Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITEL 5. BREV FRA MISS MINA MURRAY TIL MISS LUCY
Westenra
9. maj. Min kæreste Lucy,
Tilgiv mine lange forsinkelser skriftligt, men jeg har ganske enkelt været overvældet af arbejde.
Levetiden for en assistent schoolmistress er undertiden forsøger.
Jeg længes efter at være sammen med dig, og ved havet, var vi kan tale sammen frit og
bygge vores slotte i luften.
Jeg har arbejdet meget hårdt sidst, fordi jeg ønsker at holde op med Jonathans
undersøgelser, og jeg har været praktiserende stenografiske meget flittigt.
Når vi er gift, jeg skal kunne være nyttige for Jonathan, og hvis jeg kan stenograph
godt nok kan jeg tage ned, hvad han ønsker at sige på denne måde og skrive det ud for ham
på skrivemaskine, også på som jeg praktiserer meget hårdt.
Han og jeg til tider skriver breve i stenografi, og han holder et stenografiske
tidsskrift for hans rejser i udlandet.
Når jeg er med jer Jeg skal holde en dagbog på samme måde.
Jeg mener ikke en af disse to-sider-til-uge-med-søndag-presset-in-a-hjørne
dagbøger, men en slags dagbog, som jeg kan skrive i, når jeg føler lyst.
Jeg tror ikke, der vil være stor interesse for andre mennesker, men det er ikke
bestemt for dem.
Jeg kan vise det til Jonathan en dag, hvis der er i det noget værd at dele, men det er
virkelig en øvelse bog.
Jeg skal prøve at gøre, hvad jeg ser dame journalister gør, interviewe og skrive
beskrivelser og forsøger at huske samtaler.
Jeg får at vide, at med lidt øvelse, kan man huske alle, der går på eller at den ene
hører sagde under en dag. Dog skal vi se.
Jeg vil fortælle dig om min lille planer, når vi mødes.
Jeg har lige haft et par skyndte linjer fra Jonathan fra Transsylvanien.
Han er godt, og vender tilbage i omkring en uge.
Jeg længes efter at høre alle sine nyheder. Det skal være rart at se mærkelige lande.
Jeg spekulerer på, om vi, mener jeg Jonathan og jeg skal aldrig se dem sammen.
Der er den 10:00 klokke ringer. Farvel.
Din kærlige
Mina
Fortæl mig alle de nyheder, når du skriver. Du har ikke fortalt mig noget i lang
tid. Jeg hører rygter, og især af en høj,
smuk, krøllet hår mand???
BREV, LUCY Westenra til Mina MURRAY 17, Chatham Street
Onsdag Min kæreste Mina,
Jeg må sige, at du skat mig meget uretfærdigt med at være en dårlig korrespondent.
Jeg skrev du to gange siden vi skiltes, og dit sidste brev blev kun dit sekund.
Desuden har jeg intet at fortælle dig.
Der er virkelig noget at interessere dig. Byen er meget behagelig lige nu, og vi går en
meget at billed-gallerier og til gåture og forlystelser i parken.
Med hensyn til den høje, krøllede hår mand, formoder jeg, at det var den, der var med mig på den yderste
Pop. Nogen har åbenbart fortalt historier.
Det var Mr. Holmwood.
Han ofte kommer til at se os, og han og Mamma komme på meget godt sammen, de har så
mange ting at snakke om i fællesskab.
Vi mødte for nogen tid siden en mand, der ville bare gøre for dig, hvis du ikke allerede var engageret
til Jonathan. Han er en fremragende delta, som er smuk,
velhavende, og af god fødsel.
Han er læge og virkelig dygtig. Tænk!
Han er kun ni og tyve, og han har en enorm sindssygehospital alle under eget
pleje.
Mr. Holmwood introducerede ham til mig, og han kaldte her for at se os, og ofte kommer nu.
Jeg tror, han er en af de mest beslutsomme mænd, jeg nogensinde har set, og alligevel den mest rolige.
Han synes absolut urokkelig.
Jeg kan fancy, hvad en vidunderlig magt, han skal have over sine patienter.
Han har en underlig vane med at se en lige i ansigtet, som om de forsøger at læse
ens tanker.
Han prøver dette på meget med mig, men jeg smigrer mig selv, han har fået en hård nød at
crack. Jeg ved, at fra mit glas.
Har du nogensinde prøver at læse dit eget ansigt?
