Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hallo.
Hvordan ser du ud?
Tal højere. Jeg kan ikke høre dig.
Hallo!
Jeg kan ikke høre dig!
Fem.
Ja.
Det ved jeg ikke.
Det ved jeg ikke.
Cuesta Verde Ejendomme
SALGSINFORMATIONER & FREMVISNING
Tænd for flimmeren, gutter.
Så er jeg her!
Åbn!
- Undskyld. Lort!
- Kors i røven! Hvad laver...
Hvad står der?
Han kunne sagtens have nået
at kaste den. men gjorde det ikke.
Nu sker der noget! Jim Youngblood er fri!
Fandens!
Tweety?
Lort! Ku' du ikke have ventet
til en dag børnene var i skole?
Vil du ikke nok...
Vil du ikke nok være...
- min nabo?
- Hvem fanden er han?
Hvad fanden sker der?
- Okay!
- Steven, hvad sker der?
Undskyld. Min nabo bruger
den samme fjernbetjening.
Jeg har spillet en masse penge på kampen!
Vi går glip af kampen!
Hej, Ben.
Vi er i gang med at se en fodboldkamp.
Mine unger vil se Mister Rogers.
Jeg er ligeglad med, hvad I ser.
Vær nu lidt barmhjertig!
Steve, for fanden!
Flyt dit fjernsyn.
Flyt dit eget.
Der er den. Forsvind nu ikke.
Det er perfekt.
Tweety kan ikke lide den lugt.
Skatter, Tweety kan ikke lugte noget.
Læg en blomst ned til ham.
En blomst?
Okay.
Det er til når han er sulten.
Det er til når han føler sig ensom.
Det er til om natten.
Tag det roligt.
Nu lægger jeg mig ned for at sove...
jeg beder Herren over min sjæl våge.
Åh, nej.
Hold mund.
Hvis jeg skulle dø, før jeg vågner...
Det gjorde den.
...beder jeg Herren min sjæl beholde.
Det var smukt, skat.
Mor, når den er rådnet,
kan vi så grave den op og se knoglerne?
Robbie! Gider du komme ned fra det træ?
E. Buzz!
Må jeg få en guldfisk nu?
Kom og spis.
Du gi'r dem for meget.
Tweety To og Tweety Tre vil ha' mere.
Ved du, hvad der sker,
når man gi'r guldfisk for meget at spise?
De vokser og bliver til...
hajer!
Godnat.
Mor, der er et uvejr på vej.
Hvis du skynder dig, sover du,
inden det kommer.
Kom så. Ned under dynen med dig.
Godnat.
Jeg slukker lyset.
Lyset i skabet!
Undskyld.
Tænd det, mor!
Er det nok?
- Okay?
- Godnat, mor.
Godnat, mor.
Godnat.
Enten er jeg død eller skør.
Du er ikke skør. Pete.
- Mener du jeg er død?
- Ja.
Jeg er...
Du mener jeg...
For altid?
- Du gættede rigtigt.
- Søvngængeri.
Natlig somnambulisme.
Ved du hvad?
Jeg vil vædde med, det er genetisk.
Carol Anne i går nat og hele sidste uge.
Jeg gjorde det, da jeg var ti.
- Gider du ordne det her for mig?
- Selvfølgelig.
Jeg gik engang fire blokke
ned af gaden i søvne.
Og så faldt jeg i søvn bag i en mands bil.
Han kørte hele vejen til arbejde,
før han opdagede mig.
Jeg vågnede op og begyndte at skrige.
Folk kom rendende dertil.
Der blev ringet efter politiet. Politiet kom.
De tog ham med ned på stationen.
- Min far...
- Store...
...Ed.
Store Ed fik mig undersøgt
for blå mærker og sugemærker.
Manner, hvor var det pinligt.
For fanden, Steven.
Hvad nu, hvis vi graver ud til pølen,
og Carol Anne går i søvne...
og falder ned i den, før der er vand i?
Nej, skat.
Har du nogensinde sprunget
fra en tre-meter vippe?
- Hvor meget er tre meter?
- Cirka ti fod.
Lad os grave pølen tæt på huset...
og så kan ungerne springe i fra taget.
Skat, en tre-meter vippe
er som et lufthul.
Når man springer, er det som frit fald!
Man skal indtage sin position.
Fødderne indtager deres pladser.
- Skat?
- Tre meter.
Du er ikke udspringer mere.
Det her er Olympiaden, Diane.
- Og så kan jeg...
- Lad mig se din sammenbøjede position.
Så kommer der et hoftebøjet hovedspring
og et svanehop.
Man laver en skrue, drejer sig og...
plask!
Skatter, det er lige til en fitness maskine.
Se her, skat.
Før, efter.
- Hold op.
- Jeg elsker dig!
Du er åndssvag.
Nej!
Jeg elsker, når du siger frække ting.
Uvejret kommer tættere på.
Hej, makker.
Hej, skat.
Er alt i orden?
Det tordner.
Hop op.
Jeg er vinden, og du er fuglen.
- Sig godnat til mor.
- Godnat.
Godnat, skatter.
Jeg kan ikke lide træet, far.
Det er et gammelt træ.
Det har stået der i lang tid.
Det var her, før firmaet byggede kvarteret.
Jeg kan ikke lide dets arme.
Det ved, jeg bor her, ikke?
Det ved alt om os. Det er derfor,
jeg byggede huset tæt på det.
Så det kunne beskytte os.
Dig og Carol Anne og Dana
og din mor og mig.
Det er et meget klogt gammelt træ.
Det kigger på mig. Det ved, jeg bor her.
