Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oscar Charlie, hører I mig?
Hitman.
Ja, Misfit Two-One,
Two-Two er klar til jer, Nine-One.
Alle Hitman-køretøjer
holder hastigheden
og en spredning på 50 meter.
Forstået.
- Kan du se noget, Garza?
- Noget til højre.
Fire T-55'ere til højre, to klik...
Hitman, det er Hitman Two-One.
Fjendekontakt, fire T-55'ere.
Til højre, to klik, hører I?
Garza, kontakt til højre!
Fjenden til fods til højre.
300 meter væk.
Det er Hitman Two-One. Forstået.
Misfit Two-One, tilladelse til at affyre.
Missil affyret.
Ja! Tag den!
Overvåg jeres sektorer.
Misfit Two-Two, tilladelse til at affyre.
Missil affyret.
Er der nogen kontakt til venstre?
Kontakt til højre.
- 500 meter bag bilen.
- Pis.
Vi får noget senere.
Det er Hitman Two.
Vi har en sekshjulstrækker.
Misfit skal nordpå
for at søge efter mulige mål.
- Misfit Two-One, forstået.
- Vi har grillet de hajier.
Pis.
Bravo-Two-One, mand nede!
- Echo-Four-Lima er nede.
- Lilley er ramt!
Han stopper.
Two-One-Alpha, forhør.
Kom ud af drabszonen.
Tag rattet.
Two-Three, skab et hul til Two-One-Bravo.
Stop køretøjerne!
- Kom her! Christeson!
- Korpsmand!
- Korpsmand!
- Jeg kommer nu!
En mand er ramt!
Two-One-Bravo har en ramt mand!
- Kom nu!
- Spild ikke morfinen, Doc.
- Min dreng er blevet dræbt.
- Blev andre ramt?
Hvordan føles det, møgsvin?
Hvordan føles det at være død?
Det føles sgu trist.
Jeg føler mig meget alene.
Og også...
Jeg skal skide.
- Jeg fortalte dig...
- For fanden da.
Jeg skulle have dit videokamera.
- Jeg skulle have din kone.
- Du er sgu en god falden. Tillykke.
Ja, du dør rigtig godt.
- Holdledere, lad os følge op på det her.
- Ja, for fanden da!
Det var første gang, vores drenge
blev beskudt af Mark-19'ere eller 50'ere.
Måske er det vores eneste chance.
Det ville være fint, hvis det var anderledes.
Det ville også være fint, hvis vi fik
batterier til vores infrarøde kikkerter.
Vores delingsleder forsikrer mig om,
at de kommer.
Jeg har aldrig set sådan en smadre en bil før.
- Gad vide hvordan det er at ramme en person.
- I det mindste affyrede du din.
Hun affyrede ikke engang hele første runde.
Trombley, hvis du bliver ved med
at tale til dit våben, som om det er fisse,
vil alle vide, at du er skrupskør.
... god spredning.
Kommuniker.
Vi var gode, indtil Esperas team gik ned.
I sinkede jeres køretøjer.
Stop ikke i en drabszone.
Skal vi manøvrere forbi
køretøjerne og forlade dem?
I kender proceduren -
angrib gennem bagholdet,
og hvis nogen bliver efterladt, åbner I ild.
Ingen af os kan hjælpe nogen,
hvis vi er døde.
Ikke for at trodse proceduren,
men hvis vi har et ødelagt køretøj,
kunne de nærmeste stoppe
og evakuere soldaterne,
mens de andre hjælper ved at åbne ild.
Det virker, men kun hvis man ikke
lader følelserne få overtag i situationen.
Men i princippet virker det fint.
Vi har en halv time til at
komme tilbage til Mathilda og spise.
Forpulede Kuwait, mand.
Utroligt, ikke?
De har stadig ikke samlet
skraldet op fra den sidste krig.
Folk har kæmpet over
det lort siden tidernes morgen.
Hvor mange grave står vi på?
Tænk på al den visdom og videnskab
og penge og civilisation,
det krævede at bygge de maskiner,
og hvor modige alle de mænd var, der kom her,
og kærligheden til deres koner og børn
var i deres hjerter.
Al det had, makker,
Al det had det krævede
at nakke de møgsvin.
Det er skæbnen, makker.
Den hvide mand skal regere verden.
Hitman Two-Two,
det er Two-One-Bravo.
Vores artillerisoldat ser
en silhuet til venstre, to klik væk.
TAG DEN
Forstået, vi har set den.
Det er et smadret køretøj. Skifter.
Folk glemmer, at hjernen er
den største erogene zone.
- Måske på dig.
- *** dig.
Prøv lige at se!
Hej. Har du set Person?
Derovre, makker.
- Pas lige på, narrøv.
- Der var et par nye med...
og en kinesisk pige havde så skæve øjne,
at man kunne give hende
bind for øjnene med tandtråd.
Man skal stramme omkring luftrøret.
Flyt dig.
Da hun hev det vibrerende æg ud,
slikkede hun mit røvhul.
Har du hørt det sidste, Ray?
J. Lo er død.
- Pis med dig.
- Jeg hørte det fra kaptajnen i G2.
- Brad, har du hørt det om J. Lo?
- Kom herover, Ray. Jeg skal bruge min radio.
- Har Conway fortalt dig det?
- Ja.
- Han er fuld af pis.
- Nej, mand.
Bravo Two!
Hør så efter.
Et våben blev affyret ved et uheld.
Forpulede forsyningskompagni.
Så vi har fået besked på at sørge for,
- at vi har tjekket vores våben.
- Blev noget såret?
Nej. Det var en granat.
Det er et mirakel, at ingen blev dræbt.
