Tip:
Highlight text to annotate it
X
Motorerne kører på fuld styrke, sir.
Løjtnant Chung gjorde et kæmpe
stykke arbejde, mens jeg var væk.
Det gjorde han. Vi burde ankomme
til Costa Rica i morgen tidlig.
Alle ret!
Hvor langt ind mod kysten skal vi, sir?
Fortsæt.
Dr. Scott sagde, at junglen
er relativ tæt på kystlinjen.
- Det burde give os nem adgang.
- Det lyder godt, sir.
- Kan disse bruges, sir?
- Ja. Godt arbejde.
Flot stykke arbejde, mænd.
Jeg er ikke just vild med ideen
om at eksperimentere med aber.
Det er bedre end mennesker, sir.
Oversat af UNiTYSERiER
www.DanishBits.org
- Hej, Max.
- Hvordan går det?
Tænk sig at møde dig her.
Det er en måned siden jeg har
haft tid til at motionere.
Andet end at sprinte væk fra
russerne på Antartiktis.
Ja, det hørte jeg om.
Rimelig modigt...
Hvis jeg selv skal sige det.
Overlevelsesinstinkt. Intet andet.
- Håndvægt?
- Nej.
Jeg tror, jeg er færdig, tak.
Hvordan kan det være,
jeg aldrig ser dig i officersmessen?
Til måltider.
Det har du måske ikke hørt, -
- men jeg er ikke særlig vellidt
ombord på dette skib.
Det har jeg svært ved at tro på.
Jeg måtte...
Lyve for dem alle i fire måneder.
Mens vi var på Antarktis.
Verden var ved at bukke under.
Deres familier var døende.
Jeg var klar over det, men måtte
ikke sige noget om det.
Jeg tror, du undervurderer
folks evne til at tilgive.
Måske har du bare for svært
ved at tilgive dig selv?
Det er ikke din skyld,
ved du nok?
- Er det ikke?
- Nej.
Vi ses.
Officersmesse.
Jeg gemmer en plads til dig.
Onsdag, den 5. november.
Vi er på vej mod Costa Rica for
at finde nogle aber til dr. Scott.
Jeg ved ikke, hvorfor jeg bliver ved
med at lave disse optagelser, -
- eller hvem der nogensinde finder dem,
eller hvordan I får dem.
Jeg prøver hele tiden at forestille
mig jer i min fars hytte.
Du kunne knap nok overleve
en weekend med manden, -
- så du er nok klar til at
rive hans hoved af nu.
Det er hårdt her...
Ikke at vide,
hvad der foregår i verden...
Undre sig over om... Hvornår...
Hvornår vi kommer hjem...
Hvad vi kommer hjem til.
- Hej.
- Undskyld jeg forstyrrer.
Vi samler en masse nødopkald op fra
Costa Rica, især i udkanten af Limón.
- Hvad drejer det sig om?
- Sygdom. Gadeoptøjer.
Det ser ikke ud til, vi kan finde en
sikker passage ind i den jungel.
- Gadeoptøjer?
- Intet vi kan gøre noget ved.
Ikke medmindre, du vil på et sidespor
i ugevis, og opbygge en nation.
- Vi må hellere få dr. Scott herop.
- Jeg har allerede snakket med hende.
Hun siger, vores næstbedste
mulighed er Nicaragua.
Der er et abereservat cirka 50 kilometer
op langs den smalle flod.
Vi får aldrig skibet derind, men vi kan
sende et par hold i både.
- 50 kilometer.
- Ja. Udenfor radarvidde.
Kommunikation er usikker på
om frekvenssignalerne -
- i det område vil være stærk nok
til at holde os i radiokontakt.
- Det bliver bedre og bedre.
- Du har ikke hørt det bedste.
Dr. Scott insisterer på,
at hun kommer med.
Medmindre en af os kan se forskel -
- fra en toppet kapucinerabe,
og en Geoffreys edderkopabe.
Er reservatet beboet?
Hun sagde, hun var
der for et par år tilbage, -
- men at der kun var små hold af
antropologer, som observerede af og til.
Udover det, burde der ikke være nogen.
Vi skal bruge meget plads
på de både til aberne.
Vi vælger et lille hold.
- Det klarer du.
- Ikke kun mig.
Jeg skal bruge mine bedste mænd.
Det inkluderer dig.
Det er et stykke tid siden,
jeg har været på jagt.
Hold da op, jeg elsker en jagttur.