Jeg tror, uvejret er på vej væk.
Hvor ved du det fra?
Fordi jeg kan tælle.
Ved du, hvordan man gør?
Når du ser lynet...
skal du tælle, indtil du hører tordenen.
Hvis du kan tælle højere...
betyder det, at uvejret er på vej væk.
Skal vi prøve?
Okay.
Nu skal vi bare have et lyn.
Vent, nu kommer det.
Okay. En...
to, tre.
Okay, næste gang...
kan du sikkert tælle til mindst
fire eller fem.
Stensikkert.
Far, det er til dig.
Du kan tage imod besked, skat.
Jeg skal tage imod besked.
Godnat.
Det er for varmt.
Okay.
Godnat, min engel.
Sov godt, okay?
Godnat, far.
En... to...
tre... fire.
Nej, jeg gjorde ej!
Hold da op.
- Godnat, Dana.
- Godnat, far.
Læg røret på, Dana.
En... to...
tre... fire...
fem...
De er her.
Hør nu efter, Jeff. Nej, det er ikke en joke.
Ja, hvordan kan man sove
med et jordskælv på 6,5?
Der er sket skader.
I soveværelset.
Der er ting, der er gået i stykker.
Hold op! Krig!
Vi har hørt radio, men de siger ikke noget!
Rør mig ikke.
Det var to år efter jordskælvet i Sylmar.
Du er så ulækker! Du driver mig til vanvid!
Du er ulækker.
- Beskyttelsesskjold.
- Du er så ulækker!
Den var god.
Det betyder krig, og jeg mener det!
- Pas på!
- Tyg din mad ti gange, okay?
Du er en stor brækpose!
Du er en affaldspose.
Den er god. Jeg spiser det altså ikke.
Værsgo, Rob.
Skat, i går sagde du, De er her.
Må jeg ta' min guldfisk med i skole?
Måske går forkastningen lige under huset.
Ville det ikke være fedt?
Der faldt puds ned fra loftet.
- Hvad så?
- Husker du i nat?
Kan du huske, da du vågnede
og sagde, De er her?
Hvad mente du? Hvem er her?
Tv-folkene.
- Hun er skæv.
- Hvad ved du om det?
Mere end dig! Spørg far.
Spørg far.
Det er ikke min skyld.
Mange tak, fjols.
Jeg skal være i skole om tyve minutter.
- Gi' mig den, før du skærer dig.
- Det er ikke min skyld.
Var der jordskælv hos jer?
Det var ikke helt det samme for os, Jeff.
Okay. Jeg snakker... Ja. Okay.
Gi' mig den, før du skærer dig.
- Det er ikke min skyld.
- Hej, skat.
- Jeg smutter.
- Hej, skat.
Jeg smutter.
Dig klarer jeg nok.
- Jeg skal i skole.
- Morgenmad først.
Okay. Så dumper jeg bare.
Tag det ikke så alvorligt.
Jeg sagde, han sku'...
Hvis det sker, har jeg ikke noget arbejde.
Hej! Se lige der!
Jeg elsker, som hun vrikker.
Jeg elsker dig!
Nej!
E. Buzz, nej. Ned.
Robbie! Carol Anne!
Jeg har sagt, I skal sætte stolene på plads,
når I er færdige.
Skat, du ødelægger dine øjne.
Det er ikke godt for dig.
Hvad er der, E. Buzz?
Hvad laver du?
- Hvordan smager det?
- Skønt, Mrs. Freeling.
Okay, Bluto. Giv mig koppen.
Du laver sandelig en god kaffe.
Åh, Gud! Gør det aldrig igen, skat.
Vil du skræmme livet af mig?
Har du gjort det?
Unger.
Jeg har sagt, I ikke skal trække stolene ud.
Tv-folk?
Kan du se dem?
Kan du?
Jeg tror, I bliver helt vilde
med det her køkken.
Det er vores seneste opfindelse.
Vi kalder det Fase 4.
Hvor bor De, Mr. Freeling?
Vi var den første familie, som flyttede ind
i Cuesta Verde Ejendomme.
Fase 1.
Vi skulle igennem den fase
for at få udviklet det her.
Det område der virker lidt ældre.
Det gør det, men om et par måneder...
kan I næppe kende forskel på Fase 1,
Fase 3 og Fase...
Vi har et ordsprog her i området.
Græsset er lige grønt på begge sider.
Sådan har jeg det.
Jeg kan ikke kende forskel på husene.
Ved du hvad? Det er sandt.
Men jeg synes, vores byggeregler
er meget liberale.
Min nabo har bygget et boblebad
i sit soveværelse...
der er forbundet med en børnepøl udenfor,
via en akvædukt.
Det er bygget halvvejs inde i soveværelset.
Huset er blevet vist
i boligbladet Town and Country.
Kom, så skal jeg vise jer kontoret.
Skat! Kom her! Hurtigt!
- Skynd dig! Før det holder op igen.
- Hvad med skraldespandene?
- Stil den der.
- Okay.
De tømmer dem ikke endnu.
Stil dig der. Okay?
Jeg har ikke sagt noget
til Dana og Robbie...
Carol Anne var her, så hun ved det.
Dana ville snakke om det,
og Robbie ville være oppe i tre uger...
- og sove i din side af sengen.
- Nej, du burde sætte dig.
Nej. Stå nu bare der... okay?
- Slap af.
- Okay.
Bevæg dig tilbage i tiden,
til da du havde et åbent syn på livet.
Kan du huske det?
Okay. Prøv at bruge det
de næste par minutter.
- Okay?