Det ville være for surt at blive dræbt,
før man blev sendt i krig og dræbte nogen.
Prøv at afsluttede skakturneringen,
før lyset slukkes. Seniorsergenten er efter mig.
Forpulede Sixta.
Løjtnant.
Har du hørt noget?
Kun hvad jeg hører fra Godfather,
og han hører kun nyheder fra BBC.
Hvis vi er heldige, lukker Saddam
inspektørerne ind, så vi kan tage hjem.
Det vigtigste er, at vi gør vores job
ved at være her. I skulle være stolte.
Det var ikke det, jeg mente.
Vi ville vide, om du havde hørt noget om,
- om J. Lo var blevet dræbt.
- Hvem gjorde det?
- Hun er min kusine.
- J. Lo?
Hun er puertoricaner.
Du er mexicaner.
Ray, bataljonskommandøren
vidste ikke noget om J. Lo.
- Din store nar.
- Puertoricanere er tropiske mexicanere.
Sig ikke, at Godfather
ikke vidste det om J. Lo.
Hvad? Er J. Lo død?
Ifølge rygtet.
Vi arbejder på kanontårnet i morgen.
- Forstået, sergent.
- Tag feltflasker med.
Det bliver varmere end to kaniner
der knepper i en uldsok.
Hvornår begyndte marinesoldaterne
at lukke bøsser ind?
Du er min chauffør.
Hvordan vil du lave din krigsfilm,
når du har travlt med at køre i min Humvee?
- Brah...
- Tror du,
at CNN hopper på vores version af krigen?
Måske.
Det ville være bedre at filme Rudy.
Det er sgu noget, du kunne sælge lige her.
- Brah.
- Bøsseporno!
Bøsseporno, Lilley!
Få Rudy med, så bliver du
bøssepornoens næste Spielberg.
Ja.
Du gør altid det pis med den brik.
Det samme træk hver eneste dag.
Hvad siger du så til det træk?
Skakmat, møgso.
Tag den!
Kom så! Tag den!
Jeg elsker dig, Fruity Rudy!
I dag bliver det op til 30 grader...
... forventet igen i 30'erne
med vinde og sandstorme i morgen
med en styrke op til 110 km/t.
Sir.
Vejret har en større chance for
at få bugt med os end irakerne.
Vi har fået besked på
at bevare vores beredvillighed
og fortsætte vores forberedelser
for at øge vores beredvillighed her i Kuwait.
Hvad mener Godfather?
Jeg mener, med andre ord,
ingen ord.
Vores mål er
at komme ind på operationsområdet,
sikre broen over Eufrates
og holde den til marinesoldaterne.
At rulle gennem Irak i åbne Humvee'er
er ikke noget marinesoldaterne gør.
Måske kan vi ikke lide det,
men generalen har bedt denne bataljon
om at være Amerikas choktropper.
Godfather kan ikke sige til generalen:
"Vi bruger ikke vinduer."
- Kaptajn Patterson.
- Sir, Alpha mangler stadig kortet.
Det problem har hele bataljonen,
og vi arbejder på det.
Sir.
Hvad er politikken med sorte huer?
Hvornår skal vi gå med dem?
Det er af afgørende vigtighed
at have et passende ydre.
Bare fordi mændene mener,
at det er en eliteenhed,
kan de ikke selv bestemme reglerne.
Mellem 9 og 17
går ingen med huer.
Jeg vil ikke se nogle cowboy-Elvis'er
gå rundt med de huer.
Okay. Vi har modtaget ændringen
af signalprotokollen...
Alle mine slanger er rådne.
Dirty Earl arbejder på sagen.
- Brændstofslangerne er færdige.
- Vi får ikke nogle nye.
Jeg fik den her øse for fem dage siden.
Det er ligesom Gilligan's Island. De giver os
sten og kokosnødder til at lave radioer.
Selv pakningerne er gået, mand.
Derhjemme kører de
rundt i Mercedes-Benz SUV'er
og henter deres pudler
på hunde-cappuccinoboder.
Og her invaderer vi et land
med gamle lortebiler.
- Det er deprimerende.
- Mine venner, jeg har gaver med.
Hvad fanden?
Hvor fanden fandt du dem?
Jeg måtte slikke en officers pik.
Se bare. Det er udnyttelse.
Du er blevet udnyttet af dine overordnede.
Det vi har brug for i Amerika,
er en ferie hvor en gang om året
den arbejdende mand bliver lukket
ind i den rige mands hjem,
spiser hans mad, sover i hans seng,
og laver lort i den.
- Jeff, ved du, at du er kommunist?
- Gu' er jeg ej.
En Blue Force Tracker.
Pis.
I Baghdads centrum.
Safwan Hill...
hele operationsområdet.
Du er Iceman, makker.
Du er i det 21. årh.,
og vi er tilbage i stenalderen.
Holsey, kom herover.
Tredje infanteri mod øst,
os,
vores naboer mod nord
og Eufrates-broen - vores mål.
Gud i himlen!
Er du en eller anden hippybøsse?
Hvad fanden er det her?
Fanden tage det.
Hvorfor fanden er dine ting i uorden?
Seniorsergent, er der et problem?
Mine marinesoldater har arbejdet
på den Humvee hele morgenen.
Jeg er ligeglad...
om din marinesoldat har et sår i brystet!
Han skal ikke traske rundt på dækket
med skjortefligen hængende ude!
Måske straffer jeg jer alle sammen!
Ja, seniorsergent.
Korporal Person, det forventes,
at du udfører alle ærinder i lejren
i henhold til standarden
under direkte ordre fra
bataljonkommandøren selv.
Sergent Patrick...
dit overskæg overtræder reglerne
ved at gro længere end dine mundvige.
