Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Adventures of Huckleberry Finn
Kapitel VIII.
Da solen stod op så højt, når jeg vågnede, at jeg
fandt det var efter 8:00.
Jeg lagde der i græsset og den kølige
skygge tænke over tingene, og følelse
udhvilet og Ruther komfortabel og
opfyldt.
Jeg kunne se solen ude på et eller to
huller, men det meste var det store træer alle
om, og dystre derinde blandt dem.
Der var fregnet steder på jorden
hvor lyset sigtede ned gennem
blade, og fregnet byttet plads
om en lille, der viser var lidt
vind deroppe.
Et par egern der på en lem og
skreg på mig meget venlige.
Jeg var stærk doven og komfortabel - gjorde ikke
ønsker at få op og koge morgenmad.
Nå, var jeg døsede slukket igen, når jeg tænker
Jeg hører en dyb lyd af "boom!" Væk op
floden.
Jeg vækker op, og hviler på min albue og
lytter, meget snart jeg hører det igen.
Jeg hoppede op, og gik og kiggede ud på en
hul i bladene, og jeg kan se en masse
røg om på vandet en lang måder op -
om ajour færgen.
Og der var færge fyldt med mennesker
flydende langs ned.
Jeg vidste hvad det var nu.
"Boom!"
Jeg kan se det hvide røg sprøjte ud af
færge's side.
Du ser, at de var fyring kanon over
vand, forsøger at gøre mit slagtekrop kommer til
toppen.
Jeg var temmelig sulten, men det warn't vil
gøre for mig at starte en brand, fordi de
kunne se røgen.
Så jeg der og så på kanon-røg
og lyttede til bommen.
Floden var en mile bred der, og det
ser altid godt ud på en sommer morgen - så
Jeg havde en god tid nok at se dem
Jagten på min rester, hvis jeg kun havde en bid
at spise.
Nå, så jeg kom til at tænke, hvordan de
altid sat Quicksilver i brød
og flyde dem ud, fordi de altid går
ret til drownded kroppen og stop
der.
Så siger jeg, vil jeg holde udkig, og hvis nogen
af dem er flydende rundt efter mig, jeg vil
give dem et show.
Jeg har ændret til Illinois kanten af
øen for at se, hvad held jeg kunne have, og jeg
warn't skuffet.
En stor dobbelt brød kommer med, og jeg de fleste
fik det med en lang pind, men min fod
gled og hun svævede yderligere.
Jeg var selvfølgelig, hvor den nuværende er fastsat i
tættest på kysten - Jeg vidste nok
for det.
Men ved og ved langs kommer en anden, og
denne gang jeg vandt.
Jeg tog stikket ud og rystede ud
lille klat Quicksilver, og sæt mine tænder
i.
Det var "bageren's brød" - hvad kvaliteten
spiser, ingen af dine lav-down majs-Pone.
Jeg fik en god plads blandt bladene, og
sæt der på en log, gumlede brødet og
se færgen-båd, og meget vel
opfyldt.
Og så noget slog mig.
Jeg siger, nu jeg regner enken eller
Præsten eller nogen bad om, at dette brød
ville finde mig, og her er det gået og
gjort det.
Så der er ikke nogen tvivl om, men der er
noget i, at ting - det vil sige, der er
noget i det, når et organ som enken
eller præsten beder, men det virker ikke for
mig, og jeg regner det virker ikke kun
den helt rigtige slags.
Jeg tændte en pibe og havde en god lang røg, og
gik på at se.
Paa faerge var flydende med
strøm, og jeg må jeg ville have en chance for at
se, hvem der var ombord, da hun kom sammen,
fordi hun ville komme i nær, hvor
brød gjorde.
Da hun havde fået ganske godt sammen ned
mod mig, satte jeg mit rør og gik til
hvor jeg har fisket ud brødet, og fastsat
bag en log på banken i en lille åben
plads.
Hvor log kløvet jeg kunne kigge igennem.
Ved og ved hun kommer med, og hun drev
så tæt, at de kunne en løbe ud en
planke og gik i land.
Mest alle var på båden.
