Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidligere i Vikings.
Dette er en ambitiøs mand.
Og han hader det faktum
at han skylder mig -
- loyalitet og lydighed
som hans høvding.
Angreb!
Accepterer du, at du er en kriminel -
- og kun fortjener nederlag.
Efter ham!
Fortjener kun at dø.
Hvor er far?
Er han død.
Han er død.
Jeg er kommet for at advare dig.
Min mand, han hader dig.
Kom væk.
Jacrl Haraldson har narret Rollo -
- og fængslede ham -
- i et forsøg på at finde dig.
Han torturerede ham.
Han torturerede min bror?
Det er en fælde for dig, Ragnar.
Jeg vil have dig til at bede
om et møde med Jarlen -
- og udfordre ham
til en personlig kamp... mod mig.
Hvad er dette?
Manden her
bringer bud fra Ragnar Lodbrok.
Slip ham.
Sig frem.
Ragnar Lodbrok udfordrer Jer
til at møde ham i tvekamp.
Ragnar Lodbrok
har høje tanker om sig selv.
Han er jo en af Odins efterkommere.
Ragnar sagde,
at hvis I nægter at møde ham-
- vil skammen følge Jer resten af livet.
Det er en større skam at modtage
en udfordring fra en lovbryder.
Så skulle jeg
anse ham for at være min ligemand.
Udfordringen er afslået.
Når Ragnar Lodbrok kommer
til Kattegat, skal han i lænker.
Sten og knogler...
Han søger Jeres død.
Vil han være jarl?
Hvis han slår Jer ihjel,
bliver han det vel?
Sig til Ragnar Lodbrok,
at jeg tager imod udfordringen.
Før ham bort.
- Ragnar.
- Hvad er der?
Lad os tage af sted.
Lad os komme væk.
Der er andre steder, vi kan være.
Han er gammel. Hvad er du bange for?
Du kan ikke slås.
Du er stadig for medtaget.
Så er vi måske jævnbyrdige.
Indlad dig ikke på strid,
hvis du ikke regner med at sejre.
Sådan gør vi.
Hvem afgør, hvordan mine chancer ser ud?
Vore skæbner er allerede afgjort.
Det tror du ikke på.
Og det gør jeg heller ikke.
Du tager fejl.
Det tror jeg faktisk på.
Kommer du i seng?
- Du skal hvile.
- Ja, jeg kommer.
Der er altid tid til at sove.
Jeg tænkte på vores drenge.
Hvordan de ville have set ud i dag.
Nej.
Du skal ikke tænke på dem.
Tænk på morgendagen.
Da skal jeg dræbe en mand, som jeg...
...respekterer i højeste grad.
Respekt?
- Respekterer du Ragnar Lodbrok?
- Hvorfor ikke?
Han er, som jeg engang var.
Rastløs og ambitiøs.
Og han havde ret
angående landene mod vest.
Men det vidste jeg hele tiden
inderst inde.
Hvorfor sagde du ikke noget?
Hvis jeg havde støttet ham-
- ville min venner og støtter
have forladt mig til fordel for ham.
Det kunne jeg ikke lade ske.
Men det er sandt,
at vores skæbner har ført os sammen.
Måske har han lukket op
for landene mod vest... for mig.
Det håber jeg, når jeg har dræbt ham.
Forsikrede seeren dig om,
at du ville dræbe ham?
Ja.
Godt.
Det bliver nok vores første barn.
Hent nogle sild i lage.
Jeg er helt udsultet.
De lugter, og dit tøj lugter rigeligt
i forvejen. Prøv dog at vaske dig.
En hustru venter med at genere sin
mand, til de er trætte af hinanden.
Hent nogle sild, ellers får du tæsk.
- Så kan du måske live op i sengen.
- Beklager. Nu skal jeg.
Jeg glæder mig til i morgen.
Tvekamp er spændende.
Hvem er Ragnar Lodbrok?
Mange taler om ham.
Jeg taler ikke om ham.
Han er min fars fjende.
Herre.
Du Høje.
Hør mine ord. Lyt til mig.
Skænk mig din gunst i dag.
Velsign mig, som du har gjort før.
Så vil jeg lade min fjende blive mit
offer til dig, hvis det behager dig.