Jeg hører, at Godfather siger,
du ligner en bums.
Se at få ordnet det overskæg!
Ja, sir! I ligner nogle Elvis'er!
Du skal ikke stramme den.
Walt!
Trombley.
Ikke andet end breve.
Ingen batterier, bleer
og intet kanontårn.
Ikke i dag, makker.
Bare fem dusin breve fra
nogle forpulede skoleunger.
Åh, gud.
Hør lige det her.
- "Kære hærmænd..."
- Hæren? *** det.
"Jeg er stolt over, at I er modige
og forsvarer vores land mod terroristerne."
"De er onde, og jeg er glad for,"
- "at I straffer dem."
- Hun skriver godt.
"Jeg er glad for, at I er så modige,
og jeg beder for jer."
- Hvordan ser hun ud?
- Hun er faktisk ret lækker.
- Jeg kan lide fletningerne.
- Lad mig se.
Hør lige det her pis.
"Måske kommer I hjem
uden at skulle slås."
- Sådan noget pis.
- *** det.
"Fred er bedre end krig, og det ville være rart,
hvis ingen blev såret."
Det er noget kommunistisk hippielort.
Hvor fanden kommer den vatpik fra?
Det er Frederick Firestone fra
2707 Spencer Road, Chevy Chase, Maryland.
- Forpulede Maryland.
- "Kære Frederick!"
"Tak for dit søde brev,"
"men jeg er en marinesoldat -
den fødte dræber,"
"og du har tydeligvis forvekslet mig"
"med en vindrikkende,
kommunistisk pikslikker."
"Selvom fred sikkert
appellerer til træelskende biseksuelle,"
"som dig og dine forældre,"
"så er jeg en dødbringende, blodvild kriger,"
"der vågner hver dag
og håber på chancen for"
"at lemlæste mine fjender
og udslette deres civilisationer."
"Fred er noget værre lort, Freddie."
- "Krig er kraftedeme svaret."
- Ja, for fanden da!
"Men tak for dit brev."
- "Din ven, Ray."
- Alle møgsvin her i lejren
venter kun på tobak,
Ripped Fuel, pornoblade,
batterier, hashplader
og et frækt pikspillerbrev
fra Suzie Rottencrotch.
Bortset fra Brad Colbert herovre,
der tror, at hans kanontårn
rent faktisk dukker op, før vi skal videre.
- Beklager, Brad.
- Men nej.
Alt hvad vi får denne herlige dag
er fra frøken Kusselæbes fjerde klasse.
Er det ikke utroligt?
Brah... For fanden da.
Jeg ville spise en km af hendes lort
for at se, hvor det kom fra.
Tag hendes ble af.
Der er ingen udgang mellem 0900 og 1700.
Det kommer fra Godfather.
Brah.
- Hvad?
- Du har sovs på dig.
Ja? Ligner jeg en haji?
Ligner jeg Gabes snavsede
latinamerikanske bror?
Nej!
Hvad fanden har du på hovedet, Devil Dog?
Min hue. Giv mig den tilbage.
Ser du en anden marinesoldat
med en blød hue?
- Nej.
- Nej.
Aldrig i livet.
Du var ikke på rekognosceringskursus,
men du er sgu kæphøj.
Alle de andre ser op til elitesoldaterne,
som om vi er koldblodige mordere.
Vi er nogle kødædende møgsvin,
og du skal opføre dig sådan.
Her. Jeg dækker dig.
- Den store nar.
- Ny fyr, sergent.
Kæphøje møgsvin.
Udenrigsministeriet har
beordret alt unødvendigt...
Hør her. Eskorten VHF, som Watson gav os,
var forkert - det er UHF.
Både DASC og DASC-A, ikke?
- Præsident Bush...
- Jeg vil høre det her.
...Tony Blair og den spanske premierminister
José María Aznar...
- Jeg ville røvpule det svin med en chili-dog.
- Lækkert.
- Er det nok?
- Du skulle gøre ligesom mig.
Hitlers overskæg er reglementet.
Det klædte Hitler.
I sport...
Silden er ikke død.
Medierne vil ikke have,
at vi skal vide, J. Lo er død.
De tror, det vil gå ud over moralen.
På kommunikationsinstruktionerne er
eskorterne ikke krypteret,
men de bliver dækket, ikke?
Ja, man kan ikke nøjes med en frekvens.
Det er lige meget på 113'erne.
De går kun til seks.
Hvad fanden var det?
- Ikke igen.
- Jeg skal bruge soldater med forhammere.
- Kom så.
- Kom, du hørte ham!
Kom så!
Du dér, kom herover!
Kom nu!
- En skam med dit telt, sir.
- Læg dem ved mit udstyr.
Javel, sir.
Jeg skal være i bataljonen et stykke tid
og sikre mig, at der ikke sker noget.
Han er en skribent, der skal følge os.
Han er fra Rolling Stone, så vær blid.
The Rolling Stones?
Rolling Stone?
De giver os sgu en tjaldrygende,
fredselskende skribent.
Christeson,
vis Rolling Stone Magazine
hvor han kan lægge sine ting.
Skriver du, at vi myrder børn
og voldtager mødre?
Vil du fortælle dem, der læser Rolling Stone,
hvordan det føles at være i krig?
De mest ivrige læsere af Rolling Stone
vil kun vide,
hvordan det føles at have
en pik oppe i røven.
Det kunne være værre.
Jeg plejede at skrive for Hustler.
Skrev du for Hustler?
- Vi har en stor mand her.
- Hvad skrev du for Hustler?
Pornoanmeldelser, sexede breve,
Beaver Hunt.
Skrev du Beaver Hunt?
Denne vej, journalist.