- Ja, okay.
Mor har ikke lavet aftensmad.
Vi går ud og spiser en pizza, okay?
Okay...
Se nu godt efter.
Bare se på.
Kom her, skat.
Skat, gider du flytte stolen
og stille dig dernede.
- Kom, lad os vise far det.
- Jeg er sulten!
Lad være med at diskutere. Kom nu.
Lad os gøre det en enkelt gang.
Okay, sådan.
Jeg vil ha' pepperoni på min pizza.
Det brænder.
Ja, jeg skal ha' givet gulvet mere voks.
- Kom, Steven, du skal prøve.
- Nej.
Kom nu og prøv, skat.
Det er som om det kilder, lige her.
Og så begynder det at flytte dig.
Den kilden flytter dig.
Pludselig er det som om, der ikke er luft,
men du kan godt trække vejret.
Og så bliver du flyttet og...
- Hej, Ben.
- Hej, Mr. Tuthill.
Hvis I har problemer med tv'et...
- Det er ikke det.
- Nej.
Det er slet ikke det.
Diane og jeg tænkte på om...
Det lyder nok sært, at jeg siger det...
Det tror jeg næppe.
- Der er søreme mange myg.
- De stikker hele tiden.
De har aldrig generet mig.
Jeg tror faktisk aldrig,
jeg er blevet stukket.
Så vidt jeg ved, har de aldrig generet
nogen i vores familie.
- Er du nogensinde blevet stukket, sønnike?
- Det ved jeg ikke.
Det ved han ikke.
Hør her, Mr. Tuthill...
Ben.
- Ben.
- Det må du undskylde.
Mr. Tuthill...
Vi tænkte... Det, vi tænkte på, er...
Hør her. Diane, min kone,
og jeg tænkte på...
Ben, der foregår noget underligt
inde ved siden af.
Noget...
Vi tænkte på, om I har haft nogle former
for forstyrrelser på det sidste.
Hvilke slags forstyrrelser?
Tja...
tallerkener eller møbler der flytter sig.
Klø ikke, der går betændelse i dem.
- Lad mig komme det her på.
- Okay.
Hold op!
Mand, hvor føler jeg mig åndssvag.
Jeg blev nødt til at sige det.
Vi var ved at blive bidt ihjel.
Det bli'r inden for husets fire vægge.
- Hold op.
-I morgen ringer jeg til nogen.
Jaså? Hvem?
Jeg har set i fagbogen.
Man kan få flyttet møbler.
Men der er intet med underlige fænomener.
Et tusind, to tusind, tre tusind...
fire tusind, fem tusind...
Hør her, skat...
Jeg har levet med disse underlige ting...
og der er ikke sket noget.
Det er som en anden side af naturen,
en side vi ikke er i stand til at forstå.
Du gør et alt for stort nummer ud af det,
når du overreagerer sådan her.
Ingen går ned i køkkenet,
før jeg ved, hvad der foregår.
Et tusind, to tusind, tre tusind, fire tusind...
Et tusind, to tusind, tre...
Mor!
Moar!
Far!
Hjælp!
Hjælp mig, far!
Pas på, skat!
Mor!
Moar!
Hjælp mig!
Nu kommer han!
Mor! Det sluger mig!
- Robbie!
- Det gør ondt!
Steven, skynd dig!
Hjælp, far! Det sluger mig!
Hold fast i ham, skat!
Nej!
- Hold fast i far!
- Hold fast i mig, far!
Det har fat i mit ben!
Far, mit ben!
Hjælp, far!
Se! Mor, far, det er en tornado!
Den gik lige uden om os.
Huset ville være væk, hvis...
Jeg efterlod hende ovenpå!
Nu kommer vi!
Carol Anne!
Jeg ser efter i køkkenet.
Nej! Det gør jeg.
Jeg ser i køkkenet.
Du ser efter på dit værelse.
Carol?
Skatter?
Carol Anne?
- Diane!
- Fandt du hende?
Nej. Jeg har ledt overalt. Det er skørt!
Åh, Gud!
Svømmepølen.
Vær forsigtig.
Steven!
Mor!
Ingenting.
Mor!
Mor?
Gudskelov.
Mor!
- Robbie! Hvad er der?
- Mor!
Carol Anne. Gudskelov.
Hvor er du, skat?
- Mor!
-Carol Anne?
Mor, kom herover!
- Mor!
- Robbie. Hvad er der?
Carol Anne!
Moar! Jeg kan ikke se ¨dig. mor.
Hvor er du?
Moar!
Jeg kan ikke se ¨dig. mor.
Hvor er du?
Hvilke familiemedlemmer er involveret...
og hvor gamle er de?
Der er Diane, min kone.
Hun er enogtredive.
Toogtredive. Undskyld.
Min ældste datter, Dana, hun er 16.
Min søn, Robert, han er otte.
Carol Anne, fem.
Er der nogen,
der ved noget om hændelserne?
Nej, overhovedet ingen.
Kan du være rimelig sikker på,
at ingen kommer til det?
Det er det sidste, vi ønsker.
Vi har ikke engang kontaktet politiet.
Er din familie villig til at acceptere en
nærmere undersøgelse af forstyrrelserne...
fortaget af nogen,
der observerer dem på nært hold?
Hør her, dr. Lesh, vi er ligeglade
med forstyrrelserne...
trommelydene, lynene...
skrigene, musikken.
Vi vil bare ha', at I finder vores lille pige.
Jeg bør vel advare jer om,
at vi har aflåst værelset.
Robbie sover hos os,
og Dana er ofte hos sine venner.