Fændrik Mason har taget en feltradio.
Som sædvanligt opererer vi ved EMCON.
De rapporterer,
men vi svarer ikke.
Vi forventer, at holdene
vil falde udenfor rækkevidde.
Når det sker, går vi over
til et nødblus system.
Grøn betyder, at der ikke
er mulighed for radiokontakt, -
- men at alt er okay.
Rød betyder ingen radiokontakt, -
- og at alt ikke er i orden.
Vi håber på, at vi ikke ser det røde
nødblus, men i så fald er vi forberedt.
Jeg skal bruge en dedikeret
udsigtspost på broens side.
Javel, kommandør.
Ser det bekendt ud?
Det er udkanten af reservatet.
Der er vist en å tæt ved et vandfald.
Aberne samles der,
på grund af det rene vand.
- Meld vores position til skibet.
- Javel, sir.
Tex, Burk, I bliver her.
Vi undersøger området.
- Kaptajn Chandler...
- Du bliver her.
Modtaget. De gik fra borde
ved det vestlige hjørne, -
- og den sydlige bred.
Stadig inden for radiokontakt.
Doc, har du en ven?
Jeg hørte, han var i Beijing,
men det er længe siden.
Han er journalist, og rejser meget.
- Hvad med dig?
- Jeg er lidt flyvsk.
- En mand på din alder, og aldrig gift?
- Min alder?
Ramte jeg et ømt punkt?
Jeg har to procent kropsfedt.
Jeg har ingen ømme punkter.
Bortset fra de to procent.
Hun er jo kløgtig.
Kan du høre det?
Det er vand. Vandfaldet.
Masker! Nu!
Gå tilbage!
- Vi kan desværre intet gøre.
- Tilbage til båden!
Desværre, vi kan ikke hjælpe.
Hvor kommer de fra?
Gå væk med dig!
Tilbage til bådene nu!
Beklager, vi kan ikke hjælpe.
Bliv væk! Af sted!
Burky? Cubano?
- Frynsegoder fra Gitmo.
- Jeg venter.
- Vi har problemer!
- Start motorerne!
Du skal tilbage til skibet!
Jeg kan ikke risikere, at tage dig med
længere, og det er ikke til debat!
Du får dine aber,
men må nøjes indtil videre.
Nu, Burk!
De deler sig.
Det var ikke planen.
Ifølge kortet, er den nærmeste by
30 kilometer inde i landet.
- Så de kom til fods?
- Hvad med den anden side af floden?
Intet, sir.
I det mindste ikke her.
De må have samlet sig ved vandfaldet.
- Der må være aber andre steder.
- Costa Rica duer ikke.
Ifølge dr. Scott er hele
Mellemamerika ramt.
Op ad floden.
Tex og løjtnant Burk er
netop ankommet med dr. Scott.
Jeg afhører hende i officersmessen
så hurtigt som muligt.
Nathan James, her er Vulture Team.
Skifter.
Nathan James, her er Vulture Team.
Skifter.
Vi er udenfor rækkevidde.
- Send grønt nødblus op.
- Javel, sir.
Der skydes!
Hvad i...
Våben!
- El Toro?
- Det sagde alle de syge.
- Skal vi undersøge det?
- Nej, vi fortsætter.
Området med flest aber, er på den
nordlige bred, langt oppe af floden.
Det ved kaptajnen.
De er nok på vej dertil.
Og der er ingen mennesker der?
Det troede jeg heller ikke om sydsiden.
Når vi ikke længere har radiokontakt,
får vi det ikke bare igen, vel?
Vi må kommunikere med nødblus,
og håbe vejret arter sig.
Måske skulle du sende et hold derud.
Så havde kaptajnen bedt om det.
Proceduren siger 48 timer,
medmindre der er rødt nødblus.
Pokkers.
- Satans.
- Du godeste.
Sikr området!
Jeg vil ikke lyve.
Det kommer til at gøre ondt.
Du godeste, det svier!
Baghold!
Vi er den amerikanske flåde!
Ingen skyder!
Kom så.
Ligeud. Kom så!
Stop.
El Toro, amerikanere.
Goddag.
Velkommen til min jungle.
Du må være El Toro.
Det er jeg.
Og hvem har jeg fornøjelsen
af at snakke med?
Tom Chandler, den amerikanske flåde.
Dine mænd tog vores våben,
dragter og udstyr.
Det skal vi have tilbage.
