Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bogen Anden: The Golden Thread
Kapitel XII.
Manden med delikatesse
Mr. Stryver at have gjort sit sind til at
storsindet overdragelse af lykke på
Doctor's datter, fast besluttet på at gøre hende
Lykke kendt til hende, før han forlod byen
for lang ferie.
Efter nogle mentale debatterer på det punkt, han
kom til den konklusion, at det ville være lige så
godt at få alle gjort indledende
med, og de kunne derefter arrangere på deres
fritid, om han skulle give hende hånden
en uge eller to før Michaelmas sigt, eller i
den lille juleferie mellem det
og Hilary.
Med hensyn til styrken af hans sag, havde han ikke
en tvivl om det, men det er klart så hans vej
til dommen.
Skændtes med juryen om væsentlige verdslige
grunde - eneste begrundelse nogensinde værd at tage
i betragtning - det var en almindelig sag, og havde
ikke et svagt punkt i det.
Han kaldte sig for sagsøger, der
var ikke at komme over hans beviser,
tiltaltes advokat kastede sit
kort, og juryen ikke engang vende sig mod
overveje.
Efter at have prøvet det, var Stryver, CJ,
overbevist om, at ingen tydeligere sag kan være.
Derfor Mr. Stryver indviede
Lang ferie med et formelt forslag til
tage Miss Manette til Vauxhall Gardens; at
ikke, at Ranelagh, det uforklarligt
mangel også, det behoved ham om at indgive
sig i Soho, og der erklærer sin
ædle sind.
Mod Soho derfor, Mr. Stryver
bredskuldret hans vej fra templet, mens
blomstringsperiode for lang ferie barndom
var stadig på det.
Enhver, der havde set ham rager sig selv
i Soho, mens han endnu var på Saint
Dunstan's side af Temple Bar, sprængning i
hans fulde-blæst langs fortovet, at
the jostlement alle svagere mennesker, måske
har set, hvordan en sikker og stærk han var.
Hans vej tog ham forbi Tellson's, og han
både bank på Tellson's og vide Mr.
Lastbil som den intime ven af
Manettes, den trådte Mr. Stryver sit sind for
Indtast banken, og afslører at Mr. lastbil
lysstyrke Soho horisonten.
Så skubbede han døren op med de svage
rangle i dens hals, snublede ned af de to
skridt, kom forbi de to gamle kassedamer,
og bredskuldret sig ind i den mugne tilbage
skab, hvor Mr. Lorry sad ved gode bøger
regerede tal, med vinkelrette jern
barer til hans vindue, som om det var udelukket
til tal for, og alt efter
Skyerne var en sum.
"Hallo!" Sagde Mr. Stryver.
"Hvordan gør du?
Jeg håber du har det godt! "
Det var Stryver grand særhed, at han
altid syntes for stor til ethvert sted, eller
plads.
Han var så meget for stor til Tellson's, at
gamle skrivere i det fjerne hjørner så op
med udseende af Indvending, som om han
klemte dem mod væggen.
Selve huset, storslået læse
papir helt i fjerne perspektiv,
sænkes mishagede, som om Stryver hovedet
var blevet stanget i dens ansvar
vest.
Den diskrete Mr. Lorry sagde, i en prøve
tonen i stemmen, han vil anbefale under
omstændighederne, "Hvordan gør du, Mr.
Stryver?
Hvordan gør du, sir? "Og gav hinanden hånden.
Der var en ejendommelighed i hans måde
rystende hænder, altid at blive set i alle
ekspedient i Tellson er hvem rystede hænder med en
kunde, når huset gennemsyrede luften.
Han rystede i en selvstændig abnegating måde, som en
der rystede for Tellson og Co
"Kan jeg gøre noget for dig, Mr. Stryver?"
spurgte Mr. Lorry, i hans virksomhed karakter.
"Hvorfor, nej, tak, det er en privat
besøg til dig selv, Mr. Lorry, jeg er kommet
til en privat ord. "
"Oh ja!" Sagde Mr. Lorry, bøjede sig ned
hans øre, mens hans øjne forvildet til Parlamentet
langvejs fra.
"Jeg vil," sagde Mr. Stryver, lænede sit
arme fortroligt på bordet: hvorefter,
selv om det var en stor dobbeltseng en, der
syntes ikke at være halv skrivebord nok til
ham: "Jeg vil gøre et tilbud om mig selv
i ægteskab med din behagelige lille
ven, Miss Manette, Mr. Lastvogn. "
"Oh kære mig!" Råbte Mr. Lorry, gned
hage, og ser på hans besøgende tvivlende.
