Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Ser den bekendt ud?
- Nej.
Jeg tror heller ikke, jeg har
været på denne planet før.
Ingen tegn på bosættelse,
i hvert fald ikke for nylig.
Ud over røg fra det lejrbål.
Ja, ud over det.
Jeg lander nogle hundrede meter derfra.
Det er helt klart primitivt.
Måske er det ikke værd at skabe kontakt.
- Hvad er det for en lugt?
- Hallo?
- De skyndte sig væk.
- De er ikke vant til,
at venlige kommer ud af porten.
Hvad laver du?
Åh, gud, han smager på det.
Du ved ikke, hvad der er.
Det kunne være deres vasketøj.
- Det smager godt.
- Ja, god idé.
Når du er færdig med deres grød,
hvad så med at prøve deres senge?
Vil du smage?
- Hvor godt smager det?
- Lad det være, Guldlok.
Duk jer!
Søg dækning!
Duk jer!
Hvad fanden er der i de slangebøsser?
- Er du okay?
- Jeg har det fint.
Sådan får man altså ikke nye venner!
Men vi tager væk, hvis I vil have det!
Lad os gå tilbage til springeren.
Teyla, du går forrest.
Jeg går bagest.
- Hjælp Ronon.
- Behøves ikke.
Jeg er kriger.
Lad manden give dig en hånd.
Fyr!
Okay, kom af sted!
- Er alle uskadt?
- Ja, takket være skibet.
Vær stille.
- God timing.
- Så I den tingest?
- Ja.
- Uidentificeret skib.
Der er sikkerhedsfartøjet Poros.
Følg efter os,
så fører vi jer ind til byen.
Forstået, Poros, og tak for hjælpen før.
Sådan får man nye venner.
Velkommen til Olesia.
Jeg er Marin.
Oberstløjtnant John Sheppard.
Teyla Emmagan,
dr. Rodney McKay, Ronon Dex.
Følg efter mig.
Jeg sendte en sikkerhedsstyrke,
så snart vi opdagede, I var på øen.
Fangerne kan være fjendtlige.
Vi kom dårligt fra start.
- Fanger?
- Ja, øen er en straffekoloni.
Fangerne laver ikke ballade,
så længe man ikke prøver at lande der.
I kunne sætte et skilt op.
Stjerneporten er på øen.
Påvirker det ikke jeres evne
til at handle med andre verdener?
Jo, selvfølgelig.
Vi er nødt til næsten
at være selvforsynende.
Hvorfor anbringe et fængsel der?
Det kan dommeren forklare.
Han glæder sig til at møde jer.
Jeres skib er et fængslende design.
Jeg er overrasket over
at finde andre i denne galakse
med en lige så fremskreden teknologi
som vores egen. Bortset fra wraith.
Jeg skulle til at sige det samme.
- Hvor kommer I fra?
- Indtil for nylig, Atlantis.
- Oldtidsbyen?
- Ja.
Den blev udslettet af wraith
for kort tid siden.
- Hvor tragisk.
- Ja, vi er meget kede af det.
Vi er en lille gruppe,
som det lykkedes at undslippe.
- Hvor heldigt for jer.
- Meget heldigt.
Hvordan har I kunnet gøre så
store fremskridt uden hjælp fra wraith?
Wraith har valgt at lade os være i fred.
- Hvorfor?
- Det ved jeg ikke.
- Er de aldrig kommet her?
- Wraith har været her mange gange,
men med den ældgamle ring på øen,
er wraith altid blevet...
Hvordan skal jeg udtrykke det?
...tilfredsstillet af fangerne,
der bor der.
Wraith behøver ikke rejse længere.
Det forklarer, hvorfor I
anbragte fængslet der.
Øen har været
en straffekoloni i hundredvis af år.
Dens beliggenhed
har mit folk nydt godt af.
- Ikke hele dit folk.
- Jeg kan love jer for,
at kun de mest voldelige forbrydere
bliver sendt derhen, som I opdagede.
Det virker afskrækkende.
Der findes næsten ikke
kriminalitet på Olesia.
Modsat fangerne er vi stolte af
at være et gæstfrit og civiliseret folk.
Denne del af byen er
forbeholdt videnskabelig forskning.
Vores videnskabsfolk har fået succes
i berigelsen af spalteligt,
ikke-radioaktivt materiale
til at skabe strøm.
Spalteligt men ikke-radioaktivt?
Hvad er det for et materiale?
Det er et mineral,
der udvindes fra en åre på vores planet.
