Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dette er ren fiktion. Sproget er så
groft, at programmet er uegnet for alle.
Rip af: HorrorFan@SUBLiME
Bedst på: www.NXTGN.org
21... 22... 23... 24... 25...
Gid jeg kunne træne med de andre,
men jeg har sådan en mavepine.
Det får du åbenbart,
hver gang vi træner.
Ja, det er bare så nederen.
- Så er træningen *** for i dag.
- KFC!
Jeg skal have en tre styks-menu
og crispy strips.
Du kommer kun til fodboldtræning,
fordi vi tager på KFC bagefter.
Hold kæft, din luskede jøde.
Jeg slår dig ihjel!
Undskyld. Når jeg ikke har fået KFC
i lang tid, bliver jeg nemt oprevet.
Din store spasserrøv, Kenny!
Undskyld...
Nu er vi her!
Den ser anderledes ud.
- Hvad er der sket med KFC?
- Det er ikke længere en KFC.
Det er her, man får
udleveret medicinsk marihuana.
- Hvad fanden...?!
- Hvor er KFC så?
Vent her.
Jeg undersøger det nærmere.
- Kan jeg hjælpe?
- Vi kom for at få lidt KFC.
Den er lukket.
Vi sælger kun marihuana.
Mener du det?
Sælger I pot helt åbenlyst?
Ja.
Det er blevet lovligt.
Sådan!
Jeg elsker fremtiden.
Jeg tager 250 gram
af Jamaican Passion.
Jeg tager også noget
af det der lilla stads..
Jeg skal bare lige se recepten
fra Deres læge.
De skal have en recept,
der viser, at De har brug for det.
Hvor åndssvagt.
Okay. Jeg er tilbage lige om lidt.
- Hvad sagde de?
- KFC er blevet lukket.
Det er den eneste KFC
i hele South Park.
- Jeg skal til læge.
- Far, vi vil have noget at spise først.
- Er der så ikke noget KFC?
- Det er et mareridt.
Og jeg kan ikke vågne op!
Mr. Marsh,
De strutter af sundhed.
Alle Deres tal er flotte.
- Sådan!
- Ja, det ser fint ud.
- Kan jeg så få en recept?
- Til hvad?
Medicinsk marihuana.
Der er åbnet en butik. De siger,
jeg skal have en recept fra min læge.
Mr. Marsh, De er ikke berettiget
til at få medicinsk marihuana.
Medicinsk marihuana
er beregnet til syge mennesker.
Aids- og kræftpatienter.
Folk, der er i kemobehandling.
Hashen lindrer deres smerte.
De fejler ikke noget.
Hvor er det bare nedtur.
Hvordan får de fleste folk kræft?
- Det kan ske på mange måder.
- Hvad er den hurtigste måde?
Hvilken kræft kan nå at opstå inden
Ziggy Marleys koncert på lørdag?
- Mor, kør hurtigere.
- Der er langt til KFC i Salida.
Hold kæft og kør hurtigere!
Jeg skal have kylling nu.
Vi er snart i Frisco. Skal vi ikke spise
på Church´s Fried Chicken der?
Church´s Fried Chicken
smager af kattelort!
- Skat, tag det nu roligt.
- Luk røven!
Nej!
Hvad sker der?
- Flyt dig.
- Der er lukket, knægt.
Det kan I ikke.
KFC er også blevet lukket i min by.
Det skyldes loven om at forbyde
fastfood i lavindkomstområder.
Skal jeg så helt til Denver
for at få kylling?
KFC lå kun i lavindkomstområder.
I hele Colorado -
- er Kentucky Fried Chicken
blevet ulovlig.
Nej...!
Far, mor siger, du skal holde op
med at prøve at få kræft.
Jeg skal bare have en lille
smule kræft. Sig til mor, det er okay.
METADONKLINIK
- Kan jeg hjælpe?
- Jeg fik at vide, I kan hjælpe mig.
Jeg har ikke... fået KFC
i næsten en uge.
Udfyld den her ansøgning, så får vi dig
igennem de næste 24 timer.
Det er KFC-sovs!
I har KFC!
Ikke mere?
Bare et lille snoldet bæger sovs?
Vi skal hjælpe dig af
med din afhængighed.
Der hører kartoffelmos
og sprødt kyllingeskind til sovsen.
Hvis du ikke vil have den...
Hvor er det lækkert.
"Frossent og forarbejdet mad kan
føre til mave- og tarmkræft"... Fedt.
"Den førende årsag
er konserveringsmidlerne."