- Han skrev Beaver Hunt.
- Tak.
Han må have de Polaroider af din mor.
Undskyld.
Her skal du sove.
Du skal sgu være i ghettoen.
Journalist,
har du set en voksen mand nøgen?
Forpulede Spics og en skide neger.
Det er sgu ikke fedt.
Forpulede racist.
Spics, en neger
og en forpulet ***.
Wiggers er de værste,
for de forråder deres race
og blander sig med de sorte.
Du behøver ikke lytte til det pis
fra det hvide udskud.
Er dine brødre ikke lortefarvede i hovedet?
James er den eneste hvide dreng i familien.
Tre stedfædre og de er alle sammen sorte.
Skriv det her ned, makker.
"Det tynger mit hjerte"
"at se den hvide race
synke så lavt som James' mor."
"Hvis hun var mexicaner,
ville hun i det mindste skamme sig,"
"men den hvide kælling synes stadig,
at hun er bedre"
"end brødrene, hun sælger sig til
på parkeringspladsen eller stripklubben."
Fedt nok, makker.
*** dig, mand.
Hun er bogholder.
Pikholder.
T! Har du hørt det?
Mexicanerne sviner også dit folk til.
- Vil du ikke sige noget?
- Jeg går ikke op i det med racer.
Okay. Kom, Garza.
Lad os tale om, hvad vi skal gøre,
når vi kommer ud af korpset.
Vi får job for en grænsepatrulje
og skyder illegale indvandrere.
Ja, skyder illegale indvandrere!
Velkommen om bord.
*** de kanontårn!
De går ikke videre end lidt mod højre.
Slap af.
Pappy ordner det for dig.
Rudy, giv mig din Leatherman.
Javel.
Mr. Potato Head lige fremme,
nærmer sig hurtigt.
Sergent Patrick! Stands!
Håner du mig?
Dine ansigtshår
går ud over mundområdet.
Du er grim,
usoigneret og overtræder
Godfathers reglement.
Hører du, sergent Patrick?
Du har indtil mørkets frembrud.
For to uger siden sagde Godfather,
vi skulle have en overskægskonkurrence.
Og nu kører Mr. Potato Head på Pappy.
Vi har hvert vores job.
Seniorsergent Sixtas job
er at være et røvhul...
og han er fremragende til det.
Det er titan. Syv kilo, så stor.
Skulle være sendt for flere uger siden,
og jeg tænkte, det måske blev stoppet
af en bataljon et sted.
Et skjold?
Ja, til artillerisoldaten.
Sergent Colbert.
Det er vigtigt.
Mine herrer.
Komfuret under Rudys espressokande
gik af som en granatrunde.
Fik drengens fjæs til at blusse
som en grillkylling.
Lad mig forstå det her...
min radio er lige blevet brændt i hans telt
af et eksploderende bærbart komfur.
Og uden min radio
går jeg i krig
uden at kunne etablere
hurtig og effektiv radiokommunikation
i vores deling
med andre elementer af bataljonen
og uden støtte fra luften.
Er det, hvad der sker?
Ja, og så straffer de os sikkert også
for at have et komfur i teltet imod reglementet.
Over en espressokande?
Går denne deling ned...
over en espressokande?
... indtil delingen oplyser mig om noget andet.
Godt, det var alt for nu.
Vi bliver holdt i stram snor.
Løjtnant Fick.
Ja, sir.
Jeres kommandofører indgav rapport.
Jeres enhed led et tab.
En marinesoldat blev brændt.
Korporal Person fik mindre skadet,
da et komfur, som blev brugt i henhold
til reglementet, havde et funktionssvigt.
Var mændene, der brugte komfuret,
udenfor teltet, da det skete?
Ja, sir.
Korporal Person knælede ved indgangen,
for han var ved at reparere en 148.
- Og det overværede du?
- Ja, sir.
Jeg observerede funktionssvigtet
og mine soldaters hurtige reaktion
og behandling af korporal Person.
Løjtnant Fick,
du bør overveje at skrive nogle
af mændene op til tapperhedsmedaljer.
Det vil jeg overveje, sir.
Hvorfor er postcentret i en hærlejr?
Marinesoldaterne behøver den ikke.
Vi skal til at plyndre et land.
Hvorfor skal vi hen til postcentret?
AAA-batterier.
Dip, Skoal og Copenhagen.
Babyservietter og Pringles i en dåse.
Og voksenbleer,
som ønsket.
Hvorfor skal jeg hente alle de ting?
De kloge hoveder,
der leder de militære postcentre,
vil ikke sælge de ting til det militære personale.
Civile som dig selv kan bare købe løs.
- Hvorfor?
- For at gøre os vrede.
Hvis marinesoldaterne kunne få,
hvad de ville have,
ville vi være glade, og så ville vi ikke
være klar til at dræbe folk hele tiden.
Marinekorpset er Amerikas pitbull.
De banker os, mishandler os, og engang
imellem lader de os angribe nogen.
Hvad er det
med batterierne?
De er til vores Pec-twos og NVG'er,
vores natkikkerter.
Bataljonen tog ikke nok batterier med.
Vi måtte rationere dem.
Bataljonen tog ikke nok med af noget.
De har ikke engang nok kort.
Når hæren går i krig, tager de alt med.
Men marinesoldaterne... vi må nøjes.
Ingen kort, ingen batterier.
Vi prøver at få tingene sendt til os,
men det når aldrig frem.
Colbert prøvede sgu at sende
et skjold til kanontårnet med FedEx,
men det når ikke frem i tide.
Titan, syv kilo.
Jeg fik det speciallavet.
Når marinesoldaterne
invaderer et fremmed land,
skal vi købe alle vores egne ting.