Pap, og dommer Thatcher, og Bessie
Thatcher, og Jo Harper, og Tom Sawyer,
og hans gamle tante Polly, og Sid og Mary,
og meget mere.
Alle talte om mordet, men
Kaptajnen brød ind og siger:
"Se skarpe, nu, de nuværende apparater i
nærmeste her, og måske er han skyllet i land
og fik filtrede blandt penslen på
vandkanten.
Jeg håber så, alligevel. "
Jeg har ikke håber jeg.
De alle overfyldt op og lænede sig over
skinner, næsten i mit ansigt, og holdt stille,
se med al magt.
Jeg kunne se dem først-sats, men de
kunne ikke se mig.
Så Kaptajnen synges ud:
"Stand væk!" Og kanonen lad ud for en sådan
blast lige før mig, at det gjorde mig deef
med støj og smukke nær blind med
røgen, og jeg vurderede jeg var væk.
Hvis they'da havde nogle kugler i, jeg regner
they'da fik liget, de var efter.
Nå, jeg ser jeg warn't ondt, takket være
godhed.
Båden flød på og gik ud af syne
omkring skulder af øen.
Jeg kunne høre den blomstrende nu og da,
længere og længere væk, og ved og ved,
efter en time, havde jeg ikke høre det ikke mere.
Øen var tre km lange.
Jeg vurderede at de havde fået til foden, og blev
at give det op.
Men de har ikke endnu et stykke tid.
De vendte rundt foden af øen
og startede op kanalen på Missouri
side, under damp, og blomstrende gang i en
mens, som de gik.
Jeg krydsede over til den side og iagttog
dem.
Da de kom på forkant hovedet af
ø, de afslutter skydning og faldt over
til Missouri kysten og gik hjem til
by.
Jeg vidste jeg var alt lige nu.
Ingen andre ville komme på jagt efter mig.
Jeg fik min fælder ud af kanoen og fik mig
en dejlig lejr i den tykke skov.
Jeg lavede en slags telt ud af min tæpper
at sætte mine ting under, så regn ikke kunne
få adgang til dem.
Jeg fanget en havkat og stredes ham åbne
med min så, mod solnedgang og jeg begyndte
min lejrbål og havde aftensmad.
Så jeg satte mig for en linje for at fange nogle fisk
til morgenmad.
Da det var mørkt jeg ved min lejrbål
rygning, og føler mig temmelig godt tilfreds;
men ved og ved det fik form for ensom, og
så jeg gik hen og sæt på banken og lyttede
til den nuværende swashing langs, og tælles
stjernerne og drift logfiler og flåder at
komme ned, og derefter gik i seng, og der
er ikke nogen bedre måde at sætte i gang, når du
er ensom, du kan ikke holde det, du snart
komme over det.
Og så for tre dage og nætter.
Ingen forskel - bare det samme.
Men næste dag gik jeg udforske rundt
ned gennem øen.
Jeg var chef for det, det hele tilhørte mig, så
at sige, og jeg ønskede at vide alt om det;
men først og fremmest jeg ønskede at sætte i gang.
Jeg fandt masser jordbær, modne og
prime; og grønne sommer druer, og grøn
razberries, og den grønne brombær var
lige begyndt at vise sig.
De ville alle komme handy ved og ved, jeg
bedømt.
Nå, gik jeg narre frem i den dybe
skoven indtil jeg vurderede jeg warn't langt fra
foden af øen.
Jeg havde min pistol med, men jeg havde ikke skudt
ingenting, det var for beskyttelse; troede jeg
ville dræbe nogle spil nær hjemmet.
Om denne gang, jeg mægtige nær trådt på en
god størrelse slange, og det gik glide
gennem græs og blomster, og jeg efter
det, forsøger at få et skud på det.
Jeg klippede sammen, og lige pludselig jeg
afgrænset til højre ad asken af en lejr
brand, der stadig var rygning.
Mit hjerte sprang op blandt mine lunger.
Jeg har aldrig ventede at se yderligere, men
afspændt min pistol og gik snigende tilbage på
min tæerne så hurtigt som jeg nogensinde kunne.
Hvert nu og da jeg stoppede et andet
blandt de tykke blade og lyttede, men
min ånde kommer så hårdt jeg kunne ikke høre
intet andet.
