Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tekstet af NG Serier
Bedst på www.NXTGN.org
Sidst i Helix...
- Så du tror du kan redde hende?
- Nej, men Julia kan.
- Det er utroligt.
- Så det virkede?
Den her migræne slår mig ihjel.
- Det er ikke en migræne.
- Et indsatshold -
- vil angribe basen,
for at lede efter virusen, -
- og ikke efterlade noget.
Der er en bunker under basen.
- Vi vil være sikker der.
- Det var ikke din afgørelse!
- Jeg havde en teori.
- En teori, der kunne have dræbt os alle!
Vi kan redde alle.
Vi kan få Peter tilbage.
Jeg tror det virker.
Det er et billede af mig og
mine tvillingebrødre.
Hvis du forsvinder,
så har du stadig en chance.
Du kan være den mand du vil,
og ikke den mand, de vil have.
Der er kun en.
De kalder ham Scythe.
Start video. Jeg skal snakke
med ham med det samme.
Beliggenhed ukendt, men jeg kan fortælle -
- at der findes en kur.
- Bestyrelsen bliver glad.
- Ja ja.
Kan jeg bede om min dosmerseddel -
- så han kan få æren af det,
og jeg kan komme videre med det?
ÆNDREDE ORDRER BEKRÆFTET
1. KOM MED NARVIK-VIRUS OG VACCINE
2. KOM MED HIROSHI HATAKE - I LIVE
3. DRÆB ALT ANDET PERSONALE
Vi gemmer os i en bunker.
Vil du så vælge "light"?
Er der whiskey involveret her?
Der er en anden vej.
Hatakes flugttunnel!
- Vi kan få alle ud.
- Nej, det er lige det, Sarah.
De vil finde os og dræbe os alle.
Og det er ikke det værste.
Hvad vi har set viruset gøre,
er kun småting.
Ilaria har store ambitioner,
og vi må ikke lade dem lykkedes.
Vi kan ikke løbe og gemme os.
Enten overlever de, eller os.
Du heler hurtigt.
Bare rolig.
Daniel er snart tilbage.
En forældre er altid urolig.
Jeg er sikker på, at han
finder de sidste forskere.
For hans egen skyld, håber jeg det ikke.
Det er for sent for dem.
De andre?
Fandt du Duchamp?
Det er Bennett. Chang, Triantis.
Jeg kan ikke lade være med at
tænke på, at den der gjorde dette...
- Det var umenneskeligt gjort.
- Det var lige som mig.
Så vidt jeg kan se
så er Scythe en rigtig psykopat.
Ilarias lejemorder.
Og alligevel, arbejdede
din far for samme firma.
Hvordan vil du forsvare det?
Det gør jeg ikke.
Ikke mere.
Giv mig lige et øjeblik.
Vi skal blive ved med at flytte os,
holde os ude af syne.
- De kunne holde øje med os.
- Jeg håber at -
- det er nøjagtigt, hvad de gør,
og vi kan lokke dem frem.
Herregud. Er det din plan?
Jeg har brug for dig... dernede.
Jeg har sat Sarah igang
med at berolige folk -
- og omstrukturere, men...
De kender dig,
og de kunne godt bruge din hjælp.
I betragtning af hvad jeg har gjort,
er det nok ikke den bedste ide.
Jeg prøver stadig at finde
hoved og hale i det her.
Hvilken del?
Kurere din uhelbredelige kræft,-
- eller finde ud af,
hvad du skal de næste 1000 år?
Undskyld. Det er ikke sjovt.
Jo, på en måde er det.
Jeg er virkelig taknemmelig
for at du reddede mit liv.
Og det er dejligt, aldrig at
skulle blive forkølet igen, -
- og arbejde i laboratoriet
uden handsker på.
Ikke at forglemme,
at du altid vil ligne en på 26!
Seriøst?
Er det sådan det her virker?
Jeg kan forstå det på celleniveau, -
- men at Hatake fortæller
mig at han var født i 1501?
- Så er han 513.
- Og han ligner ikke en der er over 500.
