Tip:
Highlight text to annotate it
X
For ni år siden
var jeg vidne til min mors mord.
Jeg var også blevet dræbt,
hvis det ikke var for Vincent.
Jeg var en del af
en specialstyrke.
Deres mål var at skabe
en supersoldat.
Men noget gik galt.
Du er ham.
At være i et forhold er risikabelt.
Dr. Forbes,
det er angående noget, du skrev.
Det er årevis siden.
Jeg har beviser på,
der findes en skabning.
Jeg mangler en biokemiker.
Du får fuld indflydelse.
Kender du min sygeplejerske?
Vi voksede op sammen.
Vi var ret tætte.
- De sagde, du var død.
- Du burde have opgivet mig.
Jeg elskede dig.
Måske har jeg fejlfortolket os.
- Hej.
- Hejsa.
- Mind mig om aldrig at blive skudt.
- Bliv aldrig skudt.
- Kom indenfor.
- Tak.
Og læg håndvægten fra dig.
Hvorfor forventer jeg,
det her vil gøre ondt?
Kom med hænderne. Kom nu.
Arbejd på din fleksibilitet.
Jeg har ikke bedt dig om
at være min personlige træner.
- Okay.
- Okay.
- Lidt tilbage.
- Okay.
Pas på.
Første gang, jeg
blev skudt i Afghanistan -
- kunne jeg ikke sove i månedsvis.
- Nej, det er som at gå i søvne.
Jeg kan intet gøre,
og jeg er på deltid -
- indtil jeg er klar
både fysisk og følelsesmæssigt.
Og igen.
- Skal du ikke svare?
- Nej, jeg ringer tilbage.
Alex.
Nej, Vincent, det er okay.
Det gør ikke noget.
Okay, tak.
Hør her...
- Catherine...
- Du behøver ikke forklare.
Hun var din forlovede.
I planlagde et liv sammen
i årevis
Seks år og en hel barndom.
Men du og jeg...
Du og jeg er...
Jeg ved ikke, hvad vi er.
Vi er i et ingenmandsland.
Ja, jeg mener...
Vi har kun kendt hinanden -
- i et par måneder.
Det rager
slet ikke mig.
- Jeg kommer nu.
- Ja.
Det var godt, du ringede.
Der er noget,
jeg ville tale med dig om.
Jeg er din,
hvis du lige giver mig et sekund.
Er det dét, du ville vise mig?
Nej.
Det var dette.
Hvordan skal jeg
konkurrere med seks år?
Og de voksede op
sammen -
- og hun kender ikke
alle hans mørke sider.
Men siger jeg: "Vælg mig
og ignorer den perfekte kvinde -
- du planlagde at spendere
livet med", er jeg en sæk.
Er jeg ikke?
- Er du det?
- Svar ikke sådan.
Det er slemt nok
at måtte komme her -
- for at kunne arbejde igen. Jeg
behøver ikke det der fis.
Jeg er først og fremmest
imponeret over -
- du åbner dig...
- Ja, jeg kender rutinen.
Jo før jeg åbner mig,
jo før slipper jeg.
Men vi bliver nødt til
at tale om det trauma -
- du oplevede
ved skyderiet.
Ikke dine
kærestesorger.
Og jo, det ville du være.
Og det er okay.
Nogle gange bliver vi nødt til at være
lede for at få, hvad vi har brug for.
- Og du er startet godt ud.
- Undskyld.
Jeg fik nok terapisnak til en livstid,
da min mor blev dræbt.
Jeg ved, det er som at give
en Rottweiler en god bøf.
- Interessant valg.
- De er flotte.
Og farlige.
- Ikke for noget, doktor...?
- Åh, David.
Men jeg behøver ikke en psykolog
for at finde ud af, hvad jeg fejler.
At flygte
fra sine følelser -
- og kaste sig ud
i arbejdet?
- Jeg læste din journal.
- Jeg håber, det var god læsning.
Og jeg må sige, det lader til,
du læner dig for meget op ad -
- arbejdet og prøver at beskytte...
