Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tekstet og redigeret af:
JozeDk (YouKnowWho; o)
Den er ikke der.
Den er i køkkenet, hvor du efterlod den.
Hvordan kom du ind?
Du har en sød familie.
De har det godt, og er i live.
De sover.
Dræber du mig?
Hvis jeg ville dræbe dig, havde jeg gjort det
da du gik ned til din bil i morges.
Og jeg havde været forsvundet
inden din krop ramte fortovet.
Hvorfor er du her?
For at snakke
Men Mike. Hvis du tvinger mig til at dræbe dig,
bliver det ikke dig alene. Sæt dig.
Er du en hæderlig mand?
Det tror jeg.
Men alligevel har du dræbt folk?
Ja
Nu giver jeg dig et spørgsmål.
Dit svar vil være afgørende for hvordan
denne aften ender.
Hvordan kan en hæderlig mand afgøre
hvornår der må dræbes?
Den mand du har jagtet er en morder.
Et spøgelse.
Rygtet vil vide, at han kun arbejder for en
gruppe som kalder sig for "The Organisation"
Så hemmelig, at ingen ved den eksisterer.
Den vælger ikke side, men har dog forbindelser
til alle landes regeringer
Dens eneste formål, er at træne og forberede
professionelle dræbere.
Disse mænd er valgt ved fødslen. Uønskede,
forældreløse.
Alle uønskede og undværlige.
De bliver trænet i alle former for kamp.
Og udviklet til et eneste formål.
Mord.
Den mand du har jagtet de sidste tre år,
Inspektor.
Er den bedste af dem alle.
Hæng ham der.
Du skulle ikke have stjålet fra mig, broder.
Nu må du bøde for det.
Undskyld.
Hvad er der galt med hans stemme?
Han fik mig til at sluge det.
Hvad har i gjort med hans stemme?
Ingenting. Han er som da han blev afleveret.
Afleveret?
- Fandt i ham ikke selv?
Nej. Der var en "Contractor". En Amerikaner.
Sluge hvad?
Løb!
Vi har alle lyttet til deres teorier,
Inspektor.
Det er ikke en teori. Det er vores mand.
Intet motiv, ingen spor, og ingen vidner.
Han er...
Et spøgelse.
Og hvor længe har du jagtet dette
spøgelse?
Tre år.
Gudskelov for at de har Interpol
til at finansiere deres udholdenhed.
Ser du. På trods af at vi er i den tredje
verdens røvhul...
prøver vi at udføre et kompetent
politi arbejde her.
Og det er vores overbevisning, at Bwana Ovie
blev dræbt af hans egen bror.
Så han slugte altså et pund C4?
- Og bankede på Ovie's dør?
- Formodentligt.
General... Denne mand er og bliver den
bedste i hans ***.
Han er højst sandsynlig ansvarlig for over
100 dræbte
Lad mig vise dig hvad det er jeg mener.
Det her er Ovie
Og dette er kun dem vi kender til.
Begynder det at sive ind?
De slår dig muligvis ihjel for det der.
At få hældt en Whisky op,
og smadre den med is.
Aldrig mere end 2 terninger.
De fortynder Scotch'en.
Undskyld. Efterladninger fra min mand
nummer 6, er jeg bange for.
Mit navn er June,
og du er?
Det er så her at du skal fortælle mig dit navn.
Undskyld mig.
Afrika jobbet udført.
Pengene er overført til deres konto.
Godt arbejde. Desværre er den næste dato
blevet fremrykket
på forespørgsel fra klienten. Og klienten
ønsker at skal foregå i offentlighed.
Jeg havde planlagt noget mere...
Beskedent.
Jeg har lavet forberedelser.
Det kommer sig af, at den Russiske Præsident
Mikhail Belicoff nylige politiske skift...
er i direkte konflikt med vores
klients interesser...
og truer deres kontrol af den Russiske
regering. Klienten vil have det offentligt.
Accepterer du de nye parametre?
Ja.
Vi sætter pris på,
at de viger fra deres normale procedure.
Specifikationerne bliver oploadet.
Jeg vil ikke lade kujonerne styre mig.
Mikhail Belicoff. Russisk Præsident.
Politisk mål: Moderat.
Kendte tredjeparter.
Udre Belicoff. Broder.
