Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Hallo?
- Sophia?
- Det er mig.
- Hvad fanden tænkte du på?
Er det alt, hvad du har
at sige til mig efter 66 år?
- Du tog næsten livet af 200 personer.
- Ingen døde. Du er fri.
Alt andet er underordnet.
Jeg er ikke ligefrem fri.
Martinez gør alt for at finde mig-
- og føre dem til dig.
Du har skabt røre.
Vi får detaljerne om deres mission
af Simon. Nu må vi få dig ud.
Der er skiftetøj i tasken.
Dit er sikkert kompromitteret.
- Og hvad sker der så?
- Vent på mig.
Hun har passeret Van Ness-stationen.
Næste station er Metro Center.
Kommunikationen til Predator
er krypteret.
Når der kommer en video fra dronerne,
får jeres team på jorden den.
- Hvad er der sket?
- Sophias tog er på vej østpå.
- Ved vi, at hun er med på toget?
- Skandium i hendes blod sender signal.
- Hvor længe er isotoperne aktive?
- Syv timer.
Hvis Thomas ikke er fundet inden da,
henter vi hende.
Thomas er målet.
Sophia må ikke blive skadet.
Sophia er ikke troværdig
ifølge min mening.
- Hun udgør en trussel.
- Hun skal overleve, Blake.
Har jeg udtrykt mig klart nok?
Giv besked, hvis der sker noget.
Jeg vil ud til mændene i marken
og personligt instruere dem.
Vi har fået et problem, Thomas.
Det er en sporer i Sophia.
De lagde dem i maden.
Det er radioaktive isotoper.
Kan de ikke få dem ud?
Måske kan vi løse det på anden vis.
Jeg regner med dig.
- Hej!
- Hvordan var det?
Hop i. Giv mig et kys.
Det er varmt, jeg lover.
Du vil kunne lide det.
Jeg kan lide at se på dig.
Du ser lykkelig ud.
Som om du opdager vand
for første gang.
- Der var ikke noget, hvor jeg kom fra.
- Du taler aldrig om din fortid.
Når jeg er sammen med dig
er det lige meget.
For første gang i livet
er jeg fri fra min fortid.
Jeg elsker dig, Mason.
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker også dig.
Sophia skal stå af på Gallery Place
og gå østpå.
Så ved jeg, om det vil fungere.
Ny plan.
Du har radioaktive isotoper i blodet.
Din ven Martinez lagde dem i maden.
Hun er stået af på en station.
Det er Gallery i Chinatown.
Gå op til gaden og gå til venstre.
Målet stod af ved Gallery Place.
Hun er tre boligblokke væk.
Afvent.
Teamet skal holde sig på afstand.
Gå til venstre ad 6th Street
og fortsæt fremad.
Kryds gaden,
så ser du stedet jeg har beskrevet.
Hun er på 6th, krydser østpå
og går ind i en bygning.
- Det er en café.
- Stopper hun for at købe kaffe?
Tak.
- Målet er stoppet.
- Kan det stemme?
- Vi har et mål til.
- Hvad mener du med det?
Stemmer det? Okay, nu har vi tre mål.
Hvad fanden sker der?
- Nu har vi fem mål og der kommer flere.
- Send Simon og hans mænd derhen.
Jeg vidste, at du ledte efter mig.
Det var derfor, jeg kunne fortætte.
Du må fortælle,
hvad der er sket med far... -
- ... og min familie.
Hvad hedder du?
- Hvad hedder du?
- Drop det.
- Jeg tjekker bare dine fingeraftryk.
- Held og lykke med det.
- Hvem er det du arbejder for?
- Jeg må have lægehjælp.
Du kan udspørge mig hele dagen,
men hvis jeg forbløder...
- Så er du i knibe.
- Ja.
Men ikke lige så meget som dig.
Blev flyet fjernet fra himlen?
Ja, sådan føltes det.
Som om vi blev flyttet af noget.
Det ene øjeblik var vi i Miami
og så nødlandede vi i Arizona!
- Det giver ingen mening!
- Det gør det ikke.
Hvordan forklarede far det her?
Det gjorde han ikke. Vi landede -
- og så kom der flere fly.
Han sagde, at de ikke ville hjælpe os
og at jeg måtte finde dig.
- Jeg løb væk derfra.
- Hvor er han? Og passagererne?