"Åh nej mig, Herre?" Gentog Stryver,
tegning tilbage.
"Åh nej du, sir?
Hvad kan din mening være, Mr. Lastvogn? "
"Min mening," svarede manden for erhvervslivet,
"Er naturligvis, venlige og anerkendende,
og at det gør dig den største kredit,
og - kort sagt, min mening er alt, hvad du
kunne ønske.
Men - virkelig, du kender, Mr. Stryver - "Mr.
Lastbil standsede, og rystede på hovedet på ham
de mærkeligste måde, som hvis han blev tvunget
mod sin vilje til at tilføje, internt, "du
ved, at der virkelig er så meget for meget af
dig! "
"Nå!" Sagde Stryver, slapping bordet
med sin omstridte hånd, åbner hans øjne
bredere, og tage en lang ånde, "hvis jeg
forstår dig, Mr. Lorry, vil jeg blive hængt! "
Mr. Lastvogn justeret sin lille paryk på både
ører som et middel til dette formål, og bed
fjeren af en pen.
"D -! N det hele, sir" sagde Stryver, stirrende
på ham, "er jeg ikke berettiget?"
"Oh kære ja!
Ja.
Åh ja, du er berettiget! "Sagde Mr. Lastvogn.
"Hvis du siger berettiget, du er berettiget."
"Er jeg ikke velstående?" Spurgte Stryver.
"Oh! hvis du kommer til velstående, er du
velstående, "sagde Mr. Lastvogn.
"Og fremme?"
"Hvis du kommer til at fremme du ved," sagde
Mr. Lorry, glad for at kunne foretage
anden optagelse, "ingen kan betvivle det."
"Så hvad i alverden er din mening, Mr.
Lastbil? "Krævede Stryver, mærkbart
slukøret.
"Nå!
Jeg -? Blev du gå der nu "spurgte Mr.
"Straight!" Sagde Stryver, med en buttet af
næven på bordet.
"Så jeg tror, jeg ville ikke, hvis jeg var dig."
"Hvorfor?" Sagde Stryver.
"Nu vil jeg sætte dig i et hjørne,"
retsmedicinsk ryster en pegefinger på ham.
"Du er en mand af forretning og bundet til
har en årsag.
Oplyse dit grund.
Hvorfor ville du ikke gå? "
"Fordi," sagde Mr. Lorry, "Jeg vil ikke gå
om et sådant formål, uden nogen årsag
til at tro, at jeg skulle lykkes. "
"D -! N _me_" råbte Stryver ", men dette beats
alting. "
Mr. Lorry kiggede på den fjerne House, og
kiggede på den vrede Stryver.
"Her er mand forretning - en mand af året -
en mand af erfaring - _in_ en Bank, "siger
Stryver, "og med opsummerede tre
førende årsager til fuldstændig succes, han
siger, at der er ingen grund til!
Siger det med hovedet på! "
Mr. Stryver bemærkede på ejendommelighed
som om det ville have været uendeligt mindre
bemærkelsesværdigt, hvis han havde sagt det med hovedet
off.
"Når jeg taler om succes, jeg taler om
succes med den unge dame, og når jeg
taler om årsager og grunde til at gøre succes
sandsynlig, jeg taler om årsagerne og grundene
, der vil fortælle som sådan med den unge dame.
Den unge dame, min gode Herre, "sagde Mr.
Lastbil, mildt trykke på Stryver armen, "den
ung dame.
Den unge dame går før alt. "
"Så du mener at fortælle mig, Mr. Lorry," sagde
Stryver, kvadrat hans albuer, "at det er
Deres bevidst opfattelse, at den unge dame
på nuværende tidspunkt er tale om en hakning Fool? "
"Ikke helt så.
Jeg mener at fortælle dig, Mr. Stryver, "sagde Mr.
Lastbil, rødme, "at jeg vil høre noget
respektløse ord, at unge dame fra
enhver læber, og at hvis jeg vidste, nogen mand - der
Jeg håber jeg ikke - hvis smag var så grove,
og hvis temperament var så anmassende, at
kunne han ikke dy sig fra at tale
respektløst af den unge dame på dette
skrivebord, ikke engang Tellson's skal forhindre min
give ham et stykke af mit sind. "
Nødvendigheden af at være vred på en
undertrykt tone havde lagt Mr. Stryver's
blod-fartøjer til en farlig tilstand, når
det var hans tur til at blive vred; Mr. Lastvogn's
vener, metodisk som deres kurser kunne
normalt, var ikke bedre tilstand nu
var hans tur.