Jeg gør, og jeg kan fortælle dig, det er ikke en dårlig undersøgelse, og giver dig flere problemer, end du
kan godt fancy, hvis du aldrig har prøvet det.
Han siger, at jeg give ham en underlig psykologisk undersøgelse, og jeg ydmygt tror jeg
Jeg ved ikke, som du kender, tager tilstrækkelig interesse i kjole til at kunne beskrive
den nye mode. Dress er en bar.
Det er slang igen, men pyt.
Arthur siger, at hver eneste dag. Der er det hele ud, Mina, har vi fortalt
alle vores hemmeligheder for hinanden siden vi var børn.
Vi har sovet sammen og spist sammen, og lo og græd sammen, og nu,
selvom jeg har talt, vil jeg gerne tale mere.
Åh, Mina, kunne du ikke gætte?
Jeg elsker ham. Jeg er rødmende som jeg skriver, for selvom jeg
tror, at han elsker mig, har han ikke fortalt mig så i ord.
Men, åh, Mina, jeg elsker ham.
Jeg elsker ham! Se, det gør mig godt.
Jeg ville ønske, jeg var med dig, kære, sidde ved ilden klæde, som vi plejede at sidde, og
Jeg ville prøve at fortælle dig, hvad jeg føler.
Jeg ved ikke, hvordan jeg skriver dette, selv for dig.
Jeg er bange for at stoppe, eller jeg skal rive op i brevet, og jeg ønsker ikke at stoppe, for jeg
gøre det ønsker at fortælle jer alle.
Lad mig høre fra dig på én gang, og fortælle mig alt, hvad du tænker over det.
Mina, bed for min lykke. Lucy
PS - Jeg behøver ikke fortælle dig det er en hemmelighed.
Godnat igen. L.
BREV, LUCY Westenra til Mina MURRAY 24 maj
Min kæreste Mina, tak, og tak, og tak igen for
Deres søde brev.
Det var så rart at kunne fortælle dig og at få sympati.
Min kære, det aldrig regner, men det øser ned. Hvor sandt det gamle ordsprog er.
Her er jeg, som skal være tyve i september, og alligevel har jeg aldrig haft et forslag
til i dag, jeg ikke et rigtigt forslag, og i dag havde tre.
Tænk!
Tre forslag på én dag! Er det ikke forfærdeligt!
Jeg føler mig ked af det, virkelig og virkelig ked af det, for to af de fattige stipendiater.
Åh, Mina, jeg er så glad for at jeg ikke ved hvad de skal gøre med mig selv.
Og tre forslag!
Men, for Guds skyld ikke fortælle nogen af de piger, eller de ville være at få alle
slags ekstravagante ideer, og forestiller sig såret og krænket, hvis deres
allerførste dag derhjemme de ikke få seks i det mindste.
Nogle piger er så forfængelige!
Du og jeg, Mina kære, som er engagerede og kommer til at slå sig ned snart nøgternt ind
gamle gifte kvinder kan foragte forfængelighed.
Nå, det må jeg fortælle dig om de tre, men du skal holde det hemmeligt, kære, fra hver
en undtagen, selvfølgelig, Jonathan. Du vil fortælle ham, fordi jeg ville, hvis jeg
var i dit sted, i hvert fald fortælle Arthur.
En kvinde skulle til at fortælle sin mand alt.
Synes du ikke det, kære? Og jeg skal være fair.
Mænd som kvinder, i hvert fald deres koner, at være helt så fair som de er.
Og kvinder, jeg er bange for, er ikke altid helt så retfærdigt som de burde være.
Nå, min kære, Number One kom lige før frokost.
Jeg fortalte dig om ham, Dr. John Seward, Sindssygeanstalten mand, med den stærke kæbe og
den gode panden.
Han var meget cool udadtil, men var nervøs alligevel.
Han havde åbenbart været skolegang sig, at alle mulige små ting, og
huskede dem, men han næsten formået at sætte sig ned på sin silke hat, som mænd ikke
generelt gør, når de er cool, og derefter
da han ønskede at blive vist på lethed han holdt leger med en lancet på en måde, der gjorde mig
næsten skrige. Han talte til mig, Mina, meget
ligefrem.
Han fortalte mig, hvordan kær var jeg til ham, selvom han havde kendt mig så lidt, og hvad hans liv
ville være med mig til at hjælpe og opmuntre ham.
Han ville fortælle mig, hvor ulykkelig han ville være, hvis jeg ikke brød sig om ham, men
da han så mig græde han sagde, han var en rå og ikke ville tilføje til min nuværende problemer.