Mig og Brad brugte 500 dollars af vores penge
på at lave Humvee'en.
Vi tog vores egne antenner,
filtre, camouflagenet med.
Vi malede den endda selv.
Så ja, makker...
vi fikser sgu dytten.
Hvorfor har I brug for bleer?
Hitman Two-Three, det er Hitman.
Radiotjek, skifter.
Brad, vi har stor aktivitet i radioen.
2-0 uidentificerede Victors ved kontrolposten.
***, de kommer igennem lågen.
Utroligt.
Nu går det sgu løs.
- Pepperoni, møgsvin!
- Det er sgu kanon!
ØI ville passe godt til det her!
- Her, vi kan bytte.
- Ja, for fanden da!
- 10 dollars for en hel?
- Nej, for et stykke.
Hvad siger du?
Ellers tag til Kuwait og hent et selv.
- Det er sgu latterligt!
- Har du 20 dollars?
- 10 for et stykke?
- Har du 20?
- Jeg skal bruge 20!
- Perkersvin!
Dø, møgsvin!
Tre for 20.
Jeg er stangliderlig!
Lige da jeg holdt op med
at elske marinekorpset, før de det her.
Sådan er det, makker.
Korpset bringer os ikke pizzaer
fra Kuwait City af ingen grund.
Vi fik hummer i Afghanistan.
- Kaptajn, sir?
- Fik I noget pizza?
Du må få mit ekstra stykke.
De andre kompagnier
har skiftet til højeste gear.
De pakker Humvee'erne. Hvad foregår der?
Hvad mener du?
Er der en grund til,
at vi fik leveret pizza i dag?
Godfather uddelte kort til jeres holdledere,
hele A-O op til Eufrates.
Jeg ville sige det til orienteringen i morgen.
Godfather siger, at general Mattis
har udstedt en advarsel.
Så vær klar til at rykke frem til mellemstationen
inden for de næste 48 timer.
Det var sgu pænt af ham at nævne det.
- Tag noget!
- Kom så!
- Hold da kæft!
- Det føles sgu som juleaften!
Det haster, Brad.
Vi er næsten i bevægelse.
Ray, må jeg lige nyde
civilisationens frugter et øjeblik?
Vi åbner beskyttelsesdragterne.
De beskytter mod kemiske
og biologiske angreb i 30 dage.
Sørg for, at de passer.
De kan ikke byttes ud senere.
I må ikke vaske, slide
eller punktere jeres beskyttelsesdragter.
Vi vil kæmpe beskidt.
Jeg har kæmpet beskidt hele livet.
Sir, hvis vi kæmper i et kemisk miljø,
og vi bliver skudt, hvordan vil de
så evakuere os, hvis vi er beskidte?
- Det gør de ikke.
- Hvad?
Hvis du bliver ramt i et kemisk miljø,
er du på røven alligevel.
Skovcamouflage?
Har nogen husket på,
at vi invaderer en ørken?
- Narhjerner.
- Nemlig. Hvad fanden, mand?
Jeg kan ikke kæmpe i det pis.
Jeg hader sgu de tingester.
- Hvorfor får journalisten dessert?
- Jeg bad ikke om...
- Har du shorts på?
- Hvad?
Boxers, narrøv.
Det bliver varmt.
Mig? Jeg går sgu uden undertøj
hele vejen til Baghdad.
Godt, at jeg barberede mine nosser.
Jeres præsident holder øje!
Amerika holder øje!
Men vigtigere er...
Godfather holder øje.
Tag ikke fejl,
der bliver ingen kiksere!
Marinesoldater i hele verden
ville give
deres venstre nosser
for at være, hvor I er!
Er der nogen, der ikke vil af sted?
Nej, seniorsergent!
Marinesoldater,
dræb på tre!
En!
To!
Tre!
Dræb!
Bataljon...
stå ret!
Træd af!
Tag den!
Hitman Three, kan I sende
jeres radio over til Hitman? Skifter.
Mangler nogen vand?
Sergent, er vi der ikke snart?
Hitman, det er Hitman Three.
Han er på vej.
Hvad fanden tager så længe?
Vi har sgu siddet her i fire timer.
Spyt ikke på min Humvee, Ray.
Det gjorde jeg ikke.
Ray, når du spytter med læberne,
kommer det altid på siden af min Humvee.
Jeg hørte dig spytte med læberne.
Spyt med tænderne.
Alle Hitman Victors, venter stadig.
Vi venter stadig på tolken.
Invaderer I Irak med én tolk?
- Nej. Pis.
- Hvad er det?
Det er virkelig noget lort!
Vi kan ikke udsætte det længere.
Tænk, at jeg rejser uden min tjald.
Det er sgu den bedste fede.
Det bedste tjald i Golfen!
- Det er ærgerligt, sir.
- Pis!
- Kom af sted!
- Tolken er med.
Vi er på vej til grænseområdet.
Så er det Two-Two!
Krigsskribent, vil du have noget?
De første par gange brækkede jeg mig.
Alle Hitman Victors...
Så længe du ikke gør det i Brads Humvee,
er det i orden.
- Alle Hitman Victors...
- Det er godt, ikke?
... bevar en 50 meters spredning
med 25 km/t. Skifter.
Forstået.
Alle Hitman Two Victors,
vi er i bevægelse.
Bevar en 50 meters spredning
med 45 km/t.
Tjek det ud, makker.
Ingen kan holde den hvide mand tilbage.
LEJR MATHILDA
... krydsermissiler affyret af amerikanske skibe
og fjernstyrede bomber stealthfly
rammer mål i Baghdads centrum
i det amerikanerne beskriver som et forsøg
på at kapitulere den irakiske ledelse,
før krigen begynder.
