Tip:
Highlight text to annotate it
X
EFTERÅRET 2003
Wow, lemon drops til en dollar,
og hele Westchester dukker op.
Ja, undervurder aldrig
den billige spruts magt.
Plus en ny lækker,
akademisk-uddannet bartender.
- Du vil have, jeg skal lukke for dig.
- Nej.
- Jo.
- Jo, måske en smule.
Bare gå. Det eneste, der venter mig,
er en prøveeksamen.
- Du er for god.
- Formuen.
Tak. Nu vil jeg i hvert fald hyre dig,
hvis jeg bliver anholdt. Eller skilt.
- Hej, hej.
- Hej.
Hvad? Nej.
- Hallo.
- Hej, mor.
Jeg er som Falck, bare med overtøj.
Tag den på. Det er hundekoldt.
Jeg er så ked af, at jeg
fik dig helt herud.
Men den gode nyhed er,
at jeg tjente mange drikkepenge.
Nok til at betale studieafgiften?
Bøgerne, til ét ***.
Allerede en advokat som far.
Du er heldig, jeg svarede.
Han havde kvalt dig.
Det var ikke held. Du kommer altid,
når jeg behøver hjælp.
Hvad laver de fyre?
Hallo! Vi har lukket!
Hallo, vi har lukket!
Vi klarer den selv!
Ind i min bil. Ind i min bil.
Ind i min bil! Nu!
Mor. Mor...
Lad være, lad være...
Lad være...
Alle fortæller mig,
at det var et vilddyr.
En prærieulv, en bjørn.
At det, jeg troede, jeg så, bare var
resultatet af min hjernerystelse -
- eller posttraumatisk stress.
At de mænd der dræbte
min mor, var uhyrer.
Jeg troede på dem.
Indtil nu.
NUTID
- Betjent, hvad laver du?
- Giv mig fem minutter.
Zeke.
Hej. Ups, undskyld.
Min chef hader jo konen,
så han vil blive på arbejdet.
- Som betyder, at jeg ikke...
- Du ikke har set min sms.
Til at starte med tændte jeg på dit job.
Nu er det lidt belastende.
- Såsom i aften, hvis jeg vil ryge pot...
- Gør det da. Jeg er ligeglad.
Hallo! Z-babe.
- Z-babe?
- Beklager, Cat.
- Jeg magter ikke det her.
- Virkelig? Var det dét, du skrev om?
Vi må rulle.
Hør, "Z-babe?"
Det virkede heller ikke for mig.
Vagtmand. Ham der
er i besiddelse af pot.
Chandler.
- Jeg burde have zappet ham.
- Han "tændte"? Hvad, håndjernene?
- Ved de ikke, de minder om arbejde?
- Han bad ikke om håndjern.
Du falder altid for narrøve.
Dater jeg en nar, ved jeg, han er en,
derfor dropper jeg mænd.
Tag med til min fars forlovelsesfest.
Efterforskningen.
Hun ringede 112 fra mobilen
i aftes klokken 20:32.
Ingen optagelse.
Stump vold mod hovedet.
- Ingen pung, ID, hotelnøgle.
- Rovmord?
Og lade en Louis Vuitton ligge?
Ved du, hvad de koster?
- Ikke alle røvere kender Louis Vuitton.
- Jeg vidste, det var.
- Her er meget åbent for et rovmord.
- Det er også et femstjernet hotel.
Må vi se noget
femstjernet videoovervågning?
Ja? Storartet.
En såret kvinde går ind på et hotel
og ingen kigger op.
Man kan kun elske New York.
Hvor er vores skurk?
Ved ikke, men offeret er
identificeret via mobilen.
Ashley Webster.
Ikke gæst på hotellet.
Boss, ifølge Google er hun
chefredaktør på bladet "Couture Bleu."
Har hun en mand? Kæreste?
- Lesbisk elskerinde?
- Manden Alex Webster, modefotograf.
De er et rigtigt forsidespar.
- Og hvor er pyntedukken nu?
- Vi har ikke fundet ham endnu.