Hvor mange forstyrrelser
har I observeret i værelset?
Vi går ikke ind i værelset mere.
Mr. Freeling, vi registrerer enhver slags
psykotronisk energi eller hændelse.
Ja, Ryan filmede en ekstraordinær
hændelse i Redlands.
Ja, det er sandt.
Det var et stykke legetøj,
en meget lille legetøjsbil.
Den rullede to meter
hen over en linoleumsoverflade.
Det tog syv timer.
Hvad tog syv timer?
At fuldføre distancen.
Det ville man aldrig kunne se
med det blotte øje.
Men jeg filmede det med
et kamera med tidsforkortelse.
Det var fantastisk.
Vi har prøvet at holde sammen
som en familie.
Der er ingen, der har sovet ret meget.
Steven har ikke været meget på arbejde.
Men han har været fantastisk.
Hvor længe har I beskæftiget jer med
hjemsøgte huse?
- Mrs. Freeling, jeg...
- Diane.
Diane, det er ikke så nemt at afgøre
om jeres hus er hjemsøgt.
Det, jeg mener, er at det kan også være
en poltergejst forstyrrelse...
i stedet for en almindelig hjemsøgelse.
Hvad er forskellen?
Så du det?
Der kommer to mere om et par sekunder.
De kommer altid parvis.
Man skal være hurtigere her i huset.
Det er elektrisk.
Man kan lugte spændingen.
Hvad sagde du om poltergejster?
Poltergejster er som regel forbundet
med en person.
Hjemsøgelser lader til at være forbundet
med et område.
Som regel et hus.
Poltergejst forstyrrelser varer som regel
ikke så lang tid.
Måske et par måneder.
Hjemsøgelser kan fortsætte i årevis.
Siger du, at alt det her
bare lige pludselig kunne stoppe?
Ja, det kunne det.
Med mindre det er en hjemsøgelse.
Men hjemsøgelser involverer ikke
levende mennesker.
Så har vi ikke megen tid...
for min datter er stadig i live
et eller andet sted i huset.
Efter at have forsøgt at flygte
fra voldsmanden...
blev Marshall indlagt i kritisk tilstand
på intensivafdelingen.
Det virker nok lidt underligt.
Vi hører bedre på den kanal.
Spørg mig ikke hvorfor.
Nå...
jeg kalder på hende.
Det er mor, lille skat.
Vi vil gerne snakke med dig.
Vær sød at svare mig, skat.
Snak med mig, lille pus.
Se lige hunden.
Er du der?
Kan du sige hej til far?
Hej. far.
Hej, skattepige.
Det er mor, lille skat.
Hej. mor.
Hej, skatter!
Kan du se mig?
Kan du se mor?
Mor...
Hvor er du?
Vi er hjemme, skat.
Kan du finde mig?
Kan du finde vejen hjem?
Mor. hvor er ¨du? Jeg kan ikke finde dig!
Jeg er bange for lyset. mor.
Jeg er bange for lyset!
Sig, hun skal holde sig væk fra lyset.
Måske er det vejen ud derfra!
Det er en vej ud derfra, men ikke for hende.
Sig det til hende.
- Carol Anne...
- Sig, hun skal gå væk fra lyset!
Sig det til hende, Diane.
Gå væk fra lyset.
Lyset er farligt. Hold dig fra det.
Kig ikke engang på det.
Jeg tror ikke på det, men stemmen ku'
komme fra en båndoptager her i huset.
Det her er ikke en joke.
Hvad fanden er det?
- Er der noget?
- Der er intet optaget.
Mor. ¨der er nogen her.
Mor. er ¨det ¨dig?
Nej, det er ikke mor.
Hvem er det, dr. Lesh?
Hvem er det, skatter?
Mor. ¨der kommer nogen. Mor. hjælp mig!
Åh, Gud. Min lille pige.
Nej.
Din satan! Hun er kun en lille pige!
Hjælp hende! Kan du ikke høre,
hvad der sker? Hjælp hende!
- Hør!
- Hjælp mig! Forsvind!
Lad mig være!
Mor. hjælp mig!
Hun fløj lige igennem mig.
Åh, Gud!
Jeg kunne mærke hende.
Jeg kan lugte hende.
Det er hende.
Lugt til mit tøj. Det er hende.
- Hun er over det hele.
- Åh, Gud.
Det er hende. Jeg kunne mærke hende.
Det er det. Min lille pige.
Hun fløj igennem min sjæl.
Mor!
Jeg kan ikke høre hende.
Carol Anne? Skatter?
Hvor tror I, Carol Anne legede,
da hun forsvandt?
Diane?
Hvor var Carol Anne, da hun forsvandt?
I klædeskabet i hendes værelse.
Lad os gå derop.
- De lader dig ikke komme ind.
- Det får vi se.
Hvad er der sket?
Jeg var oppe for at kontrollere
pigens værelse, da...
der var noget, der tog en bid af mig.
Blev du bidt?
Det eller en rigtig slem krampe.
Træk blusen op. Lad os se det.
Vi sover nedenunder.
Nej!
Skat, du skal tage Dana og Robbie...
med ind til byen og sove.
Jeg går ingen steder uden Carol Anne.
Jeg kan ikke blive her. Jeg vil over til Lisa.
- Nej, gå du bare.
- Jeg vil ikke blive her!
Jeg efterlader ingen alene i dette hus.
Kan vi snakke sammen?
Kom.
- Er der nogen form for aktivitet?
- Der er jonisationsspænding.
Jeg ville gerne se om forstyrrelserne
er forårsaget af fugt i bygningen...
men jeg går ikke derop
for at finde ud af det.
