Tip:
Highlight text to annotate it
X
EN VIDUNDERLIG KÆRLIGHEDSHISTORIE
Vi skal filme min fætter Koldo, der er lidt nervøs.
Koldo! Koldo!
- Mange tak. - Hej!
- Hvordan går det? Hvad synes du? - Superflot!
- Ingen ris, bruden vil have rosenblade. - Fint skal det være!
Hvorfor sniger du dig omkring her?
- Har du mødt Adrián før? - Ja, da du var meget lille.
Sig til, hvis du filmer nogle flotte piger.
- Apropos, kommer Nathalie? - Skal du score til mit bryllup?
- Kommer hun eller ikke? - Hun er her allerede.
Hvem er Nathalie?
Nathalie, Nathalie, allons enfants de la Patrie...
Flot kamera!
Hvad er det for noget?
Det giver et mere stabilt billede, ellers vil det ryste for meget.
- Har de dem, når de laver film? - Ja, især i Amerika.
Se... Rigtig filmkvalitet! Hvad har du der?
- Et HD-kamera med megapixels. - Med megapixels...
- Filmer du lidt derinde for mig? - Ja, jeg filmer det hele.
Film alt, hvad øjet ikke ser. Dziga Vertov, cinema verité...
- Hvad hedder du? - Adrián.
- Jeg hedder Atún. - Godt at møde dig.
Tag din cardigan på, så går vi, Tita.
Farvel så længe, Estela.
- Har du nøglerne? - Ja.
- Hvor er Clara? - Hun er ikke ovenpå.
Se efter om din søster er i køkkenet.
Og læg det kamera væk.
Clara! Clara?
Vi skal gå nu, Clara.
Er du okay?
Sluk for kameraet, Tita. Der er noget, jeg må sige.
Farvel.
Herovre står han med Pepe Víctor. Vi skal se, hvad han har at sige.
Hvis du skifter mening, bliver jeg skilt og stjæler hende fra dig.
Den var ikke dum... Kom så, Valencia!
- Kom nu, Pepe Víctor! - Jeg kommer, Amparín!
Hvad er der sket med din hånd?
Sig ikke noget til din tante, men det var en hund på klinikken.
Jeg troede, at den var død, men pludselig bed den mig.
- Blev du bidt? - Ja, men jeg har det fint.
- Kom nu, Pepe Víctor. - Jeg har en lille ting til jer.
Giv mig det, jeg vil filme.
Ja.
Det er klart, at hun er nervøs.
Hun er blændende smuk, du skulle se hende.
Hun kommer nu, ind med jer!
Kom nu, Koldo!
- Ind med jer! - Alle skal ind.
- Hvor er far? - Han er derinde.
Gå til den!
- Vil du have en? - Nej, tak.
Her kommer gutterne!
- Hvor er staklen, der skal giftes? - Hvor tror du, Pequeñln?
Hvor er du flot!
Jumangi!
Tag hinanden i hånden, I to, der ønsker at indgå i ægteskabet.
Jeg giver dig denne ring, Clara, som bevis på min kærlighed og troskab.
Koldo, jeg giver dig denne ring som bevis på min kærlighed og troskab.
Længe leve!
Lad os tage et billede!
Nu et billede af pigerne!
Onkel, onkel, onkel!
- Hvordan går det, farfar? - Hvordan går det med dig?
Jeg er så lykkelig!
- Har du tændt for høreapparatet? - Kan du høre, hvad jeg siger?
Må jeg bede om alles opmærksomhed?
Busserne til receptionen står bag kirken.
Der er plads til alle, så der er ingen grund til at styrte derhen.
Mange tak!
Se på dem... I vil se så søde ud!
- Har du set din bror? - Er brudgommen allerede flygtet?
Der er bussen. Hvor er der mange mennesker.
Bryllupsfesten holdes i den her pragtfulde park.
Det må have kostet en formue!
Hej, flotte!
- Er der sprut i? - Nej.
- Hvad er det? - Piña colada.
Så tager jeg en.
Hvor smukt!
Moren ville man ikke sige nej til.
- Skulle det ikke blive regnvejr? - Jo, da jeg gik i skole...
- Ikke at det har med noget at gøre... - Jeg gik glip af...
Din mor er virkelig flot, men du...
Det kommer nok med årene.
Atún! Biografkvalitet!
Hvor er han dygtig.
Det skal klippes friskt, lidt som Renoir.
- Lidt cinema verité... - Helt klart.
- Meget enkelt, meget online. - Online?!
Er du okay?
Ja.
Se turtelduerne...
- Jeg er så lykkelig. - Det er jeg også.
Nej, du er smuk.
- Jeg ville sige en ting. - Nå ja, undskyld.
