Tip:
Highlight text to annotate it
X
I foråret 2007 gik alt godt
med Robin og mig-
-så vi bestemte os for
at flytte sammen.
Jeg har flyttebilen fra kl. 08:00.
Er det godt nok?
Hvad med Teds værelse?
Jeg kan leje det.
-Du vil da ikke bo os hos.
-I er jo ikke ligefrem levende.
Jeg skal have et værelse
tættere på baren.
Det tager 23 minutter
fra baren til min lejlighed.
Meget kan gå galt på 23 minutter.
Det her bliver så vildt.
Hun betaler.
Hvis han ikke ringer tilbage,
tager jeg med dig hjem.
Jeg vil gøre alle de ting med dig,
som jeg ikke lader ham gøre.
Hvis du kører over for rødt,
betalerjeg ekstra.
Skat? Nej, det var min skyld.
Jeg er så stiv.
Når jeg er så stiv,
bliver jeg helt vild.
-Det tror jeg gerne.
-Se her...
Hvad så, hr. politibetjent?
Så tæt på.
Hvis jeg havde et værelse her,
kunne vi bare smutte hjem.
Vi kommer sent hjem,
og jeg er væk, før I vågner.
Skal vi så vække tøsen
og smide hende ud?
En fyr har lige sagt, han elsker
hende, bare for at skride fra hende.
Kan du ikke byde på kaffe? For meget.
Jeg lagde alle de store frakker
i en kasse mærket "vinter"-
-og alle de farverige sweatre
i en kasse mærket "Bill Cosby".
Gør du bare grin,
men manden er Amerikas yndling.
-Næsten færdig.
-Ikke helt...
-Tag dit sværd.
-En æra slutter.
-Synd, men du skal bruge dit sværd.
-Ja, huset bliver angrebet af drager.
Vores lille dreng forlader os.
Det føles som i går, da han startede
på college og opdagede reggae.
Han var langsommere end de andre
børn, men vi pressede ham ikke.
Er I flyttet sammen?
Jeg har en test her.
Jeg fandt den i en avis.
"Er I klar til at flytte sammen?"
Hvis den ligner "Har du trusser
på"-testen, så er jeg ikke med.
Spørgsmål et. Ted.
"Vil du flytte sammen med Robin?"
-Ja!
-Forkert.
Svaret er nej. "Du vil være single
og hænge ud med din ven Barney."
Spørgsmål to. Robin. "Tror du, du kan
få en bedre kæreste end Ted?"
Korrekt. Svaret er pinlig tavshed.
Spørgsmål tre. "Har jeg fundet på det
hele for at understrege noget?" Ja.
Er det rigtigt? Det er ikke
fra "Guleblok-avisen"?
Er vi enige?
Flytter vi kasserne tilbage?
-Nej. Vi flytter stadig sammen.
-Hvorfor? Du spilder dit liv.
Hun forblænder dig med sit blanke hår
og brystformede bryster.
Og hvordan vil du håndtere det,
når han ser dig uden makeup?
-Jeg har ingen makeop på nu.
-Milde himmel, du er jo gudeskøn.
Hvad så, når du ikke kan smugryge?
Stop. Robin ryger ikke.
-Gør du det?
-Selvfølgelig ikke.
Ingen moralprædiken...
Jeg kan ikke lade dig gøre det.
Kan du ikke bare hjælpe til?
Vil du have hjælp? Fint.
Jeg hjælper dig.
Tænk, at han bærer en kasse ned.
Endelig er han kommet til fornuft.
Hvor er lastbilen?
-Hvor er Barney?
-Giv ham et sekund...
Alt, jeg ejer, er i den lastbil,
undtagen kassen med grydelåg...
-Og sværdet.
-Jeg slår ham ihjel. Jeg sværger.
Jeg passer på det her for dig.
Vi bor alene.
Fedt! Endelig kan vi gøre det,
vi altid har villet gøre.
Jeg ved, hvor vi kan starte.
Så her sidder vi...
nøgne i lejligheden.
Fedt!
-Så fedt er det heller ikke.
-Det klør bagi.
-Jeg fryser.
-Det kan jeg se.
Og det siger du, strutvorte.
Det er mig igen. Hvis jeg ikke får
mine ting, tilkalder jeg politiet.
Det er sidste gang, jeg ringer,
for opladeren ligger i lastbilen.
-Han skal nok komme tilbage.
-Jeg så frem til at flytte ind.
Sætte tv´et til,
se en film i sengen...
-Hvad?
-Skal vi have tv i soveværelset?
-Det troede jeg.
-Jeg er ikke så sikker.
-Hvor skal vi så stille mit tv?
-I pulterrummet i kælderen.
-Ville vi ikke savne mit tv?
-Ville vi?
Vi har haft det længe, og vi ville
trives bedre med det i soveværelset.
-Vi får brug for vin, ikke?
-Jo, det gør vi.
Skal vi fortsætte i soveværelset?
Hvorfor? Ted bor her ikke mere.
