kalde det.
Har du nogen børn, Sy?
Mig? Nej. Nej.
Jeg er ikke gift.
Ingen kæreste?
Nej.
Jeg har dog et
snapshot af min mor.
Hmm.
Hun ser vældig rar ud.
Hun er gået bort.
Åh. Tja, øh...
Det er jeg ked af, Sy.
Du godeste, ved du,
jeg bliver nødt til at gå.
Øh, det har været
virkelig rart at tale med dig.
Det var rart at tale med dig.
Øh...
Jeg vil sikkert se dig snart.
Vi synes ikke at kunne
komme igennem en dag -
- uden at tage et billede
af et eller andet, så...
Heldigt for os.
- Okay, farvel Sy.
- Farvel.
Sy Parrish,
vær venlig at kontakte bestyreren.
Sy Parrish til bestyrerens
kontor med det samme, tak.
Hvad er der med det udstyr, Sy?
Det er onsdag, Bill.
Jeg lavede SRS.
Sy, der har været
nogle uoverensstemmelser -
- i kliktælleren.
Åh, tja,
det er nok Yoshi.
Du ved, hans regnekundskaber
er ikke så gode -
- men det fortalte jeg dig jo -
- da du flyttede ham over fra audio.
Nej, alle uoverensstemmelserne -
- er i de logs, som
du har underskrevet.
- Er de?
- Ja.
Åh, jeg, du ved...
Jeg gætter på, at nogen
gange ved slutningen af ugen -
- bliver du lidt træt...
Vi taler ikke om nogle
få episoder med fejl, Sy.
Tællerne går over nul.
De går altid over nul.
Problemet er, Sy,
at tællerne ved lukketid -
- overhovedet ikke stemmer.
Jeg mener, de kommer ikke
engang i nærheden af at passe -
- med det antal kopier,
som vi har solgt.
Tja, så er det formentlig et problem -
- med den nye tæller.
Tja, jeg spurgte Larry om det.
Hvad sagde han?
Tja, han kiggede på tælleren -
- og sagde, at den virkede.
Han sagde også,
at i hans 14 år med service -
- havde han aldrig set en tæller
i stykker på en AGFA enhed.
Virkelig?
Så spørgsmålet er, Sy -
- hvor er alle de uafregnede kopier?
Tja, hvilken slags uoverensstemmelse -
- taler vi om, Bill?
Vi taler om hundreder af kopier, Sy.
Åh!
Det er ikke muligt, Bill.
Åh jo. Jeg har regnet det ud -
- og papirerne bekræfter det også.
Tja, jeg ved ikke noget om det.
Åh, det tror jeg,
at du gør, Sy.
Tja, det gør jeg ikke, Bill.
Hør Sy, jeg har en familie.
Jeg mister ikke mit
arbejde på grund af dette.
Jeg lader dig gå.
Nej.
Åh.
Disse log uoverensstemmelser
ville være nok -
- men du har taget dig nogle friheder -
- holdt 90 minutters frokostpauser -
- lavet scener foran kunderne -
- givet foræret varer væk.
Hvad?
Gratis engangskameraer til
kunder på deres fødselsdag?
Det må have været
en af dine lyse ideer.
Ret sikker på,
at det ikke er firmaets politik.
Du kan ikke gøre det her.
Det er gjort, Sy.
Jeg har talt med
Sims på lokalkontoret.
Nu arbejder du ugen ud
og rydder din skab.
Og hvis du laver noget lort,
som at ødelægge kopierne i dag...
Jeg har aldrig ødelagt
en kundes kopier -
- i 11 år.
Bare gå tilbage derud.
Hej Sy.
Sy.
Jake ville have sin
fødselsdagsgave fremkaldt.
Undskyld?
Kameraet.
Rigtigt. Fødselsdagsgaven.
Antal af kopier?
Åh, bare et sæt er fint.
4 x 6? 5x7?
Øh, dem vi plejer at få.
Standard.