Det her er meget mere end
paranormale hændelser.
Man kan måle en fysisk aktivitet,
som er mere virkelig end...
alle de knirkende døre og kolde steder,
jeg har oplevet.
Hvor kommer stemmen i fjernsynet fra?
Eftersom der ikke er en modtagerkanal,
kan fjernsynet...
modtage støj fra mange ting,
så som kortbølger.
Sol forstyrrelser, biltændinger,
hunde der gør.
Det ydre rum.
Eller det indre rum.
Ja. Hvad hvis disse mennesker har
en dobbelt forbindelse i deres stue?
Hvad mener du?
Hvis det er vejen ud...
så er der måske også en vej ind,
et sted i huset.
Nej, lad det være tændt.
Tak.
Når alt er roligt som nu...
så kan jeg forestille mig,
hvordan det må se ud fra jeres side.
Jeg synes virkelig, det er pinligt.
Sludder.
Det er mig, der burde være pinlig berørt
over at være her med jer.
Man kan ikke uddanne sig i parapsykologi.
Der eksisterer intet afgangsbevis...
ingen autorisation til at praktisere.
Jeg er uddannet psykolog...
men bruger det meste af min tid på den
her spøgelseshobby, som gør, at jeg...
vel er en af de mest uansvarlige kvinder,
jeg kender på min alder.
Vil du have et glas?
Nej tak.
Du var ret morsom.
Dine hænder rystede helt vildt meget.
Det er ikke ovre.
Jeg er skrækslagen.
Det er alle de ting, vi ikke forstår.
Jeg føler mig som urmennesket,
der kommer ud af skoven...
og ser månen for første gang
og begynder at kaste sten mod den.
Hvis jeg blev dræbt, ville jeg så blive et
spøgelse, der er indespærret i huset...
ligesom min søster?
Din søster er ikke død, Robbie.
Hvis jeg blev dræbt, ku' jeg så besøge
hende og vise hende vejen tilbage?
I kunne binde et reb rundt om mig
og holde det, og så ku' én komme...
og hente os, og så kunne vi tage
et andet sted hen og bo.
Nogle mennesker tror, at når man dør,
kommer ens sjæl til himlen.
Da bedstefar døde, kiggede jeg på ham,
da han lå på hospitalssengen...
men jeg så ikke noget, der kom ud af ham.
Hans sjæl var usynlig, Robbie.
Man kan ikke se den.
Men hvorfor er bedstefar ikke i fjernsynet
med Carol Anne?
Nogle mennesker tror, at når man dør...
er der et vidunderligt lys...
som stråler lige så meget som solen. Men
det gør ikke ondt i øjnene at kigge på det.
Alle svarene på alle de spørgsmål,
som du gerne ville vide...
er inde i det lys.
Og når du går ind i det,
bliver du en del af det for evigt.
Og så...
er der nogle mennesker der dør,
men de ved ikke, de er døde.
Tror du, de stadig er i live?
Ja.
Måske ønskede de ikke at dø.
Måske var de ikke klar.
Måske havde de ikke levet nok,
eller de havde levet i lang tid...
men de ønskede et endnu længere liv.
De vil ikke gå ind i lyset...
ligegyldigt hvor meget lyset ønsker dem.
De bliver her på jorden...
ser fjernsyn, ser deres venner vokse op...
mens de er ulykkelige og jaloux...
og det er nogle dårlige følelser.
De gør ondt.
Og så...
er der nogle mennesker...
som farer vild på vej mod lyset.
Og de har brug for nogen,
som viser dem vej.
Så, der er nogen, der bli'r vrede og smider
rundt med ting, som på mit værelse?
Ja.
Ligesom i skolen.
Nogle børn er søde ved dig,
andre er dumme ved dig.
Jeg fik engang bank af tre drenge.
De tog mine madpenge.
Måske blev de kørt ned af en lastbil
og er ovenpå nu.
Hør her, skal vi ikke få sovet lidt?
Okay.
Ved du hvad?
Vi ringede til bedstemor i aftes,
og hun blev meget glad...
fordi du kommer over til hende...
og hun planlægger en masse sjove ting,
som I skal lave sammen.
- Må jeg tage E. Buzz med?
- Selvfølgelig.
- Godnat, mor.
- Godnat, skat.
Godnat, dame.
Godnat, far.
Godnat, Rob.
Jeg elsker dig.
Godnat, Carol Anne.
Jeg går ud og henter noget at spise.
- Okay.
- Tak.
Hvad er det?
Spol tilbage!
Jeg tror, vi har en.
Jeg tror, det blev optaget.
Ja, det blev optaget!
Se dem.
Er det vores hus?
Hvem er alle de mennesker?
De er så ensomme.
Helt alene.
Hvor kommer de fra?
Det ved jeg ikke.
Ring til mig, okay?
Denne kamé er mere end 100 år gammel.
Ja, hvilket fund!
Og dette ur er kun nogle år gammelt.
Og det er ikke dit.
Nej.
Jeg smutter.
Jeg tager dem med til laboratoriet
sammen med videobåndene.
I ved godt, jeg bli'r nødt til at vise dem.
- Helst ikke i tv-avisen.
- Eller i Se det ske.
Jeg åbner. Undskyld.
Jeg lader Ryan bliver her.
Marty kommer ikke tilbage.
Jeg kommer tilbage.
Og jeg tager én med, som kan hjælpe.
Prøv ikke at være for bekymret.
Tak.
Vi har savnet dig nede på kontoret.
Gutterne var blevet bekymret, så...
jeg ville selv...