Så han afbrød og spurgte om jeg kunne elske ham i tide, og da jeg rystede på hovedet hans
hænder rystede, og derefter med en vis tøven, han spurgte mig, om jeg holdt allerede
for nogen anden.
Han satte det meget pænt og sagde, at han ikke havde lyst til at vride min selvtillid fra mig,
men kun at vide, for hvis en kvindes hjerte var fri for et menneske kunne have håb.
Og så, Mina, følte jeg en slags pligt til at fortælle ham, at der var nogen.
Jeg har kun fortalt ham, at meget, og så stod han op, og han så meget stærk og
meget alvorlig, da han tog begge mine hænder i hans og sagde, at han håbede jeg ville være glad, og
at hvis jeg nogensinde ville have en ven, jeg skal tælle ham en af mine bedste.
Åh, Mina kære, jeg kan ikke hjælpe at græde, og du må undskylde dette brev idet alle slettet.
Der foreslås er alt sammen meget flot, og alle den slags ting, men det er slet ikke en
lykkelig ting, når du er nødt til at se en stakkels fyr, som du ved elsker dig ærligt,
at gå væk og se alle knust hjerte,
og vide, at, uanset hvad han måtte sige i øjeblikket, er du passerer ud af sit
liv. Min kære, jeg må stoppe her på nuværende tidspunkt, jeg
føler mig så elendig, selvom jeg er så glad.
Aften. Arthur er netop gået, og jeg føler mig i bedre
humør, end da jeg slap, så jeg kan gå på at fortælle dig om dagen.
Nå, min kære, nummer to kom efter frokost.
Han er sådan en dejlig fyr, en amerikaner fra Texas, og han ser så ung og så frisk
at det synes næsten umuligt, at han har været til så mange steder og har sådan
eventyr.
Jeg sympatiserer med dårlig Desdemona, når hun havde sådan en strøm hældt i hendes øre, selv
med en sort mand.
Jeg formoder, at vi kvinder er så kujoner, at vi mener, at en mand vil redde os fra
frygt, og vi gifte sig med ham. Jeg ved nu, hvad jeg ville gøre hvis jeg var en mand
og ønskede at gøre en pige elsker mig.
Nej, det gør jeg ikke, for der var Mr. Morris fortæller os hans historier, og Arthur aldrig
fortalte alle, og alligevel ... Min kære, er jeg noget tidligere.
Mr. Quincy P. Morris fandt mig alene.
Det lader til, at en mand altid finder en pige alene.
Nej, han ikke, for Arthur forsøgte to gange at lave en chance, og jeg hjælper ham alt, hvad jeg
kunne, jeg skammer mig ikke over at sige det nu.
Jeg må fortælle dig på forhånd, at Mr. Morris ikke altid tale slang, det vil sige,
han aldrig gør det til fremmede eller foran dem, for han er rigtig godt uddannet og
har udsøgte manerer, men han fandt ud af
at det morede mig at høre ham tale amerikansk slang, og når jeg var til stede, og
Der var ingen til at blive chokeret, sagde han så sjove ting.
Jeg er bange for, min kære, han er nødt til at opfinde det hele, for det passer præcist ind i hvad der ellers
han har at sige. Men dette er en måde slang har.
Jeg ved ikke, mig selv, hvis jeg nogensinde skal tale slang.
Jeg ved ikke, om Arthur kan lide det, da jeg aldrig har hørt ham bruge nogen endnu.
Nå, satte Mr. Morris ned ved siden af mig og kiggede så glad og munter som han kunne, men
Jeg kunne se alle de samme, at han var meget nervøs.
Han tog min hånd i hans, og sagde lige så sødt ...
"Miss Lucy, jeg ved, jeg er ikke god nok til at regulere Fixin er i din lille sko,
men jeg tror, hvis du venter til du finder en mand, der er du vil gå slutte sig til dem syv unge
kvinder med lygter, når du afslutter.
Vil du ikke bare spænde op ved siden af mig og lad os gå ned ad den lange vej sammen,
kørsel i dobbelt sele? "
Nå, han ser så godt humør og så munter, at det ikke forekom halvt så svært at
nægte ham som den gjorde dårlig Dr. Seward.
Så jeg sagde, så let som jeg kunne, at jeg ikke vidste noget om tilkobling, og at
Jeg var ikke brudt til at udnytte på alle endnu.