Jake havde det virkelig
sjovt med det kamera.
Havde du ikke, Jake?
- Ja.
- Ja.
Hvad var adressen igen?
Det er 326 Serrano Terrance.
Sy, har du det godt?
Jeg har det fint.
Jeg har disse klar i morgen.
Okay. Tak Sy.
Farvel.
Farvel.
Åh.
Jeg går tidligt i dag, Yoshi.
Okay, Sy.
Jeg kommer ikke tilbage, Yoshi.
Bill har fyret mig.
Du blev fyret?
Jep.
Virkelig?
Virkelig.
Wow.
Jeg har virkelig nydt at
arbejde sammen med dig, Yoshi.
Ja, i lige måde, Sy.
Sy?
Sy, jeg ville bare, øh -
- tja, jeg tror,
at jeg bare ville sige tak, ikke?
For hvad?
For at lære mig alt det her.
Selv tak, Yoshi.
Ikke lade det her sted
gå ned af bakke, vel?
Det vil jeg ikke, Sy.
Værsgo.
Åh mine billeder.
Lad mig se. Lad mig se.
Kom nu.
Hvad i helvede er
der galt med de folk?
"Universet krymper -
- hver dag."
"Der må være sikkerhed for alle -
- eller ingen er i sikkerhed."
"Det er ikke vores problem,
hvordan I regerer jeres egen planet!
"Men hvis I truer med,
at udvide jeres vold -
- vil den verden, I har,
blive reduceret -
- til udbrændt slagger."
"Nå, vi behøver ikke at lade
som om, at vi har opnået perfektion."
"Men vi har et system,
og det virker."
"Jeres valg er enkelt:
Gå sammen med os og lev i fred -
- eller forsæt jeres nuværende
kurs og stå overfor udslettelse."
"Vi vil vente på jeres svar."
"Beslutningen er jeres."
Aah!
Ah!
I følge Oxford Engelsk Ordbogen -
- blev ordet "snapshot"
første gang brugt i 1808 -
- af en engelsk sportsman
ved navn Sir Andrew Hawker.
Han noterede i sin dagbog -
- at næsten alle fugle,
som han skød den dag -
- var taget med et snapshot -
- hvilket betyder en hurtigt
skud taget uden at sigte.
"Snapshot" var derfor
oprindelig et jagtudtryk.
Kan jeg hjælpe dig, Sy?
Skal bare aflevere nogle film.
Bare en kunde.
Jeg kan stadig handle her,
kan jeg ikke, Bill?
Nej Sy, du kan ikke
stadig handle her.
- Det tror jeg, at jeg kan Bill.
- Shh.
Der er ingen lov, der siger -
- at jeg ikke kan handle her,
bare fordi jeg blev fyret.
Jeg har undersøgt det.
Sy, der er tusind andre steder -
- hvor du kunne få
lavet dine billeder.
Der er ingen grund til
at komme hele vejen herned -
- andet end at genere mig.
Der er en meget god grund.
Jeg justerede den maskine personligt.
Den er det bedste
mini-lab i denne stat.
Okay, Sy.
Bare denne ene gang.
Men jeg siger til dig -
- at du skal finde et andet
sted at få fremkaldt dine film.
Jeg vil ikke have
dig tilbage herind.
Mange tak, Bill.
Hvad er det, Yoshi?
Du kan ikke bare -
- lade din plads være
ubemandet dernede.
Jeg tror, at De gerne
vil se disse, sir.
Hvad har du der?
Er det den analsex-entusiasten igen?
Røvhul.
Hvordan ville du sige -
- at Hr. Parrishs adfærd var,
da han kom?
Adfærd?
Ja. Hvordan var han?
Virkede han vred,
eller irriteret på nogen måde?
Øh...Det ved jeg ikke.
Han så ud til at have det godt.
Sy og jeg udvekslede ord,
da han kom ind i forretningen.