Imens er en kvart million
amerikansk og britisk anførte tropper
samlet ved grænsen mellem Irak og Kuwait,
og det påstås, at irakiske soldater
er parate til at hoppe af.
I USA har forsvarsminister Donald Rumsfeld
nægtet rapporter om, at man forsøger
at forhandle sig frem til en våbenhvile.
Han sagde, at det eneste,
de ville diskutere med Saddam Hussein,
- var total overgivelse.
- Vi fik hul på hvepsereden.
Nu må vi dræbe alle de forpulede hvepse.
I bliver bedt om at dræbe.
Vi skal invadere et land fyldt med civile.
Men samtidig ved vi ikke, om dem,
der skyder efter os, vil være i uniform
eller ser ud som de bønder.
Hvis vi skyder civile, vender vi
befolkningen imod os og taber krigen.
Men jeg vil ikke miste marinesoldater,
fordi vi ikke er aggressive.
Reglerne er kort fortalt -
hvis du føler, at du skal skyde
for at beskytte dig selv og dit team,
er det det rigtige at gøre.
- Ja, for fanden da!
- Er I med?
Jeg vil sgu ikke skyde en bonde!
Sir, har du nyheder fra resten af verden?
Går FN ind med os, eller er vi alene?
Det er den sædvanlige smøre fra
franskmændene om at vente på overgivelse.
Fart på!
- Kom af sted!
- Fart på!
Fart på!
Kom hen til køretøjerne!
Team 2, søg dækning!
Team 3, kom med mig!
Af sted!
Kom, lad os søge dækning!
Kom så!
Fart på, fart på!
- Få lidt fart på! Vi skal af sted!
- Kom hen til køretøjerne!
Hvad har du, sergent?
Kan du hjælpe mig med...
Fri bane!
Fri bane!
Jeg har lige skåret nosserne af journalisten!
Jeg glemte at spytte min tobak ud,
så jeg måtte sluge den.
Og den her dragt er for lille.
Den strop knuste mine nosser.
Journalist, du er den største kvajpande,
jeg har mødt.
Måske passer han godt ind.
Du er ikke bøsse,
fordi du synes, at Rudy er lækker.
Vi synes alle sammen, han er lækker.
Gud, hvor er du smuk.
Jeg vil væk herfra.
Hjemme spiser jeg kun sushi og grøntsager.
Maden her er elendig.
Sheree og jeg flytter til San Francisco.
Der er ingen fede mennesker.
Det var sgu et SCUD-angreb.
Fantastisk, jeg har lige
overlevet et SCUD-angreb.
Hvorfor går du om i,
om der er fede folk, hvor du bor?
Jeg vil bo et sted,
hvor folk passer godt på sig selv.
Kors i røven, Rudy.
Hvornår indser du, at du er bøsse?
Når vi har fri, går du med
Banana Republic Daisy Duke-shorts,
og nu går du i kamp med
din kyllingedragt og J. Lo-briller.
Du klæder dig som en ***-queen.
Jeg klæder mig ikke som en ***-queen.
Mit tøj er kropsbevidst.
- Fart på!
- Fart på!
Kom af sted!
Godt gået, journalist.
Det ordner jeg!
Luft- og artilleriangreb rammer nu Safwan Hill.
Der er to andre irakiske divisioner
på den anden side af kløften.
Det lyder som om,
de ikke har en særlig god dag.
Vi skal vise irakerne,
at vi ikke er kommet for at såre uskyldige
eller true deres livsstil.
Men hvis I møder en iraker,
der vil kæmpe,
så tværer I ham ud.
Vi skal gøre os fortjent til
mærkerne på vores flag
igennem vores hårde arbejde.
Mine herrer, alle overskæg til konkurrencen
skal være barberet, når vi når til Eufrates.
Denne bataljon vil fremvise et passende ydre.
Det var alt, mine herrer.
Vi gør os klar til at invadere et land,
og det er, hvad vores leder tilbyder os.
Overskæg.
Hold dine meninger for dig selv, Brad.
Tjek det ud.
Jeg har tapet mine vinduer sådan, at fjenden
ikke kan se, når jeg tænder for min computer.
Sejt, ikke?
Hvordan har du det lige
før denne historiske invasion?
Har du fundet batterierne til mit natteudstyr?
Det var sgu elendigt.
Ingen af os står for forsyningerne.
Med al respekt, Gunny,
sidst jeg tjekkede,
så stod du for at skaffe
de nødvendige forsyninger.
Ja, og jeg arvede det rod fra en soldat,
der havde lavet kludder i det hele.
- Noget nyt om eskorten?
- En uge.
Jeg fik en uge til at bringe orden i det her.
Det møgsvin...
- Kaptajn?
- Får vi tanks eller Cobras?
- Hvad med eskorten?
- Vi fik besked for et par timer siden.
Vi får ingen eskortetanks
eller Cobras over grænsen.
Var der nogen grund til,
at du ikke fortalte mig det før nu?
Vi har mistet vores pansrede eskorte.
Vi får ingen luftstøtte over grænsen.
Er det en lav prioritet?
Personlige følelser, sir.
Sender de os alene mod
en irakisk panserstyrke?
Folk vil dø pga. Det her!
Vi ses på den anden side, makker.
Held og lykke, for fanden da!
- Forpulede kaptajn Amerika.
- Han er lidt opstemt i dag, ikke?
Det er vi alle sammen.
De piloter dræber hundredvis.
Jeg ville gerne have fløjet flyet,
der smed bomben over Japan.
Et par fyre dræbte hundredtusindvis.
Det er sgu kanon.
Alle Hitman Victors,
vi er fem klik fra gennembrudssted 2.