- Ja, jeg har aflagt ed.
- At tjene og beskytte.
- Men hvem beskytter du egentligt?
Catherine?
Alex. Hejsa.
- Hvad gør du her?
- Jeg skulle afslutte noget.
En sidste evaluering
før jeg kan arbejde igen.
- Hvad laver du?
- Jeg har fri og er sent på den.
- Til træning?
- Nej, det er bare skiftetøj.
Jeg lever et glamourøst liv.
Nå, der er mit lift.
- Vi ses.
- Farvel.
Forklar mig lige,
hvordan en arbejdsløs fyr -
- der aldrig kommer ud
og er død -
- får to lækre damer til
at kæmpe om sin opmærksomhed.
Nej, J.T.,
jeg tog bare derhen -
- for at sige,
vi ikke kan ses mere.
På grund af...
- På grund af Catherine.
- Ja, på en måde.
Jeg mener... Catherines liv
har aldrig været det samme -
- siden hun fandt ud af
min hemmelighed. Heller ikke dit.
Du og Catherine
sætter for meget på spil for mig.
Og du ønsker ikke, Alex
gør det samme.
Nej.
Hvis jeg nu ikke siger det?
Jeg ved godt,
hvad du vil sige, okay?
Men at have en
til at passe på dig -
- og ikke at føle, man har
en stor hemmelighed at beskytte...
- Ligesom Catherine.
- Ja.
Men, J. T... jeg elskede Alex.
Vi brugte barndommen
på alt planlægge alt og så...
Jeg blev vel bange.
Og du tror ikke,
Catherine trækker sig lidt tilbage -
- fordi hun prøver på at gøre
det rette?
Hvordan er jeg endt
på Catherines side af sagen?
- Min side af hvad?
- Den lader jeg dig om, min ven.
Hvad er det?
Jeg rendte ind i Alex
på hospitalet.
Hun tog en masse
æsker med sig -
- og der er blevet anmeldt
en masse tyverier på den afdeling.
- Har du udspioneret hende?
- Jeg fulgte op på noget, jeg så.
Vincent, hun stjæler medicin
og forsyninger fra hospitalet.
- Det ved du jo ikke.
- Okay.
Du kan tro mig eller lade være -
- men tyverierne efterforskes
som en narkosag -
- og nogen vil finde ud af det
på et tidspunkt.
Ved hun det?
Ved hun, hvor forsigtig hun skal
være med din hemmelighed?
Nej.
At læse om faldskærmsudspring
er overraskende kedeligt.
Laver du noget
mere interessant?
Ja da. Jeg har spidset
alle blyanter i dette distrikt.
- Tak.
- Hvordan går det med sagen?
Beklager, partner,
du er ikke med.
Fortæller du ikke
om den -
- tvinger jeg dig til at få
en manicure med Heather.
Har du hørt
om Noah Hawkes?
Nej.
Han er en af landets
rigeste mænd under 35.
Han sprang i faldskærm.
Konens faldskærm
åbnede sig ikke.
Fordi faldskærmen
var blevet fikset.
- Hej, Cat.
- Hej.
Jeg hørte intet.
Baseret på bakterierne
på snoren -
- blev den skåret over en 16, 20
timer før springet.
Jeg tjekker
Noah Hawkes' alibi.
Tjek, om han
er venstrehåndet.
Snittet
ser ud til -
- at være lavet
af en venstrehåndet.
- Men det hørte jeg.
- Så må jeg hellere smutte.
Okay, Tess,
jeg må være med på den sag -
- ellers kommer jeg
i problemer.
Joe ønsker
det ikke, Chandler.
Du ved intet.
Nul og niks.
Jeg er så flov.
Havde jeg vist,
man skulle bære håndklæde...
Åh, du godeste.
Det føltes som gamle dage,
og jeg lod mig rive med.
Da håndklædet røg,
lod jeg mig næsten rive med.
- Jeg er ked af det, Alex.
- Nej. Jeg ved det.