Alt hvad jeg ville opnå,
var at sætte mit præg på verdenen.
At min navn stod for noget som
ville ændre livet for mennesker.
Og jeg ved, at det her vil lyde naivt, -
- men med tid nok, kan vi gøre alt.
Der er mange muligheder at overveje.
Jeg ved det.
Man kan ikke lide,
hvad man ikke kan forstå.
Vi skal skjule hvad vi er,
ikke kun for Ilaria -
- men for resten af verdenen.
Alle omkring os, vil dø på et tidspunkt.
- Venner, familie...
- Det ved jeg ikke, om jeg kan klare.
Lad os håbe vi får chancen.
I de næste 12 timer, vil Ilaria prøve -
- at slette basen her fra landkortet,
mens vi er her.
Vi gjorde det godt idag.
Næsten 40 km.
Vi overnatter her.
Til morgen, laver vi mindre grupper,
for at skjule hvor mange vi er.
Tager afsted med 4 timers mellemrum,
ingen radiokontakt, -
- også mødes vi ved mødestedet i Nunavut.
Han snakker som om han er en af os.
- Skal vi bare makke ret?
- Han er måske ikke en af os, -
- men han er en født leder,
med taktiske evner, som vi har brug for.
Jeg tror ikke, det er hans
taktiske evner du kan lide.
Jeg kan godt se hans fejl.
Men han kender Ilaria og deres metoder.
Det er fordi han er en af dem.
En lejesoldat!
Han har ikke nogen loyaliteter.
Han reddede mit liv.
Han reddede os.
Tror du virkelig, vi er så
specielle for ham?
Efter nogle dage på isen, -
- glemmer vi hvem han var?
Nej, men jeg stoler på ham.
Og hvis du tager fejl?
Så skal jeg nok tage mig af ham.
Tekstet af NG Serier
De her billeder er fra seks timer siden.
- Han er godt nok ung.
- Han hedder Spencer Chissik -
- men han foretrækker at
blive kaldt for Scythe.
Og den knægt dræbte alle i elevatoren?
Lad ikke udseendet narre dig,
han har brugt århundreder -
- på at få mennesker til at lide.
Det er dumt at undervurdere ham.
Men heldigvis,
vil de undervurdere os.
Hvor er de?
- De er i Hatakes kontor.
- Det er for nemt.
Hvorfor går de bare rundt på den måde?
Muligvis har deres nysgerrighed
fået overtaget.
Nej, det er Hatake for klog til.
Er der nogen der vil få
hende til at holde mund?
Åh nej...
Jeg...
Hvad er der?
Overvågningsbilleder fra fire dage siden.
Det er Sutton.
Vis mig det.
- Jeg er så...
- Vis mig dem.
Jeg er ked af det.
Jeg vil hævne min mor.
Du bør høre dette.
Vores venner viser os
vejen til det vi kom efter.
- Det vil aldrig gå.
- Hvorfor ikke?
Det ser ud til at de kun er tre.
Selv de resterende smittede
er klogere end dig.
De gemmer sig, som vi burde.
- Er det rigtigt?
- De er helt væk.
Vi er havnet i denne situation, fordi
du fik NARVIK med til basen.
Uden NARVIK
ville der ikke være en kur.
- Nu har vi begge.
- Ilaria har investeret flere millioner.
De vil ikke lade viruset eller
modgiften blive ødelagt.
Så er det heldigt vi ikke
spørger dem om lov.
Daniel, du skal skabe en omfattende
afledningsmanøvre -
- Hatake og jeg henter viruset og kuren, -
- og så er der kapløb til forbrænderen.
Det er en dristig mission,
men den burde virke.
Hiroshi tager imod ordre i eget hjem.
Jeg har næsten ondt af ham.
- Hvad vil du have os til at gøre?
- Klæd om.
Lad os afslutte hvad min mor startede.
Du og jeg skal have en snak.
God idé, men lad os vente til vi er i
Nunavut, hvor der er varmere.
Du skal holde dig væk fra min søster.
- Så sig det til hende.