Bare jeg havde nogle svampe.
Det her er sgu for fedt!
Ja, det er kanon.
Hold øje med vejen.
Hvorfor er vi der ikke endnu?
Måske fordi en svært retarderet kommandør,
der hedder Encino Man, der,
i sin mega-retarderede tilstand,
tapede sin bils vinduer til.
Han troede, at han var smart,
indtil Bravo missede svinget ved kontrolposten,
fordi narhjernen ikke kunne se ud af bilen.
Der er flere lag af retardering,
som de fleste ikke engang kender til.
- I kan citere mig.
- Two-One, fortsæt bag Raptor.
Vi tager vestpå.
Forstået. Vi er stadig
på vej mod gennembrudssted 2.
Se det her pis.
Hvorfor invaderer vi aldrig et sejt land
med piger i bikinier?
Hvorfor har sådan nogle lande ikke
brug for marinesoldater? Det skal jeg sige dig.
Det er manglen på fisse, der gør et land tosset.
Manglen på fisse er roden til global ustabilitet.
Hvis flere perkere fik kvalitetsfisse,
ville der ikke være nogen grund til,
at vi kom og smadrede dem.
For en råbollet perker, er en glad perker.
Hvor meget Ripped Fuel har du taget?
Jeg har fandeme taget meget, Brad.
Jeg er på, makker!
Ikke mere af det pis.
Når du tager Ripped Fuel,
kan du ikke holde kæft.
Alle Hitman Victors,
der er tre klik til gennembrudssted 2.
- Interessant teori.
- Ja, du skulle citere mig.
Du skulle helt klart citere mig.
Det her lort drejer sig i bund og grund om fisse.
Hvis du tog den republikanske garde
og underholdt dem i Vegas i en weekend,
ville der ikke være krig.
Så krigen handler ikke om olie
eller masseødelæggelsesvåben?
Nej. Marinesoldaterne mener,
den bunder i fisse.
- Og ikke Saddam?
- Nej, Saddam er kun en del af problemet.
Hvis Saddam investerede mere
i Iraks fisse-infrastruktur,
end han gjorde i hans bøssehær,
så ville landet ikke være
mere ude at skide end Mexico.
Hold din kæft.
Tak.
Alle Hitman Two Victors,
vi er et klik fra gennembrudssted 2.
Vågn op, Trombley.
Du går glip af invasionen.
Christopher,
optag noget af det på video til mig.
Det er os, der invaderer et land.
Åh, pis!
Velkommen til Irak!
Alle Hitman Two Victors,
vi drejer her,
vi tager vestpå uden støtte.
- Forstået.
- Nu har vi ingen eskorte.
Vores tyndhudede Humvee'er
skal op imod tanks.
I guder, Captain America er sgu retarderet.
Det røvhul skal ikke tale over anlægget.
Two-One-Alpha,
det er Two-One-Bravo.
Vi har et muligt raketrør til højre om 500 meter,
den skinnende tingest.
Garza, ret din Mark-19 mod højre,
afstand 500 meter.
Jeg kan se noget der glinser, sergent.
Jeg kan ikke se, om det er et rør.
Jeg så det igennem kikkerten. Det er et rør.
Two-One-Bravo,
det er Two-One-Alpha.
Vi ser et rør i en skraldebunke.
Det er Two-One-Bravo.
Forstået. ***.
Den største retarderede
er ham Saddam Hussein.
Vi har allerede givet ham bank en gang,
og hvad går narhjernen så?
Han bruger de næste ti år
på at gøre os endnu mere sure.
- Vi vil ikke være i det her lortehul.
- Hold op med at skrive.
Det opildner ham.
Vær klar til kamp.
Hvad har du?
Jeg vinkede til en iraker,
og han vinkede tilbage.
Det var fedt.
Godt, Garza.
Vær storladen.
Hvad fanden betyder det?
Ophøjet og kongelig.
Makker, klokken er ti om morgenen.
Burde du ikke skifte til
noget andet end din pyjamas?
Goddag, sir. En smuk dag at starte en krig.
- Jeg vil bytte med dine Pop-Tarts.
- Jeg har Combos.
Ja, dem tager jeg.
- Du er for nem.
- Sir, er vores mission stadig den bro?
Hør efter, mine herrer.
Vi er her. Vores ordrer er at tage nordpå,
indtil bataljonen beder os stoppe.
Broen vi skal indtage er seks timer herfra.
Vi er gået videre end A-O.
Beder bataljonen os stadig
overholde den samme tidsplan?
Det har jeg ikke hørt noget om.
- Vil nogen have en Charms?
- Er du en idiot?
Tag aldrig Charms med ind i denne bil igen.
Ingen tager Charms med ind i dette køretøj
i hele marinekorpset. Det bringer uheld.
Sikken nar.
En ny fyr!
Vi har stået stille for længe
og har siddet her med røven i vandskorpen.
Vi har ikke en chance
imod en T-72 tank.
De har 70 herude.
Det er selvmord!
Sir, den anden officers opførsel -
ham kommandøren af søsterdelingen -
er begyndt er bekymre os.
Kaptajn Amerika er uprofessionel.
Hvis I har et kælenavn til en officer,
vil jeg ikke høre det.
Får alle nok søvn?
Siden de bragte os pizza på Mathilda,
har hele mit team ikke sovet.
Er det 30 timer siden?
Vi ved ikke, hvad der vil ske.
Mændene må skiftes til at sove.
Da mit band varmede op for Limp Bizkit
i Kansas City, var vi elendige.
Men det var de også.
Den eneste forskel er, at de blev berømte,
og jeg blev marinesoldat.
Der er børn, der holder i hånden.
Hvor sødt.
Skyd dem ikke, Garza.