Du er så smuk. Du plejer at være smuk, men nu...
Undskyld.
I morges hjemme hos mine forældre...
Tak, fordi I er her!
Koldo og jeg holder så meget af jer og det er dejligt at se -
- at I glæder jer over, at vi har fundet hinanden.
Det var fint! Det var fint! Det var fint!
Jeg vil have en bid.
Vi vil gratulere brudeparret! Skål for kærligheden! Pour l'amour...
Rafa! Pour l'amour!
- Du blev brændt af! - Hun blev forvirret og gik!
- Hun smuttede fra dig! - Vive la France!
- Nathalie, Nathalie... - Allons enfants de la Patrie!
Her er lidt cinema verité... Vi fortsætter med nogle interviews.
Her har vi SvampeBob!
- Må jeg interviewe dig? - Ja, udenfor. Jeg har rygetrang.
Vi har et rum ved siden af spisesalen med underholdning for børn.
Har du arbejdet med det her længe?
Jeg har arbejdet med bryllupper i ti år og med børneteater i otte år.
- Hvem er du klædt ud som? - SvampeJohn.
Ikke SvampeBob?
Nej, der var rettighedsproblemer, så nu er jeg SvampeJohn -
- der ikke har noget at gøre med den figur, du taler om.
Det er forstået.
Det er sjovt, ungerne elsker det. Se lige fulderikken...
- Det er min onkel. - Undskyld.
Hvordan har du det?
Jeg vidste ikke, at det var din onkel.
Hvad laver de derovre?
Det er vist bedre at sprøjte om aftenen.
Kommer politiet? Pas på, at du ikke skal blæse, Pepe.
- Adrián! - Jeg filmede, da min onkel kastede op.
Skidt med det, det er herinde det sker.
Rafa!
Man må ikke have for travlt.
Ikke for travlt, siger han... - Kom nu, Rafa!
Kom nu, Rafa!
Atún! Atún!
- Jeg filmede, da Rafa scorede! - Du har talent for det her!
Onkel!
Kom ned derfra!
Er det Pepe?
Sluk for musikken!
Sluk!
Ring efter en ambulance!
Hvad laver du?!
Koldo!
- Har du set Clara? - Nej... Der er Tita!
Kom!
Pas på!
Denne vej, Koldo!
Ind med jer! Luk døren!
Lås!
Åh, gud!
- Er der nogen, der har set Clara? - Nej, jeg har ikke set hende.
Åh, gud...!
- Hvad fanden sker der? - Aner det ikke.
- Filmer du? - Ja, jeg får det hele med.
- Hvorfor det?! - Folk må vide det! Alt skal filmes!
- Hvad fanden snakker du om? - Hold op!
Det kamera skal du betale for.
Prøv at ringe til Clara!
Lad os se, om man kan komme ud heroppe! Kom!
Tilbage!
Luk døren!
Der er ingen dækning her.
- Jeg må finde Clara. - Det er umuligt lige nu.
Vi kan ikke gå ud, du så, hvordan der ser ud.
- Atún, fra Filmax. - Koldo.
Hvem er det der?
Jeg hedder Moncho.
- Hvordan er du i familie med Clara? - Vi er ikke i familie med ham.
- Jeg kommer fra SGAE. - Hvad er det?
Jeg noterer musikken og sørger for, at der betales royalties for den.
Den her rist må føre et sted hen.
Skynd jer!
For fanden da! Stik dine royalties skråt op!
Der er noget herovre.
Kom!
Lad mig hjælpe dig.
Der kan jeg ikke komme ind.
- Vi kan ikke forlade Atún. - Vær ikke dum, gå nu.
- Fart på! - Vi må væk.
Her. Jeg har sat nattesyn på, så du kan filme derinde.
Du skal ikke censurere noget!
Jeg lover at komme tilbage og hente dig.
Jeg kan ingenting se!
Hvor er du?
Tag kameraet, Tita.
Jeg ved ikke, hvad der sker, men det skal nok løse sig.
Vi finder din søster og kommer væk herfra.
Kom nu.
- Koldo... - Hvad er der?
Jeg så en politibil udenfor. Vi må finde den.
Vi skal finde den.
Derovre er det lyst.
Det er sikkert vejen ud, kom nu.
Kom...
Hjælp mig!
Hvad laver du? Kom nu!
Undskyld...
Koldo!
Hjælp til her, opretshavmand!
Kom nu!
Hallo? Vi har brug for hjælp! Hører I?
Hvordan fungerer det her bras?
Kan I høre mig?
Hjælp os!
De har set os!
Skynd jer!
Kom.
Kom, forsigtigt.
Jeg er ked af det...
Hvad venter I på? Ind med jer!
- Luk døren! - Vær stille, her kommer de ikke ind.