Våben og narkotika smugling.
Mr. Belicoff. I lyset af deres politiske
position. Tror de så, at ekstremisterne...
vil blive ved med at støtte deres genvalg?
Det eneste der er brug for...
Kontakt kontoret.
Vi har et problem.
Der var et vidne i Skt. Petersborg.
- Hvor pålidelige er jeres kilder?
- Skudsikre, som sædvanlig.
Interpol har arrangeret opsamling.
Vil du opsnappe?
- Ja.
- Oploader data.
Jeg er ikke sikker.
Han laver aldrig to jobs lige efter hinanden.
Men russerne siger, at Belicoff blev ramt...
af et enkelt projektil, som blev affyret
4 km derfra.
Men det lyder helt sikkert som ham.
Ja, Sir.
Det der bekymrer mig, er at han ramte ved
siden af.
Ja, Sir. Jeg ved hvad denne
efterforskning har kostet.
Jeg forstår. Jeg har bare
brug for lidt mere tid.
- Du er nødt til at se det her.
- Jeg er nødt til at ringe tilbage.
Okay. Han skyder bodyguarden, for at
få et rent sigte til Belicoff.
Han skyder et par centimeter forbi de 2
civile. Kig videre.
Hold øje med bodyguarden.
Så du det?
Spol tilbage.
Det er en forfærdelig masse materie sprøjt.,
af en misser at være.
Det er Whittier.
Har de fundet ham?
Et billede?
Hvordan fanden har de fået et billede?
- Jeg ved det ikke, Sir.
- All right. Jeg er på vej.
De har fundet ham.
Kontakt det Russiske hemmelige politi
i Skt. Petersborg, og sig til dem...
at det er Interpols befaling. De skal kun
holde ham under opsyns.
Ingen gør noget som helst før vi er der.
Ingen.
Målet er ikke på lokationen.
Pigen var der. Men hun var
ikke et vidne.
Hun havde aldrig set mig før.
Vi er ikke i stand til at kunne udbetale hyren
for Belicoff opgaven...
Da opgaven ikke er fuldført.
Nej.
Han fik et direkte skud i næse regionen.
Jeg så selv på.
Vent venligst.
Oploader live nyheds udsendelse.
De er bange for mine metoder, som de på
kujon agtigt vis viser.
Hvem var klienten?
Svar mig.
Hvem beordrede mordet på Belicoff?
Hvis det her er en fælde...
så finder jer jer, og brænder bygningen
ned om ørene på jer.
Mike Whittier, Interpol. Hvad er status
for den mistænkte?
Jeg fik af vide at de ville komme, inspektor.
Jeg er Captain Gudnayev.
Skt. Petersborgs politi.
Find dig selv tilrette.
- Mine mænd er næsten i stilling.
- I stilling for hvad?
Vi har fået informationer om at den mistænkte
vil forsøge at flygte.
- Mine ordrer...
- Ordrer fra hvem?
Interpol har befalingen her.
Politiet har kun ansvaret for anholdelsen.
Captain Gudnayev var ikke specifik i hans
formulering. Men det er jeg.
Jeg er chef agent, Yuri Marklov, FSB.
FSB? Hvorfor helvede er det hemmelige
Russiske politi involveret i det her?
- Sir. De går ind.
- Jeg råder dem til at få deres mænd ud...
I har ingen anelse om hvad i er oppe imod.
Jeg forsikrer dem, at disse mænd udmærket
er i stand til at håndtere situationen.
Jeg beordrer dem...
Skyd for at dræbe.
Giv ikke den ordre!
Agent 47. Det er Diana. Jeg vil kunne
blive "pensioneret" for at tage direkte kontakt
Klienten var, Belicoff.
Din location er blevet afsløret.
Af sted!
Bliv og hold øje med elevatoren. Ring til mig
og fortæl hvor den stopper.
- Ja.
- Jeg har fem døde i elevatoren.
Ingen af dem er vores mand.
Han er på tredje sal.
Stop!
Ned!
Ned!
Lort.
Sir?
Vi havde ham.
Hvor mange mænd mistede du?
16 døde.
Nej.
Pil ikke ved den!
Hvor fanden har du trukket din
uddannelse henne?
Jeg skal bruge rummet, Captain.