Kors hvor ser du ud, Steve.
Har du det slet ikke bedre?
Jeg er stadig svag. Jeg har influenza.
- Jeg kan ikke komme op og jeg...
- Du har nogle problemer med dit kabel-tv.
Ja, kom. Det har ikke virket
de sidste par måneder.
Det må vi få ordnet. Har resten af kvarteret
det samme problem?
Nej, det er kun os.
I har også nogle elektricitetsproblemer.
Hvad har du sat i? En 300 watt pære?
Er du bange for tyveknægte, eller prøver du
at tiltrække alle insekterne i Cuesta Verde?
Steve, sig mig en ting. Er du lykkelig her?
- Ja.
- Undskyld, jeg spørger dig...
men vi vil ikke miste
den bedste sælger, vi har...
pga. influenza eller andre tilbud.
Med alt det udstyr inde i din stue, ku' jeg
ikke lade være med at tænke på om...
du har gang i noget andet.
Nej, jeg læste Popular Mechanics.
Det er en hobby.
Vil du med ud at køre en tur?
Der er noget, jeg gerne vil vise dig.
Hallo?
Carol Anne?
Undskyld!
Et af dine børn blev født i huset?
Carol Anne.
Jeg kan forstå,
hun har haft meget fravær i skolen.
En af Trasks døtre går i samme
børnehaveklasse.
Har hun også fået influenza?
Ja, vi er alle blevet smittet.
Det gør mig ondt.
Jeg så hende ikke.
Hun er derhjemme.
Jeg håber, det er i orden,
jeg spørger dig om noget.
Forlader I Cuesta Verde?
Det er svært at tro,
at dagen kan være så smuk.
Hvordan kan man ha' problemer
på sådan en dag?
Hvad synes du om at bygge en karnap her?
Det ville være godt, hvis man boede
heroppe, men ikke så godt nede i dalen...
hvor man ville kunne se husene
op ad bakken.
Du behøver ikke bo nede i dalen mere.
Hvad mener du?
Vi begynder Fase 5 lige her, hvor vi står.
Alt det her kan blive til
dit kæmpe soveværelse.
Det kan blive din udsigt.
Er du interesseret?
Mr. Teague, det er et meget
generøst tilbud.
- Jeg er ikke byggeentreprenør.
- Du er ansvarlig for 42%%% af vores salg.
Det er knap halvdelen af alt dernede...
huse og grunde
for næsten 70 millioner dollars.
Det er næsten en hel generation
af sikkerhed...
som ingen kan sætte en pris på.
Jeg ved godt, vi sku' have gjort dig
til partner for tre år siden.
Jeg vil ikke miste dig nu.
- Der er ikke meget plads til en pøl, hva'?
- Vi ejer det hele.
Vi har allerede organiseret flytningen
af kirkegården.
Det må være din spøg.
- Det er da et helligt sted, ikke?
- Det skal du ikke bekymre dig om.
Det er jo ikke en gammel stammes
begravelsesplads.
Det er bare...
mennesker.
Og så har vi jo gjort det før.
Hvornår?
I 1976.
Lige dernede.
Cuesta Verde?
Alle 120 hektarer.
Og du kan tro, det var en god forretning.
Men jeg har aldrig hørt om det.
Man reklamerer ikke med det
på en plakatsøjle...
eller på siden af en bus.
Hvad nager dig?
Venner og familie kan besøge deres kære
i Broxton Memorial Park.
Det er jo kun fem minutter længere væk.
Fem minutter. Det er ikke så besværligt.
Det ville vel være i orden.
I orden for hvem?
Dem som ville klage over det.
Vi har ingen klager haft endnu.
Vi har haft to hændelser i køkkenet.
Her er det.
Gider I lige træde tilbage?
I forstyrrer mine frekvenser.
Så, hvilken side af regnbuen
skal vi kigge på i aften, dr. Lesh?
Er det her din hokus pokus løsning?
Jeg ved, hvad du tænker.
Men du må tro mig.
Hun har renset mange huse.
Hendes evner er bevist...
Vi har ikke hørt Carol Anne
siden i går aftes.
Hvorfor er denne dør låst, Mr. Freeling?
- Svar hende, Steven!
- Det gør jeg også.
Jeg taler med de levende.
Undskyld.
Det er min søn og datters værelse.
Vi mener, det er husets hjerte.
Dette hus har mange hjerter.
Hvad er der?
Jeg prøvede at svare hende med
min tankegang, men hun hørte det ikke.
Sagde du ikke, Tangina Barrons
var en ekstraordinær clairvoyant?
Det er jeg også.
Men jeg bryder mig ikke om smarte svar.
Kom her...
giv mig din hånd.
Jeg bider ikke.
Kom herned.
Jeg får piskesmæld af at kigge op på dig.
Din datter er stadig i live og i dette hus.
Hvor var det sidste sted,
der var dobbelt forbindelse?
Jeg får nogle meget stærke følelser...
jeg tror, indgangen er
oppe i børnenes skab.
Ja, det tror jeg også.
Du skal være stærk både for mig
og for din datter.
Jeg kan intet gøre uden din tro...
på denne verden og din kærlighed
til dine børn.
Det skal jeg nok, tro mig.
Vil du gøre alt, hvad jeg beder om...
selvom det er imod,
det du tror på som et kristent menneske?
Ja, det lover jeg.
Vil I alle sammen komme her?
Kom herhen.
Døden eksisterer ikke.
Det er kun en overgang...
til en anden bevidsthedssfære.
Carol Anne er ikke som dem, hun er med.