I får ikke brug for jeres dragter.
Der er ingen virus her.
Hvad angår jeres våben, kan jeg ikke
have dine mænd gående rundt med våben.
Det ville skræmme mine folk.
Jeg er bange for,
det ikke er acceptabelt.
Med al respekt har jeg ikke
tid til at diskutere det.
Resten af min besætning,
cirka 200 amerikanske flådesoldater -
- venter på vi vender tilbage
til vores destroyer, -
- U.S.S. Nathan James, som i øjeblikket
ligger i bugten ved flodens udmunding.
Hvis vi ikke vender tilbage
inden kl. 2300, vil de lede efter os.
Og vær forsikret om,
at de vil finde os.
Hvorfor er du her, kommandør?
Vi er bare på gennemrejse.
Vi leder efter mad og forsyninger.
Vores mand trådte på en af jeres fælder.
Ja, han ser ikke så godt ud.
Så jo snarere vi kan få ham
tilbage til skibet...
Han når ikke tilbage til skibet.
I hvert fald ikke i live.
Giften i hans årer dræber ham snart,
og jeg er den eneste med modgiften.
Du kan lade os give din mand,
den hjælp han behøver, -
- eller du kan fortsætte med dine...
Impotente trusler.
Det er op til dig.
Giv min mand modgiften nu, og bed til,
at det ikke er for sent.
John Wayne!
Clint Eastwood.
Amerikansk muskelspil.
Han er vist ikke bekendt med,
hvad et Tomahawk missil er i stand til.
Har du det bedre?
Tror du, at din magt snarere end min
generøsitet kan hjælpe din mand?
Vi lader ham leve.
Tag ham med til lægen.
Du er sikkert sulten.
Så lad os spise... Kommandør.
Der var du!
Jeg håbede på, du ville dukke op.
Lidt for sent til festen.
Hvad der er mit, er dit.
Fisken er rimelig god.
Friskfanget her i morges...
Er jeg blevet fortalt.
Holdet er ikke tilbage endnu.
Det har jeg hørt.
Heller ingen nødblus.
Det bliver snart mørkt.
De sidder sikkert alle sammen
omkring et hyggeligt bål -
- og fortæller spøgelseshistorier
og rister skumfiduser.
Det du så i Guantanamo Bay...
Den værste side af mennesket.
Og alligevel formåede du
at finde humoren.
Den hemmelige kilde til humor
er ikke glæde, men sorg.
Der er ingen humor i Himlen.
En fyr ved navn Twain sagde det.
Mere eller mindre.
Har du nogensinde læst
Huck Finn? Tom Sawyer?
Amerikanske klassikere.
"Alle er en måne,
som har en mørk side, -
- som aldrig bliver vist til nogen".
Ja, jeg kender godt Twain.
Jaså...
Så har vi noget tilfælles.
Skumfiduser, siger du?
Uden tvivl.
Du må undre dig over, hvordan
jeg har fået sådan en velstand -
- herude i ødemarken?
Vi så din lystbåd på vej op af floden.
Min kaptajn sagde, at vandet
ville være meget dybere.
Det viste sig, at han tog fejl.
Imponerende, ikke?
Det tog mine mænd én uge
at tage alt fra det synkende skib.
Kom endelig indenfor, Delgado.
Sæt dig ned.
Dette er borgmester Ervin Delgado.
Den tidligere borgmester
for den tidligere by, Bocana Caoba.
Ham og hans folk faldt over os,
da de prøvede at flygte fra virussen.
Heldigvis for dem, fandt de mig.
Heldigvis for dig, havde de telte.
Det kunne du ikke have tænkt på,
da du troede, du skulle bo på dit skib.
Det er meget skarpsindigt. Bravo.
Og så sover de derude...
På de beskidte tæpper, uden nogen
beskyttelse for elementerne, -
- mens du bor sådan her?
Jeg regner ikke med, du forstår
mine metoder. Bas...
Forklar det for dem.
Samfund er baseret på det
oldgamle inka system, -
- som bygger på bytte af arbejde,
kendt som Mita.
Vores folk sørger for arbejdet, mens
El Toro sørger for infrastruktur -
- og beskyttelse.
- Beskyttelse?
- Ja, hr.
Der hvor vi kommer fra,
hedder det slaveri.
Disse folk er i live, -
- mens millioner andre er døde,
takket være mig.
Mine vagter...
Den fælde, din mand trådte på...