"Det er, hvad jeg mener at fortælle dig, Herre,"
sagde Mr. Lastvogn.
"Bed lad der ikke være nogen fejl af det."
Mr. Stryver suget i slutningen af en lineal for en
lille stykke tid, og derefter stod rammer en melodi
ud af hans tænder med det, der formentlig
gav ham tandpine.
Han brød pinlig tavshed ved at sige:
"Det er noget nyt for mig, Mr. Lastvogn.
Du bevidst rådgive mig ikke til at gå op til
Soho og tilbyder mig selv - _my_self, Stryver af
King's Bench bar? "
"Vil du spørge mig om mit råd, Mr. Stryver?"
"Ja, jeg gør."
"Meget godt.
Så jeg giver det, og du har gentaget det
korrekt. "
"Og alt hvad jeg kan sige om det er," lo
Stryver med en ærgerlig latter, "at dette - ha,
ha -! beats alt fortid, nutid, og at
komme. "
"Nu forstår jeg," forfulgte Mr. Lastvogn.
"Som en mand af forretning, er jeg ikke berettiget
i at sige noget om denne sag, for,
som en mand af forretning, ved jeg ikke noget af det.
Men som en gammel fyr, der har udført Miss
Manette i sine arme, som er betroet
ven af Miss Manette og hendes far
også, og som har en stor kærlighed til dem
begge, har jeg talt.
Tillid er ikke min søger,
huske.
Nu, du tror, jeg kan ikke være rigtigt? "
"Ikke jeg!" Sagde Stryver, fløjtede.
"Jeg kan ikke påtage sig at finde tredjemand
sund fornuft, kan jeg kun finde den til
mig selv.
Jeg formoder mening i visse kredse, og du
formoder hakning brød og smør vrøvl.
Det er nyt for mig, men du har ret, jeg tør
sige. "
"Hvad jeg vel, Mr. Stryver, jeg hævder at
karakterisere mig selv - Og forstå mig,
sir, "sagde Mr. Lorry, hurtigt rødmen
igen, "jeg vil ikke - ikke engang på Tellson's -
har det præget mig af nogen
gentleman vejrtrækning. "
"Der!
Undskyld! "Sagde Stryver.
"Indrømmet.
Tak.
Nå, herr Stryver, var jeg ved at sige: - det
kan være smertefuldt for dig at finde dig selv
fejl, kan det være smertefuldt at Doctor
Manette at have til opgave at være eksplicitte
med dig, kan det være meget smertefuldt at Miss
Manette at have til opgave at være eksplicitte
med dig.
Du kender de vilkår, som jeg har
ære og glæde at stå med
familie.
Hvis du venligst, begår dig på ingen måde,
repræsenterer dig på ingen måde vil jeg
forpligter sig til at rette mit råd, som
udøvelse af en lille ny observations-og
dom udtrykkeligt bragt til at bære på det.
Hvis du derefter skal være utilfreds med det,
du kan, men *** dens styrke for
dig selv, hvis den på den anden side, bør du
være tilfredse med det, og det skal være, hvad
det nu er, kan det spare alle sider, hvad der er
bedste skånet.
Hvad siger du? "
"Hvor længe vil du holde mig i byen?"
"Oh! Det er kun et spørgsmål om et par timer.
Jeg kunne gå til Soho om aftenen, og kommer
til din kamre bagefter. "
"Så siger jeg ja," sagde Stryver: "Jeg vil ikke gå
deroppe nu, er jeg ikke så varmt på det som
, der kommer til; jeg sige ja, og jeg skal
forventer, at du ser i inat.
God morgen. "
Så Mr. Stryver vendte sig om og brast ud af
Banken, der forårsager sådan en hjernerystelse af luft
på hans passage igennem, at for at stå op
imod det bøjer bag de to tællere,
krævede den største tilbageværende styrke
de to gamle kontorister.
Disse ærværdige og svage personer blev
altid ses af offentligheden i handling
bukkende, og var populært troede, når
de havde bøjet en kunde ud, der stadig
holde på bukkende i den tomme hverv, indtil
de bukkede en anden kunde i.
The advokat var ivrig nok til at guddommelig
at bankmand ikke ville have gået så langt
i sin meningstilkendegivelse om eventuelle mindre
solid jorden end moralsk vished.