Men der var fingeraftryk på en knap.
Giv mig besked om det.
Fingeraftrykket gav et hit,
og det er ikke manden.
Fyren hedder Vincent Keller.
- Tidligere straffet?
- Nej. Militærmand.
Han er død. " Specialist Vincent
Keller, læge, New York City."
"Dræbt i Afghanistan i ildkamp 2002."
Resten er udstreget.
Hvordan ender en død mand
på en moderedaktør?
Vi kan ikke tale med familien.
De er også gået bort.
Han var læge.
- Her. Skadestuen på St. Benjamirs.
- 1999 til 2001.
Find nogle kolleger og hør,
om de ved noget.
Cat...?
Cat? Sygehuset?
- Ja.
- Så kører vi.
Dr. Keller?
Selvfølgelig husker jeg ham.
De fleste frivillige læger
er kæphøje og tror, de kan alt.
Keller var anderledes. Han mistede
sine brødre 11. september.
- Det anede vi ikke.
- Jo.
Han var her den dag. Han ventede på,
at de blev bragt herind.
- Han kom ikke tilbage derefter.
- Han lod sig hverve.
Og I har ikke set ham siden da?
I virker dårligt informerede.
- Vi ved, han formodes død.
- Formodes?
Han har en mindetavle i lobbyen.
Omgikkes han med nogen? Nogen,
han kan have henvendt sig til?
Keller var ikke videre social.
Men han havde en bofælle.
"J.T. Forbes, medicinsk forsker."
Er det her, han bor?
En kemikaliefabrik?
Forsker.
Han arbejder måske hjemmefra.
- Eller han har et narkoværksted.
- Lige min type.
Lidt Zeke-tilbagefald?
I kan snave i den der.
Alt det her er lejligheder om to år.
Fyren har brug for
en indendørsarkitekt.
KONTOR
J.T. Forbes?
Det er politiet.
Mr. Forbes, åbn døren.
J.T. Forbes?
Kriminalbetjent Chandler,
kriminalbetjent Vargas.
Det er vel ikke om den fartbøde?
- Jeg skal nok betale.
- Nej.
Vi vil tale om Deres
tidligere bofælle Vincent Keller.
Vincent Keller?
Vincent Keller?
Det var noget skidt.
Det der skete. Han var så ung.
Så De har ikke hørt fra ham for nylig?
- A la stemmer, eller...?
- Nej, ham selv.
Hans fingeraftryk er dukket op
på et gerningssted.
I behøver vist nye analytikere.
Havde mr. Keller nogen grund til
at simulere sin død?
- Nogen problemer...?
- Han var i Afghanistan.
Gu havde han problemer.
Har De læst, at en kvinde blev
myrdet på Stanwyck Hotel i går?
Må vi se os lidt omkring?
Jeg vil gerne hjælpe,
men jeg må af sted.
Jeg skal undervise
i biokemi om lidt.
Okay.
Ring, hvis De kommer på noget.
Klart.
- Så du trappen?
- Ja.
Synd, at klamt hus
ikke er nok til en kendelse.
Men hvis I nu flirter lidt...
Eller du dropper pausen fra mænd.
Hvad hulen har du gjort?
Mordoffers datter reddet af "uhyre"
Det var hende.
Du godeste.
- Vil du have en øl?
- Nej, jeg vil ikke have en øl.
Jeg vil vide, hvorfor dine
fingeraftryk er på et gerningssted.
En kvinde var i knibe.
Knibe? Hvilken knibe?
Jeg mener, havde du...?
- Nej, jeg gjorde hende ikke fortræd.
- Og nu begynder hun at komme her.
Jeg vidste jo ikke,
det var hendes sag, vel?
Hendes sag?
Har du haft overvåget hende?
Vince.
Du har brudt alle reglerne.
Ingen kontakt med nogen,
ikke gå ind i bygninger.
Jeg kender reglerne. Jeg skrev dem.
Der er gået år.
Det her føles som et fængsel.
Et fængsel med fladskærm og Xbox?