Under disse omstændigheder,
var jeg overrasket over at se ham -
- og jeg spurgte ham,
hvad han lavede her -
- og jeg...jeg foreslog
i stærke vendinger -
- at i fremtiden -
- skulle han aflevere
sine billeder et andet sted.
Yoshi, jeg har brug for at lave -
- nogle fotokopier af det her.
Kan du vise mig,
hvor jeg kan få det gjort?
Ja.
Hr. Owens, hvorfor
kommer De ikke og sidder ned -
- og forsøger at slappe af?
Deres kone og bare,
de er...øh -
- de er i sikkerhed nu?
Øh...De er hos min mor.
Jeg er...Jeg er ked af det.
Jeg er bare en smule oprørt.
Nej, nej, nej, nej.
Jeg forstår. Det er...
Det er forståeligt.
Så hvordan tog han
det, at blive fyret?
Jeg har fyret mange
mennesker, detektiv.
Folk bliver vrede,
når de bliver fyret.
Han blev temmelig vred.
Han vidste, at Hr. Araki
ville se billederne -
- og han vidste,
at han ville vise dem til Dem -
- og at De ville ringe tll os.
Jeg tror,
at det bare var en advarsel.
Men I bliver nødt til
at tage det alvorligt.
Åh, vi tager det meget alvorligt.
Deres barns liv er
indirekte blevet truet.
Vi tager ingen
chancer i det her distrikt.
Det er en efterlysning
ude på hans hvide Toyota.
Betjente er på vej
til hans lejlighed nu -
- med en ransagningskendelse.
Jeg har civilbetjente til at vente -
- inde i forretningen og udenfor.
Nu, hør -
- han kommer måske tilbage
for at hente sine billeder.
Han kommer måske ikke.
Det er svært at sige.
Jeg tvivler på,
at han vil.
Du tror virkelig,
at det her er en god ide?
Jeg mener, dette sted fyldt
væg-til-væg af familier.
Hvis han er dum nok
til at komme tilbage her -
- vil han aldrig nå
indenfor i forretningen.
"Er du sindssyg?"
Hr. Parrish,
det er politiet!
"Jeg forsøger bare at lave..."
Hvis De er inde i lejligheden -
- har vi brug for at
vide det, lige nu!
"Det er vanvittigt."
"Kan du forklare det her?"
Sluk det TV.
"Han må være blevet
programmeret til heltemod."
Hr. Parrish!
Klar bane.
Betjent Lyon.
Dobbelt 6, 3-2-1.
"Værsgo, 3-2-1."
Jeg har brug for at blive
stillet videre til Van Der Zee i TMU.
Lige nu, tak.
3-2-1.
Det er forstået.
Hey Dan -
- se lige på det her.
Hvad har du?
Y-O-R-K-I-N.
Jeg er ked af det, sir.
Jeg kan ikke finde det navn.
Kunne De prøve en Maya Burson?
B-U-R-S-O-N.
Lad mig undersøge
det for Dem, sir.
Jeg ringer op
til det værelse nu, sir.
Mange tak.
Hallo?
Hallo? Det er roomservice.
Jeg er ked af at forstyrre Dem -
- men vi har Deres ordre helt klar her.
Vi har bare brug for at vide -
- om De ønsker kaffe med.
Øh...Will, ville du have kaffe?
Nej, bare drinkene.
Og dette er til værelse 217?
Øh...nej.
Vi er 511, ikke?
Vi er 511.
511.
Åh min Gud.
Jeg må have set på
den forkerte seddel her.
Jeg er ked af det.
Vi vil have det oppe
hos Dem om et minut.
Okay, mange tak.
Hotel operatør.
Roomservice, tak.
Et øjeblik, tak.
Roomservice.
Det er Jon.
Må jeg tage Deres ordre, tak?
Hallo Jon.
Dette er Will Yorkin i 511.
Vi har besluttet os
for at gå ud til frokost.
Jeg tænkte, om det var
i orden at aflyse vores ordre.
Intet problem.