Det her er underligt. Du kendte
mig bedre end nogen anden.
Både før og siden. Jeg troede,
jeg kendte dig bedre end nogen.
Og du kendte mig.
Men jeg er en helt anden
person nu.
Hvem er ikke det?
Vince, jeg indrømmer,
det er blevet meget forvirrende.
Jeg husker
pludselig mit gamle jeg.
Og jeg vil have det liv tilbage.
Men vil du også det?
Gå tilbage i tiden
til det, vi engang var?
Ja, det ville jeg gerne.
Men meget har ændret sig.
Og vi har vist begge to
et par hemmeligheder, ikke?
Hun så mig, ikke?
Du kan ikke lyve, Vince.
Catherine så mig
tage ting på hospitalet.
Jeg sagde, du ikke
var sådan.
Det er jeg faktisk.
På en måde.
Kan du huske, du sagde,
du ville have dit gamle liv tilbage?
Eller dele af det.
Jeg har noget at vise dig.
Og nej,
det er ikke bar hud denne gang.
Hej.
Hej.
Okay, jeg troede ikke, du var
narkobaron, men man får sin tvivl.
Det giver mening om lidt.
Er det et sted,
hvor I tager jer af folk?
Det er for folk, der ikke har
råd til at gå andre steder hen.
Der er stadig mange folk
uden arbejde og forsikring.
De har intet sikkerhedsnet.
Okay, mrs. Voluska?
Du kan tage plads her.
Jeg kommer om lidt.
Sygeplejerske Alex?
- Hvem er han?
- Bare en ven.
Doktor.
Mr. Hawkes,
havde andre end dig og din kone -
- adgang til faldskærmen?
Bliver jeg forhørt?
Nej, sir,
Jeg samler bare fakta.
Faktum er, Lisa og jeg
pakker dem selv.
Og der var intet
usædvanligt denne morgen?
Ingen rører dem udover os.
Jeg har kun lige
et par spørgsmål mere.
Du er med Noah Hawkes, ikke?
Bruger du sukker?
Sort.
- Jeg er på stenalderdiæt.
- Hvad er det?
At spise som en hulemand.
Jeg vil dræbe for
lidt kalorier.
Catherine Chandler.
Pam Davis,
underdirektør i Hawkes Worldwide.
Hvordan tager Noah det?
Han er et vrag.
Og vi har meget travlt lige nu -
- og brugte hele dagen før
Lisas død med lange møder.
- Det lyder stressende.
- Ja.
Jeg hader at se Noah sådan.
- Var det et lykkeligt ægteskab?
- Meget.
De lavede alt sammen,
når de havde fri.
Lisa og jeg elskede
at leve på kanten.
Og vi vidste,
der var en risiko.
Jeg vidste ikke,
prisen ville være så høj.
Når nogen bliver
så stor en del af ens liv -
- og pludselig forsvinder, tænker
man på, hvad man er uden dem.
Ja, det har jeg en vis
personlig erfaring med.
- Tak for kaffe.
- Helt i orden.
Og hvis vi skal
tale med dig?
Jeg arbejder resten af dagen.
I aften skal jeg til
en forsamling.
- Hvor jeg ikke gider være.
- Men du må.
Det er en middag for
de dyre drenge på Dylan Club.
Du må gerne
kigge forbi -
- hvis du har brug for
at tale lidt med mig.
Bare ring.
Jeg kan altid finde ham.
Lad os gå på
Dylan Club.
Og feste med en mistænkt?
Nej, vi lader som om,
vi arbejder på sagen.
- Når vi i virkeligheden...?
- Arbejder på sagen.
For vi to
er kønne kvinder -
- der spilder
tiden på utilgængelige.
Så du vil klæde dig fint på
og blive forelsket?
- Er det sådan?
- Ja.
Og hvis sagen
skrider frem -
- er det to fluer med et smæk.
Hvad skal man tage på?
Læg en besked.
Ringer jeg ikke -
- kan jeg nok ikke
lide dig.