Og hvis det er så hårdt, hvorfor holdt
du op med at arbejde på modgiften?
Ved du, hvad definitionen
på galskab er, J.T.?
At gøre det samme igen og igen -
- og forvente et andet resultat.
Derfor.
Det her er alt, J.T.
Det her er mit liv.
Okay.
Jeg mener bare,
at hvis Catherine Chandler -
- stiller spørgsmål -
- og Muirfield hører, at du lever -
- så er vi begge døde.
Og så mener jeg ikke på papir.
Døde. Bare "døde" -døde.
Evan, sig, du har fundet noget.
Et par Louboutin-sko fra bevis.
Hvad er din størrelse?
- Du er så afstumpet.
- Hun døde ikke af skaden i hovedet.
Men hun viser tegn på iltmangel.
Kvalt eller stranguleret?
Ingen mærker, men hun har udslæt.
Forgiftning. Men en ting er underlig.
- Fri mig.
- Kvast brystben, brækkede ribben.
Det ses ofte efter hjertemassage.
Morderen gik, og nogen
forsøgte at redde hende?
- Hvorfor blev de der ikke?
- Det er dit job.
- Jeg fandt et fiber.
- DNA.
Sikke en ledetråd.
Hold mig opdateret.
Hvad skal du i morgen?
Jeg har billetter til en premiere.
Gratis film, åben bar.
- Har du droppet stewardessen?
- Forflyttet til Dallas.
- Af dig eller flyselskabet?
- Det nærmede sig tre måneder.
Jeg trak måske i nogle tråde.
Ægtemanden er dukket op.
Det er altid manden.
Deraf tremåneders-grænsen.
Ja, men i dette tilfælde
er den hovedmistænkte død.
- Jeg har aldrig set ham før.
- Og De var i atelieret hele aftenen?
Mr. Webster, jeg må spørge,
om nogen kan bekræfte det?
Sikkerhedsvagten.
Nå ja, og...
Jeg har negativerne, jeg fremkaldte.
Var De også på en natklub?
Nej, til en velgørenhed.
Jeg var der på vej til arbejde.
- Fulgte hun med dig?
- Nej, hun arbejdede.
Hun var lige blevet forfremmet.
Hun begyndte som praktikant der.
Tidsmarkeringen er fra i går aftes.
Mr. Webster, kan den forfremmelse
have givet hende fjender?
I må spørge hendes assistent. Emily.
- Har du en sovepose deri?
- Burde. Jeg arbejder døgnet rundt.
- Eller arbejdede.
- Var nogen misundelig på Ashley?
Eller ude efter hendes job?
- Skønedsredaktøren måske, men...
- Skønedsredaktør?
Chloe London.
Hun mente, at jobbet var hendes.
Men Ashley var moderedaktør.
Cat.
DNA-resultatet er kommet.
Må jeg lige tale med dig?
- Hvem er det så? Vincent Keller?
- Det er fordærvet.
- Det er løgn.
- Du taler så *** om din mors sag.
- Ikke ***, men...
- Bliver nervøs nu.
Nej, nej.
Jeg ville bare varsko dig.
Måleren er sikkert bare snavset.
Artsblandet DNA?
Lidt Zeke-tilbagefald?
I kan snave i den der.
ADGANG FORBUDT
- Hej.
- Hej. Flot arbejde med J. T.'s bil.
Men jeg vækkede tre af hans
elever og alle bekræfter, at han -
- underviste i " Molekylære
cellemetoder Il" den aften.
- Ja, jeg er her.
- Jeg kan ikke se dig.
Ved den grælle fabrik.
Jeg stod tidligt op.
Jeg siger jo,
der ikke er noget at se efter.
Jeg ringer senere.
Hallo...?
Det er politiet. Jeg har
en ransagningskendelse.
Mr. Forbes.
Mr. Forbes.
Mr. Forbes?
Mr. Forbes.
Jeg ved, De er her.
Jeg kan høre Dem.
Han underviser.
Tag et skridt frem, så jeg kan se Dem.