Uforberedt, da han var for store pille, han
var nødt til at sluge, at han fik det ned.
"Og nu," sagde Mr. Stryver, rystede
retsmedicinsk pegefinger i templet i
generelt, når det var nede, "min vej ud af
dette er, at sætte jer alle i den forkerte. "
Det var lidt af kunsten at en Old Bailey
taktiker, hvor han fandt stor lettelse.
"Du skal ikke sætte mig i det forkerte, unge
dame, "sagde Mr. Stryver," jeg vil gøre det for
dig. "
Herom, når Mr. Lastvogn kaldes det
nat så sent som 10:00, Mr. Stryver,
blandt en mængde af bøger og papirer
strøelse ud til formålet, syntes at
har intet mindre på hans sind end
omfattet af formiddagen.
Han selv viste overraskelse, da han så Mr.
Lastbil, og var helt i en fraværende og
optaget tilstand.
"Nå!" Sagde, at godmodige udsending,
efter en hel halv time af bootless forsøg
at bringe ham rundt til spørgsmålet.
"Jeg har været til Soho."
"Til Soho?" Gentog Mr. Stryver, koldt.
"Oh, at være sikker!
Hvad tænker jeg på! "
"Og jeg har ingen tvivl om," sagde Mr. Lastvogn,
"At jeg havde ret i den samtale, vi
havde.
Min mening er bekræftet, og jeg gentager min
rådgivning. "
"Jeg kan forsikre Dem," svarede Mr. Stryver, i
de venligste måde, "at jeg er ked af
det på din konto, og undskyld for det på
stakkels fars konto.
Jeg ved, at dette skal altid være et ømt emne
med familien, lad os ikke tale mere om
den. "
"Jeg forstår dig ikke," sagde Mr. Lastvogn.
"Jeg tør sige ikke," svarede Stryver, nikkede
hovedet i en udjævning og endelig måde; "nej
anliggende, uanset. "
"Men det er ligegyldigt," Mr. Lastvogn opfordrede.
"Nej det gør ikke, jeg kan forsikre dig, det gør den ikke.
Der formodes at der var forstand, hvor
Der er ingen mening, og en prisværdig ambition
hvor der ikke er en prisværdig ambition, jeg
jeg godt ud af min fejl, og ingen skade er
færdig.
Unge kvinder har begået lignende tåbeligheder
ofte før, og har omvendt dem i
fattigdom og dunkelhed ofte før.
I en uselvisk aspekt, er jeg ked af, at
Sagen er faldet, fordi den ville have
været en dårlig ting for mig i et verdsligt punkt
synspunkt, i en egoistisk aspekt, er jeg glad
at de ting er faldet, fordi den
ville have været en dårlig ting for mig i en
verdsligt synspunkt - det er næppe
nødvendigt at sige, at jeg kunne have fået
intet ved det.
Der er ingen skader på alle gjort.
Jeg har ikke foreslået at den unge dame, og,
mellem os, jeg er på ingen måde
sikker, på refleksion, at jeg nogensinde skulle
har forpligtet mig til dette omfang.
Mr. Lorry, kan du ikke styre hakning
forfængelighed og giddinesses af tomhjernede
piger, du skal ikke forvente at gøre det, eller du
vil altid blive skuffet.
Nu beder ikke sige mere om det.
Jeg siger dig, jeg fortryde det på grund af
andre, men jeg er tilfreds på min egen
konto.
Og jeg er virkelig meget taknemmelig
for at lade mig til at lyde dig, og for
at give mig dit råd, du kender den unge
dame bedre end jeg, du havde ret, det
aldrig ville have gjort. "
Mr. Lorry var så forbløffet, at han
så helt dumt på Mr. Stryver
påtage sig mod døren, med en
udseende brusebad gavmildhed,
overbærenhed, og goodwill, på hans vildfarende
hoved.
"Få det bedste ud af det, min kære Herre," sagde
Stryver "siger ikke mere om det; tak
igen for at lade mig til at lyde dig; god
nat! "
Mr. Lorry var ude i natten, før han
vidste, hvor han var.
Mr. Stryver lå tilbage på hans sofa,
blinke til hans loft.
cc prosa ccprose lydbog audio bog gratis hele fuld komplet læsning læse LibriVox klassisk litteratur lukket billedtekster captioning undertekster ESL undertekster engelsk fremmedsprog oversætte oversættelse