J.T., det er Evan Marks.
Jeg fandt et offer mere
for udyret.
Jeg må tjekke liget,
og da vi nu er partnere -
- tænkte jeg,
du gerne ville være der.
Ring. Det kunne være stort.
- Claire.
- Du lyder opstemt.
Hvad laver du her?
Ja, vi skulle mødes
på restauranten -
- men jeg ville overraske dig.
Skøn overraskelse.
Meget skøn.
Restauranter er overvurderede.
Lighuse er meget mere tiltrækkende.
Det synes jeg også.
Okay,
jeg vil ikke lyve.
Det vil ikke føles rart,
okay, men det er snart overstået.
Ja, træk vejret dybt.
Og en, og to.
Okay?
Du talte ikke til tre.
At vente på smerten -
- er værre end selve smerten.
- Værre end selve smerten.
Du lyser op.
Jeg er en fyr. Vi lyser ikke op.
Vel, Milo?
Okay.
Ikke flere asfaltture, okay?
- Okay.
- Fint nok.
- Vi ses, Milo.
- Tak.
- Føltes det ikke godt at hjælpe?
- Jo, det gjorde.
Lidt mere spændende end...?
Hvor end, du nu lever.
Jeg forestiller mig, det er et mørkt
hjørne, alle har glemt alt om.
Alex, det er helt fint, okay?
- Jeg er indforstået med det.
- Men behøves det?
Jeg mener...
Se, hvad du lige gjorde.
Du var fantastisk,
som du altid har været.
Det er vel naturligt for mig.
- Lægedelen i hvert fald.
- Det har vi brug for.
Vi har brug for dig.
Ingen behøver vide det.
Vi er under jorden her.
Ingen kigger dig
over skulderen.
Ønsker du ikke det?
At blive den Vincent igen?
Miss Salter,
kan du lige komme herind?
Velkommen til Gysertimen.
Hvor er mine
træpæle henne?
- Vil du have nattelys?
- Bare lad os få det overstået.
Jepsen. Det er en død fyr.
Man kan se det på hudfarven.
- Hvem var han?
- Et cykelbud -
- der angreb en kollega.
Udyret blandede sig.
En prøve fra såret her
kan nok bekræfte det.
Hvis der virkelig er
et monster i byen -
- hvad er det så
for en fyr?
Skal det ikke have
følelser -
- og en retfærdighedssans,
hvis det kun går efter kriminelle?
Hvorfor vil du så
fange det?
Det vil jeg ikke.
Jeg vil forstå det.
Vil du give det en mikrochip
og følge adfærden?
Nærmere afhøre det.
Hvis det fik et valgt,
ville det så beholde evnerne -
- eller ønske at blive behandlet?
- Behandlet?
- Hvor kom det fra?
- Fra din afhandling.
Hvis det ville behandles,
ville du så hjælpe?
Jeg kan ikke forestille mig
en større udfordring.
Gider du lige holde den?
Stands, makker.
Skal jeg også
putte hænderne op?
Du skal ikke hjem.
Selv om den lunkne øl
på O'farrells er fristende...
Glem O'farrells.
Vi kan lave noget andet.
Men vi må fejre det.
Og du siger ikke nej,
dr. Keller.
Det troede jeg aldrig,
jeg skulle høre igen.
Det er det, du er. Kom så.
Tænk, de stadig ikke har
fikset døren efter alle de år.
Måske var vi de eneste, der
var skøre nok til at snige os ind.
Vi burde ikke være her.
Er du ikke
den fyr, der -
- besteg
Unisphere på en udfordring?
Jo, men måske
er jeg blevet ældre og klogere.
Eller måske har du holdt den
ægte Vincent Keller skjult for længe.
Hvad hvis endnu mere
har forandret sig?
Det er lige meget.
Da jeg troede, du var død -
- fantaserede jeg om at forlade
New York og aldrig komme tilbage.
Jeg læste om nogle læger,
der arbejdede i Nigeria.