Det er ustabilt, men lovende.
Jeg vil gerne vise dig laboratoriet.
- Jeg vil meget gerne se det.
- Jeg vil gerne tilbage til skibet.
Vores folk vil kontakte os over radioen.
- Jeg skal inden for rækkevidde.
- I kan sende fra vores station.
Der skulle være nok strøm
til at nå øen.
- Ville vi tale privat?
- Selvfølgelig.
- Vil de dele dette mineral?
- De virker åbne.
De får ikke mange handelsmuligheder.
Det lyder lovende.
Der er en mindre moralsk hindring
- i deres form for dødsstraf.
- Hvabehar?
De har en ø.
De sender deres værste
forbrydere derhen.
Og porten er på øen, så...
- Så wraith tager fangerne?
- Ja.
Det er en ond og usædvanlig straf.
Jeg foretrækker en indsprøjtning,
men er glad for den elektriske stol.
Kald mig bare romantiker.
Wraith får, hvad de vil have,
og olesianerne får fred.
Jeg er overrasket over, det virker.
Kun de mest voldelige forbrydere
bliver sendt derhen,
og sådan har det været
i hundredvis af år.
Dræber I alle voldelige
forbrydere på Jorden?
Ja, i nogle lande.
Behøver vi tale om det lige nu?
Vi overvejer at handle med dem.
Jeg vil vide mere, før jeg
drager hastige konklusioner.
- Vi kunne tale med vores folk.
- Selvfølgelig.
Hvis I er åbne for det,
vil vi gerne drøfte handelsmuligheder.
Det er vi meget åbne for.
Vi kan lære meget af hinanden.
Dr. Elizabeth Weir vil begynde
de officielle forhandlinger.
- Det står hun for.
- Jeg glæder mig til at møde hende
og til starten på et lovende venskab.
Er jeg den eneste,
der synes han er væmmelig?
Alle politikere er væmmelige.
Gør klar til at skyde!
Margaret Thatcher var ikke væmmelig.
Måske lidt.
Hun mindede mig om min tante,
håret, ansigtstrækkene,
men min tante var meget højere
og meget behåret.
Hun måtte barbere sig
to gange om dagen.
Fyr!
Hvad var det?
- De skyder efter os.
- Fangerne?
- Med hvad?
- Tilslør skibet.
Det kan jeg ikke. Vi er heldige,
hvis vi når hen til porten.
- Hvor tæt på er vi?
- Tæt nok til at ringe op.
- Det var tæt på.
- Send vores I.D.C.
Jeg har mistet kontrollen. Hold fast.
Find dem!
- Er du okay?
- Jeg slog en flis af en tand.
Slog jeg en flis af en tand? Bløder jeg?
Jeg kan nemt få endocarditis.
- John?
- Det var...
...ikke en af mine bedre landinger.
Undskyld.
Porten skulle stadig være
aktiv nogle få minutter.
Kom så...
Hej, folkens.
Jeg håber ikke, jeg landede på nogen.
I skal vide, at vores folk venter os.
Hvis vi ikke snart kommer,
vil de lede efter os.
Skal det bekymre mig?
Bliv ikke for kæphøj.
Et par kanoner kan ikke hamle op
med de våben, de vil medbringe.
Men jeg burde lykønske personen,
der tog det første skud - det var flot.
- Ja, det var flot, ikke?
- Hvad vil I have af os?
Vi har allerede jeres våben.
Nu vil vi tage jeres skib.
Vi havde planlagt
en tur til hovedlandet,
men efter vi så jer flyve
gennem den ældgamle ring...
Skibet, I lige skød ned?
Det, der aldrig vil flyve igen?
- Skibet du skal reparere, ja.
- Er jeg måske MacGyver?
Reparere det med hvad?
Få ham op.
Du virker klog.
Du finder sikkert på noget.
Måske skal du bare motiveres lidt.
Måske skulle du overveje
at reparere det.
God idé.
Mine venner fortæller mig,
at jeg har en stor overtalelsesevne.
- Hvad skete der?
- Porten blev aktiveret, men intet kom.
- Oberst Sheppard?
- Det formodede vi. Vi fik ingen I.D.C.
- Kort efter lukkede porten ned.
- De skulle være vendt tilbage nu.
Ring planeten op
og prøv at etablere radioforbindelse.
Javel.
- Major Lorne, det er Weir.
- Værsgo.
Måske skal jeg rejse væk
for at hjælpe oberst Sheppard.
Saml et hold og hav en pytspringer klar.