Hvorfor rejser han rundt med alt det her?
Kan du få det til at virke?
Muligvis.
Hvorfor?
Jeg har ledt efter dig, inspektor.
Vi kom vist forkert ind på hinanden.
Hvem informerede dig om hvor
du kunne finde "min mand"?
Jeg tror det er på tide, at vi
to tager os en snak.
- Jenkins...
- Ja, Sir.
Denne lejemorder...
Mine forbindelser siger,
at du mener han er freelancer
Siger dine forbindelser det?
Du tror vel ikke at han har forbindelse
til nogen efterretningstjeneste?
Hvorfor spørger du?
Ikke af nogen speciel grund.
Det virker bare en smule naivt.
Det er en teori.
Ja. En teori. Men en teori der deles
med Moskva.
I overensstemmelse med artikel. 1764...
punkt 3 i EU traktaten. Er alle stats
anliggender som berører efterretninger...
Tilhører hele ansvarsområdet
værts landet.
Endelig kom det frem. Det tog mig et øjeblik at
regne ud. Det må være jetlag.
- Du beder mig pisse af?
- Selvfølgelig ikke.
Du er en god mand, Michael.
En af Interpols bedste.
Men overlad denne efterretning til FSB.
Og Belicoff?
Undskyld mig?
Der er 2 ting galt med det foto her.
1. Der er blevet redigeret i motivet...
Nogen har sat de civile ind, for at
gemme hvad der rigtig skete.
- Og den anden ting?
- Min mand misser ikke.
- Udbringning.
- Det skal leveres i receptionen
Det er fra Mr. Belicoff.
Siger du en lyd, er du død.
Forstår du?
Er der andre derinde?
Jeg kender dig. Du er ham fra gaden i dag.
Du kommer med mig.
Det kan jeg ikke.
Okay, okay.
- Hvor fører du mig hen?
- Til et sikkert sted.
Hop ind.
Jeg kravler fandme ikke derind.
Der er en død mand derinde!
Har du tænkt dig at dræbe mig?
Jeg vil stille dig nogle spørgsmål.
Har du set mig før du så mig på gaden i dag?
Hvorfor var du der?
Min kæreste bad mig møde hans
chauffør på hjørnet
Belicoff?
Hvordan? Efter at jeg har stoppet
en kugle gennem hovedet på ham...
var han i stand til at give
den tale i eftermiddags?
Så er du ikke brugbar for mig.
Vent!
Der er noget...
Dobbeltgængere. Mikhail har dobbeltgængere
ligesom Sadam Hussain.
Manden jeg skød var ikke en
den uægte vare.
Belicoff er død.
Hvorfor er du tatoveret i ansigtet?
Fordi det er det eneste sted,
som Belicoff ikke vil slå.
Fortæl mig om Udre Belicoff.
Mikhail's bror?
Han driver slavehandel, narkotika
og våben.
Både CIA og FSB vil have ham myrdet.
Mikhail har beskyttet ham.
Rejs dig. Rejs dig op.
Du følger med mig.
Det kan jeg ikke. Han slår mig ihjel, hvis han
finder ud af at jeg har forladt lejligheden.
Belicoff hyrede mig til at dræbe ham, og brugte
dig til at lokke mig i en fælde.
Den døde mand i bagagerummet, var din chauffør.
Den skulle han bruge imod dig.
Du er så godt som død uden min hjælp.
Hvor går du hen?
Jeg vil afslutte det job, jeg er hyret til
at udføre.
Og finde ud af hvem der står
bag det her.
Jeg er nødt til at tale med dem.
Jeg har brug for kaffe.
Følg efter mig.
Vi har 3 vejspærringer. Her,
her, og her.
Vi har lukket totalt af for international
luft trafik.
Al omkring sikkerheden, er blevet tredoblet.
Han kan ikke komme ud af byen.
- Hvad med togstationerne?
- Midlertidigt lukket ned.
Og Skt. Petersborg station?
Der er ingen tog ud af Rusland fra den station.
Kun lokal tog.
Hvad får dig til at tro, at han rejser
længere ind i Rusland?
Fordi jeg kender ham bedre end nogen anden.
Tak for kaffe.
Gå til den sidste perron og vent.
- Hvorfor?
- Nu.
- Jenkins. Er der noget at se?