De rejser fra landsby til landsby
for at hjælpe syge folk.
Vi kunne gøre det, Vince.
- Vi kunne rejse sammen.
- Nej.
Hør her...
Det behøver ikke være en fantasi.
Jo før vi kommer væk,
jo før kan vi starte med at leve.
- Jeg var ikke klar.
- Klar? Kom så.
Hold fast.
Hold fast!
Åh nej, jeg falder.
Tak.
Min fornøjelse.
Rør jer ikke!
Så du har intet ID?
Jeg må bare lige ringe.
Rolig, mand, jeg anolder
jeg ikke endnu.
Men jeg må bare
have dig identificeret.
Kom nu, sir, du må ikke
anmelde mig, okay?
Det var bare noget fjolleri.
Ikke en forbrydelse.
Lyt til kæresten.
Dette kunne gå let.
Lad mig se kørekortet,
så er det overstået.
- Jeg har brug for et opkald.
- Og jeg har brug for et navn.
Vi er strandet her -
- og vi kommer ingen steder,
før jeg ved, hvem du er.
Jeg tager alle dårlige
bemærkninger om Heather i mig.
De kjoler, hun fandt,
er for vilde.
Okay, så vi taler med Pam
og smutter igen, ikke?
Hvorfor så travlt?
- Er øreringene for billige?
- Til hvad?
God pointe.
- Chandler.
- Catherine.
Mød mig i baren.
- Vincent?
- Jeg har brug for hjælp.
- Jeg er ved at blive anholdt.
- Okay. Øjeblik.
Tess.
- Du skrider ikke bare.
- Nej, nej.
- En ven er i problemer.
- En fyr?
Åh, du godeste.
Kom hurtigt tilbage.
Det skal jeg nok.
Vi har talt om det.
Holder du mig hen,
må jeg anolde dig.
- Du forstår ikke.
- Spiller du smart?
- Er det sådan?
- Nej, jeg...
- Giv mig et navn.
- Sig, hvad du hedder, Vince.
- Det er okay.
- Vince. Fint.
God start. Hvad mere end Vince?
Det kan jeg ikke sige.
Okay, hør så her, sir.
Ind i bilen med dig.
Pas på hovedet.
Hvad har I gang i?
- Hvem er du?
- Narkoafdelingen. Fra 98th.
Dette er ikke dit distrikt.
Han samler informationer
for mig. Alt okay?
Jeg har haft det bedre.
Hvorfor sagde du ikke det?
Hvorfor skulle han?
Giv mig dit skilt.
Jeg tjekker det lige.
Ser det officielt nok ud?
Få så afmeldt
den 10-12'er.
Må jeg ikke tjekker det,
så får du ham ikke.
Okay, hvis du
ødelægger denne aften -
- får du med
mig at bestille.
Du bliver parkeringsvagt -
- indtil du går på pension.
Rolig nu, skatter.
Jeg passer bare mit job.
Øjeblik.
Okay, det må
du undskylde.
- Det var ikke min mening.
- Hvad sker der?
Jeg måtte lyve over for politiet.
Tjekkede han skiltet,
var jeg blevet fyret.
Og du blev filmet. Alle
patruljevogne har kameraer.
- Nu må jeg klare det også.
- Ja, okay.
Jeg forstår,
du er vred.
Jeg er mere end det.
Jeg er forundret.
Alex får dig til at gøre ting,
vi andre må beskytte dig fra.
Det var ikke hendes skyld,
men min.
Hvis han havde
anholdt dig -
- kunne Muirfield være
dukket op.
Tror du ikke, jeg ved det?
Okay, jeg var -
- bange for, hvad der
kunne være sket.
Det er ikke bare dig.
Alex var også i fare.
Og J.T. Og mig, Vincent.
Hvis du vil se, om du kan få dit
gamle liv tilbage, så fint.
Men det sletter ikke det liv,
du har nu.
Du må finde ud af,
hvad du vil.
For hvis du ikke
vil beskytte dig selv -
- må jeg overveje, om det er
risikoen værd at beskytte dig.