"Heldigvis udvikler de fleste af disse
kræfttyper sig langsomt"... Satans.
"Testikelkræft kan være
ret aggressiv..." Det lyder lovende.
"Man ved ikke,
hvorfor testikelkræft vokser så hurtigt."
"Men de primære årsager
forbindes med høje doser af stråling."
Stan, stikker du mig lige en øl?
Stan ...
Sharon...!
Hvad...?
Testresultaterne er desværre positive.
De har testikelkræft.
Sådan!
Den har heldigvis ikke spred sig.
Vi kan fjerne dem...
Ja, ja, ja...
Kan jeg nu få min henvisning, tak?
Til hvad?
30 gram Purple Lurple,
60 gram Fishermen's Friends -
- og 15 gram Alabama Kush.
Det rykker, det her...
Randy, hold da kæft nogle nosser!
Ja, jeg ryger pot lige for øjnene
af en panser.
- Nej, jeg mener dine rigtige nosser.
- Jeg har fået testikelkræft.
Vil du have et hvæs?
Nå nej, du er jo rask.
Han skal knaldes, hr. betjent!
Hej, du.
De siger, at du leder efter noget KFC.
- Hvem gør ikke det?
- Vi har noget.
- Ovre hos Billy Miller.
- Billy Miller? Seriøst?
- Eric Cartman, ikke?
- Tommy siger, du har KFC.
Selvfølgelig.
Jessie...
Oberstens popkornskylling
med honning-sennepssovs!
Fedt!
Hvor har du fået fat i det?
Jeg har mine forbindelser.
Det bliver 85 dollars.
Så mange penge har jeg da ikke.
Rolig.
Du er en stor dreng, Eric.
Måske kan du klare
en lille opgave for mig i stedet for.
Jeg afventer et parti
fra min KFC-dealer.
Jeg skal bruge en,
der kan hente det.
To spande, et tre styks meal,
og fire ekstra retter.
Er du sindssyg, mand.
Det er ikke helt ufarligt.
Hvis du henter det,
skal jeg nok holde dig forsynet.
- Vil du gøre det?
- Om jeg vil gøre det?
- Holder paven hånden over pædofile?
- Glimrende.
Vi ses i morgen.
Jeg har travlt.
"Caprica" starter om fem minutter.
For pokker...!
Er der nogen...?
Jeg skal hjem.
Det kan jeg vist godt...
Det er ligesom en hoppebold.
- Er du T-Bag?
- Skulle du spørge fra nogen?
- Luk røven. Har du varerne?
- Jeps, du. Men har du pengene?
Så kører bussen.
- Det hele er der.
- Ekstra sprødt, ikke?
Prøver du at røvrende mig? Det er
fortyndet med Boston Market-sovs!
- Det er det samme lort, der er i.
- Gu er det ej!
Okay, det må du undskylde!
Du har fortyndet den
for at score nogle penge!
- Jeg tager sovsen tilbage.
- Ingen spiser KFC uden sovs!
Undskyld!
Tag pengene! Tag også KFC´en!
- Hvad foregår der?
- Ikke noget. Vi klarer den.
Jeg ser.
45 til dig, Ned.
Den her Rainy Day Woman
er fed tjald.
- I aner ikke, hvad I går glip af.
- Du kunne dele noget af det med os.
Nej, Nelson. Det er ulovligt.
Jeg må ryge det, fordi jeg har kræft.
Giv os nu bare en lille smule
Få jeres egne kort
til medicinsk marihuana.
I har alle
mikrobølgeovne derhjemme.
Jeg får alt det pot, jeg vil have, jeg
bevæger mig hurtigere end til bens -
- og jeg kan bruge mine nosser
som stol.
Og ved I hvad?
Damerne er vilde med dem.
- Er kvinder vilde med store nosser?
- Total vilde.
Når damerne ser mig,
vender de sig om og siger "wow..."
Før jeg fik de her fætre, anede
jeg ikke, at kvinder elsker nosser.
Travis, har du tømt skralde...?
Hvad sagde jeg?
- Cartman, fik du varerne?
- Ja, jeg fik varerne. Og pengene.
Hvor er du god.
Jeg har brug for folk som dig.
Fint.
Jeg åd nemlig en del kylling.
Pyt med det.
Der er noget stort under opsejling.
Jeg har fået en direkte linje
til at få alt det KFC, vi vil have.
Jeg sender Tommy til Kentucky
for at indgå en aftale med obersten.
Vent. Obersten?