Jeg luskede langs et stykke videre, så
lyttede igen, og så videre, og så videre.
Hvis jeg ser en stub, jeg tog det for en mand, hvis jeg
trådte på en pind og brød det, det gjorde mig
føler mig som en person havde skåret en af mine
vejrtrækninger i to, og jeg fik kun halvdelen, og
kort halv også.
Da jeg kom til lejren jeg warn't føler mig meget
pågående, der warn't meget sand i min Craw;
men jeg siger, det er ikke noget tid til at være
fjoller rundt.
Så jeg fik alle mine fælder i mit kanoen igen
så man får dem ud af syne, og jeg satte
ilden og spredte asken rundt
til at ligne en gammel sidste års lejr, og
Derefter clumb et træ.
Jeg regner jeg var oppe i træet to timer;
men jeg kunne ikke se noget, det gjorde jeg ikke høre
intet - Jeg tænkte kun, jeg hørte og ses som
meget som et tusind ting.
Nå, jeg kunne ikke holde op der for evigt, og så
til sidst fik jeg ned, men jeg holdt i den tykke
skoven og på udkig hele tiden.
Alt, hvad jeg kunne få at spise var bær, og hvad
blev tilovers fra morgenmad.
Ved den tid var det nat, hvor jeg var temmelig
sulten.
Så når det var godt og mørkt jeg gled ud
fra kysten, før Månen og padlede over
til Illinois banken - omkring en fjerdedel af en
mile.
Jeg gik ud i skoven og kogte en
aftensmad, og jeg havde omkring består mit sind jeg
ville blive der hele natten, når jeg hører en
PLUNKETY-knipse, PLUNKETY-knipse, og siger til
mig selv, heste, og næste jeg hører
folks stemmer.
Jeg fik alt i kanoen, så hurtigt som
Jeg kunne, og så gik krybende igennem
skoven for at se, hvad jeg kunne finde ud af.
Jeg havde ikke fået langt, når jeg hører en mand sige:
"Vi må hellere lejren her, hvis vi kan finde en god
sted hestene er ca slå ud.
Lad os se dig omkring. "
Jeg gjorde ikke vente, men skubbet ud og padlede
væk nemt.
Jeg bandt i den gamle plads, og regnede jeg
ville sove i kanoen.
Jeg sov ikke meget.
Jeg kunne ikke en eller anden måde, til at tænke.
Og hver gang jeg vågnede tænkte jeg
nogen havde mig i nakken.
Så sover ikke gøre mig noget godt.
Ved og ved jeg siger til mig selv, kan jeg ikke leve
på denne måde, jeg er en igangværende at finde ud af hvem det er
det er her på øen med mig, jeg vil
finde ud af det eller buste.
Nå, jeg følte bedre ret off.
Så jeg tog min pagaj og gled ud fra kysten
bare et skridt eller to, og derefter lade kanoen
drop langs ned blandt skygger.
Månen skinnede, og uden for
skygger det gjorde det mest som lys som dagen.
Jeg stak godt ud på en time,
alt stadig som sten og sover.
Nå, på dette tidspunkt var jeg mest ned til
foden af øen.
En lille ripply, kølige brise begyndt at blæse,
og det var så godt som at sige natten
var omkring gjort.
Jeg giver hende en tur med pagajen og brung
hendes næse til kysten, så jeg fik min pistol og
gled ud og ind i kanten af skoven.
Jeg sad dernede på en log, og kiggede ud
gennem bladene.
Jeg ser månen gå ud ur, og den
mørket begynder at tæppe floden.
Men i en lille, mens jeg ser en bleg stribe
over trætoppene, knowed og dagen var
kommer.
Så jeg tog min pistol og gled ud mod
hvor jeg havde kørt tværs hen over bål,
stoppe hvert minut eller to til at lytte.
Men jeg havde ikke noget held eller anden måde, jeg kunne ikke
synes at finde sted.
Men ved og ved, sikker nok, jeg fanget en
glimt af ild bort gennem træerne.
Jeg gik til det, forsigtig og langsom.
Ved og ved jeg var tæt nok til at have en
ser, og der lagt en mand på jorden.