Javel.
- Noget held?
- Ikke endnu.
De her bånd er meget stramme.
Fanger ved bedst,
hvordan man binder folk.
Jeg kommer fri, og når jeg gør,
får han det betalt.
Lyt til mig. Når du slipper fri,
befrier du os, og så smutter vi.
Lad dem finde ud af, vi er væk,
efter vi er væk.
- Og lade dem slippe af sted med det?
- Vi skal bare væk.
- Efter jeg dræber ham.
- Det får os dræbt.
- Hvis du havde skudt...
- Våbnene var beskadiget.
- Hvis du siger det.
- Det gør jeg,
og lige nu siger jeg,
at du skal droppe det.
Er det en ordre, Sheppard?
Jeg er mørbanket, bundet og kunne
ikke bestille en pizza, hvis jeg ville,
men hvis det skal være det,
så ja, det er en ordre.
Okay.
Ingen strøm når ud til
de betjeningsfunktioner.
- Se. Ingenting!
- Hvorfor ikke?
Måske havde det noget
at gøre med styrtet.
Hvordan fik I fat i eksplosiver?
Eldon lavede dem.
Han lavede en blanding
ud af mineraler og materialer,
han fandt på øen.
Primitive, men effektive.
Vi skød jer ned, ikke?
- Hvem er Eldon?
- Det er mig.
- Er du fange?
- De beskyldte mig for at dræbe en mand.
Jeg blev forvekslet med en anden.
Fortæl ham din livshistorie.
Hjælp ham med at lave skibet.
Jeg ved ikke, hvad I venter af mig.
Jeg har intet ordentligt værktøj
for ikke at nævne...
- Du finder ud af det.
- Og hvis jeg ikke gør?
Jeg kunne dræbe dig.
Du slår mig som typen,
der er en svag kryster udadtil,
men inderst inde har du en styrke,
du ikke selv kender til.
Undskyld,
var der et kompliment gemt der?
Man motiverer ikke en mand som dig
ved at true dig på livet.
Man truer dine venner på livet.
Ja. Reparer skibet.
Ellers dør de en efter en,
indtil du ændrer mening...
...eller indtil de alle er døde.
Jeg er ligeglad.
- Er alt i orden?
- Vi er klar til afgang.
- Stadig intet nyt fra dem?
- Ingenting.
- Vi finder dem.
- Jeg skulle forhandle om en handel.
Jeg frygter, at jeg skal
forhandle om deres løsladelse.
Det ved vi ikke.
Ring op til porten, men tilslør skibet,
når vi er kommet igennem.
Teknologien på dette skib er
langt mere udviklet end olesianernes.
Hvor ironisk at blive skudt ned
af de medvirkende i Braveheart.
Jeg er overrasket over,
at vi kunne skyde jer ned.
Det er det gammeldags
over for det moderne.
- Vi har arbejdet på de våben i årevis.
- Ja, flot klaret.
Vil du fortsætte med at tale eller?
Tak.
Giv mig den.
Hvor kom den fra?
- Er de kanoner dit design?
- Nej.
Jeg valgte materialet og hjalp med
at udregne projektilbaner.
Tændmekanismer...
...og lunterne selvfølgelig,
men jeg koncentrerede mig
mest om sprængstofferne.
Sprængstofferne.
Var det sådan, du dræbte manden?
Jeg dræbte ham ikke.
Jeg hører ikke til her.
Påstår alle forbrydere ikke,
at de er uskyldige?
Jeg er ligeglad med, om du tror på mig.
Jeg vil bare væk fra øen.
Åh, nej.
Hvad er der?
Der er vel ingen DHD
ud over stjerneporten?
Den ældgamle ring,
er der en skive, der tænder for den?
- Nej. Ingenting.
- Selvfølgelig.
Så kan fangerne jo ikke undslippe.
Hvad er der galt?
Hovedledningen er blevet beskadiget.
Der føres ikke strøm til drevgondolerne,
cockpit-styrepanelerne, DHD.
Kan du reparere den?
Sagtens... hvis jeg havde en reserve.
- Uden en kommer I ingen steder.
- Det gør I heller ikke.
Hvis du ikke reparerer skibet,
vil Torrell sørge for,
at du er den første,
som wraith finder ved næste opsamling.
- Vælg.
- Vælg hvad?
Hvem af dem, der dør først.
- Gør det.
- Det kan jeg ikke.
Så vælger jeg for dig.
En af dem dør,
medmindre du reparerer det skib.