- Ingenting.
Hold øjnene åbne.
Jeg ved ikke rigtigt, Sir. Det virker
underligt hvis han skulle dukke op her.
Stol på mig. Det er her han vil dukke op.
Jenkins. Bænken. Det barberede hoved.
Jeg har ham, chef.
Lort.
Jenkins.
Jeg er lige i hælene på ham, chef.
Perron nummer 9.
Chef?
Du er ved at blive langsom.
Fortæl mig hvorfor?
Hvorfor er der en kontrakt på mig?
Bliv her.
Hvad med at dø med en smule værdighed?
Tror du at det er ovre?
Det er kun lige begyndt.
Jeg bad dig om at vente.
Jeg ved det.
Undskyld.
Jeg...
Jeg ved hvor...
Politi!
Det er dig der har fulgt efter mig?
Det Russiske efterretnings politi har
lukket byen af.
Du har brug for et gidsel.
Tag mig.
Han har ikke set dit ansigt. Der er ingen
grund til at han dør.
Tag mig i stedet.
Jeg beder dig...
Stop nu.
Hun reddede dit liv.
De siger, at dine ribben er brækkede.
Uheldigt.
- Du virker rolig i betragtning af...
- Lejemorderen er død.
Hvorfor mørklægger du det her? Du ved at det
ikke er vores morder.
Jeg sagde det tidligere, inspektor.
Det er ikke deres anliggende.
Vi kan ordne det her på 2 måder.
1. Mine mænd følger dig til hospitalet...
Og når du og din medarbejder er parate til
at rejse, så følger de jer til lufthavnen.
Derefter vil jeg skrive rapporten, og hylde
Interpol for deres hjælp.
Der vil endda nok være medajler indblandet.
Eller jeg kan rapportere omkring deres
inkompetence, og mangel på respekt...
for lovene i mit land, til dine
overordnede.
Det vil uden tvivl finde vej til
stats advokaten i Moskva.
Hvordan syntes du at vi burde fortsætte?
Hvad med...
at du røvpulede dig selv?
- Jeg var ved at løbe tør for ilt derinde.
- Lad være med at være så melodramatisk.
- Melodramatisk?
- Jeg skilte mig da af med liget.
- Jeg har været derinde i timer.
- Jeg har købt morgenmad til dig.
Jeg ville takke dig, hvis jeg ikke var
så gal på dig.
Se på mig.
Der tilbage på stationen.
Blandede du dig.
Undskyld.
Det kan jeg ikke tillade.
- Jeg sværger. Jeg vil ikke...
- Ti stille.
Hvis du leder efter en grund til
ikke at dræbe mig...
så kan jeg ikke rigtig give dig en.
Jeg er ikke luder af eget valg.
Belicoff ejer mig.
Jeg er hans ejendom.
Vil du høre hvad han gav for mig?
300 dollars.
Jeg har prøvet at flygte.
Sidste gang...
Det er en underlig ting, at hige efter at dø.
Så vil du...?
Dræbe mig?
Nej.
Du vil ikke kneppe mig, og ikke dræbe mig.
Jeg har aldrig følt mig så afvist.
Hvis du nogensinde blander dig igen...
Det gør jeg ikke.
Forstår vi hinanden?
Ja.
Spis din sandwich. Jeg har brug
for lidt søvn.
- Ved du...?
- Nika...
Ja.
Luk røven, eller du ryger tilbage
i bagagerummet.
Det må jeg sige, Sir.
Pænt sejt.
"Røvpulede dig selv."
Det var faktisk en rimelig åndsvag idé.
Hvis vi bliver knaldet, kommer vi til
at lave snemænd i Sibirien i de næste 20 år.
Og alligevel sidder vi her.
Belicoff?
Lort.
Gem det væk.
Vi kom for at se chef agent Yuri.
Hvad er problemet?
Chef agenten er en meget optaget mand.
Han vil have at i tager direkte til lufthavnen.
Vi eskorterer jer dertil med det samme.
Okay.
Det er til dig.
Efter alle disse år, troede jeg at du stolede
lidt mere på mig.
Fortæl mig hvad du ved.
Officielt. Ingenting. Uofficielt ser det ud til
at dine arbejdsgivere har kastet dig for ulvene
Hvorfor?