Det meste give mig den fan-tods.
Han havde et tæppe omkring hans hoved, og hans
Hovedet var næsten i ilden.
Jeg sat der bag en klump af buske, i
omkring seks foden af ham, og holdt mine øjne på
ham konstant.
Det var få grå dagslys nu.
Pretty snart han gapped og strakte sig
og Hove fra tæppet, og det var Miss
Watsons Jim!
Jeg vil vædde jeg var glad for at se ham.
Jeg siger:
"Hej, Jim!" Og sprunget ud.
Han sprang op og stirrede på mig vild.
Så han falder ned på hans knæ, og lægger
Hænderne sammen og siger:
"Doan 'såre mig - don't!
Jeg hain't nogensinde gjort noget skade på en ghos «.
Jeg alwuz lide døde mennesker, da gjort alt, hvad jeg
kunne for 'em.
Du går da git i de flod Agin, whah du
b'longs, en Doan "gøre nuffn til Ole Jim,» på
»Uz awluz yo 'fren'."
Nå, warn't jeg længe gør ham forstår jeg
warn't døde.
Jeg var stadig så glad for at se Jim.
Jeg warn't ensom nu.
Jeg fortalte ham, at jeg warn't bange for ham at fortælle
de mennesker, hvor jeg var.
Jeg snakkede sammen, men han kun sat der og
kiggede på mig, aldrig sagt noget.
Så jeg siger:
"Det er godt dagslys.
Le os få morgenmad.
Gør din lejrbålet godt. "
"Hvad er de brug is Makin 'op de lejrbål til
kok strawbries en sich lastbil?
Men du fik en pistol, hain't du?
Den vi pårørende git sumfn bedre the
strawbries. "
"Jordbær og sådan lastbil," siger jeg.
"Er det, hvad du leve af?"
"Jeg kunne ikke git nuffn andet," siger han.
"Hvorfor, hvor lang tid du været på øen,
Jim? "
"Jeg kommer heah de natten arter du har dræbt."
"Hvad, al den tid?"
"Ja - indeedy."
"Og er du ikke havde noget, men den slags
rubbage at spise? "
"Nej, sah - nuffn andet."
"Ja, du skal være mest udsultet, er ikke
dig? "
"Jeg reck'n jeg kunne spise en Hoss.
Jeg tror, jeg kunne.
Hvor længe du ben på de Islan '? "
"Siden den nat jeg blev dræbt."
"Nej!
W'y, hvad har du boet på?
Men du fik en pistol.
Åh ja, du fik en pistol.
Nu kan du dræbe sumfn da jeg vil gøre op de
brand. "
Så vi gik over til, hvor kano var, og
mens han byggede en brand i en græsklædt åbent
plads blandt træerne, jeg hentede mad og
bacon og kaffe, og kaffe-pot og
stegepande, og sukker og tin kopper, og
*** blev sat tilbage betydelig, fordi
han regnede det hele var gjort med
hekseri.
Jeg fanget en god stor havkat, også, og Jim
rengøres ham med sin kniv, og stegt ham.
Når morgenmaden var klar, vi lolled på
græs og spise den rygning varmt.
Jim lagde det ind med al sin magt, for han
var mest om udsultet.
Så når vi havde fået temmelig godt fyldte,
vi lagde ud og lazied.
Ved og ved Jim siger:
"Men looky her, Huck, der wuz det dat 'uz
dræbt i dat shanty ef det warn't dig? "
Så jeg fortalte ham det hele, og han
sagde, at det var smart.
Han sagde Tom Sawyer kunne ikke komme op uden
bedre plan end hvad jeg havde.
Så jeg siger:
"Hvordan kommer du til at være her, Jim, og hvordan gik
du får her? "
Han så temmelig urolig, og sagde ikke
noget for et minut.
Så siger han:
"Måske jeg bedre ikke fortælle."
"Hvorfor, Jim?"
"Nå, dey's grunde.
Men du ville ikke fortælle om mig ef jeg uz at fortælle
dig, vil du, Huck? "
"Skylden, hvis jeg ville, Jim."
"Ja, jeg b'lieve dig, Huck.
Jeg - jeg RUN OFF ".
"Jim!"