- Hun vil ikke lytte til mig.
- Hvorfor skulle jeg?
- Min søster tror, hun kan ændre dig.
Men vi kender begge sandheden.
Og hvad er det?
At du kun tænker på dig selv.
Ja, jeg er jo herude med livet på spil
for at opleve landskabet.
Gør du det for Anana?
Fordi du holder af hende?
Er det ikke lige meget
hvorfor jeg gør det?
Du kommer til at såre hende,
måske ikke i dag eller i morgen.
Men du vil med tiden.
Måske vil hun såres.
Måske skulle du sætte dig på snescooteren
og køre væk herfra.
Du minder mig om en.
Hvis du oprigtigt holder af hende,
så tager du afsted.
Kan du række mig momentnøgle
og en 3/8 sokkel?
Det er en der ligner en...
Tak.
Tror du Alans plan vil virke?
- Tror du de overvågede os?
- Det er jeg sikker på.
Jeg troede aldrig jeg ville
ønske mig tilbage til Bolivia.
Bolivia?
Hovedstaden er Sucre.
- Storeksportør af petroleum.
- Har du været der?
Nej, læste det i Encyclopedia Britannica.
Hatake gav mig det da jeg blev syv.
Voksede du op her?
Har aldrig rejst bort.
- Ikke engang på en rejse?
- Jeg drog aldrig afsted, -
- fordi jeg troede på Hatake, -
- og hans arbejde. Jeg troede,
at jeg var en del af det.
Men det viser sig at
han gjorde det for dig.
- Daniel, jeg...
- Det er ikke din skyld.
Jeg valgte at blive, men når vi er
færdige her, tager jeg væk.
Hvis vi kommer væk herfra, -
- skal du vide, at du kan
betragte mig som en søster.
Tak, -
- men jeg har allerede en søster.
Vi skal til at gå.
Du tager for mange chancer.
Spencer er flere hundrede år gammel,
og er en ekspert i taktik.
Jeg vil hellere gå til angreb,
end at vente på at dø.
- Du er ubesindig som din bror.
- Lad os ikke snakke om ham.
Jeg har mødt mange mennesker som dig.
Det kan kun se, hvad der sker nu, -
- men ikke hvad der kommer til at ske.
Du kan kun se,
hvad der kommer til at ske, -
- men du kan ikke se,
hvad der sker lige nu.
Jeg har brugt mange, mange år
på at konstruere denne virus, -
- og give menneskeheden
den ultimative gave.
Udødelighed.
Selvom det var sandt, hvordan kan
det så blive dig, der bør give den?
En ende på lidelser,
sygdomme, krig, og død.
- Vi vil ændre verden.
- Gunnar led, -
- blev sindssyg, dræbte sig selv.
Du dræbte Sutton.
Hvordan har din udødelighed forbedret
menneskeheden i det hele taget?
Du forstår det ikke.
Smittefare.
- Smittefare.
- Der er afledningsmanøvren.
Lad os få fat i den virus.
Bliv, hvor I er!
Hold hænderne, hvor
jeg kan se dem.
Hiroshi.
Spencer.
Kald mig aldrig det igen.
Du ved, hvad jeg vil have.
Jeg ved kun, du er ligeså dum
nu, som første gang vi mødtes.
En 15-årig, der stadig klyngede
sig til sin mors skørter.
Ja, min stakkels mor.
Du skal stå til regnskab overfor
bestyrelsen, for hende.
Men først, min virus.
Kom og tag den.
Hvad skete der?
Virkede fælden?
- Vi fik en af dem.
- Spencer er stadig i live.
Det er en mindre, vi
skal bekymre os om.
De andre to er betydningsløse.
Vi havde vores chance.
Vi får ikke en anden.
Vi kan ikke stå her og diskutere det.
Vi skal tilbage til hytten.
Skal vi bare gemme os?
Vi har viruset, kuren, og nok
mad til at vente tiden ud.
Hvis Spencer ligner Sutton det mindste,
vil jeg hellere tage chancen i hytten.