Kættere! Svin!
Har nogen set Clara?
- Har nogen en mobiltelefon der virker? - Nej.
- Børnene må væk herfra. - Vi er sikre her, farmor!
De kan hverken tåle kirken eller vievand.
Og jeg er ikke din farmor.
- Er der ingen fast telefon? - Jo, men den virker ikke.
De går væk herfra.
Før børnene til busserne, jeg vil finde Clara.
- Men tænk hvis hun... - Hold kæft!
Jeg vil ikke høre det!
Jeg ved, at Clara lever.
Jeg kan føle det.
Hvad fanden er det der?
Koldo...
Koldo... Det er mig.
Jeg ved, at du kan høre mig, hvor du end er.
Præsten og jeg har gemt os og vi er uskadt.
Jeg ved, at du også lever, for det kan jeg føle.
Min elskede mand!
Jeg har prøvet at tale med dig hele dagen -
- men jeg har ikke haft mulighed for det, så jeg siger det nu.
Jeg er gravid. Vi skal have et barn, Koldo.
Din sjover...
Jer der hører det skal vide, at det ikke er derfor, vi gifter os.
Jeg fandt ud af det i morges.
Hvad skete der? Hvorfor blev der stille?
Hvorfor blev der stille? Hvor er hun?
Mikrofonen er i kontrolrummet, men der kan vi ikke komme ind.
Det skal lykkes.
Det skal lykkes!
Hjælp mig, kære Gud.
Sankt Jørgen...
Sankt Jørgen!
Hvor er kontrolrummet?
Ser du ham, fader?
- Det er alt for tidligt. - Hvad?
- Det kan ikke ske allerede. - Hvad?
Det er begyndt...
"Og de engle, som ikke bevarede deres højhed" -
- "men forlod deres egen bolig" -
- "har Han holdt forvarede" -
- "i evige lænker under mørke" -
- "til den store dags dom."
Hvor er du, Koldo?
De er her!
De er her!
- Kom! - Det her er enden.
Kom nu!
Fader! Fader!
Enden er her.
Undskyld, men vi må væk herfra!
Kom nu.
Hvad er det?
- Nu går jeg ned i maskinrummet... - Rafa?
Clara!
- Hvad laver I her? - Ved I ikke, hvad der er sket?
Nej.
I vil aldrig tro på mig.
Den vej.
Første etage til venstre...
- Ved du, hvor han er? - Nej, men vi skal finde ham.
- En løsning... - Hvad?
De følger de samme impulser og adlyder en højere ondskabsfuld magt.
- Hvad får dig til at tro det? - Se selv på dem, så kan I se det.
De er beskrevet i Bibelen...
Og du undrer dig over, hvorfor folk tror, at franske kvinder er løsslupne.
Kom!
Du godeste...
Det er hende! Fader Albelda havde ret!
Løb!
Stands ikke op!
Kom, Clara!
Herren er min hyrde, mig skal intet fattes.
Skal jeg vandre i Dødsskyggens Dal, jeg frygter ej ondt, thi du er med mig.
Kun godhed og miskundhed følger mig alle mine Dage.
I Herrens hus skal jeg bo gennem lange tider.
Herren sagde: "Min nåde er alt, hvad du behøver."
I svagheden bliver kraften størst.
Derfor vil jeg prale med min svaghed, så Kristi kraft kan omslutte mig.
Jeg glædes under magtesløshed og trængsler for Kristi skyld.
For når jeg er magtesløs, så er jeg stærk.
Clara?
Clara...
- Man ser ingenting. Hvor skal vi hen? - Jeg ved det ikke.
Den vej.
Den vej...
Hvor er vi henne?
Åh, gud!
For fanden da!
Hvem der?!
Det er mig, SvampeJohn.
- Mener du ikke Bob? - Det var en rettighedskonflikt...
- Sigt ikke på os! - Jeg ved ikke, om det er ladt.
Pas på med lighteren, dragten er brandfarlig.
Hjælp med at løfte, svampen er i vejen.
- Hvorfor tager du ikke dragten af? - Jeg er nøgen nedenunder.
- Kan man tænde her? - Ja, der på væggen.
Clara... Hvad sker der?
Jeg ved det ikke. Jeg ved det ikke.
Men vi skal nok komme væk.
...to, tre!
- Jeg som ikke tænkte at komme. - Hvad sagde du?
Jeg havde ikke tænkt mig at komme.
Jeg blev overrasket, da du inviterede mig.
Vi har jo ikke set hinanden længe.
Jeg inviterede dig for at være høflig, jeg troede ikke, du ville komme.
Jeg fik en vildt billig flybillet på nettet.
Undskyld.
Giv mig geværet!