Det er nok upassende at sige det,
men din chef er H-O-T.
Og han er lige så rar
og gavmild, som han er lækker.
Du er vist varm på ham.
- Ikke længere.
- Han er så elegant.
Han har vist gang i
noget stort.
De jakkesæt, han taler med,
er fra SEC.
De taler om
et offentligt tilbud.
Skulle du ikke være
med i det?
Du er økonomidirektør.
Noah holder helst
vigtige møder alene.
Dagen før Lisas død -
- var Noah til møde
med SEC.
Hele dagen
og aftenen.
- Hvor var du?
- Mig? På kontoret.
- Jeg afventede instrukser.
- Den pligtopfyldende arbejdskone?
Du kom ikke
til aftalen.
Du har må ikke være
på skydebanen.
Når du nu ser stort på
reglerne, kan jeg vel også?
Jeg beklager det forleden.
Jeg er normalt ikke så...
- Må jeg gøre den færdig?
- Jeg er ikke så let.
Bare spørg
mine ekskærester.
Min chef, partner,
søster, far og min...
Den lader jeg dig om.
Din...?
Lad os tale om, hvorfor
du har stukket snuden i en sag -
- du ikke er sat på.
Der er mange øjne i distriktet.
Du trøster dig med arbejdet.
Du er god til det.
Du har styr på det.
Ja, du afslørede mig.
Men hvem gør ikke sådan?
Hvad er der galt i
at holde af sit arbejde?
Alt. Hvis det kun er for
at slippe for sine følelser.
Det eneste, jeg vil slippe for
lige nu, er dig.
Catherine,
du lider af PTSD -
- efter Sabrina skød dig
og...
Posttraumatisk stres?
Vil du vide, hvad PTSD er?
Det er at se min mor
blive skudt for øjnene af mig.
At se et af de få mennesker,
der kendte og holdte af mig, forlade -
- mig
af uforståelige årsager.
Og nu sker det igen.
Ja. Ja, jeg har følelser for den mest
komplicerede fyr i verden -
- og han sætter ikke pris på den
risiko, jeg tager for ham hver dag.
Han vil hellere være hos en,
der ikke engang kender ham mere.
Det er ham. Vores udyr.
Han dræbte cykelbudet.
Af god grund.
Cykelbudet var morder.
Men nu er der seks sager,
udyret er indblandet i.
Jeg har ikke beviser nok,
men jeg må gå til Joe med det.
- Joe? Hvem er Joe?
- Min chef.
Jeg måtte have et par prøver mere,
der matcher -
- før jeg kunne gå til ham
med sagen.
Så kan vi finde det.
Men det ville du jo ikke.
Du ville forstå og behandle det.
Ja. Når vi har fanget det.
J.T., se dig omkring.
Jeg arbejder på en politistation.
Denne tingest dræber folk.
Jeg må opretholde loven.
Hvorfor så bekymret?
Din chef
vil blande sig i vores research.
Det bliver bureaukratisk.
Men vi får folk nok
til at kunne finde den skabning.
PRØVE ØDELAGT
Hvad? Nej!
Nej, det er bare løgn.
Måske var laboratorieudstyret
beskidt.
Umuligt.
Jeg steriliserede det hele.
Men vi har da stadig
offeret.
- Undskyld mig, ma'am.
- Mange tak.
Beklager forsinkelsen.
Det skulle være svært
at få et bord her.
- Hvordan går det?
- Med Evan?
Det går strygende.
Han var ved at komme lidt
for tæt på Vincent -
- men jeg fik
forstyrret lidt af hans arbejde.
Jeg sneg mig ind
og ødelagde prøverne.
Ved han ikke, det var dig?
Jeg kan sagtens holde Evan
beskæftiget.
Skål for uvidened.
Vi når frem til Vincent
før politiet.
Så får Muirfield alt,
han skal bruge.
Du må skrive under
på dine -
- rettigheder.
- Jeg føler med dig, Pam.