Sir, jeg siger ikke en gang til.
De er Vincent Keller.
De holder Dem godt som død.
- Jeg myrdede hende ikke.
- Jeg nævnte ikke et mord.
Men nu De selv nævner det...
Hvorfor var Deres
fingeraftryk på åstedet?
Jeg var ude og køre.
Jeg så, hun faldt sammen.
- Hun slog sig. Behøvede hjælp.
- Så De fulgte hende ind på hotellet?
Jeg prøvede at genoplive hende.
De gav hende hjertemassage.
- De er læge.
- Hun blev forgiftet.
Hvordan kan De vide det?
Din telefon.
Hej. Har du fået
resultatet af giftanalysen?
Vores telepati fungerer.
Dødelig dosis nikotin.
- Cat? Du har lige fået dødsårsagen.
- Ja.
- Alle tiders. Jeg må gå.
- Okay.
- Vi ses ved biffen klokken ni, så.
- Ja, lyder fint.
Hvordan ved De, hun var forgiftet,
hvis det ikke var Dem?
Jeg har god lugtesans.
Kan De ane duften af gift?
Jeg gjorde hende ikke ondt.
Men De er vidne.
Jeg behøver Deres hjælp.
Vi fandt et hår på kroppen -
- som matcher en gammel sag.
Så De noget særligt i løbet af aftenen?
Mordoffers datter reddet af "uhyre"
Hvorfor har De det?
Jeg vil vide hvorfor.
- Jeg...
- Catherine?
- Ingen må vide, at jeg er her.
- Hvorfor foregiver De at være død?
Jeg beder dig. Du ved,
jeg ikke dræbte den kvinde.
Det er politiet.
Jeg beder dig.
Vi er ikke færdige.
- Det er politiet.
- Hej.
- Alt ok.
- Hvad laver du?
Du havde ret.
Her er ingenting. Kom, vi går.
Kom nu.
Hej, Catherine Chandler,
New York politi.
Jeg ville tale med
specialagent Hernandez.
Hvornår blev han forflyttet?
- Joe venter på en opdatering.
- To minutter.
Hvem kan jeg tale med om en sag,
han efterforskede for ni år siden?
Nikotin-indtagelse
dræber på sekunder.
Det tog længere tid end det,
så det må være optaget af huden -
- og så snakker vi to til fire timer.
- Hvor var hun imens?
- Ingen aftaler, ikke på arbejde.
Fint, fint. Så vi ved ingenting.
Jeg glæder mig til at
orientere anklageren.
Hvordan passer den døde soldat ind?
Hallo...?
Cat!
- Død soldat, hvordan passer han ind?
- Det gør han ikke.
Du var mistænksom nok til at lede.
Død, ikke død.
Det spiller ingen rolle.
Vi må fokusere på at finde giftkilden.
Ashley var moderedaktør.
Hvis man vil slå hende ihjel,
gør man det ikke med vinduesrens.
Hvad bruger man så?
Tror du, Ashley forgiftet
af noget fra vores sminkelager?
Miss London,
vi undersøger blot sagen.
- De er jo skønedsredaktør...
- Det er et hårprodukt.
Ikke en bodylotion.
- Får alle prøver herfra?
- Hvis de er søde ved mig.
- De signerer?
- Og indskriver.
Ved I, hvor dyre de her ting er?
Så at Ashley Webster
blev forfremmet -
- kan ikke have været sjovt.
Okay, vi har talt færdigt.
Miss London.
Undskyld, men jeg skal til et møde,
der har været i gang i fem minutter.
- Det her er Ashleys kontor.
- Det er chefsredaktørens kontor.
- Så De fik forfremmelsen.
- Ikke som jeg havde ønsket.
Jeg var ikke slyngveninde med Ashley,
men jeg dræbte hende ikke.
Undskyld, jeg har et blad,
der skal på gaden.
Jeg går ud fra, at I selv finder ud?
Ja, det gør vi.
Det er Ashleys ting.
Graviditetstest.