"Men tankerne, du sagde, du ville ikke fortælle - du
kender du sagde, du ville ikke fortælle, Huck. "
"Nå, jeg gjorde.
Jeg sagde, at jeg ikke ville, og jeg vil holde mig til det.
Ærlig Indianer, jeg vil.
Folk ville kalde mig en lav-down
Afskaffelse af dødsstraf og foragter mig for at holde
mor - men det gør ikke nogen forskel.
Jeg er ikke en-gang til at fortælle, og jeg er ikke en-
går tilbage der, anyways.
Så nu, le's ved alt om det. "
"Jo, ser du, det uz dis måde.
Ole frue - dat's Miss Watson - hun Tønde på
mig al de tid, da behandler mig pooty ru,
men hun awluz sagde hun ville ikke sælge mig ned
til Orleans.
Men jeg mærkede dey wuz en neger erhvervsdrivende roun '
de sted considable sidst, da jeg begynder at
git oneasy.
Nå, en nat jeg kryber til de do 'pooty
sent, gør en de 'warn't ganske shet, da jeg
høre gamle frue fortælle de Widder hun gwyne til
sælge mig ned til Orleans, men hun gjorde «, ønsker
til, men hun kunne git otte hund'd dollars
for mig, da det 'uz sich en stor stak o' penge
Hun kunne ikke bestan «.
De Widder hun forsøger at git hende til at sige at hun
ville ikke gøre det, men jeg har aldrig ventede at høre
de res '.
Jeg tændte ud mægtige hurtig, jeg fortælle dig.
"Jeg guffe ud en shin ned de bakke, da 'spec
at stjæle en Change "lange de sho 'som'ers
»Bove de byen, men dey wuz folk en-
omrøring YIT, så jeg gemte sig i de ole tumle-
ned Cooper-shop om de bank til at vente på
alle til at gå 'vej.
Nå, jeg wuz dah hele natten.
Dey wuz nogen roun »alle de tid.
"Long 'bout seks i de mawnin' skifts begynde
at gå efter, da 'bout otte is ni hver
Change dat gik »lang wuz talkin '' bout hvordan
yo 'pap komme over til de byen en sige, at du er
dræbt.
Dese las 'skifts wuz fuld o' damer da
genlmen a-goin 'over for at se de plads.
Nogle gange dey'd trække op på de sho 'en tager
en res 'b'fo' dey begyndte acrost, så ved de
taler jeg fik at vide alt 'bout de Killin'.
Jeg uz magtfulde ked af at du er dræbt, Huck,
men jeg er ikke nogen mo 'nu.
"Jeg lagde dah under de shavin hele dagen.
Jeg uz sulten, men jeg warn't afeard; bekase jeg
knowed ole frue en de Widder wuz goin 'til
begynder at de camp-meet'n ret arter
breakfas 'da være væk hele dagen, da dey kender
Jeg går ud wid de kvæg 'bout dagslys, så
dey ville ikke 'spec for at se mig roun' de sted,
da så dey ville ikke savne mig fortælle arter mørke
i de evenin «.
De yuther ansatte ville ikke savne mig, KASE
dey'd shin ud da tage ferie snart de
ole folk »uz out'n de måde.
"Nå, når det kommer mørkt jeg putte ud op de
River Road, en gik 'bout to miles is flere
til whah dey warn't ingen huse.
Jeg havde lavet min mine 'bout hvad jeg er agwyne
at gøre.
Du ser, ef jeg kep 'på tryin' for at git væk
gære, de hunde 'UD spor mig; ef Jeg vandt en
Change til at krydse over, dey'd glip dat Change,
du ser, en dey'd vide 'bout whah jeg lan'
om de yuther side, at en whah hente min
spor.
Så jeg siger, en Raff er, hvad jeg er arter, det
Doan »MAKE ingen spor.
"Jeg ser en lys a-Comin 'roun' de p'int
bymeby, så jeg vade 'i en skubbe "en log forude
o 'mig en svømmet more'n halvvejs acrost de
flod, en fik i 'mongst de drift-træ, en
kep 'mit hoved ned lav, en venligere svømmet Agin
de nuværende fortælle de Raff komme med.