Det er afgjort. Vi går nedenunder.
Ikke flere fælder.
Jeg kan ikke tro, at
Thea faldt for den.
Hun var skødesløs.
Hun undervurderede Hatake,
ligesom min mor gjorde.
Hvorfor tillade Hatake at komme ind
i sit værelse til at begynde med.
- Tal tydeligt.
- Hvad fik Sutton væk?
Hvorfor dræbte hun
ham ikke bare?
Stadig var du villig til at
smide det hele væk. For hvad?
Denne vederstyggelighed.
Var det det værd?
Vil du jagte Willis-hypotesen
for at beskytte din datter?
Din datter?
- Jeg mener, hvordan? Det er umuligt.
- Hvad er Willis-hypotesen?
En galnings værk, der ikke
længere må -
- formidle sine sindssyge idealer.
Hør på mig, Blake, min skat.
Jeg har en meget vigtig
opgave til dig.
Jeg har brug for, du finder ud af alt
det, der er at vide, om den datter.
Nu.
Niveau B.
Det er næsten overstået, Jules.
- Jeg ville ønske, jeg kunne tro på det.
- Niveau C.
Det gør jeg også.
Det føltes... Godt at
sige det, i hvertfald.
- Hvad var det?
- Bremsen må være blevet udløst.
- Sker cirka en gang om måneden.
- Er du sikker på, det er det eneste?
Servicefejl.
Der er noget galt.
- De skulle have været tilbage nu.
- Det ved jeg.
Vi burde gå ud og
lede efter dem.
Ingen ind, ingen ud. Det
var, hvad Alan sagde.
Lad ikke Alans regler
falde tilbage på mig.
Jeg fik nok af det,
mens jeg voksede op.
- Har han altid været sådan en regelrytter?
- Gør du grin med mig?
Vi kom engang i slåskamp, fordi jeg
hev et mærke af en pude.
Jeg er sikker på, de
er tilbage snart.
- Og hvis ikke? Hvad så?
- Alan skal nok komme.
- Hvordan kan du vide det?
- Fordi jeg ved det.
Du holder virkelig
af ham, gør du ikke?
Jo, det gør jeg. Han
er min vejleder.
Din vejleder. Så det er derfor, du
tog med herop, selvom du er syg?
Jeg tog med herop, fordi,
det er mit arbejde.
- Klart.
- Hvorfor tog du herop?
For at flygte, da du havde
været i seng med Julia?
Jeg var sammen med Julia,
fordi jeg elskede hende.
Servicefejl.
- Hvor er Julia?
- Niveau D.
Hun var lige ved siden af mig.
- Hvordan fanden kom hun ud?
- Han har hende.
Så må vi ovenpå igen.
Nej. Han ved, hun er min datter.
Vi må følge Spencers regler nu.
Hvad, og efterlade hende
deroppe med den galning?
Selvfølgelig ikke. De vil
bare påføre os mere smerte.
Vi må vente.
Jeg må derop igen.
Vi kan ikke bare sidde og
vente på en liste med krav.
Jeg har sagt det. Vi må ikke
provokere ham yderligere.
Jeg vil ikke provokere ham.
Jeg vil rive hans hovede af.
Det vil jeg også. Men det er
det, han vil have os til.
At bringe os ud af kurs.
Og det lykkes ham.
Så, vær tålmodig.
Spencer dukker op, når han er klar.
"Til forræderen Hiroshi"
Vær stille, alle sammen.
Flyt dig.
Dette er nøjagtig,
hvad Scythe vil have.
Du sagde engang, at ved at reagere med
vrede, handler du imod dig selv.
Det var før min datters
sikkerhed var truet.
Måske en dag
når du selv har en familie...
Det troede jeg, at jeg havde.
- Du kan ikke stoppe mig.
- Måske ikke.
- Men jeg kan forsinke dig!
- Stop det! Stop det!
Vi spiller i hans favør.
Siger du, du ikke ville
ofre dit eget liv for Julia?
Selvfølgelig ville jeg det,
medmindre der var en anden måde.