De mistede kontakten med flyet
over Brasilien.
De leder stadig efter passagererne.
Regeringen luver for os.
Men mor må jo lede efter ham.
Jeg ringede fra politistationen,
men ingen svarede.
Leila, jeg...
Jeg må... fortælle dig noget.
Din far fortalte mig... -
- ... at de slog din mor ihjel.
Det gør mig ondt.
Det gør mig virkelig ondt.
Nej...
- Og Samantha?
- Dem der står bag det tog hende med.
De tvang din far til at gøre det.
De ville ikke...
gøre en lille pige fortræd, vel?
- Sig, at hun er uskadt.
- Så vidt jeg ved lever hun.
Vi finder hende.
Jeg forklarer mere, når vi ses. Farvel.
- Hvad har du gjort med hende?
- Hvad?
- Hvor er hun?
- Det ved jeg ikke.
- Hvem?
- Min søster! Hvor er min søster?!
- Jeg aner ikke, hvad du snakker om.
- Fortæl hvor hun er.
Hun har ikke gjort dig noget.
Jeg ved intet om din søster.
- Hvor er min søster?
- Rør mig ikke!
- Hun er kun syv år. Hvor er hun?
- Svar hende.
Jeg ved intet,
kun at jeg forbløder her.
Giv din far skylden.
Ja, det stemmer.
Vidste du det ikke?
Han er ingen engel.
Han var selv ude om det.
Der er falske mål overalt.
43 lige nu.
- Hvordan?
- Thomas folk kom her før os.
- Vi kan ikke skygge alle.
- Men vi kan minimere forvirringen.
- Vi lukker caféen.
- Det er en god idé.
Brug fire mænd.
- Hvad skal vi sige?
- Mulig trussel mod Homeland Security.
- Det virker ikke så godt som før.
- Så lyd overbevisende.
I fortsætter eftersøgningen
inden for en radius af 800 meter.
Sophia kan ikke være nået langt.
Kom af sted.
Jeg går på Spring Street.
Pas på overvågningskameraer,
hold hovedet nede.
Hvor mange mål har isotoper i sig?
- 59.
- Et af dem er Sophia.
Brug alle overvågningskameraer.
Vi omdirigerer dem til
ansigtsgenkendelsessoftware.
- Må jeg tale med dig?
- Hvad sker der?
De brugte de samme isotoper
på caféen som Sophia fik.
Skandium 46 er svær at finde,
så jeg tjekkede vores lager.
For 40 minutter siden gik nogen ud
med 100 ml skandium.
- Hvem har adgang?
- Kun vores enheder i marken.
Skandium er et ustabilt stof.
Det efterlader spor efter sig. Jeg kan
tjekke teamet med en geigertæller.
Gør det. Vi må finde forræderen,
før han undergraver operationen.
- Agent Lee.
- Der er sket en episode. Jeg kommer.
Saml alle medlemmer i dit team.
- Vi er midt i en operation.
- Jeg fortæller det, når jeg kommer.
- Du skal i vandet næste gang.
- Jeg vil ikke dyppes.
Hvad siger du til
at spise hjemme i aften?
- Vi køber fisk på markedet.
- Det lyder perfekt.
- Kan du købe solsikker?
- Hvorfor vil du have dem?
De lyser op i huset.
Jeg tænder ild i pejsen.
- Hvad laver du her?
- Det ved du godt.
Jeg er ikke parat, Thomas.
- Det er tid til at rejse.
- Jeg har et liv her.
Vi kan ikke blive det samme sted.
Det går ikke for nogen af os.
Hvor lang tid tror du der går,
før folk bemærker, at du ikke ældes?
Jeg finder på noget,
der får det til at se sådan ud.
- Nu lytter du til mig.
- Men Thomas...
- Hvad er problemet?
- Jeg er blevet forelsket.
- Hvem helvede gav dig lov til det?
- Jeg kunne ikke styre det.
Jeg forlader hende ikke.
Hvis du ikke gør det,
må hun forsvinde.
Det er mit job at få os hjem.
Det klarer jeg ikke uden din hjælp.
Svigt ikke dit folk.
Lad mig bare sige farvel til hende.
Det er ***. Desværre.
- Er alle fra teamet samlet?
- Jeg håber, at du har en god grund.
- Der er en forræder.
- Hvad mener du?