- To brugt.
- Var Ashley gravid?
Hvis tidligt nok,
overses det i obduktionen.
- Manden lød uvidende.
- Det var måske ikke hans.
Måske var hun utro,
han opdagede det.
- Chandler.
- Specialagent McCleary, FBI.
Det gjaldt en DNA-prøve knyttet
til mordet på Vanessa Chandler?
Ja, jeg så gerne, at vi mødes.
- Kriminalbetjent Chandler.
- Agent McCleary.
- Tak, fordi De kom.
- Ingen besvær til.
Jeg vil ikke have, De kommer for
sent til sønnens fødselsdagsfest.
- Tog De det med?
- Ja.
Analysen virker fordærvet,
men nummeret er identisk.
Lad os se på det.
Hallo!
Jeg ved, du er hernede!
Kom nu frem!
Hallo!
Kom frem. Jeg ved, du er her.
Jeg ved, du kan se mig!
Det er dig.
- Skal vi tale om det?
- Hold det her tørt og rent.
Undgår emnet.
En af mine favoritmetoder.
- En drink, måske? Kan du drikke?
- Det er ikke nogen god idé.
- Ikke for dig, måske.
- Min bofælle er hjemme.
Okay, jeg lover at tie stille.
Men tre personer
prøvede jo at dræbe mig, og...
Du har dræbt to af dem.
Jeg tror, vi har øl.
Fint.
Det er bare en hobby.
- Her.
- Ja.
Min mor, hun...
Hun havde også den slags liggende.
Det var hende, der for ni år siden.
Så...
Hvad skete der med dig?
Hvem har gjort dette mod dig?
Jeg skulle have spurgt.
Har du hørt fra dine brødre?
De prøver stadig at få alle ud.
Men jeg var for vred.
- Forvirret.
- Så du lod dig hverve.
Ja.
Da jeg kom dertil, blev jeg udvalgt.
De sagde, at jeg skulle
være del af noget storslået.
At jeg skulle gøre en forskel.
Det blev kaldt Operation Muirfield.
De sagde, det var vitaminer.
Antibiotika.
- Steroider, som skulle beskytte os.
- Hvad var det?
Som sagt, jeg skulle have spurgt.
Jeg ved kun, at de ændrede mit DNA.
De gjorde os stærkere, hurtigere.
Bedre.
De forstærkede
vore reflekser, vore sind.
- Og derfor kunne du dufte gift?
- Ja.
Men noget gik galt.
Når adrenalinet pumpede, blev vi...
- til uhyrer.
De kunne ikke stoppe os.
Vi kunne ikke stoppe os.
Så de gav ordre til at stoppe
og udrense os alle.
Hvordan overlevede du?
Held.
Så...
Alt det her...?
- For at finde en modgift?
- Det virker ikke.
Har du bare haft gemt dig her?
Ja.
J.T. Er den eneste, jeg kan stole på.
Men du...
Du tager jo ud og redder folk.
- Nej.
- Jo.
Det gør du.
Du reddede mig.
Og du prøvede at
redde Ashley Webster.
Det minder mig vel om det,
jeg engang var.
Hvad, læge?
Menneskelig.
Du bør hellere gå nu.
Vincent, den aften for ni år siden.
- Hvorfor var du der?
- Jeg har allerede sagt for meget.
Agenten på perronen var fra Muirfield.
- De følger dig nu.
- Hvorfor?
Vincent, har det med min mor at gøre?
Jeg ved intet om din mor.
Jeg er ked af det, okay?
Men du må ikke komme igen.
Det er for farligt for os begge.
- Jamen, jeg...
- Bare gå.
Gå nu.
POLITI
Der er du jo. Jeg har ringet og ringet.
- Var du hos Zeke?
- Hvad?
- Den der glød.
- Hvilken glød?
Sexgløden, hvor du dog stråler.
Jeg stråler ikke. Jeg er bare spændt.
Jeg har fundet mordvåbnet.
- Evan havde jo gennemgået alt.
- Se på det, der mangler i stedet.