Åbenbart fordi Belicoff's politiske mål,
og det at han nægter at samarbejde...
Hvilket har gjort en masse mennesker vrede.
Så de beordrede målet
udskiftet med en af deres egne.
Det lader til, at det kun er dig og din ven,
som faktisk ved at han er dobbeltgænger.
Hvordan er CIA indblandet?
Agenturet foretrækker at være på vinderens side
- Tag konvolutten fra pigen.
Udre Belicoff.
Mikhail's lillebror.
Det rygtes, at i gerne ser ham forsvinde.
- Det er kun et rygte
- Men et jeg kan li'
- Hvordan vil et drab på Belicoff hjælpe dig?
- Lad mig bekymre mig om det.
Det må jo være noget værd. Hvor meget kræver
du for besværet?
En lille tjeneste.
Er det en lille tjeneste? Det tror jeg ikke kan
lade sig gøre indenfor det tidsskema.
- Læs videre
- Jesus Kristus.
Fortæl mig, at det her
ikke er det jeg tror det er.
Okay. Det er det ikke. Men jeg regner med,
at det sidste du vil se, er mig arresteret...
Med den fil.
Okay.
Jeg skal prøve.
- Tak
- Velbekomme.
Vi ved at Udre har planer med en
Tysk våbenhandler ved navn Price.
De har aldrig mødt hinanden.
Det er din vej ind.
Infiltrer Price, og du kan få fat på Udre.
Jeg sørger for at du får hans sagsmappe
De mødes i Istanbul om 2 dage.
God morgen.
Har du sovet lidt?
En smule.
Du kan sove i sengen.
Jeg skal nok lade være med at bide.
Med mindre du betaler mig for det.
Det er ikke høfligt at stirre.
Hvornår har du tænkt at fortælle mig dit navn?
Få tøj på.
Hvorfor?
Vi skal til middag. Du skal bruge en ny kjole.
Vidste du, at du faktisk er charmerende
når du ikke myrder folk?
Det her ser fint ud.
Ja.
Syntes du ikke?
Vent her.
Hvad lavede du?
Spiste du uden mig?
Hvordan kunne du vide,
at jeg ikke bare skred?
Det gjorde jeg heller ikke. Kom. Vi har middags
reservation klokken 20.
Jenkins. Hvordan har du det?
Min stolthed har det værre end min arm.
Noget nyt?
Tegningen er ude på alle Interpol kontorer.
Togstationer, lufthavne, grænse overgange...
Hvad er det?
Det er det jeg ville vise dig.
Alle optrædener Belicoff har foretaget
indenfor det sidste år.
Det er er Miss. Beach.
London, 7 maj.
Og det her er fra en eller anden lorte frokost
i det nordlige Georgien.
Nogen tog et billede med en mobil telefon.
- Kig på datoen.
- D. 7 maj.
Hvordan er det muligt?
Jeg er ikke sikker. Men med mindre han har
fundet ud af at kunne være 2 steder på en gang.
Har han en dobbeltgænger.
Han er hvert fald paranoid nok.
Det forklarer arterie spredningen.
Jeg håber at han havde sygesikring.
Da jeg var lille, havde jeg sådan et lille
egern. Dem med striber på ryggen.
- Et jordegern?
- Ja. Jordegern. Han hed Tiskha
Desværre Hr. Men det er til en anden Gentleman.
- Bord nr. 26
- Det stemmer.
Min fejl.
Ved du hvilket bord det er?
Jeg så bordplanen da vi kom ind.
Husker du alt du ser?
Nej. Ikke alt.
Hvad er dagens suppe?
Crema de cebollas
med sauterede løg, og skiveskårede tomater.
Kvinden der sidder 2 borde bag dig.
Hvad har hun på?
- Rødhåret, silkekjole. Vender denne vej?
- Ja.
Det er ikke en kvinde.
Hvilken farve undertøj har jeg på?
Du har slet ikke noget på.
Følg med os, Sir.
- Nika. Bed om regningen.
- Jamen, jeg er ikke færdig.
Så skynd dig.
Bare slet det jeg sagde omkring charmen.
Desværre Hr.
Overraskelse.
Tak fordi du vil præsentere mig
for Undre Belicoff.
En smule hjælp, tak?
Ude af service.