Send mig et tegn.
Jeg kan ikke føle dit nærvær.
Kære husbond.
Vore sønners hårlokker.
Tro på dem, om ikke på andet.
Og tro på dig selv.
Se ikke så modfalden ud.
Dette er en tvekamp.
Våben og skjold kan vælges efter behag.
Hver mand får to skjolde.
Hvis begge bliver ødelagt,
må de ikke udskiftes.
Kæmp, Ragnar!
Du kan klare det, Far!
Vor herre Odin er kommet.
Han venter på
at føre en af os til sin store hal.
Så får jeg alligevel lov at spise med...
...ved asernes bord.
Nej!
Nej.
I aften drikker jeg med vores sønner.
Dræb ham.
Dræb ham.
Hil dig, jarl Ragnar.
Hil dig, jarl Ragnar.
Hil dig, jarl Ragnar.
Tag den!
Tag den!
Jarl Ragnar.
Jeg er kommet
for at sværge troskab og at tjene-
-dig og din familie fremover.
Leif, du er min ven.
Og det er du også, Torstein.
Og dig med, Enøje.
I er mine venner.
- Hvad hedder du?
- Tostig, jarl Ragnar.
Sværger du troskab og at tjene
mig og min familie fremover?
Det bliver ikke så længe.
Jeg sværger ved mine hellige ringe.
- Men jeg beder Jer tilstå en gunst.
- Sig frem.
At jeg må komme med på togt næste gang.
Jeg vil ikke fornærme dig, men du er...
For gammel?
Ja. Jeg er gammel. Men jeg har været
kriger hele mit liv.
Jeg har sejlet længe med
jarl Haraldson og kæmpet i øst.
Jeg har set alle fra mine unge år falde.
Vi stod sammen i skjoldmuren-
- men ingen klinger
rørte mig nogensinde.
Alle mine venner fra min ungdom er døde.
De æder og drikker
med aserne i gudernes haller.
Men de har ladt mig i stikken.
Jeg er alene tilbage.
Jeg bønfalder Jer, herre.
Giv mig mulighed for at dø ærefuldt-
- og blive forenet med mine venner
i Valhal.
Til sommer vil vi have flere skibe,
der kan sejle mod vest.
Lad os tage ham med os,
når vi tager til England.
- Hvem siger ja?
- Ja!
Du behøver ikke sværge nogen ed.
Du har allerede betalt dyrt
for din loyalitet.
Ikke desto mindre
vil jeg sværge en ed, broder.
Jeg sværger at være dig,
din hustru og din familie tro.
Så længe lykken står dig bi.
Hvordan bliver vi
nogensinde ligebyrdige nu?
Hvorfor giver du jarl Haraldson
sådan en fornem begravelse?
Var han ikke din fjende?
Han var også en stor mand.
Og en stor kriger.
Han vandt stor hæder, og i døden
fortjener han sådan en begravelse.
Der er noget, jeg vil vise dig.
Drømte mig en drøm i nat
om silke og fine pelse
jarlen faldt ved spyddets spids
nu er det frygteligt at skue
den blodrøde himmel.
- Hvem er hun?
- En af jarlens trælkvinder.
Da han døde,
spurgte man alle hans trælkvinder-
- hvem der ville dø sammen med ham.
Hun sagde ja.
Vil hun gerne dø?
De andre er ved at forberede hende.
Mens valkyrierne synger deres sang.
Læg liget på toften.
Læg offergaverne.
Du trænger til noget at drikke.
Drik.
Drik.
Der er trælkvinden, som valgte døden.
- Hvad sker der?
- Hun tager mændene til sengs.
De siger: "Sig til herren,
at jeg gør det af hengivenhed."
Hun skal snart se ham,
og så kan hun fortælle ham det.
Stille!
- Hvem er kvinden, Bjørn.
- Vi kalder hende for "Dødsenglen".
Jeg kan se min herre.
Han er i Valhal.
Han kalder på mig.
Lad mig drage til ham.
- Jeg kan ikke blive.
- Hvad fejler du, præst?
- Jeg vil ikke se det.
- Hun dør jo bare.
Bliv her,
eller min far vil få at høre om det.
Hil dig, jarl Ragnar Lodbrok!