Nogen tog det skandium, der var
i caféen, fra vores våbenlager.
Kun teamet i marken har adgang.
Den ansvarlige har spor på sig.
- Ingen af mine mænd ville gøre det.
- Nu må jeg scanne dem.
Lad mig gøre det. Mine mænd
tager det bedre, hvis jeg gør det.
Værsgo.
Agent Lee!
Nogen må kontrollere dig.
- Tvivler du på min loyalitet?
- Alle i teamet ifølge Sterlings ordrer.
Nu får vi det her overstået.
- Han ville bare køre på dig.
- Hvad hvis de tog far af en grund?
Vi må hjem til mine forældres hus
og lede efter beviser.
De har sørget for,
at der ikke er noget at finde.
Hvad skal vi så gøre?
Colliers eksmand låser fyren inde
og bringer dig til et sikkert sted.
- Hvad vil du gøre?
- Jeg er efterlyst for mord.
- De tror, at jeg myrdede Greg.
- Collier ved, at det ikke er sandt.
Men beviserne er meget stærke.
Jeg må rense mit navn-
- og finde ud af mere
om din far og Samantha.
Du skal bare holde dig i sikkerhed
og søge hjælp.
- Du må læge dine sår.
- Men hvad er der sket med min familie?
- Jeg tager med.
- Du er det vigtigste jeg har.
Jeg vil ikke bringe dig i fare.
Jeg må gøre noget og ikke bare se på,
mens du leder efter min familie.
Det nægter jeg at gøre.
Jeg tager med.
- Hvor er ambulancen?
- Skulle nogen ringe efter den?
Hvor er den? Du ringede efter den.
- Du er så god til at få venner.
- Hvor er den?
Måske henter de mordere til sidst.
Se ikke på det. Nu går vi.
Nu går vi.
- Hvor vil du begynde?
- Der må være noget på kontoret.
Kom nu. Gennemsøg alt.
- Der må være noget!
- Vi finder det.
Sams babytøj.
Det var kun mig,
der fik hende til at sove.
- Hvad?
- Loftet!
- Hvad er det for nogle ting?
- Det ved jeg ikke.
RAPPORTER OM MÆRKELIGE
HÆNDELSER I ALASKA
I burde ikke være kommet.
- Hvad er det?
- Sterlings medhjælpere afslørede mig.
- Hvorfor?
- Jeg ville ikke myrde ham, Thomas.
- Det er lige meget, det er forbi.
- Så er det tid til at komme videre.
TI ÅR TIDLIGERE
- Hvor er du på vej hen?
- Hjem, vil jeg tro.
- Men vi har jo klaret træningen!
- Det har du ret i.
- Hvorfor har du valgt Alaska?
- Jeg er en sneugle.
Mason?
- Er alt i orden, Simon?
- Mason?
Det er mig, det er Violet.
Hvordan kan du se sådan ud?
Du ser ikke en dag ældre ud.
- Kender du hende, Simon?
- Jeg tror, at hun...
Hun lider af Alzheimer
og blander folk sammen.
Det er mig, Mason.
- Det er mig!
- Du har den forkerte person.
Kom nu, Simon.
Desværre, du blander mig
sammen med en anden.
Du må ikke gå...
Giv mig et billede
på skærmen i midten.
Lad os se, hvad han har gjort.
Hvornår er de fra? Omdiriger alle team
og overtag kameraerne i nærheden.
- Sig, at I har fundet hende.
- Hun er på vej østpå.
Kameraet har en tidsforsinkelse,
men vi nærmer os hende.
Der er du...
Målet går ind i en bygning
øst for Takoma Playground.
Forstået.
Sophia vil føre dem til dig.
Du må væk derfra nu.
Bare rolig.
Jeg har en beredskabsplan.
Thomas! For fanden da!
Vi har meget at tale om.
Men nu er jeg bare glad for at se dig.
Hvor meget af mappen har I set?
Hvor meget ved I?
- Vi ved intet. Vi fandt den lige.
- Så er det måske ikke for sent.
Læg mappen på gulvet og skub den
frem. Rør jer ikke, for så skyder jeg!
Min mor er død
og min familie er forsvundet.
Indholdet i mappen har måske
noget med det at gøre. Du får den ikke.
Skyd ikke.
Jeg vil ikke lade dig blive skudt!
Du får den.
Værsgo.
Slip den! Gør det!