Det er disse ting, der holder folkene -
- på den anden side af floden,
som er syge, væk herfra.
Det er hvad der holder
Delgados folk i live.
Er det ikke sandt, Bas?
- Jo, El Toro.
- Jo.
Spis endelig.
Damerne har forberedt nogle
lokale specialiteter til jer, så...
Jeg tror, hans feber er på vej ned.
Hvad end de gav ham,
ser det ud til at virke.
Tror du virkelig,
de vil lade os gå?
Hvordan tjente du alle dine penge?
Jeg går ikke ud fra,
det var ved at sælge håndtasker?
Nej.
Jeg tænker på kokain.
***, måske.
Nu dømmer du mig.
Jeg prøver bare at få en idé om
hvem vi har med at gøre.
Mike.
Dette er... Dette er Karina,
borgmesterens datter.
Borgmester Delgado.
Stor mand, stor familie.
Alle døtre.
Alle meget smukke.
Og hende her, Karina.
Hun er i sin bedste alder.
Næsten da. Hendes lillesøster,
hun er den store præmie.
- Han er en gris.
- Karina!
Min far vil ikke sige det,
men det vil jeg.
Jeg beder dig, El Toro!
Hun ville ikke fornærme dig.
- Bas. Hun kaldte mig en gris.
- Hun... Hun ville ikke fornærme.
Du siger, du har et skib
med våben og mænd.
- Så gør noget!
- Karina!
Undskyld, El Toro. Undskyld.
Hun er ung. Der er intet,
som skal gøres her.
Hun forstår ikke.
Vi er i sikkerhed fra pesten,
og vi er taknemmelig for El Toro.
Vil I ikke nok sige,
hun ikke har provokeret jer?
Jeg beder jer.
Vores eneste interesse er at komme
væk herfra, med vores mand i god behold.
Det er vist på tide,
vi ser til vores mand.
Nej, det tror jeg ikke.
I har ikke spist op, -
- og der er adskillige ting,
vi er nødt til at diskutere.
Adskillige af disse blev
fundet på jeres båd.
Vil du fortælle mig,
hvad de er til?
Som sagt, vi har brug for mad.
Intet fiskeudstyr?
Jager I med bedøvelsesgeværer?
Jeg kan ikke lide at
blive løjet til, kaptajn.
Ikke efter den gæstfrihed
jeg har givet jer.
Vi efterforsker virussen,
og prøver at finde årsagen.
Vi tror, det måske kommer fra aberne.
Det er derfor, vi havde dragterne på.
I tror, at aberne har
forårsaget virussen?
Det er en teori.
Vi har levet blandt dem i månedsvis.
Du spiste faktisk lige på en af dem.
Hvis du manglede aber,
kunne du bare have spurgt.
Det er hemmelighederne
og uærligheden, -
- som fører til farlige misforståelser.
Hvor mange skal du bruge?
Vi fik, hvad vi kom efter.
- Brandy?
- Ellers tak.
Ud over at finde de bure,
fandt mine mænd også din radio.
Den får åbenbart intet
signal herude i junglen.
Det kommer an på
hvilken frekvens du bruger.
Vores kommunikationsofficer
er ham der trådte på fælden.
Og alligevel tog I nødblus med.
De giver vores position.
Vi affyrede faktisk en, lige inden
vi steg af vores både ved dit område.
Hvorfor de forskellige farver?
Vi bruger rød om dagen
og grøn om natten.
Jeg tror, det betyder noget andet.
Jeg tror, at grøn kommunikerer
at alt er okay, mens rød betyder fare.
Det er det universelle sprog, ikke?
Frue? Udkigsposten
så lige et nyt nødblus.
Meget lavt i horisonten,
sydvest mod vores nuværende position.
- Grøn eller rød?
- Grøn, frue.
Udmærket.
Fire af dem, og to af os.
Jeg kan lide vores odds.
Vi arbejder på en diplomatisk løsning.
- Og hvad med alle disse folk?
- Det er ikke vores mission.
- Ikke?
- Nej.
Hjælp mig! Kom nu!
- Hvad foregår der?
- De sejler hende over floden!
De efterlader hende
med de inficerede!
Nej, nej, nej, nej.
Hjælp mig! Kom nu!
Papa! Hjælp!
Den bliver aldrig gammel.
Du får ikke sovet meget, hva'?
Det er okay. Det er bare mig.
Alt er i orden.
- Der er sket noget.