Hvad fanden?
- Kom så.
- Hvad?
Nu.
Det var hyggeligt. Lige indtil du slæbte mig
ud i håret.
Klæd mig af.
God med skydevåben, men lige det modsatte
med kvinder og deres beklædning.
Forsigtig. Jeg har ingen trusser på.
- Nika, du er fuld.
- Og?
Og det her er en yderst dårlig idé.
Mener du det her?
Ja. Det.
Hvad med det her?
Definitivt det der.
Det her må være forfærdeligt.
Mister Price!
Så du lod det være din beslutning, at ændre
vores aftale. Hvor venligt af dig.
Som jeg fortalte dine mænd, blev jeg angrebet
tidligere på aftenen af en galning.
Normal procedure...
Skulle have sagt, at du ikke skal misbruge
min pæne natur.
Sid ned.
Jeg gennemgik lige nogle af mine linjer
sammen med dine modstandere.
Linjer.
Mine linjer.
Fattede du den?
Hvor var jeg?
Han er ikke Price.
Dette er en Keller. Kompakt 9 mm.
Mindre end 2 kilo. Valgfri enkeltskud
eller fuldautomatisk.
Tom og sikker.
Eller hvis i søger en angrebsriffel, så har jeg
M203, med granater under løbet
En masse tredje verdens diktatorer,
havde en masse 762'ere på lager.
De gemmer dem til der er brug for dem.
Alt her er disponibelt i salg, selvfølgelig.
Priserne er ikke til forhandling.
Nogle spørgsmål, Mister Price?
Ja.
Hvad med den lille der?
Dette er en Macarov 22.
En favorit indenfor Kasakhstanske bjørne.
Yderst effektiv i de rigtige hænder.
Men for et rigtigt mål, er man nødt til
at finde et blødt punkt.
Vent lidt.
Den her er ikke ægte.
Det er en Kinesisk kopi.
Jeg ved ikke om det er stofferne, eller om du
er ført bag lyset...
Men du har taget fejl omkring de
fleste af de her våben.
Hvis det våben du har der, er lige så billigt
som det her.
Selv hvis det ville lykkes dig at skyde hende
i øjet. Og jeg siger ikke at du kan.
Så ville du ikke dræbe hende.
Jeg skal bruge din hjælp med din bror.
Mikhail? *** ham.
Jeg gør alt du beder mig om.
Hvad fanden vil du have mig til?
Bare det her.
Der står her, at når han pingvinen møder
hun pingvinen...
ved han indenfor de første 10 sekunder,
om han kan lide hende eller ej.
- Lytter du efter?
- Jeg lytter. Jeg har læst det.
Den her artikel er fuld af lort. Hvorfor
køber du de blade?
På grund af reklamerne.
Hvorfor har man brug for kufferter
som den her?
Fordi den er perfekt til min sniper blazer og
245, Og knebler til små irriterende piger.
Skal jeg stoppe og hente den?
Det ved jeg søreme ikke. Mener du at
der er tid til forspil?
Da jeg var barn, dyrkede min far vindruer.
Og jeg sagde til ham, at jeg en dag
ville have min egen vingård.
Den ser pæn ud.
Vi er nødt til at komme væk fra vejene.
- Jenkins.
- Er det hans kuffert?
- Hvordan har vi fået den?
- Som en trøstepræmie fra Captain Gudnayev.
Vores mands ting fra hotellet i skt. Petersborg
I tilfælde af at det ville være til hjælp.
- Fundet noget?
- Ikke meget.
Der er den her.
Hvad får du ud af den her?
Tro på din gud, og han skal vise dig vejen.
Jeg havde ikke troet at knægten
var den religiøse type.
Underligt
Nika...
Jeg er nødt til at tage af sted.
Så meget for lykkelige slutninger.
Jeg vil ikke have at du gør det her.
Belicoff er nødt til at dø.
Det er jeg ligeglad med.
Ikke længere.
Så længe han er i live, vil de blive ved
med at lede efter dig.
Tag den her. Ved næste station står du af
så start toget holder.
Bland dig i mængden.
Jeg kender ikke en gang dit navn
Der hvor jeg voksede op, fik vi ikke navne.
Vi fik numre.
Mit var 47.
Det forklarer en masse.
Hvordan finder jeg dig?