Gå ovenpå.
- Hvem er du?
- Og lyv ikke for mig!
Jeg lyver ikke.
Jeg hedder Madeline Jackson.
Jeg er journalist.
Eller har været det-
- indtil jeg så lyset.
Det er spild af tid at sige sandheden.
Folk vil ikke høre den.
Så ville alt gå op i røg.
Løgnene holder forestillingen sammen-
- som spredes af staten,
den private sektor og kirkerne.
De fabrikerer historier-
- som holder 300 millioner forbrugere
glade og forbrugende.
Hvorfor ser I på mig,
som om jeg er tosset?
Jeg er ikke vildledt, det er I.
Hvad har det at gøre med min far?
Vi tager det fra starten.
For to år siden kontaktede din far mig.
Angående en flyvetur til Anchorage.
Vejret tvang ham til
at afvige fra kursen.
Tilfældigvis så han det der i mappen.
Det er et hemmeligt
statsligt anlæg ved Inostranka.
Han læste en artikel
på min hjemmeside.
Det var før de fjernede den.
De ville hemmeligholde det for alle.
Hvem? Staten?
De er som skræmte kræfter i forhold
til de kræfter, der vil skjule det her.
Din far vidste for meget.
Det var derfor, de tog ham.
- Forstår I det ikke?
- Nej, det gør jeg ikke.
- Ærligt talt så virker du skør.
- Det er jeg ikke.
Bare fortæl os,
hvad hendes far vidste.
I har selv bedt om det.
I 1944 styrtede et fly ned
i Brooksbjergene i Alaska.
Staten spærrede
de overlevende inde i et anlæg.
Hvorfor det? Hvad havde de gjort?
Ingenting.
Det var på grund af hvem de er.
- Hvem er de?
- UBV.
Udenjordiske biologiske væsner.
Rumvæsner.
Sophia gik ind her
for fire minutter siden.
De her billeder blev taget af
samme bygning to timer tidligere.
Det her er den bedste opløsning.
Det er ham, det er Thomas.
Det er jeg sikker på.
Alle enheder er på vej.
Huset er omringet om nogle minutter.
Thomas!
Alle enheder.
Vi går ind om to minutter.
For fanden da! Thomas!
Thomas! Sophia!
Iværksæt!
Thomas! Sophia!
Thomas, Sophia! Alle enheder
i Washington-området er her.
- Bare rolig!
- Det vrimler snart med agenter.
De finder jer.
Bare rolig!
- Hvad har du gjort?
- Vi må af sted.
Afblæs det nu!
Det er for sent. Nu gælder det, Simon.
- Thomas!
- Jeg kan intet gøre.
Vi må af sted.
Kom med os, Simon. Det er for sent
at vende tilbage. Du skal med nu!
- Beklager...
- Jeg beder dig, Simon, kom!
TI ÅR TIDLIGERE
Mason?
En solsikke!
Jeg ved, hvor meget du holdt af dem.
De lyste huset op.
- Er du en engel?
- Nej.
Det er jeg langt fra.
Men...
Du er her.
Jeg er her.
Undskyld.
Undskyld for alt.
Kan du tilgive mig?
Jeg ventede på dig... så længe.
Elskede du mig?
Jeg er aldrig holdt op
med at elske dig.
Hvis jeg kunne bestemme,
ville vi have giftet os.
Vi ville have fået børn.
Vi ville være blevet gamle sammen.
Jeg ved det godt...
Men det var dig, der bestemte.
Du må virkelig undskylde.
Simon, hør nu...
Er du herinde, Simon?
Det er agent Lee.
Evakuer bygningen nu!
Alle skal ud herfra!
Åh gud!
Du må ud herfra! Og dine mænd!
Jeg får dig ud. Giv ikke op!
Kan nogen hjælpe mig?!
Jeg har brug for hjælp. Giv ikke op!
Kan nogen hjælpe mig?
Vi må få ham ud!
- Hvad fanden?
- Kom nu, hjælp mig! Nu går vi.
Hold ud!
Kom! Pas på!
Vi må over.
Jeg holder ham.
Har du ham?
Nu går vi!
Kom!
Jeg kommer lige straks.
Gå, jeg kommer lige straks!
I skal gå nu!
Simon...
Simon!
Simon!
Oversættelse: Jacob Jensen
www.primetext.tv