Den jeg svømmet til de Stern uv det en tuck a-
Holt.
Det overskyet op en 'uz pooty mørke i en
lille stykke tid.
Så jeg clumb op da der er fastsat på de planker.
De mænd "uz alle" vejen hist i de midt,
whah de lanterne wuz.
De river wuz a-Risin ', da dey wuz en god
nuværende, så jeg reck'n'd "på ved for« i de
mawnin 'Jeg vil være 25 miles ned de
flod, en the jeg vil smutte i JIS b'fo '
dagslys en svømme asho «, en tager til de skov
på de Illinois side.
"Men jeg gjorde« har uden held.
Når vi 'uz MOS' ned til de hoved is the
Islan 'en mand begynder at komme agten wid de
lanterne, jeg ser det warn't ikke bruge fer til
vente, så jeg gled overbord da slog ud fer
de Islan '.
Nå, jeg havde en forestilling, jeg kunne lan MOS
anywhers, men jeg couldn't - bank for bluff.
Jeg uz MOS «til de mund is the Islan 'b'fo» Jeg
fundet 'et godt sted.
Jeg gik ind i de skove en jedged Jeg ville ikke
fjols WID raffs ingen mo «, længe dey flytte de
lanterne roun 'så.
Jeg havde min pibe en en plug is hund-ben, da nogle
kampe i min kasket, en dey warn't våd, så jeg
»Uz okay."
"Og så du er ikke havde noget kød eller brød til
spise al den tid?
Hvorfor har du ikke får mudder-turkles? "
"Hvordan du gwyne at git 'm?
Du kan ikke glide op på um en grab um; da
how'sa krop gwyne at ramme UM wid en sten?
Hvordan kunne et organ gøre det i de nat?
DA I warn't gwyne at vise mig på de bank
i de dagtimerne. "
"Ja, det er så.
Du har haft til at holde i skoven alle
tid, selvfølgelig.
Har du hører 'em skyde kanonen? "
"Åh, ja.
Jeg vidste dey var arter dig.
Jeg ser um gå af heah - set um thoo de
buske. "
Nogle unge fugle kommer med, som fører et værft
eller to ad gangen og belysning.
Jim sagde, at det var et tegn, at det ville
regn.
Han sagde, at det var et tegn, når unge kyllinger
fløj på den måde, og så han regnede det var
på samme måde, når ungerne gjort det.
Jeg skulle fange nogle af dem, men Jim
ville ikke lade mig.
Han sagde, at det var døden.
Han sagde, at hans Fader lagde mægtige syg én gang,
og nogle af dem fanget en fugl, og hans
gamle bedstemor sagde hans far ville dø, og
han gjorde.
Og Jim sagde, at du ikke må tælle de ting
du kommer til at lave mad til middag, fordi
det ville bringe uheld.
Det samme, hvis du rystede dugen efter
solnedgang.
Og han sagde, at hvis en mand ejede en bikube og
at mennesket døde, bierne skal have at vide om
det, før solen op næste morgen, ellers
bier ville alle svække ned og afslut arbejdet
og dø.
Jim sagde bier ikke ville stikke idioter, men jeg
troede ikke, at fordi jeg havde prøvet
dem masser af gange mig selv, og de
ville ikke stikke mig.
Jeg havde hørt om nogle af disse ting
før, men ikke dem alle.
Jim knowed alle former for skilte.
Han sagde, at han knowed mest alt.
Jeg sagde det så ud til mig som alle de tegn
var omkring uheld, og så spurgte jeg ham, om
Der warn't nogen god held tegn.
Han siger:
"Mighty få - en 'Dey er ikke nogen at bruge en
krop.
Hvad du ønsker at vide, hvornår held's a-
Comin 'for?
Ønsker du at holde det ud? "
Og han sagde: "Ef du fik behårede arme da en
behåret Breas ', er det en tegnet dat du er agwyne
at blive rig.
Nå, dey er nogle brug i et tegn som dat,
»KASE det er så pels forude.
Du ser, måske du er nødt til at være po 'en lang
tid Fust, en så du kan git afskrække «
en dræber yo'sef 'f du gjorde' det ved de tegn
dat du gwyne at blive rig bymeby. "
"Har du fået behårede arme og en behåret
bryst, Jim? "
"Hvad de bruger til at økse dat spørgsmål?