Det var 511, ikke?
Det er rigtigt, Jon.
Mange tusind tak.
Selv tak, Hr. Yorkin.
Ja?
Nina Yorkin?
Ja.
Hej, jeg er detektiv Van Der Zee -
- fra Evans County
Trussels-håndteringsenhed.
Dette er detektiv Outerbridge.
Trussels-håndtering?
Har Jake det godt?
Nej, nej.
Alting er fint.
Vi, øh...faktisk
har vi brug for at tale med -
- Deres mand William.
Will er på arbejde.
Hvad drejer det sig om?
Har De noget imod, hvis
vi kommer indenfor et minut?
Nej, selvfølgelig.
Hvordan kan jeg hjælpe Dem, sir?
Hej, jeg har brug for et værelse.
Men ikke for højt oppe.
Jeg skal se efter, sir.
Ja, vi kan tilbyde dem 313.
Mmm.
Noget på femte?
Jeg skal se efter, sir.
Will Yorkins kontor.
Duane, det er Nina.
Jeg har brug for
at tale med Will lige nu.
Han er her ikke, Fru Yorkin,
men jeg kan få ham til at ringe -
- tilbage ligeså snart,
han kommer tilbage.
Duane, jeg har brug for at få
ham i telefonen med det samme.
Det er en nødsituation.
Okay. Jeg skal forsøge at få fat i
ham nu. Jeg lader dig vente på linjen.
Nej, Duan...
Han...han forsøger lige nu.
Hvor er Deres søn, Fru Yorkin?
Han er hjemme hos
sin kammerat Erik.
Det vil måske være en god ide -
- at få Eriks mor til
at køre ham hjem nu.
Åh min Gud.
Fru Yorkin?
Ja, Duane.
Jeg ringede til hans mobil.
Han svarer ikke.
Men jeg sendte
ham en 112 besked.
Han burde ringe til
Dem hver sekund, han...
Duana, jeg ved,
at han boller Maya Burson -
- og jeg er ravende
ligeglad med det lige nu.
Jeg har bare brug for,
at du fortælle mig, hvor han er!
Roomservice.
Kan De bare stille det -
- udenfor døren, tak?
Nej Frue. Jeg er bange for,
at De skal kvittere for dette.
Øh, lige et sekund.
Du...
Sæt dig på sengen.
Sæt dig på den forbandede seng!
Hør, jeg har masser
af kontanter i mine bukser -
- i pungen på badeværelset...
Hold kæft!
Træk gardinerne for.
Træk dem for!
Hvem har sagt,
at du skulle gøre det?
Jeg trak gardinerne for.
Sagde jeg til dig, at du
skulle tage en håndklæde om dig?
Nej.
Lad mig forklare,
hvad der sker her.
Jeg siger til dig, at du skal gøre ting,
og du gør dem, for fanden -
- præcist, som jeg siger.
Jeg siger kun det her en gang -
- og kun en gang.
Forstår du?
Ja.
Forstår du mig?
Ja.
Godt.
Nu, sæt dig på sengen.
Nej!
Taler jeg til en væg?
Sagde jeg, at du
skulle røre hende?
Nej.
Jeg vil ikke have,
at du rører hende.
Hvis du rører hende igen,
vil jeg stikke dig i hjertet.
"Enhed 0-1-1-4 -
- forsæt til Deerfield,
Edgerton Hotel -
- på Hunter Valley Road."
"TMU betjente er på vej til stedet."
Vil De ringe til værelset
en gang mere, tak?
"Jeg skal prøve en gang mere."
Nu, frøken, tag morgenkåben af.
Nej.
Ahh!
Jeg spørger ikke.
Jeg giver en ordre.
Af!
Hun kan gøre det!
"Personen i dette værelse -
- er ikke tilstede til at tage Deres opkald."
"Vær venlig at aflevere en besked."
Hvad er dette?
Hvad er dette?
Kan du ikke stoppe dit snøfteri?