Bare rolig.
Jeg finder dig.
Hvad vil du gøre?
Det jeg gør.
Du er fuld.
Vil du ikke drikke med din nye Præsident?
Du fejrer det.
Ikke sandt?
Alle beviserne er blevet udslettet.
Mikhail Belicoff.
Og hans patetiske bror, Udre.
Jeg er den eneste tilbage.
Og den ene mand jeg har bedt dig dræbe.
Den eneste der kan afsløre os.
Er den eneste der ikke er i dette rum!
Så fortæl mig...
Hvad har du gjort for at finde ham?
Det lader til, at hvis vi venter længe nok.
Så finder han dem.
Os, Yuri. Han vil finde "os".
Organisationen har sendt deres bedste
operatører af sted.
Jeg ved det. Lad ikke din inkompetence stå i
vejen for dem. Denne samtale gentager sig ikke.
For 3 timer siden blev Belicoff's bror, Udre
fundet død i Istanbul
De afventer liget i Moskva,
til begravelsen.
Michael, hvordan skrider det frem?
Belicoff's bror er lige blevet myrdet.
Det er vores mand. Han lokker ham i en fælde.
Vi er under pres fra ministeriet og EU
for at skrinlægge den her efterforskning.
Men russerne vil bekræfte...
Russerne er dem der har bedt EU om det her.
De nægter at dit spøgelse eksisterer...
Og filen hos ministeriet, siger at du
er gået ud over din bemyndigelse.
Hvem?
Hvem påstår det?
FSB, Mere specifikt, Yuri Marklov.
Du er nødt til at stoppe.
Nej. Du forstår det ikke. FSB prøver
at mørklægge det her.
Han dræbte Belicoff's bror. Og hvorfor
gjorde han det, med mindre...
Mikhail Belicoff bekendtgjorde, at han ville
deltage i begravelsen i morgen tidlig.
Begravelsen. Han vil ordne ham
ved begravelsen.
Den generator her genererer over 3000 Amp
Betydelig mere end nødvendigt. Men det var for
at du skulle forstå alvoren i situationen.
Klokken 02:30, vil den radio i din hånd tænde.
Du har 30 sekunder til at beordre...
din ven Bellacof skudt. Hvis du ikke gør det,
vil generatoren starte.
Din hud vil smelte. Dit blod vil fordampe.
Der vil ikke være nok af dig tilbage, til at
kunne identificere dig.
Du har gjort dig umage. Jeg er bare
en bureaukrat.
Jeg er bange for,
at jeg intet kan gøre for dig.
Det er jeg uenig i.
Det her er ikke et ønske. Situationen er
fastholdt, og du kender begge udgange.
Lev eller dø.
Det er dit valg.
Her er lidt til at holde
tingende i perspektiv.
Jeg hentede den i aftes,
da jeg var hjemme hos dem.
Dit svin!
Hvis jeg var dig, ville jeg holde radioen tør.
Skrig alt du lyster. Ikke en gang Herren
vil kunne høre dig.
Der er over 100 veltrænede Alpha Special Forces
soldater i denne Katedral.
Det ville være tåbeligt at begynde på nogen
form for volds udgydelser.
En mand så godt trænet som din lejemorder
ville kunne se dette.
Hvad hvis han ikke gør. Kig dem omkring.
Hvor mange civile vil de tro der går tabt?
Det er vi også forberedte på.
Gas kanoner vil blive afskudt. Hvis noget
skulle ske, vil de civile være bevidstløse.
Nu må de virkelig undskylde mig.
Et minut og halvtreds sekunder.
Min bror var en besværet mand. Men han
var ikke altid sådan.
Et minut og femogtyve sekunder.
Et minut og tyve sekunder.
Skal vi vælge at være flinke og
lade hende dø som min bror?
Skal vi gøre det nødvendige
for at bevare det vi elsker?
Et minut.
Jeg vil ikke fejle igen. Ikke overfor dette
land. Ikke overfor vore børns fremtid.
Ikke overfor jer, mine landsmænd
- Fem og tredive sekunder
- Kom nu! Kom nu!
- Skynd dig. Svar!
- Ja.
Skift mål. Skyd Belicoff!
Kom nu!
Gør det for helvede nu!
Lad ikke lejemorderen flygte.