Nogle ting overstiger mine evner.
- Jeg tror ikke på dig.
- Det er klart.
- Jeg tror, du lyver.
- Det er i stykker.
Forstår du ikke "i stykker"?
Jeg kender din type.
Du jamrer og brokker dig
og sørger for, at alle dine opgaver
virker helt umulige,
så når det lykkes for dig, virker din
kæmpestore indsats mere heltemodig.
Måske i nogle tilfælde,
men ikke det her.
Du beder mig gøre det umulige.
Dine venners liv er i dine hænder.
Jeg giver dig tid til at vælge.
Lyt til ham, McKay.
Han dræbte otte før, han blev
sendt hertil, og tre siden han kom.
Er det 11?
Du har noget at indhente, ikke?
- Han har kun dræbt en.
- Hvem?
- Ham?
- Jeg er her ved en fejltagelse.
Det siger alle på øen sikkert.
Nogle af os er faktisk uskyldige.
Kun nogle få, såsom Torrell,
er rigtige mordere.
Anbringer de deres kriminelle her,
uanset hvad deres forbrydelser er?
Engang blev kun
de allerværste sendt hertil,
men straffen var så afskrækkende,
at kriminaliteten i Olesia styrtdykkede,
så der kom færre fanger.
- Mindre mad til wraith.
- Lige præcis.
Så de sænkede kriteriet.
Er de ikke vendt tilbage til planeten?
Nej, vi har ikke kunnet
tage radiokontakt til dem.
De vendte ikke tilbage til byen.
Måske rejste de gennem ringen
til en anden planet.
Nej, så havde de kontaktet os.
Der må være sket noget på øen.
Jeg underretter vores sikkerhedshold.
- Vi tager med dem.
- Det fraråder jeg.
- Gør du?
- Øen er ekstremt farlig.
Vores skibe er stærkt bevæbnede.
Vi kender terrænet og fangernes taktik.
Vi finder dem.
Det håber jeg, dommer,
for vores alle sammens skyld.
Naturligvis.
Jeg tror, at de bliver løsere.
Slap af, Chewie.
Du skærer dine hænder af.
Jo mere vi prøver at komme fri,
desto strammere bliver de.
- I skal bruge sådan en.
- Hvad med vagterne?
- De gik.
- Vil du hjælpe os?
- Hvis I hjælper mig.
- Hvordan?
Reparer skibet og lad mig tage med.
Hvor mange gange skal jeg sige...
Jeg ved, at du kan.
Jeg kunne se i dine øjne,
at du holdt noget tilbage.
- Rodney?
- Ingen kan reparere det.
Jeg er ligeglad med,
hvad du tror, at du så,
men det er totalt umuligt.
Torrell vender snart tilbage.
- Han reparerer det.
- Jeg kan jo ikke.
Du er en elendig løgner, Rodney.
Vi har en aftale.
- Der er én lille mulighed.
- Se bare.
Jeg kan ikke reparere skibet.
Måske kan jeg skabe
nok energi til at aktivere DHD'en.
Vi kan ringe op til porten
og komme væk til fods.
Når jeg siger måske, mener jeg
sikkert ikke. Det er usandsynligt.
- Jeg skal uden om hovedrelæet...
- Bare få os ud.
Ronon, hvad laver du?
Giv mig én grund til
ikke at skære halsen over på dig.
Det ville være et værre svineri.
Vi lavede en aftale. Slip ham.
Forsigtig.
Tag dig sammen.
- Hvorfor stopper vi?
- Det er alt for nemt.
- Hold jer tæt sammen og vær stille.
- Hvad?
Hvorfor siger han det til mig?
Jeg vidste ikke noget om det her.
Det klarer vi aldrig.
De har vores våben.
- Vi behøver ikke våben.
- De er i overtal.
Vi overrasker dem.
Jeg begyndte at tro,
du var bange for at slås.
Jeg er doven af natur,
men jeg gør det, hvis jeg skal.
Og det ser det ud til,
vi er nødt til det.
Hvor meget tid behøver du
til at lave DHD'en?
- I en perfekt verden: To dage.
- Rodney.
Lige nu cirka ti minutter.
Vi må skabe en afledningsmanøvre.
Vi får dem til at lede overalt,
bortset fra springeren.
Forhåbentlig kan vi købe nok tid
til at stjæle vores våben tilbage.
- Eller vi kunne ringe porten op.
- Har de lavet DHD'en?
- Det er umuligt.
- Jeg tror ikke, de har ringet op.
Duk jer!