Undskyld at jeg inviterede dig.
Nathalie!
Clara!
- Denne vej! - Kom, Clara!
- Hvad er der? - Jeg syntes, at jeg så noget.
- Lad os se efter. - Ja, kom.
Vent her, vi ser efter om det er sikkert.
Mor?
Mor?
Mor?
Slip hende, Clara. Vi må gå nu.
Slip hende! Vi må gå nu!
- Det er min mor! - Det der er ikke din mor, Clara.
De kommer, kom nu!
Her!
Koldo...
Clara!
Kom, Clara! Ind med dig!
Løb!
Stands.
Herovre!
- Hvad er der, Clara? - Ikke uden Koldo.
Vær ikke dum, kom nu! - Du bestemmer ikke over mig!
Hør nu, Clara.
Hvis Koldo var i live, ville han have givet os besked.
Det gør mig ondt.
Det gør mig ondt, Clara.
Det er ham. Det er Koldo.
Han viser, at han lever.
- Han er i balsalen. - Vi ved ikke, om det er ham.
Han lader os vide, at han lever, ligesom du sagde.
Jeg tager ikke herfra uden Koldo.
Flyt dig.
Hold op i kjolen. Hold den op!
Wow.
Du gør, som du vil, men jeg ved, hvor jeg skal hen.
De er inde.
Atún?
Nej, nej...
De er her allerede. Løb, Clara!
Nej, for fanden da.
Kom, Clara!
Det her er min dag.
Det her er min dag!
Det her er min dag!
For helvede... Fandens også!
Åh, gud...
Rafa...
Rafa?
Ja...
Nej...
Clara...
Hold kæft, hvor føles det mærkeligt!
Jeg beklager, Rafa.
Clara...
Clara!
Her er jeg, min elskede! Heroppe!
- Koldo! Min elskede! - Her er jeg!
- Her er jeg. - Jeg vidste det!
Klatr op ad stigen!
- Elskede... - Jeg kommer, min elskede!
Elskede!
- Hvordan har du det? - Jeg elsker dig!
- Vi må aldrig skilles ad igen! - Nej.
Vi skal have et barn!
- Vi må få den her op. - Skruetrækkeren!
Der ligger en lommekniv med skruetrækker dernede et sted.
Du må finde den. Det er vores eneste chance!
Den må være der et sted.
Den må være der!
- Jeg har den! - Kom op!
Giv mig den.
Nu har jeg den.
De kommer, Koldo! De kommer!
Åbn den, Koldo!
Skynd dig! Koldo!
Slip hende!
Koldo!
Koldo!
Elskede!
- Er du okay? - Ja, hvad med dig?
Hvad er det her?
- Hvad skal vi gøre? - Tunnellen!
Vi kom ud den vej før.
Du ville være blevet en fantastisk mor.
- Jeg elsker dig. - Jeg elsker dig.
I begyndelsen skabte Gud himmel og jord.
Jorden var tomhed og øde, der var mørke over urdybet.
Gud skilte lyset fra mørket.
Gud kaldte lyset dag, og mørket kaldte han nat.
De er standset.
- Hvorfor standsede de? - Det ved jeg ikke.
Men nu går vi væk herfra.
Gud skilte vandet under hvælvingen fra vandet over hvælvingen.
Gud kaldte det tørre land jord. Det blev aften og det blev morgen.
Gud sagde: "Jorden skal grønnes." Og det blev sådan.
Jorden frembragte grønt: alle slags planter som træer og frugt.
- Er det her vores familie, Koldo? - Ikke længere.
Ikke længere.
Gud sagde: "Lys, bliv til!" Og lyset blev til.
Gud sagde: "Lyset i himmelhvælvingen skal lyse over jorden."
Gud skabte de to store lys, det største til at herske om dagen -
- det mindste til at herske om natten.
Han lavede også stjernerne.
Gud satte dem i himmelhvælvingen til at herske over dag og nat -
- og skille lyset fra mørket. Og Gud så, at det var godt.
Gud skabte de store havdyr og alle slags levende væsener...
Nej!
Nej! Nej!
Åh, gud!
Fanden tage farfar og hans pokkers høreapparat!
Sværdet.
Tag sværdet.
Tag det, Koldo.
Gør det.
Gør det.
Godt, min elskede.
Du bliver en fandens god far.
Hvad er det her?
Der er mennesker derude, Koldo.
Bliv derinde, kom ikke ud!
Bliv derinde! Kom ikke ud - for jeres egen skyld.
Jeg gentager, kom ikke ud!
Læg hende på jorden, hun er smittet!
Jeg gentager: Læg hende på jorden!
Hun er smittet! Læg hende på jorden og gå derfra!
Oversættelse: Jacob Jensen www.primetext.tv