Så sagde han, at han havde talt i en lys måde, og han håbede, at hvis han havde lavet en
fejl ved at gøre det på så grav, så betydningsfulde, og lejlighed for ham, ville jeg
tilgive ham.
Han virkelig se alvorligt, når han sagde det, og jeg kunne ikke undgå at føle en
slags jubel, at han var nummer to på én dag.
Og så, mine kære, før jeg kunne sige et ord begyndte han at hælde en perfekt torrent
af elskov, om hans meget hjerte og sjæl, for mine fødder.
Han så så alvorligt over det, at jeg aldrig skal igen tror, at en mand må
legende altid, og aldrig alvor, fordi han er lystig til tider.
Jeg formoder, at han så noget i mit ansigt, der har kontrolleret ham, for han pludselig stoppede, og
sagde med en slags mandig glød, at jeg kunne have elsket ham for hvis jeg havde været
gratis ...
"Lucy, du er et ærligt hjerte pige, jeg kender.
Jeg burde ikke være her taler til dig, som jeg er nu, hvis jeg ikke troede, du rent grus,
helt frem til selve dybet af din sjæl.
Sig mig, som en god fyr til en anden, er der nogen anden, som du holder af?
Og hvis der er vil jeg aldrig problemer med dig en hårsbredde igen, men vil være, hvis du
vil lade mig, en meget trofast ven. "
Kære Mina, hvorfor er mænd så ædle, når vi kvinder er så lidt værd af dem?
Her var jeg næsten at gøre grin med dette store hjerte, sand gentleman.
Jeg brast i gråd, jeg er bange for, min kære, vil du synes dette er en meget sjusket brev i
mere end én måde, og jeg virkelig følte mig meget dårligt.
Hvorfor kan de ikke lade en pige gifter sig tre mænd, eller så mange som vil have hende, og gemme alt dette
problemer? Men det er kætteri, og jeg må ikke sige det.
Jeg er glad for at sige, at selvom jeg græd, jeg var i stand til at se på Mr. Morris 'tapre
øjne, og jeg fortalte ham lige ud ... "Ja, der er noget, jeg elsker, selvom han
har ikke fortalt mig endnu, at han endog elsker mig. "
Jeg havde ret til at tale med ham så ærligt, til en ganske let kom ind i hans ansigt, og han
slukkede begge hans hænder og tog min, jeg tror, jeg satte dem ind i hans, og sagde i en
hjertelige måde ...
"Det er min modige pige. Det er bedre værd at komme for sent til en chance
for at vinde dig end at være i tide til en anden pige i verden.
Græd ikke, min kære.
Hvis det er for mig, at jeg er en hård nød crack, og jeg tager det står op.
Hvis den anden fyr ikke kender hans lykke, ja, så ville han hellere lede efter den
snart, eller han bliver nødt til at beskæftige sig med mig.
Lille pige, din ærlighed og plukke har gjort mig en ven, og det er sjældnere end en
elsker, det er mere egoistisk alligevel. Min kære, jeg vil have en temmelig ensom
vandre mellem denne Kom og Kongerige.
Vil du ikke give mig et kys? Det vil være noget at holde væk fra mørket
nu og da.
Du kan, du ved, hvis du kan lide, for at andre gode kolleger, eller du kan ikke elske
ham, har ikke talt endnu. "
Det helt vundet mig, Mina, for det var modigt og sødt af ham, og ædle også til en
rival, var det ikke? Og han så ked, så jeg lænede sig frem og kyssede
ham.
Han stod op med mine to hænder i hans, og da han kiggede ned i mit ansigt, jeg er bange
Jeg rødmede meget, sagde han, "Lille pige, jeg holder din hånd, og du har kysset
mig, og hvis disse ting ikke gøre os til venner, intet nogensinde vil.
Tak for din søde ærlighed til mig, og farvel. "
Han vred min hånd, og tage sin hat og gik lige ud af rummet uden at
se tilbage, uden en tåre eller et pilekogger eller en pause, og jeg græd som en baby.
Åh, hvorfor skal sådan en mand, der gøres ulykkelig, når der er masser af piger omkring
der ville tilbede den meget jord, han trådte på?
Jeg ved, at jeg ville gøre, hvis jeg var fri, bare jeg ikke ønsker at være fri.
Min kære, dette ganske oprørt mig, og jeg føler, jeg kan ikke skrive om lykke bare på en gang,
efter at have fortalt dig om det, og jeg ønsker ikke at fortælle om den nummer tre, indtil det kan
alle glade.