- Den så os ikke.
- Den så os.
- Den var ligeglad.
- Hvorfor?
Lige meget. De lod springeren være.
Jeg bringer ikke godt nyt.
Vores hold begyndte
at gennemsøge øen,
- da den ældgamle ring blev aktiveret.
- Wraith?
Der er en opsamling i gang.
Vi ved ikke,
hvor mange skibe er involveret.
Vores hold måtte trække sig.
Jeg opgiver ikke håbet.
Jeg sender hold ind igen,
så snart wraith er væk.
Forhåbentlig er jeres venner undsluppet.
Jeg må tage mig af det her.
Undskyld jeg kommer lidt sent.
Jeg havde en hastesag...
...der kunne komme os begge til gode.
I så tilfælde... gør det ikke spor.
Det er min yndlingsårgang.
Jeg håber, du synes om maden.
- Min nye kok er meget dygtig.
- Det håber jeg.
Din forrige kok var langt mere
appetitlig end de måltider, han lavede.
Jeg er stadig fascineret af
at se dig spise rigtig mad.
Vores slægt har fjernet sig fra det,
men der er de af os,
der stadig værdsætter de finere ting.
Selvom det giver et øjebliks fornøjelse,
tilfredsstiller det mig ikke.
Mit arrangement med dig og dine
forgængere har tjent os begge godt.
Mens andre har været tvunget
til at sove imellem opsamlinger,
har jeg nydt en
stadig strøm af mennesker,
og smagen af deres genstridighed er sød.
I har fået lov at leve i fred.
- Det takker vi dig for.
- Men...
...i hele galaksen vågner stadeskibe op
i langt større antal,
end der er bæredygtigt,
og med en skrigende sult.
Jeg kan forsikre dig om,
at jeg har sørget for,
at befolkningen på øen øges.
Hvorfor er der så
endnu færre beboere på øen?
Andre af min slags ville
have ødelagt hele jeres planet,
- men jeg er mere civiliseret.
- Tak for din gavmildhed.
Jeg må tjene visse interesser.
Der er mange wraith, der sulter,
og jeg har lovet at sørge for dem.
Nu skal du beslutte,
hvem vi skal spise?
Jeres behov bliver opfyldt.
Det lover jeg.
Godt.
Jeg vil nødig have,
at der sker dig noget.
Jeg nyder vores middage.
Darten fløj igennem porten.
- Hvorfor samlede den ingen op?
- Måske gjorde den.
Den var på vej til hovedlandet.
Hold udkig.
- Hvordan går det?
- Langsommere end ventet,
men hurtigere end menneskeligt muligt.
Kan du få gang i sløringsgeneratoren?
Det ville være mægtigt lige nu.
Måske vil du lave
en sandwich til mig?
Kun hvis det er menneskeligt muligt.
Det vil være et mirakel,
hvis jeg får tændt for DHD'en,
og selv hvis jeg kunne det,
ville strømmen være uregelmæssig.
Okay. Wraith er væk,
så det er kun et spørgsmål om tid,
før Torrell og hans mænd kommer...
...med alle vores våben.
- Jeg har fattet det!
Godt.
Marin?
Hvad er der sket?
- Ingen må vide, jeg taler til dig.
- Udmærket.
- I skal rejse snarest muligt.
- Hvorfor?
Dommeren har annulleret min ordre
om at sende redningshold til øen.
Hvorfor har han gjort det?
Flere er blevet anholdt.
Mange folk er blevet pågrebet
for uspecificerede overtrædelser
og skal sendes hen til øen
for at øge befolkningen.
For at fodre wraith.
Det har stået på et stykke tid,
men det har aldrig været så slemt.
Antallet af anholdelser er...
Jeg kan ikke tie længere.
Jeg må afsløre det.
Løgne.
Du sår ikke alene frygt blandt
dit eget folk, men nu vores gæster.
Det kan jeg ikke tillade.
Jeg prøvede kun at forstå,
hvorfor så mange folk blev anholdt.
Dit job er ikke at tvivle på regeringen.
Nej! Vent! Hjælp mig!
- Hvor fører de hende hen?
- Jeg er ked af, I overværede det.
Hvilken forbrydelse har hun begået?
Jeg har for nylig opdaget,
at Marin er involveret i en gruppe,
der vil underminere regeringen.
Hun er blevet god til at finde på løgne
der fremmer hendes organisations planer.
Annullerede du ordren om at
sende redningshold tilbage til øen?
- Hvorfor skulle jeg det?