Vi kan gøre det, hvor vi vil.
Og vi behøver ikke være stille mere.
Vi kan være så højlydte, vi vil.
Vi skal have nogle regler.
Vi behøver ikke være højlydte.
Selv om du tænder på at skrige "jeg
er den bedste", så gør jeg det ikke.
Det er meget bedre at skrige
"Ted er her ikke" igen og igen.
Det er i det mindste sandt.
Det var ikke nødvendigt.
Jeg må hellere pakke ud.
-Hvor skal vi stille det?
-I skabet.
-Hvad?
-Mit køkken er småt...
...og jeg har allerede masser af
grydelåg med tilhørende gryder...
Har du ikke engang plads
til den ene kasse, jeg har tilbage?
-Kan du ikke sætte den i...
-Sig ikke "pulterrummet".
Jeg ville sige "affaldscontainer".
Det her er alt, jeg ejer.
Otte låg og et sværd.
Ja, angående sværdet...
-Tag dit jakkesæt på, mr Mosby.
-Barney, hvor er mine ting?
Det er ikke mig. Hvis du vil se dine
ting igen, så tag jakkesættet på.
-Hvilket jakkesæt?
-Ding-***! Det ringer på døren.
-Det er jakkesættet.
-Jeg er der ikke endnu.
Sig, når du er derhenne.
-Der hænger et jakkesæt.
-Det er det, jeg mener.
Det her er ikke Barney,
men han lyder som en fed fyr.
Hør godt efter.
Du får dine ting tilbage,
hvis du består nogle prøver.
1 : Tag jakkesættet på.
2: Mød mig på MacLaren´s om en time.
Hvordan genkenderjeg dig,
når vi aldrig har mødtes?
Jeg ligner Barney.
Hej, Ted! Jakkesæt og gummisko.
Lidt Ellen DeGeneres, men fint nok.
Du har jo stjålet alle mine ting.
Hvor er flyttebilen, Barney?
Barney? Folk, hvis bilerjeg ikke
holder gidsler, kalder mig Barney.
Du kan kalde mig Kommandøren.
-Jeg kalder dig ikke...
-Så får du ingenting.
Må jeg få mine ting, kommandør?
Nej. Følgende gælder:
Du er min ven,
som snart kommer under tøflen.
Så i aften skal vi have
en sidste venneudskejelse sammen.
En venskedsfest, en særlig
venledning, en ventur...
-En fredagsven...
-Årh, ven mig.
-Hvad skal jeg gøre?
-Du vil jo gerne.
Og du vil gerne more dig lidt,
før du nakker sjove Ted.
-Bed om den piges nummer.
-Aldrig.
Trist... Hypotetisk spørgsmål.
Hvis jeg var dine ting-
-ville jeg så helst ligge på bunden
af East River eller Hudson?
"Verdens stærkeste mand."
Det er den, hvor Lou Ferrigno trækker
en bus med tænderne.
Bedste afsnit. Kom, Ted...!
Vi bor alene.
Jeg vinder. Giv min ven
dit telefonnummer.
Jeg troede ikke,
han kunne trække den bus.
Er det direkte?
Det virker lidt gammelt.
Ja, men tv´et er også gammelt.
-Skal jeg ringe i morgen?
-Ikke for tidligt. Jeg skal i kirke.
Du var fortrinlig. Næste prøve.
Nej. Robin må være skidesur.
Det er sidste omgang, lille ven.
Jeg vil lave aftensmad til dig.
Hvad siger du til...
...omelet af et æg med ketchup på?
Det var vist Ted, der handlede ind.
Se! En mikroovnspizza.
Mikroen var åbenbart også Teds.
Og alle håndklæderne.
Alle nyttige ting var Teds.
Alt lortet var åbenbart mit.
-Marshall.
-Ja, skat?
-Jeg savner Ted.
-Kan vi ringe til ham?
Jeg vil ikke ødelægge
hans første aften hos Robin.
Fedt. Hvis vi vinder,
får vi gratis løgringe.
Godt tilbud.
Det koster kun 20 dollar per spil.
-Indrøm, du har det sjovt.
-Måske.
Det var sjovt, da hende pigen faldt.
Fedt! Vi vinder.
Ja, gå I bare.
-En gang til.
-Jeg ved ikke.
-Du ved jo, du vil.
-Godt! Jeg skal lige ringe til Robin.
Er det sådan, det kommer til at lyde?
Fint, bare spørg om lov
til at more dig.
Jeg tager til restauranten og spiser
vores løgringe à la Han...
...Solo.
-Hej, Ted.
-Jeg kommer sent hjem.
-Det er fint nok.
-Tak. Jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig. Farvel.
Tak, fordi du ventede.
Jeg vil gerne opsige mit abonnement
på Guns & Ammo.
Nej, det er et udmærket blad.
De har trykket tre af mine breve.
Jeg flytter sammen med min fyr,
og han kan ikke lide våben.
En gratis håndgranattelefon?