Nogensinde din kærlige ... Lucy
PS - Åh, om nummer tre, behøver jeg ikke fortælle dig om nummer tre, har jeg brug for?
Desuden er det hele var så forvirret.
Det virkede kun et øjeblik fra hans komme ind i lokalet, indtil begge hans arme var runde
mig, og han kyssede mig. Jeg er meget, meget glad, og jeg kender ikke
hvad jeg har gjort for at fortjene det.
Jeg må kun forsøge i fremtiden at vise, at jeg ikke er utaknemmelig til Gud for alle hans
godhed for mig i at sende til mig sådan en kæreste, en sådan mand, og sådan en ven.
Farvel.
DR. Seward DAGBOG (opbevaret i fonograf) 25 maj .-- ebbe i appetit i dag.
Kan ikke spise, kan ikke hvile, så dagbog i stedet. Siden min afvise i går, jeg har en slags
af tomme følelse.
Intet i verden synes af tilstrækkelig betydning til at være værd at gøre.
Da jeg vidste, at den eneste kur mod den slags ting var arbejde, gik jeg blandt
patienter.
Jeg har plukket ud af en, som har givet mig en undersøgelse af megen interesse.
Han er så smuk, at jeg er fast besluttet på at forstå ham, så godt jeg kan.
I dag har jeg syntes at komme nærmere end nogensinde før til hjertet af hans mysterium.
Jeg spurgte ham mere indgående, end jeg nogensinde havde gjort, med henblik på at gøre mig selv mestre
af de faktiske omstændigheder i hans hallucination.
I min måde at gøre det på var der, jeg nu se, noget af grusomhed.
Jeg syntes at ville holde ham til det punkt i sit vanvid, en ting som jeg undgå med
de patienter, som jeg ville udmundingen af helvede.
(Mem., Under hvilke omstændigheder ville jeg ikke undgå pit i helvede?)
Omnia Romae venalia sunt. Hell har sin pris!
Hvis der er noget bag dette instinkt vil det være værdifuldt at spore den bagefter
præcist, så jeg må hellere begynde at gøre det, derfor ...
R. M, Renfield, 59 års alderen.
Sangvinsk temperament, stor fysisk styrke, sygeligt overgearet, perioder med
dysterhed, der sluttede i nogle fikse ide, som jeg ikke kan gøre ud.
Jeg formoder, at det sangvinske temperament selv og forstyrrende indflydelse ende i
et mentalt-gennemført finish, en mulig farlig mand, sandsynligvis farlig, hvis
uselviske.
I egoistiske mænd forsigtighed er lige så sikkert en rustning for deres fjender som for sig selv.
Hvad jeg tænker på dette punkt er, når selv er det faste punkt centripetal kraft er
afbalanceret med centrifugal.
Når pligten, en årsag, osv., er det faste punkt, hvor sidstnævnte kraft er altafgørende, og
eneste uheld eller en række af ulykker kan balancere det.
BREV, Quincey P. MORRIS i Hon. ARTHUR HOLMOOD
25. maj. Min kære Kunst,
Vi har fortalt garn ved lejrbål i prærier, og klædt hinandens sår
efter at have prøvet en landing på Marquesas, og drukket healths på bredden af Titicaca.
Der er mere garn at blive fortalt, og andre sår til at blive helbredt, og en anden sundhed
blive drukket. Vil du ikke lade dette være mit lejrbål
i morgen aften?
Jeg har ikke tøve med at spørge dig, da jeg kender en bestemt dame er forlovet med en vis
middagsselskab, og at du er fri. Der vil kun være én anden, vores gamle ven
i Korea. Jack Seward
Han kommer også, og vi begge ønsker at blande vores græder over vinen Cup, og at
drikke en sundhed med hele vores hjerte til den lykkeligste mand i hele den vide verden, der har
vandt den ædleste hjerte, som Gud har gjort og bedste værd at vinde.
Vi lover dig en hjertelig velkomst, og en kærlig hilsen, og en sundheds så sandt som
din egen højre hånd.
Vi skal begge sværger til at forlade dig hjemme, hvis du drikker for dybt til en vis par
øjne. Kom!
Med venlig som altid og altid,
Quincey P. Morris
Telegram fra ARTHUR Holmwood TIL Quincey P. MORRIS
26 maj Tæl mig hver gang.
Jeg bærer budskaber, som vil gøre begge dine ører snurre.
Kunst