At være den anden kvinde
er irriterende.
Jeg ved det.
- Jeg er ikke den anden kvinde.
- Slog du op?
Det var gensidigt.
Sådan forstod jeg det ikke.
Jeg talte med Ben Williams til festen.
- Sød. Gift.
- Er de ikke alle sammen det?
Han siger, dit forhold
til Noah endte -
- da Noah mødte Lisa.
Det blev vist lidt anspændt.
Du er venstrehåndet.
Ja.
Pam, morderen
brugte venstre hånd -
- til at skære med.
CSU leder efter
kniven -
- du brugte.
De leder på dit kontor -
- og så i din lejlighed.
Og de er meget dygtige.
De skal nok finde den.
Hvis du hjælper os og lader os
kalde dem tilbage -
- lægger vi et godt ord ind
for dig.
Han sagde, han elskede mig.
At vi havde noget specielt.
Episk.
At en sådan kærlighed
kun kom en gang i en livstid.
Jeg troede på ham.
Så mødte han Lisa.
Og hans hoved blev helt
fordrejet af hende.
Sådan forblev det.
Jeg burde have kæmpet for ham.
Men jeg var lammet.
Da jeg kom til hægterne,
var de blevet gift.
Så du dræbte hende?
Noah er meget stædig.
Han ville aldrig
ændre mening.
Jeg måtte gøre noget.
Hun ville aldrig lære ham at kende,
som jeg gjorde.
Skal jeg gå i dækning?
Beklager. Sidste undskyldning
kom ikke rigtigt ud.
Du kom ikke for at undskylde.
Man føler, som man føler.
Noget siger mig,
at du har følt en del -
- du ville undskylde for.
Vreden mod din mor.
Følelserne for fyre,
der åbenbart ikke fortjener dig.
Og nu er dit
hjerte blottet igen.
Og du har ellers holdt det
indespærret så længe -
- og dette fjols kan ikke se,
hvor unik jeres forbindelse er -
- så han søger mod
et mere trygt og bekendt forhold -
- som han dog hverken har brug for
eller ønsker.
Det var underligt nok ret godt.
Du er ikke den eneste
med et uperfekt liv.
Forhold er...
De er møgirriterende.
Ja, man kan ikke tvinge nogen
til at elske en.
Men man kan stoppe med
at flygte fra smerten -
- ved at bruge alt sin energi
på at beskytte folk.
Tag en chance.
Har du fortalt,
hvad du føler for ham?
Hvad du ønsker?
Jeg synes,
det er ret tydeligt.
Du kan jo ikke fortælle
mig det.
Jeg elsker ham.
- Hej.
- Hejsa.
Jeg fik fat i optagelserne
fra patruljevognen.
- Det er sidste gang.
- Tak.
Ja.
- Catherine...
- Du behøver ikke sige noget.
Jo, lad mig nu.
Du satte dit job på spil for mig...
...og Alex.
Og selvom jeg var sammen
med hende -
- beskyttede du mig,
og ingen har...
Okay, jeg var ikke ærlig.
Hvornår?
Jeg kan ikke konkurrere med
livet, du havde sammen med Alex.
Men jeg vil ikke opgive os,
før vi er kommet i gang.
Jeg vil være sammen med dig,
Vincent.
Og jeg vil kæmpe for dig.
Jeg ved ikke,
om jeg har noget valg.
Jeg må være helt ærlig.
Jeg savner den, jeg var.
Du ved, Vinnie Keller...
Lægen, den normale fyr.
Og jeg tror... Jeg tror virkelig,
jeg kan være den person igen.
Og med mig...
...vil du altid være unormal
eller hvad?
Alex er villig til at opgive sit liv
for at tage med mig.
Bare for at tage væk herfra,
så jeg kan være fri.
Komme væk fra Muirfield.
Ville du det?
Ville hun det...
...hvis hun kendte sandheden?
Vincent, du har ikke fortalt hende det.
Og indtil du gør det,
er alt dette så ikke bare en fantasi?