Hun er en levende tilstedeværelse...
i deres åndelige tilstand på jorden.
De er tiltrukket af den ene ting ved hende...
som gør hende forskellig fra dem:
hendes livsstyrke.
Den er meget stærk.
Den lyser.
Det er et lys, der betyder liv...
og minder om kærlighed og hjem...
og jordiske nydelser...
noget som de ønsker helt desperat...
men som de ikke kan få.
Lige nu, er hun det tætteste,
de kommer det...
og det er en frygtelig distraktion...
fra det rigtige lys...
som endelig er kommet for at hente dem.
Forstår I, hvad jeg siger?
Disse sjæle, som, hvad grunden end er...
ikke er i hvile...
er ikke klar over, at de er døde.
De er ikke del af bevidstheden,
sådan som vi kender den.
De svæver i en konstant drømmetilstand...
et mareridt, som de ikke kan vågne op af.
Inde i dette åndelige lys...
er redningen.
Et vindue til den næste fase.
De skal igennem denne hinde...
hvor venner venter på at vise dem vejen
til nye skæbner.
Carol Anne må hjælpe dem igennem.
Og hun kan kun høre...
sin mors stemme.
Lyt nu godt efter.
Der er en ting mere.
Der er et frygtindgydende væsen
sammen med hende.
Så megen vrede, så megen svig.
Jeg har aldrig mærket noget lignende.
Jeg ved ikke,
hvad der kredser over dette hus...
men det har magt nok til at lave et hul
ned til denne verden...
og tage jeres datter fra jer.
Det holder Carol Anne tæt ind til sig...
og væk fra det åndelige lys.
Det lyver over for hende.
Det siger ting, som kun et barn kan forstå.
Det har brugt hende
til at holde de andre fanget.
For hende...
er det kun et andet barn.
For os...
er det uhyret.
Lad os så hente jeres datter.
Røde bånd...
lommetørklæder...
tennisbolde.
Her er rebet.
- Vandet i badekarret?
- Jeg har lukket det. Det er klart.
Okay.
Kald på hende.
Carol Anne, det er mor. Kan du høre mig?
Carol Anne, sig hej til mor.
Prøv igen.
Kan du sige hej til far?
Vi savner dig rigtig meget.
Vi elsker dig utrolig meget.
Sig nu hej.
Hun bliver holdt fanget.
Hva'? Hvem holder hende fanget?
Der er mange arme omkring hende.
Hun tror, hun er i sikkerhed. Hurtigt!
Hvem er hun mest bange for,
dig eller din mand?
Ingen af os! Steve bestemmer straffen.
Det ved børnene.
- Det er unfair. Jeg slår ikke.
- Diskuter senere!
Steven, få Carol Anne til at svare dig!
- Carol Anne? Det er far.
- Vær streng ved hende.
Vær vred på hende,
ellers ser du hende ikke igen.
Carol Anne, du skal svare mig nu!
Sig, at hvis hun ikke svarer dig,
så får hun prygl.
- Jeg har aldrig slået børnene.
- Sig det nu bare, skat.
Svar dine forældre, eller du får en ordentlig
omgang prygl af os!
Mor. hjælp mig!
- Hun er væk fra ham.
- Væk fra hvem? Er hun okay?
Diane, spørg om lyset.
Mor. hjælp mig.
- Kan du se lyset, skat?
- Hjælp mig!
Moar! Hjælp mig. mor!
- Sig, hun skal gå mod lyset.
- Nej!
De følger efter hende,
som de har gjort i ugevis. Sig det!
- Du skal gøre, som jeg siger.
- Det er okay. Sig det, Diane.
Mor jeg kan ikke finde dig!
Løb mod lyset, Carol Anne!
Løb alt hvad du kan!
- Er du i lyset?
- Nej.
- Sig, du er der.
- Nej! Det er løgn!
Du kan ikke vælge liv eller død,
når vi beskæftiger os med det imellem.
Sig det, før det er for sent.
Løb mod lyset, skat!
- Mor er i lyset!
- Sig, du venter på hende.
Mor venter på dig i lyset!
Jeg hader dig for det her.
Tænk ikke på noget.
Det ved, hvad der skræmmer jer.
Det har det vidst lige fra begyndelsen.
Hjælp det ikke. Det ved allerede for meget.
Åbn så døren.
Ryan!
Løb ned og vent ved udgangen!
Okay!
Steven!
Give mig tennisbold nummer et!
Dr. Lesh! Det er min håndskrift!
Den faldt ud af loftet!
Bolden kom tilbage! Det er hans håndskrift.
Hold da helt kæft! Nummer to!
Diane!
Giv mig din hånd!
Hun er i åbningen af tunnelen!
Sig, hun skal stoppe!
Sig, hun ikke skal gå ind i lyset!
Carol Anne? Hør efter!
Gå ikke ind i lyset!
Stop hvor du er! Gå væk fra det!
Kig ikke engang på det!
Kom med rebet!
Smid det ind i lyset!
Fantastisk!
Jeg har det!
Sig, han skal trække langsomt,
indtil han kan mærke modstand.
Træk til du mærker modstand!
Okay!
Hjælp mig med at binde det rundt om livet!
Hvad skal du?
Jeg skal ind og hente hende!
Hun kommer ikke med dig! Lad mig gå!
Du har aldrig gjort det før.
Det har du heller ikke!
Det er sandt! Du går derind!
- Nej! Lad mig gå!
- Du kan ikke!
Hvem er stærk nok til at blive her
og holde rebet?
Jeg elsker dig!
Nej!
Nej! Gå nedenunder og vent med Ryan...
og træk først når jeg siger til!