- Der kommer en asfalteret vej, sergent.
- Det er forsyningsvejen.
Når vi har krydset den,
er vi den nordligste deling i Irak.
Hitman Two,
det er Two-One.
Skal min Victor overvåge
det nordøstlige hjørne af forsyningsvejen.
Forstået.
Det er Hitman Two.
Alle Hitman Victors slutter op bag Two-One.
Nogle pickups kommer efter os hurtigt.
Sir, jeg kan se mænd med AK'ere.
De er i det forreste køretøj.
Det er Hitman Two. Vi har to Victors
med bevæbnede iraker. Hører I?
Hitman, jeg hører jer.
Hitman, jeg ser bevæbnede iraker i civilt tøj
i hvide pickups med røde rhomber.
- Vi kunne skyde dem, sir!
- Hitman Two, det er Hitman.
Kan I vinke dem væk?
Det er bevæbnede iraker
med deres våben rettet mod os.
Vi må kun angribe uniformerede soldater...
og de skal skyde efter os.
Det er Two. Jeg beder om tilladelse
til at tage en
og finde ud af, hvem de er.
Nej. Vink dem væk.
*** fra Hitman.
- Det er noget lort!
- Hvad fanden?
- Jeg havde et smukt hovedskud.
- Det havde vi alle sammen.
Tager du pis på mig?
Hvad fanden var det?
Vores første kontakt med bevæbnede iraker,
og vi vinker til dem som en gruppe kællinger.
Ved du, hvad der sker,
når du kommer ud af marinekorpset.
Du får din hjerne tilbage.
Indien forøger at indhente
Australiens forspring på 359,
men der er kun fire runs tilbage.
Kommandørerne er her, sir.
Hør efter, mine herrer.
Jeg ved ikke, om det er mig,
men noget i min Kevlar stinker ad helvede til.
Vi krydsede grænsen for 14 timer siden.
Vi har rykket 70 klik nordpå.
Vi er den nordligste deling i Irak.
Vores job er at overvåge
den nordlige flanke af One MEF.
Er der noget nyt om vores mission?
Skal vi stadig indtage broen?
Intet nyt.
Men af vores placering at dømme,
mener de overordnede,
at vores mission er irrelevant.
Men Godfather mener stadig...
at vi er en vigtig brik i spillet.
En meget vigtig brik i spillet.
Det var alt for nu.
Oberst Ferrando,
hvorfor lyder din stemme sådan?
Halskræft.
- Er du ryger?
- Nej.
Bare heldig.
Hvorfor fanden smider du rundt med maden?
Jeg vil skyde en hund.
Nej, Trombley.
Ingen skyder nogen hunde i Irak.
Jeg har syv.
Har du syv?
Ja, sergent.
Jeg kan se syv.
Ser I alle de irakere?
Ja. Vi har talt over 60.
Se hvordan de går helt skævt
og humper af sted.
Med den her fart
vil krigen være ovre,
uden at vi affyrer et enkelt skud.
- Klap i.
- Sid ned.
Fyren har ingen våben.
Mister, mit vand. Drik.
Kom nu, mister.
Brad.
Fængselsregler, ligesom i LA.
Det er civile, der flygter fra Basra.
De er taknemmelige over
at blive befriet af amerikanerne.
Hvad for et bælte har denne herre iført sig?
Militæruniform, makker.
Sir, det er den republikanske garde.
Sergent, nogen har allerede
give de her fyre militærrationer.
- Klap i!
- Sid ned!
- Hold kæft!
- Ned.
Det er det pis, Psy-Ops fortalte irakerne,
at hvis de overgav sig,
ville de komme til Amerika.
Han siger, at 30 kilometer østpå
er der en irakisk dødspatrulje,
der henretter irakiske soldater, der flygter.
De kører rundt i hvide
firhjulstrækkere med røde diamanter på.
De er Fedayeen.
De er loyale mod Saddam.
De kan ikke gå.
Det er Three-Two.
Alpha er lige blevet ramt.
Alpha er lige blevet ramt.
Skyd den hund!
Burde vi ikke gemme
vores ammunition til fjenden?
Skyd den skide hund!
Giv den et stykke af din pølse.
Må jeg få noget vand fra Humveen?
Nej, jeg vil ikke have din skide cigaret.
Er det den hånd, han tørrer sig i røven med?
Jeg rører ikke ved et stykke haji-tyggegummi
nogle beskidte haji-fingre har rørt ved.
De er også mennesker.
Godt?
Ja, godt.
Jeg vil stikke min pik gennem det slør
og kneppe din kone når som helst.
De har deres egen Fruity Rudy.
Vi har fanget en bøsse-iraker.
Hold den lorte-skubber op.
Det er sgu en bøsseperker.
Fare lige fremme.
Det er Godfather.
Meesh, bring ham derover.
Sergent.
Alpha blev angrebet.
Nogen ved, at vi er her.
Vi har fire timers dagslys
til at nå vores næste position.
Vi skal ikke tage os af dem,
der overgiver sig.
Send dem tilbage hvor de kom fra.
Forstået, sir.
Vi har ordrer, Nate.
Er de seriøse?
Send dem tilbage hvortil?
Er vi dødspatruljen?
Under artikel 13 og 20 i Genevekonventionen,
skal vi beskytte alle de fuckere,
der overgiver sig.
Divisionen har beordret os
til at frigive disse irakere.
Skriv hvad du vil.
Jeg er her ikke for at stoppe dig.
Irakernes første kontakt med amerikanere.
Vi *** dem.
Bravo Two, hør her!
Gør klar til at skubbe!
- Kom så.
- Ind med jer, drenge!
Start motoren, Ray.
Vi skal videre.