Her er sminkeloggen.
Ashley signerede for fire produkter.
Vores folk har kun fundet tre.
Morderen tog nok den fjerde.
Så nogen lagde gift
i Ashleys hårfarve?
Evan, kan du se, om nikotinen
absorberedes i skalpen?
Jeg kan tjekke hårsækkene.
Ved du, at jeg
ventede i timevis i aftes?
- Hun brændte mig af.
- Gud, premieren.
Elendig film.
Men god sponsorgave.
Så blev jeg kaldt herind. Gruppen
fandt disse i forsidesparrets seng.
- Væggelus?
- Udslættet var rent faktisk bid.
Men da de her suger blod -
- bærer de på DNA fra alle,
der ligget i sengen.
Jeres offer var ikke gravid.
Det var manden, der var utro.
Kan de der minivampyrer
afsløre med hvem?
- Vi har ikke åbent endnu.
- Kriminalbetjent Chandler.
Og kriminalbetjent Vargas.
Alex' negativer fra den aften
hans kone døde var af Dem.
De havde et forhold til ham.
Alex bad mig om ikke at sige noget.
Jeg ville bare virke skyldig.
- Med tanke på ægteskabskontrakten.
- Hvilken?
Hvis han er utro, mister han alt.
Men jeg dræbte hende ikke.
Jeg sværger.
Hun er ikke den eneste. Vi har
luse-DNA fra yderligere fire kvinder.
- Jeg spiser.
- Alex Webster havde adgang til giften.
Og havde motiv, ægteskabskontrakten.
Der var ingen kontrakt.
Jeg har lige læst rapporten.
Hvis han ville skilles,
så kunne han bare have gjort det.
Undskyld mig.
Jeg har lidt FBI-pjat, jeg må håndtere.
- Sir.
- Hvad sker der her?
Jeg ved det ikke. Ligene fra metroen.
Agenterne på perronen var
fra Muirfield. De følger dig nu.
Det er for farligt for os begge.
Jer ser man ikke så *** herude.
- Hvad skylder man æren?
- Ordrer.
LIG-TRANSPORT
Godkendt af McCleary
Vi må bede om at den igen.
Selvfølgelig. Jeg tjekker bare,
at I ikke stjæler sagen.
Det er ikke høfligt at
blande sig i andres affærer.
Kriminalkommissær Chandler.
Hallo.
Gud, du forskrækkede mig.
- Du lister selv rundt her.
- Der kom lige nogle militærfolk.
De fjernede de døde agenter.
- Har du talt med dem?
- Nej.
- Jeg tog herhen.
- Det burde du have undladt.
Ingen så mig.
Jeg vil advare dig.
- Du må gå nu.
- Nej, hør her.
Jeg tabte min telefon på sporet.
Dem fra Muirfield
kan vide besked om dig.
- Derfor kan du ikke kontakte mig.
- Og min mor?
Jeg ved, hvordan det
føles at miste. Kom videre.
- Det kan du ikke sige.
- Hvad så?
Skal du opklare mordet på din mor?
Tro mig, det ender aldrig godt.
Jeg løber risikoen.
- Du fatter det ikke, vel?
- Jo.
Du kan ikke fortælle alt, det er okay.
Jeg behøver ikke alle svarene.
Men i går var første gang,
siden mor døde -
- hvor jeg ikke følte vanvid.
Du er vanvittig,
når du kommer her helt alene!
Jeg kan dræbe dig på
under et sekund. Skrid så.
Skrid!
I aftes indså jeg -
- at jeg anskuet Deres kones
sag helt forkert.
Nogle gange lades noget uset.
Man kan ikke se de egentlige uhyrer.
Jeg dræbte ikke min kone.
Vi har talt med en
af Deres elskerinder.
Og jeg har DNA
fra mindst fire kvinder til.
Hver og en af Deres
kvinder blev forelsket i Dem.
Og det eneste, der stod
i vejen for deres drømme -
- var en opdigtet ægtepagt.
Mr. Webster, jeg tror ikke,
at De dræbte din kone.