I kan sende det til mit arbejde.
Jeg gjorde det, skat!
Jeg købte øl og mad.
Vi har ikke brug for Ted. Jeg er
forsørgeren, og jeg har forsørget.
Forsørge det? Forsørget!
Jeg købte det hele.
Fint. Kan du komme med en wc-rulle?
Jeg kommer om lidt. Bliv, hvor du er!
Jeg troede ikke, jeg ville more mig,
men det gjorde jeg.
Du er en god ven.
Sig, hvor lastbilen står.
-Det tror jeg ikke.
-Hvor er lastbilen?!
Ved du, hvorfor du ikke
har fået dine ting?
Fordi du er admiral Fjols
i den britiske skodhær.
Fordi du vil ikke have dem tilbage.
Du kunne være smuttet.
-Jeg vil ikke hjem tomhændet.
-Forkert!
Jeres første dag sammen gik skidt.
I indså begge,
at det var en fejltagelse.
Derfor tilbragte du din første aften
som sambo med mig.
Derfor sagde du ikke "min lejlighed",
"vores lejlighed" eller "hjem."
Du sagde "hjem til Robin".
Ved du hvad? Behold mine ting.
-Hej.
-Fik du lastbilen tilbage?
-Hvorfor ikke? Hvad skete der?
-Han gjorde mig så vred.
Jeg ville bare herhen, slappe af
og se en film.
Har du andet end John Woo-film?
Hvorfor? Har du da det?
Glem filmen. Jeg vil bare sidde her.
-Hvad?
-Jeg spiser ved det bord.
Jeg tager skoene af.
Hvorfor smider du mig ikke
bare i pulterrummet?
Barney testede mig, og da du bor så
langt fra baren...
-Hold da op!
-Hvad?
Jeg ved,
hvor Barney stillede lastbilen.
-Vi går hjem til mig.
-Jeg bor tættere på.
PERSONALEINDGANG
-Vi er fremme.
-Bor du bag baren?
Jeg bor her ikke.
Det her er mit lift.
Jeg sætter mig ikke i en lastbil.
Jeg har set "Ondskabens Øjne".
-Vi drikker champagne i en flyttebil.
-Ja, det gør vi, Sarah.
De andre balletpiger, som kalder
dig langsom, er jo helt fra den.
-Du kidnapper mig. Hjælp!
-Nej, jeg kan forklare.
Nyder du turen?
Luk os ud, Ted!
Det er ikke Ted,
men han lyder som en fed fyr.
Jeg kørte Barney
til en bar tæt på hans lejlighed.
Det var han ikke selv kommet på.
-Hun må have været forvirret.
-Barney lærte en lektie.
Man vil ikke sparkes i skridtet
af en balletpige.
-Vi bør vel få pakket ud.
-Ja, det burde vi.
Dybt inde i regnskoven
findes der et træ-
-som udelukkende vokser om et andet.
Det kan ikke overleve uden det andet,
men holdes oppe af det.
Vi er det træ.
-Det inderste eller yderste?
-Det yderste.
-Burde vi ikke være tre?
-Vi er ét træ.
Vi voksede om Ted,
og uden ham visner vi bort.
Hvad skal vi gøre?
Vi kan gifte os med hinanden...
...men også med Ted.
Det bryllup tror jeg ikke,
far vil betale for.
Hvad gør du her?
-Vi flytter ikke sammen.
-Hvad er der sket?
-Vi troede, vi var klar.
-Hvordan kom vi frem til det?
Jeg kan ikke huske det.
Vi skændtes.
Det er lidt sløret. "Lad os flytte
sammen"-sexen var utrolig.
Jeg gjorde den ting uden hænder,
som jeg normalt gør med to.
-Jeg er så lykkelig med dig.
-Og jeg med dig, som tingene er nu.
-Vi bør ikke lave om på det.
-Jeg er enig.
"Lad os ikke flytte sammen"-sex
skulle også være rigtig godt.
Vi går hjem til mig.
Hjælp mig op.
-Hvor er du stærk...
-Du vil trives her.
Jeg ved, at I så frem til
at bo alene.
Indtil efter brylluppet,
hvis det ikke er for...
-Det her føles så rigtigt.
-Forlad os ikke igen.
Robin er i lastbilen,
og der er mange kasser...
Jeg har den seneste top-ti over det,
jeg ville have kaldt min lastbil...
-Det var ikke din.
-...hvis Ted ikke havde hentet den.
-Det var en lejebil.
-Nummer ti: Winnebango.
Nummer ni: Pickup Truck.
Nummer otte: Ford Explore Her.
Nummer syv: You Scream Truck.
Er I med?
Nummer seks: Feels on Wheels.
Nummer fem: Ride Her Truck.
Nummer fire: 18 Squealer.
Nummer tre: Esca-Laid.
Nummer to: Slamboni.
Og det første navn,
jeg havde kaldt lastbilen, er...
...Chevy -69.
Undskyld.
Danske tekster:
www.broadcasttext.com