- Det bekymrer mig ikke.
Jeg bekymrer mig
om mit folks sikkerhed.
Vi gør alt for at sikre,
de vender sikkert tilbage.
Hvis der har været nogen hindring,
var det pga. Marin.
Hvad skal der ske med hende nu?
Hun får en retfærdig retssag.
Og bliver hun så sendt til øen?
Hvor I kommer fra er forræderi
sikkert en alvorlig forbrydelse.
Så det er et "ja".
Hvad er ellers
en alvorlig forbrydelse her?
Alt hvad der truer
det olesianske folks velfærd.
Er du sikker på,
det er dit folks velfærd, du tænker på?
Eller bare dit eget?
Vælg dine ord med omhu, dr. Weir.
- Det gør jeg. Er det en trussel?
- Det er et råd...
...fra en allieret til en anden.
Denne alliance...
er lige blevet ophævet. Vi går nu.
Eller vil I også anholde os?
For det vil I ikke gøre.
- Festen er forbi.
- Vi havde det ellers så sjovt.
Lad os se,
om vi kan holde dem væk.
Når du kommer online,
så ring porten op og løb.
Når du kommer til Atlantis,
så start på de sandwicher.
- Vi er lige bag dig.
- To minutter!
Hold dem væk så længe,
så kan vi komme af sted.
Stå stille!
Sådan! Jeg gjorde det!
Vi kan ringe op!
Se bare. Jeg vidste, at du kunne.
Åh, nej.
Det skal du ikke gøre.
Jeg skal nok ringe op til porten.
Der er hundredvis af passende planter,
du kan tage hen på.
Der er hundredvis af upassende planter,
du kan sende mig hen til.
Jeg sender dig ikke hen til en af dem.
Det er bedst, hvis vi tager med jer
hen på jeres planet...
...hvis I har flere af de her.
- Glem det.
- Hvabehar?
Vi ringer en anden adresse.
I kan gå igennem.
Vi tager jer ikke med hjem.
Er I klar over, at vi peger
på jer med alle jeres våben?
I vil myrde os, så snart
vi træder igennem porten.
- Hvilken forskel gør det?
- Ikke særlig tillidsfuldt.
- Se!
- Åh, nej.
En wraith-krydser er på vej hen mod øen,
og der er flere uden for atmosfæren.
Skift til sløring.
Lad os finde vores folk, før de gør.
Hvad er det?
En wraith-krydser,
og I vil ikke være her, når den kommer.
Kom så.
Vent, vent.
Ring op til porten.
Stop!
Hvis alle fangerne kommer væk fra øen,
hvor tror du så, skibet vil tage hen?
Hvad? Åh, nej!
Vi har et stort problem herinde!
- Hvad nu?
- Jeg mistede strømmen til DHD'en.
Vi skulle have ringet op før
i stedet for at snakke.
- Kan du lave den?
- Aner det ikke.
- De er lige over os.
- Vi skyder dem ned.
Hverken jeres våben eller vores
vil beskadige det.
Kan du skaffe nok strøm
til at væbne dronerne?
- Måske en under det her tidspres.
- Så gør det.
Kan en drone skyde
en wraith-krydser ned?
- Hvis vi er heldige.
- Næsten... Giv mig en mere.
Okay! Vi er bevæbnede!
Nu, før strømmen svigter igen!
- Så I det?
- En drone.
Fuldtræffer.
Det vil give os tid
eller gøre dem sure.
Hvis de ikke vidste, vi var her,
gør de det nu.
I beskadigede wraith-krydseren.
Den forlader området.
Men der er to krydsere mere på vej.
Værsgo.
- Elizabeth, hvor er I?
- Vi er i Springer 2.
- Direkte over jer.
- Vores springer er i stykker.
I skal ringe op til
en af reserveplaneterne.
Forstået. Gør det.
Alle, der ville væk fra planeten,
har chancen nu!
- Tid til at gå.
- Hvorfor skulle vi stole på jer?
Bliv, hvis I vil.
Jeg er ligeglad,
men I kommer ikke med os.
- Men jeg...
- Ja, ja. Du kan tage med.
I skal holde porten åben,
indtil den sidste er gået igennem,
men luk den så og ring Atlantis op.
- Vi kan lande og samle jer op.
- Bare hold porten åben.
Så tager vi den derfra.
Vær tilslørede, indtil wraith er væk.
Forstået.
Her kommer en krydser mere.
Ring Atlantis op.
Vi ringer op. Løb hen til porten.
De er igennem.