Først når jeg siger til!
Steven!
Slip ikke!
Aldrig!
Det kommer.
Hvordan ved vi, om hun har fat i hende?
Hvornår ved vi det?
Løb igennem, børn!
Alle er velkomne!
Gå ind i lyset!
Nej!
Nej! Du sagde, nej!
Der er fred og ro i lyset.
Du sagde, de ikke skulle gå ind i lyset!
Diane!
Ikke endnu, Steven!
Diane!
- De er her!
- De er tilbage.
Diane! Åh, nej!
Ind i badekarret med dem!
Nej. Jeg hjælper dig.
Jeg henter noget... Det skal nok gå.
Få dem ned i vandet. Hun er okay.
Hun skal nok klare sig.
Du klarede det godt.
Træk nu vejret.
Træk vejret, skat.
Træk vejret, for fanden!
Sådan, skat.
Træk vejret! Sådan!
Min skat.
Skattepige, det er far.
Hej, far.
Huset er renset.
Vær forsigtig.
Jeg spiser sammen med Janice og Brian.
- Er værelset pakket?
- Alt undtagen sengen.
- Mor?
- Sover vi her i nat?
Det tror jeg ikke.
Så, få Brian til at køre dig hjem
lige efter middagen.
For far vil ha', vi sover på Holiday Inn.
Jeg kan huske det sted.
Hva'?
- Har du tænkt dig at gøre noget ved det?
- Ved hvad?
Dit nye grå hår.
Kan du ikke lide det?
- Synes du ikke, det er sejt?
- Mor?
Hej, mor.
Rob. Den slog mig næsten ihjel.
- Er du okay? Pas på din ryg.
- Fint.
- Hvordan har du det?
- Godt.
Som om jeg har tømmermænd,
som om jeg har sovet i et par dage, men...
jeg har det fint, Steven.
Det lader til, hun ikke kan huske noget.
Hvilken dag!
Her dufter af mimoser.
Pluk en buket og ta' den med,
for vi bliver her ikke.
Det ved jeg.
Vi har knoklet sådan for det.
- Mange gode minder.
- Jeg skal ind på kontoret...
og hente nogle ting. Rydde lidt op.
- Okay.
- Jeg kommer snart tilbage.
- Så, vi kører helt sikkert i aften?
- Ja, vi gør.
Ved du hvad. Lad børnene sove,
indtil jeg kommer hjem.
Hvad si'r Teague?
For ham er gå ad helvede til ikke et svar.
- Hvad vil du sige til ham?
- Give ham nogle instrukser.
Jeg elsker dig.
Jeg elsker dig.
Tilsæt produktet fra for mod bag...
direkte fra tuben.
- Massér...
- Gi' mig den.
- Nej! Gi' mig den!
- Gi' mig min lastbil tilbage!
Hold op!
Gi' mig min lastbil.
Gi' mig den!
Massér forsigtigt,
så det dækker alt håret...
børst det igennem med en bredtakket
børste og en kam...
for at være sikker på at håret er vådt.
Det må ikke skumme.
- Gi' mig den!
- Forsvind ud af solsystemet!
Gi' mig den!
- Det er ved at være sent.
- Gi' mig den!
Gi' mig den tilbage! Hold op.
Jeg tager et karbad,
så gider du tage telefonen?
Robbie! Gider du tage telefonen for mig?
Gå så i seng, okay?
Nej!
Ja! Det skal vi nok.
Tak. Godnat, skat. Godnat.
- Godnat, Robbie.
- Godnat, Carol Anne.
Du er ikke ægte!
Robbie!
Hjælp!
Nej!
Du er ikke ægte!
Nej!
Nej, gi' slip!
Gi' slip!
Jeg hader dig!
Carol Anne! Robbie! Løb!
Robbie!
Mor!
Mor, åbn døren!
- Åbn døren!
- Carol Anne! Robbie! Løb!
Nej, rør ikke mine børn!
Nej!
Hjælp mig.
Ikke igen.
Robbie!
Mr. Tuthill!
Ben! Hjælp mig!
En eller anden!
Dine børn!
- Hør!
- Hjælp mig!
- Hvad er det for en lyd?
- Jeg må hente dem! Kom!
Hvad sker der? Nej, Ben, gå ikke derind!
- Vil du ikke nok hjælp mig, Ben!
- Nej, gå ikke derind!
Hjælp mig!
Væk fra mine børn!
Forsvind!
Hjælp!
Robbie!
Gi' mig din hånd!
Gi' mig din hånd!
Jeg kan ikke nå dig!
- Tag fat i din søster!
- Tag min hånd!
- Tag fat i hende!
- Tag min hånd!
Hold fast!
- Robbie!
- Hjælp mig!
Diane!
Steven, hjælp os!
Din satan, du flyttede kirkegården...
men du efterlod ligene, ikke?
Dit forbandede røvhul, du efterlod ligene
og flyttede kun gravstenene!
Du flyttede kun gravstenene!
Hvorfor?
Steven!
Skynd dig nu, far!
Skynd dig!
- Far, skynd dig!
- Skynd dig nu!
- Jeg kan ikke...
- Af sted!
Skynd dig nu, far!
Skynd dig, Steven!
Hvad sker der?
Hvad sker der?
- Hvad er det?
- Dana, ind i bilen!
- Kør væk! Kør nu væk, far!
- Hvad er det?
- Skynd dig, Steven!
- Far!
Nu kommer huset!
- Hurtigere!
- Kig ikke tilbage!
DE FORLADER NU CUESTA VERDE
Vi vil savne Dem!