Det skal forestille at se sjovt ud.
Okay.
Ikke røre!
Smil.
I skal se ud som om,
at I har det sjovt -
- som om, at det er en leg.
Kom nu!
Smil!
Tør din næse.
Du ser ækel ud.
Nu -
- tag hans ting i munden.
Gør det ikke!
Lad som om.
Det er altsammen skuespil.
Jeg gør det!
Hold op med at råbe af mig.
Du gør det ikke rigtigt.
Sådan her.
Åh Gud.
Nej!
"Vind der pisker rundt -
- kan nå op på 420 kilometer i timen."
"Men videnskabsmændene jager dem"
"Tornadoer kan blive en besættelse."
Hr. Belmer?
Ja.
Jeg er detektiv Van Der Zee.
Dette er detektiv Outerbridge.
Vi har lige talt sammen i telefonen.
Rigtigt. Så, øh...
Hvad handler alt det her om?
Noget nyt fra Frøken Bursons værelse?
Nej.
Har De set denne mand?
Den mand har lige indskrevet
sig for cirka...en halv time siden.
Hvilket værelse?
Jeg gav ham 519.
Hr. Belmer, jeg har brug
for en hovednøgle, lige nu, tak.
Hr. Parrish, dette er politiet.
Vil De åbne døren, tak?
"Nethindeimplantatet -
- er en mikroelektronisk protese -
- der kan ændre effekterne
af nethinde-degeneration."
"Vi ejer et..."
James.
Lad os finde Yorkin.
Undersøg 511.
Bravo, hvor er det?
Hvor er det?
Det er bagsiden.
Køkkenindgangen.
Det er på bagsiden,
køkkenindgangen.
Frøken Burson?
Politiet! Stå stille!
William Yorkin?
Smid den taske!
Gør det!
Læg Deres hænder på Deres hoved!
Frøken Burson?
Jeg tog bare billeder.
De har ret til ikke at udtale Dem.
Hvis De opgiver den
ret til ikke at udtale Dem -
- kan og vil alt hvad De
siger blive brugt imod Dem -
- i retten.
Outerbridge? Vi har ham.
...retten til at tale med en advokat -
- og til at have denne
advokat tilstede under afhøring.
Hvis De ønsker dette
og ikke kan betale for en...
Far!
Er De gift, detektiv?
Har De nogen børn?
Jeg vil være den,
som stiller spørgsmålene her, Sy.
Jeg ved det.
Bare et spørgsmål.
Detektiv, er De et familiemenneske?
Det komme ikke dig ved, Sy.
Sir, De har ret,
det gør det ikke.
Det kommer ikke mig ved.
Men jeg gætter udfra Deres svar,
og den ring på Deres finger -
- at det er De -
- og det gør Dem til
en meget heldig mand.
Jeg tror også, at udfra den måde,
som De har behandlet mig på indtil nu -
- og den måde, De udfører Deres
arbejde på, at De er en god mand -
- en god ægtemand og far -
- en mand, som sætter
pris på sin gode skæbne.
De er ikke den type far,
som ville være Deres kone utro -
- gøre sin familie ondt,
svigte deres tillid.
De ville aldrig forsømme
eller mishandle Deres børn.
Stille frygtelige krav til Deres børn.
De ville aldrig bede om...
De ville aldrig bede Deres børn -
- om at gøre ting -
- ting som børn ikke burde gøre.
De ville aldrig tage afskyelige, syge -
- nedværdigende billeder af Deres børn -
- der g...gør disse ting.
De ville aldrig behandle
Deres børn som dyr.
Will Yorkin havde det hele,
og han smed det hele væk.
Han er ikke en god far.
Tja, jeg, øh...ahem.
Jeg tror, at jeg forstår nu, Sy.
Mange tak for, at De besvarede
mit spørgsmål så ærligt.
Selv tak.
Må jeg se mine billeder nu?
Selvfølgelig, Sy.
Mange tak.
Dansk oversættelse af brisong.