Ragnar!
Jarl Ragnar Lodbrok!
Flyt jer.
Jeg beder om lov til at tænde bavnen.
Jeg har noget vigtigt at fortælle.
Jeg bærer dit barn igen.
Jeg ved, at du er en dreng.
Det fortalte seeren mig.
Ved alle guderne, min søn.
Du har gjort mig til en lykkelig mand.
Er du kommet for at dræbe os?
- Hvorfor skulle jeg gøre det?
- Fordi Ragnar bad gøre det.
Sådan gør en ny jarl ofte
med den gamles familie.
Ragnar vil ikke dræbe jer.
Hvor ved du det fra?
Min bror bærer ikke nag.
Sådan er han så mærkelig.
Ja...
Men selv, hvis vi ikke bliver dræbt...
...vil folk stadig sky os.
De fordriver os,
selvom ingen vil tage os ind.
Nej, de vil ej.
Ikke, hvis jeg siger god for jer.
Ingen vil fordrive jer.
Det vil de ikke vove.
Hvad vil du have til gengæld?
Du var engang jarlens hustru.
Vil du ikke være det igen?
Hvem?
Hvad mener du med "hvem"?
Mig.
- Grisene er flot fede.
- Ligesom din mor.
Det er koldt.
Jeg glæder mig til foråret
og togterne. Jeg vil til England.
Nej.
- Hvad?
- Jeg sagde: "nej."
- Hvorfor?
- Fordi jeg siger det.
Vær ikke så hastig med at opsøge faren.
Du kan ikke ændre på min skæbne.
Du lyder som din onkel...
når han ikke ved, hvad han skal sige.
Kom.
Jeg har hørt mange af dine historier,
Ragnar.
Men hvad er "ragnarok"?
Jeg har hørt ordet flere gange,
men ingen har forklaret mig det.
Lad os vise den uvidende kristne,
hvad ragnarok er.
Hent bladene.
Gudernes endeligt
vil foregå på denne måde:
Der vil komme tre år
med frygtelige vintre-
- og somre, hvor den sorte sol vil lyse.
Menneskene vil miste alt håb.
Grådighed,
blodskam og borgerkrig vil følge.
Midgårdsormen, verdensslangen,
vil stige af havet-
- og med den følger tidevandet,
som vil skylle over verden.
Ulven, den vældige Fenris-
- skal bryde fri
af sine usynlige lænker.
Himlene vil åbnes,
og Surt, ildjætten-
- vil ride over Bifrost
for at dræbe guderne.
Odin skal ride ud
gennem Valhals porte-
- og for sidste gang møde ulven i strid.
Tor skal dræbe Midgårdsormen,
men dø af dens gift.
Surt skal sætte jorden i brand.
Og til *** skal Fenris sluge solen.
Kongeriget Northumbria, England,
juni år 794.
Hvor gik nordmændene i land?
- Det gjorde de ikke.
- Hvad mener du?
De kom i tre skibe,
som nu sejler op ad floden Tyne.
Deres skibe kan krydse have-
- men også besejle floder.
Hvad er de mænd for nogle?
Hvis de sejler op ad Tyne, skal vi
snart få det at se, Deres Majestæt.
Ja, De kender jo til dem, lord Wigea.
De påstår,
at de har overjordiske kræfter.
Derfor kunne en mindre styrke
besejre Dem.
Jeg sagde bare,
at de kæmpede som dæmoner.
De frygtede ikke døden.
- Til forskel fra Dem?
- Jeg frygter døden som alle andre.
Men jeg frygter ikke
for genopstandelsen ved Gud.
Vel talt.
Kom, alle sammen.
Jeg har noget nyt at vise jer.
Lad slangerne bide disse djævle.
Og også de,
der er for svage og frygtsomme-
- til at kæmpe til døden
for deres herre og konge.
De virker skrækslagen, Wigea.
Har De mistet troen?
- Tvivler de på genopstandelsen?
- Hav nåde!
Selv håber jeg,
at Gud lader Dem rådne her.
Nej. Hjælp!
Gud!
Nu gør vi os klar til at forsvare os-
-mod de hedenske barbarer.
"Tidligere i"-intro tilføjed av:
Arnwoldson