Kan du ikke se jeg har? "
"Nå, er du rig?"
"Nej, men jeg ben rig wunst, og gwyne at blive
rige Agin.
Wunst Jeg havde foteen dollars, men jeg guffe til
specalat'n ', fik en busted ud. "
"Hvad har du spekulere i, Jim?"
"Ja, Fust jeg fat materiel."
"Hvilken slags materiel?"
"Hvorfor lever lager - kvæg, du kender.
Jeg sætter ti dollars i en ko.
Men jeg Ain 'gwyne til resk ingen mo penge i
bestand.
De ko up 'n' døde på min he's. "
"Så du tabt ti dollars."
"Nej, jeg har ikke miste det hele.
Jeg on'y los 'bout ni af dem.
Jeg alene de skjule en højere for en dollar en
ti cent. "
"Du havde fem dollar og ti cent tilbage.
Har du spekulere noget mere? "
"Ja. Du ved, at en-laigged neger dat
b'longs til gamle Misto Bradish?
Nå, han Sot en bank, en siger nogen dat
sat i en dollar ville git for 'dollars mo «
på de en 'is the år.
Nå, al de niggere gik ind, men dey
havde ikke meget.
Jeg wuz de on'y en dat havde meget.
Så jeg stak ud for mo 'dan for »dollars, da
Jeg sagde 'f jeg gjorde «git det jeg ville starte en bank
mig selv.
Nå, o 'naturligvis dat neger ønsker' at holde mig
ud is the business, bekase siger han dey
warn't forretningens nough for to banker, så han
sige, at jeg kunne lægge i min fem dollars da han
betale mig femogtredive på de en 'is the år.
"Så jeg gjort det.
Den jeg reck'n'd jeg ville undersø »de fem og tredive
dollars lige ud da tingene a-Movin '.
Dey wuz en neger navn 'Bob, dat havde ketched
en træ-flade, da hans marster gjorde «ved det;
da jeg købte den off'n ham da fortalte ham at
tage de fem og tredive dollars, når de en 'is
de år kommer, men nogen stjal de træ-
flad dat nat, da NEX dag de en-laigged
*** siger de bankens busted.
Så dey gjorde 'ingen uv os git ingen penge. "
"Hvad gjorde du med de ti cent, Jim?"
"Ja, jeg 'for at uz gwyne spen' den, men jeg havde en
drøm, en de drømmer Tole mig at give det til en
neger navn 'Balum - Balum's *** dey opkald
ham for kort, han er en is them
chuckleheads, du kender.
Men han er heldig, dey siger, da jeg ser jeg warn't
heldig.
De drømmer lad os sige Balum undersø 'de ti cent
da han ville lave en rejse for mig.
Nå, Balum han tuck de penge, da han
wuz i kirken, han høre de prædikant sige dat
hvem giver de po 'len' til de Herre, da
Boun 'for at git sine penge tilbage hund'd gange.
Så Balum han guffe en give de ti cent til de
po ', en der lavt til at se, hvad wuz gwyne til
kommer af det. "
"Nå, hvad kom af det, Jim?"
"Nuffn aldrig komme ud af det.
Jeg kunne ikke klare at k'leck dat penge ikke
måde en Balum han kunne ikke.
Jeg Ain 'gwyne til len nej mo' money 'dout jeg
se de sikkerhed.
Boun 'til git yo penge tilbage hund'd gange,
de prædikant siger!
Ef Jeg kunne git de ti cent tilbage, ville jeg kalde
det squah, en være glad is the chanst. "
"Nå, det er okay alligevel, Jim, længe
du vil være rig igen et stykke tid eller
andre. "
"Ja, da jeg er rig nu, kommer til at se på det.
Jeg ejer mig selv, da jeg er wuth otte hund'd
dollars.
Jeg wisht jeg havde de penge, jeg ville ikke have nogen
mo '. "
cc prosa ccprose lydbog lydbog klassisk litteratur lukket billedtekster captioning undertekster ESL synkroniseret tekst komplette hele fuldstændig fri