- Nej?
Jo, det ved jeg.
Vi så nødblusset for et par timer siden.
Den var grøn. Grøn er godt.
Tro mig. Det var bare en drøm.
De dræbte hende.
De svin sendte hende over på den
anden side, og lod hende dø.
Jeg siger kun det her én gang.
Løslad mine mænd med det samme.
Det er altid jer amerikanere
som bestemmer, ikke sandt?
Bossen, chefen.
I kunne have taget af sted med jeres
maver fyldt af mangoer, -
- og med en båd fyldt med
aber, men nej, nej.
I kunne bare ikke holde
næsen for jer selv.
Jeg ved ikke, hvad der er sket her, -
- eller hvad du planlægger,
men lad mig minde dig om...
Din officer har allerede fortalt mig -
- hvordan I vil lade det regne
med helvedesild ned -
- over hele junglen.
Jeg har hørt truslerne.
Men I har mistet kontakten,
og jeres skib ved ikke, hvor I er.
Hvad vil du gøre? Vil du sende os
over på den anden side af floden?
Tror du, jeg kan køre et
samfund uden regler?
Uden konsekvenser?
Det er den eneste grund til,
at vi stadig er i live, -
- mens resten af verden
dør omkring os.
Helt ærligt, kalder du
det her et samfund?
Kommandør...
Vi beholder jeres våben,
jeres dragter og resten af udstyret.
Du kan få dine folk,
jeres liv og jeres aber.
Det er det eneste tilbud, du kan få.
Er det forstået?
Det er forstået.
Lige en sidste ting.
Hvis I overvejer at sende
droner eller missiler, -
- skal I lige huske på, at børnene
skal sove i teltet sammen med mig.
Jeg starter med hende.
Nej, nej!
Du må ikke gøre det!
Hvad skete der? Fik vi aberne?
Ja, vi fik aberne.
Stop båden. Stop båden, seniorsergent.
- Det her går ikke.
- Sir, med alt respekt...
Jeg ved godt, det ikke er vores
mission, men jeg er ligeglad.
Vi kan ikke efterlade de
mennesker på den måde.
Jeg talte tretten vagter, syv i
teltlejren, og fire i landsbyen.
To vagter på patrulje.
Om natten er der måske flere.
Især hvis de tror, at vi vender om.
De herrer, lad os slå koldt vand i
blodet. Det er ikke vores mission.
Det er meningen, vi skal redde verden.
Skal den så ikke være værd at redde?
Hvis vi havde Burk, Tex og våben
med, så kunne vi måske, men det her?
Hvad nu, hvis vi ikke kommer tilbage?
Hvad sker der så med ham?
Hvad skal dr. Scott gøre uden aberne?
Hvad skal mandskabet gøre uden en leder?
Jeg har døtre, og du har en datter.
Kommandør?
Vi er kommet for at jage.
Nej.
Kom bare nærmere.
Denne lille skønhed
er Karinas lillesøster.
Hvad med lidt at drikke?
Giv mig glasset.
Bare en lille smule.
Sådan, ja.
Så tager vi lige den her af...
Vi skal nok få en hyggelig aften.
Hvad var det?
Vagter!
Ud og undersøg det!
Gå ind og hjælp dem.
Jeg kan godt selv finde tilbage,
hvis jeg skal.
Fald i søvn, fald i søvn.
- Hvor er bossen?
- Floden!
- Hvor er min båd?
- Den er ikke tilbage endnu.
Så tag ud og led efter den!
- Min datter!
- Stop! Bliv væk.
Du har ikke brug for min datter,
bare gå.
Jeg beder dig!
Vær sød ikke at gøre hende ondt.
Du har allerede taget en af vores døtre.
Du er færdig, Boss.
Det er ***. Smid kniven fra dig.
Fint, jeg overgiver mig.
Kom så, vis mig den
amerikanske retfærdighed.
Jeg får det sikkert fint på jeres skib.
Jeg har levet betydeligt værre steder.
Kom nu, arrestér mig!
Stedet er dit nu.
Det er ikke mit.
Det er vores.
Far!
Jeg har lige hørt fra dem.
De er på vej tilbage.
- Dem alle sammen?
- Ja.
Plus en båd fyldt med aber.
Jeg sagde jo, der ikke var
noget at bekymre sig om.
Ja, hvorfor ikke?
- Skål.
- Skål.
Oversat af UNiTYSERiER
www.DanishBits.org