Hvad stod der i beskeden?
"Hun har ni fingre mere,
men jeg havde kun en mor -
- og blev bragt direkte til
Isolationsafsnittet.
Jo længere du venter, jo mindre
af din datter vil der være tilbage."
Dette er mellem Spencer og mig.
- Jeg tager derhen. Alene.
- Det er selvmord.
- Der er ingen anden vej.
- Han har ret.
Han skal gå alene ellers dør Julia.
Hun er død alligevel. Tror du,
han bare lader hende gå ud derfra?
Nej, men jeg vil fandme
ikke lade den knægt -
- gøre hende mere fortræd.
- Hvad gjorde du?
- Hvad gjorde jeg hvornår?
Stop det!
- Så sig, hvad du sagde til Sergio!
- Jeg sagde ikke noget.
Du skal ikke lyve for mig!
Qamut sagde han så jer snakke i går.
Jeg passede bare på dig.
- Hvem har bedt dig om det?
- Han er ikke en af os.
Han er ikke en af nogen!
- Han hjalp os, din idiot!
- Stop, Anana!
Folk ændrer sig ikke!
Han ville have vendt sig mod os.
Du tager fejl med ham!
Både dig og Miksa!
Halotan gassystemet bliver
begrænset til kanalerne -
- af en række metallameller.
Hvis vi kan dirigere gassen,
kan vi få slå dem alle bevidstløse -
- og få Dr. Walker tilbage.
Lamellerne skal nulstilles manuelt,
som betyder en skal -
- gå tilbage op i kanalerne.
- Jeg har været deroppe. Jeg går.
- Jeg går med dig.
- Nej, Peter -
- du er stadig ved at komme dig.
- Jeg er okay.
Desuden, hvem kender vejen
igennem de kanaler bedre end mig?
Du er villig til at opgive alt for Julia?
- Selv dit eget liv?
- Ja, selvfølgelig. Hun er min datter.
- Og hvis det var din søn?
- Du kender svaret.
Og alligevel byggede du dette sted
til en datter, og derefter løj du -
- for din søn om det.
- Daniel... Miksa, jeg...
Du behøver ikke at forklare.
Hun er dit eget kød og blod.
Du har været en god søn. Jeg ville ønske,
jeg kunne have været en bedre far.
Jeg ville ikke gøre det, hvis jeg var dig.
Sensorer er knyttet
til aftræksmekanismen.
Enhver pludselig bevægelse,
og den springer i luften.
- Hvad er det?
- Simpelt sprængstof monteret på en krave.
- Et trick jeg lærte af colombianerne.
- Hvorfor?
Din far... Han er ret glad for -
- at adskille folk fra deres hoveder.
Jeg tænkte, jeg ville gøre gengæld.
Du er bekymret for ham.
Jeg er bekymret for os alle.
- Hvis det var min far...
- Han er ikke min rigtige far.
Han er manden,
der stjal mig fra min familie.
Hvilken slags monster gør sådan noget?
Den samme mand, der er derude
lige nu og risikere sit liv for Julia.
- Det undskylder ikke, hvad han gjorde..
- Nej, det gør det ikke.
Men jeg er sikker på,
han ville gøre det samme for dig.
- Du lyder som om du er på hans side.
- Jeg er ikke på nogens side.
Men selv monstre har deres grunde.
Der er et T-kryds forude,
og det er, hvor lamellerne er.
- Det tror jeg ikke. Det er en blindgyde.
- Vil du gå forrest?
Jeg har brugt meget mere
tid heroppe, end du har.
Det skulle du have tænkt på,
inden vi gik herind.
Det minder mig om at gemme os
på loftet, når den gamle mand -
- havde en af sine ture.
- Det var normalt mig, der gemte mig.
Du var oftere i skudlinjen.
Jeg var god til at gå i vejen for ham.
- Du har ret, det er en blindgyde.
- Det sagde jeg jo.
Hvis du er interesseret,
så er T-krydset hernede.
Du har vist brugt lidt tid heroppe.
Jeg var smittet.