Men det er Deres skyld, at hun er død.
Jeg vil have en navneliste.
Alle, De har været i seng med
under ægteskabet.
Det er det mindste for Ashley.
Hallo.
Leder I efter Chloe?
Jeg er hendes nye assistent.
Det er dig, vi vil tale med, Emily.
Vi påskønner din hjælpsomhed.
Men du glemte at nævne én ting.
Alex.
- Alex?
- Alex Webster. I havde en affære.
De brugte graviditetsprøver.
De var dine, ikke Ashleys, ikke?
Det var derfor,
du havde kiks i tasken.
Jeg ved ikke, hvad I...
Sminkeloggen.
Hvis vi viste den til en ekspert -
- ville de bekræfte, at du
hentede Ashleys hårfarve.
Nej, Chloe passede lageret.
Vi skulle tro, at det var hende,
så du kunne leve lykkeligt med Alex.
Men der var ingen ægtepagt.
- Det er umuligt.
- Han løj. Præcis som for de andre.
Inklusive den, han var sammen
med den nat, du dræbte Ashley.
Jeg er ikke engang gravid
længere. Jeg mistede barnet.
Fortæl, hvor flasken er, så lader
vi anklageren vide, at du angrer.
Er vi okay?
Du har haft hemmelige samtaler.
Du lavede
husransagning uden mig.
Min bror efterforsker metromordet.
Og han fandt denne på sporet.
Hvad lavede du i metroen?
Okay, glem det. Jeg er her.
Jeg dømmer ikke, hvis du vil snakke.
Det er jo djævelen og Prada.
Smukt arbejde.
Bare jeg må være djævelen, så...
Du må ikke fejre sejren alene
til din fars forlovelsesfest.
- Påklædning?
- Det skal du ikke.
Kom nu. Gratis drinks.
Din væmmelige stedmor
har vel arrangeret catering.
- Det her er bare...?
- Velgørened.
- Stakkels lille enlige pige.
- Har Tess fortalt om Zeke?
- Nej, det var Joe.
- Hvordan kan Joe vide det?
Aner det ikke, men spørg ikke nu.
Han har lige indset,
at vi får brug for et nyt spektrometer.
Jeg kiggede på nogle gamle sager.
Yderligere seks tilfælde
med samme fordærvede DNA.
- Seks? Seriøst?
- Ja.
Vi får se, hvad der er hvad
med det nye spektrometer.
Men du var måske
ikke så skør alligevel.
Sådan. Hvad vil du så gøre nu?
Skak.
Hej.
Hej.
"Hej?"
"Hej?"
- Er jeg gået glip af noget?
- J.T., må vi være alene?
- Du ser...
- Jeg skal til en forlovelsesfest.
Javel.
Du vil vel losse mig ud. Jeg forstår.
Jeg ved, hvordan det er
at gemme sig og frastøde folk.
Man synes ikke,
man har fortjent andet.
Ved du, hvorfor jeg hele
tiden spørger om min mor?
Fordi det er min skyld, at hun er død.
Hvis ikke jeg havde været
så satans forfængelig.
Vincent... Jeg har
lige fundet seks sager -
- hvor du har prøvet
at hjælpe forskellige ofre.
Du er ikke et uhyre.
Jeg burde vide det. Det er en
hel del fyre derude, der er uhyrer.
Men du reddede mit liv.
To gange.
Catherine, vent.
Det er ikke din skyld,
at din mor er død.
De sporede hende.
Jeg ved ikke hvorfor, men...
Det var ikke din skyld.
Nogle gange føler jeg,
at alle er kommer videre -
- selv om de savner dig
på hver sin måde.
Mor...
Ikke en dag passerer,
uden at jeg tænker på dig.
Den gode nyhed er-
- at jeg ved, at jeg ikke er skør.
Jeg blev reddet af et udyr.
Han nåede ikke at redde dig.
Men han er derude.
Og jeg har på fornemmelsen -
- at vi bliver nødt til
at redde hinanden.