Slip gassen ud.
Lås dørene. Jeg foreslår, at de og
deres mænd følger med mig.
Af sted!
Dine mænd har taget fejl. Der er ingen udgang.
Han er fanget.
Det giver ingen mening.
Hvorfor ville han...
Tro på din Gud, og han vil vise dig vejen.
Han iscenesatte det her helt fra starten.
Hvor passer den her nøgle til?
Ærkebiskoppens personlige kammer.
I kirketårnet.
Han tager floden, ligesom i Skt. Petersborg.
Jenkis. Saml mændene, og følg med.
Han er i det sydvestlige tårn. Tilkald bådene.
Lad ham ikke slippe væk.
Det lader til at jeg undervurderede dig.
Betydeligt.
En fejlberegning på min konto.
Hvem er du?
Svar mig.
Lad mig hjælpe dig.
Hvordan ville du gøre det.
Ved at få mig dræbt?
Nej. Det er jeg ked af.
Det var en fejltagelse.
Og Nika. Var det en fejl. Eller ødelagde du
hendes liv bare for sjov?
Du tror at du kan tage hvad der
har kostet millioner...
Års planlægning for landets bedste,
og ødelægge det?
Og hvad derefter?
Bare at kunne gå din vej?
Det tror du ikke selv på? Hvis du dræber mig,
vil de aldrig lade dig gå...
De vil jage dig i resten af dit liv
Du udførte dit arbejde,
og du gjorde det godt.
Og for det min dreng, bør du være stolt.
Er det det?
Ja. Jeg tilbyder dig dit liv tilbage.
Det er derfor du er her, ikke?
Det er det du vil have.
- Nej?
- Nej.
Interpol.
Læg våbnene!
Jeg har en arrestordre på den mand.
Rør dig ikke.
Hænderne på hovedet.
- Ned på knæ.
- Gør nu ikke noget dumt.
Lige en ting. Vidende om hvordan det ender,
var det så det værd?
At myrde Belicoff.
Vidende om hvordan det ender.
Helt bestemt.
Hvad er nu det?
Hvem i helvede er du?
Jeg er Agent Smith, CIA.
I bedes alle gå bagved den vogn der.
Du har ingen myndighed her.
Vi er her slet ikke. Hvilket betyder, at når
vi skyder jer i smadder, er det aldrig sket.
Vi har grund til at tro, at de er
involveret i terrorist aktiviteter.
Vi er fra Interpol. Og i
overensstemmelse med sektion 3...
udøver vi transport af en
international forbryder.
Hvilken kriminel?
Det er jeg ked af.
Min fejl.
Jeg troede at du var en anden.
Dit pikhoved!
På vegne at Amerika, giver jeg dem min
dybeste undskyldning.
Lad os smutte, drenge.
Gælden indløst.
Hvad så nu?
Nu skal du besvare mit spørgsmål.
Er du en god man, Inspector?
Det tror jeg.
Men du har dræbt. Så Inspector. Hvordan
bestemmer en god mand sig for at dræbe?
Hvis jeg tror at der er nogen der
vil gøre mig eller min familie skade...
Så vil jeg gøre alt for at stoppe ham.
Men der udover...
Så er det et skud fra hoften.
Nøglen. Du vidste at jeg havde Jurisdiktion.
Og ville føre dig direkte ud
igennem hoveddøren.
Jeg vil have i lader mig være.
Bare lige sådan?
Ja. Bare lige sådan.
Dette er manden du har ledt efter. Ballistik
vil påvise, at han er skudt med dit våben.
Magasinet er i natbordet,
ved siden af din seng.
Glem det nu ikke når du ringer
til dine overordnede.
Dræbte du ham her?
Klokken er 5. Venter du et par timer
til pigerne er taget i skole...
behøver du ikke udsætte dem for det her.
Det kan forklare hvorfor du ventede så længe
med at melde det.
- Jeg kan ikke gå med til det her.
- Det håber jeg du kan.
For vores begges skyld.
Farvel Michael.
Jeg håber vi aldrig mødes igen.
Jeg sagde til dig,
at du skulle lade hende være.
Du skulle have lyttet efter.
I’s a big, mean, subbing machine!
Tekstet og redigeret af:
JozeDk (YouKnowWho; o)