Jeg kan ikke rigtig huske det.
- Hatake. Er du klar?
- Er der næsten.
Ja, det er trangt, ja, vi er sultne,
og vi kunne sandsynligvis alle -
- bruge et varmt brusebad.
Hvis I vil tage chancen derude -
- så *** bare. Ellers vær tålmodige.
Vi er ikke fjenden. Daniel...
Daniel.
Daniel?
Jeg har, hvad du leder efter.
Det føles som det ikke
har været åbnet i årevis.
Far var måske en vred idiot,
men han havde ret i én ting -
- tag altid WD-40 med.
- Her, lad os prøve fra bunden.
Jeg tror, vi får bedre fat så.
Hvad laver du? Kom nu.
Selvom metoden ikke er din,
er den ikke nødvendigvis forkert.
- Du hører aldrig efter.
- Seriøst?
Det er alt, jeg får lov til.
Du tager mig aldrig alvorligt.
- Det passer ikke.
- Jamen, så lad os gøre det på min måde.
Fra toppen.
Hatake, de sidste kanaler er åbnet.
Vi er klar til gassen.
Hører du?
Kan du høre mig?
Kanalerne er åbne, -
- og vi er klar til gassen.
- Doktor Hatake, kan du høre mig?
- Hvad venter han på?
Hatake?
Hører du?
Jeg gentager:
Kanalen er åben.
Vi er klar til gassen.
- Spencer...
- Hej Hiroshi.
Du tog dig god tid.
Jeg var tæt på at gå ind, -
- og skære et stykke mere af din datter.
- Kun 20 sekunder fra...
Tak.
Du kan smutte nu.
Se til din ven.
Lad Julia gå,
og gør hvad du har lyst til med mig.
- Jeg gør ingen modstand.
- Det er stort af dig.
Sådan at ofre dig,
for en du elsker.
Der er intet bånd så tæt,
som mellem forælder og barn.
Det blev jeg klar over,
da du tog min mor fra mig.
Mit liv...
For hendes.
Jeg beder dig.
Du tigger ikke ligefrem
i mine øjne.
Prøv igen,
men nede på knæ.
Jeg beder dig.
Lad min datter overleve.
Jeg troede faktisk aldrig,
denne dag ville komme.
Men vi er kun lige startet!
Bag glasruden,
befinder din datter sig.
Men vent.
Daniel.
Dette er jo barbarisk -
- selv for dig.
Du vil blive stillet til ansvar for
bestyrelsen!
Tænkte du på bestyrelsen,
da du dræbte min mor?
- Ellers havde hun dræbt mig!
- Det burde du have ladet hende gøre.
Så havde du sparet dig
denne svære beslutning.
Hvad vil du da have?
Viruset?
Den har jeg allerede.
Jeg ønsker,
at du træffer et valg.
En får lov at leve,
en anden skal dø.
Jeg nægter at lege med
i dette sindssyge spil.
Det tror jeg nok, du vil.
For ser du, nægter du...
Så dræber jeg dem begge, -
- og hvor sjovt er et spil lige,
hvis det ikke er mod uret, der tikker?
Hvad bliver det så til?
Det omvandrende mirakel her, -
- som er din biologiske datter,
eller din trofaste søn, -
- som vil give sit
liv for dit arbejde?
Du dræber jo dem begge.
Det gør jeg ikke, nej.
En vil miste hovedet, -
- og en anden går fri.
Sådan er aftalen.
- Nej, det kan jeg ikke.
- Du skal!
Jeg nægter!
Så sig farvel til dine børn, Hiroshi...
Hold inde!
Du behøver ikke at træffe valget.
Daniel...
- Der er intet valg at tage.
- Nej, Daniel...
- Gør nu ikke noget dumt!
- Jeg elsker dig, far.
Og det vil jeg altid gøre.
- Og jeg har tilgivet dig.
- Daniel!
Daniel.
Føler du dig mægtig nu?
Nej.
Men nu gør jeg.
Mor?
Tekstet af NG Serier
Bedst på www.NXTGN.org