Nemlig. Tag med og vær Tommys
vagt. Kunne du tænke dig det?
Er paven katolik
og skaber trygge rammer for pædofile?
Strålende.
Mr. Klines testresultater er kommet.
Hvad fanden sker der?
Det er det tiende tilfælde
i den her uge. Der må ligge noget bag.
Noget her i byen
giver mænd testikelkræft.
Hold kæft,
hvor er jeg røvskæv, mand!
Jeg er nosseskæv.
Er der nogen, der har mere
af det der Loompa loompa-pot?
Sikke nogle flotte nosser de har.
Gid min mand
havde sådan nogle nosser.
Hele vores produktion
er samlet her, drenge.
Vi sælger over 16 ton kylling
hver måned.
Men de nye love i Colorado
har kostet mig dyrt.
- Andre stater følger måske trop.
- Vi kan sagtens smugle det ind.
Skal vi sige 4,95 per kilo?
Hr. oberst,
De har alt, hvad man kan ønske.
Jeg kan godt lide dig, Eric. Jeg nærer
ikke de samme følelser for din ven.
Er det Tommy, De mener?
- Hvor blev han af?
- Din ven er spion for Jamie Oliver.
Hvor var det sejt!
Der fik han noget galt om halsen.
Hvordan ved jeg,
at du ikke også er en løgner?
Hr. oberst, jeg har været
Deres største fan, siden jeg var to.
Jeg tror godt,
vi kan indgå en aftale, Eric -
- og få et langvarigt samarbejde.
Men husk...
Jeg siger det kun én gang.
Røvrend mig ikke, Eric.
Prøv aldrig nogensinde på
at røvrende mig.
Randy, prøv lige at se dig.
Dine nosser er blevet større.
Ja, de er ret opsvulmede.
Jeg køber noget mere pot.
Randy...
Når du kommer tilbage -
- skal vi så ikke elske igen?
Nå, der er nok én,
der føler sig lidt kåd igen, hvad?
- Hallo. Mine øjne sidder heroppe.
- Undskyld...
Kig på mig, når vi går i seng sammen.
Ikke kun på mine nosser.
Jeg er snart tilbage.
Kan jeg få 250 gram
Suburban Sunrise, tak?
De bliver altså nødt
til at komme ind i butikken.
Jeg står lige her.
Kan du ikke bare række mig det?
Det er stadig ulovligt
at sælge marihuana uden for butikken.
Jeg føler mig lidt dum.
Må jeg ikke nok blive skæv?
Har du indgået en aftale med obersten
om yderligere 10.000 kasser?
- Så megen kan jeg ikke sælge.
- Slap nu af, Billy.
Jeg taber penge på det.
Jeg har panserne lige i røven.
Og jeg må betale dem
for at skære kyllingen i stykker.
Billy, vi er nødt til
at tænke i større baner. Udvid biksen.
Hvordan kan jeg det,
når 36% af varerne går til dig?
Kom ud og sælg kylling eller forsvind.
Du har glemt,
hvem der er chefen her, Eric.
- Dine dage er talte.
- Hvad skal det sige?
Jeg har fortalt din mor, at du fik 03
i din samfundsfag-opgave.
- Det kunne du ikke finde på.
- Skider en bjørn i skoven?
Og skider paven
på 200 døve drenges liv og drømme?
Billy, din far og jeg vil tale med dig.
Farveller, Billy.
Nu er det mig, der bestemmer. Er der
nogen, der har et problem med det?
- Hvad vil vi have?
- Større døre!
- Hvor vil vi have dem?
- I pot-biksen!
Ifølge loven må jeg ikke ændre
på en allerede eksisterende bygning.
Vi kunne tillade medicinsk marihuana
at blive solgt lige uden for døren.
Måske burde man
kunne købe pot alle vegne.
Kan vi ikke bare gøre pot lovligt?
Alle misbruger alligevel systemet.
Det er latterligt.
Hvad er det, der er latterligt?
Vent nu lidt. Vi har alle glemt,
hvad der er sagens kerne.
Alle de her mænd har kræft.
Antallet af kræfttilfælde steg,
da den her butik åbnede.
KFC gjorde folk raske!
Mr. Cartman,
De spiser alt for meget af varerne.
Hold kæft, Kevin. Det er mig,
der bestemmer. Ikke dig, røvslikker.
Obersten er i røret.
Han lyder vred.
Hvad?! Jeg glemte...
Satans også.
Sæt ham på medhør.
- Hallo? Hallo?
- Hej, hr. oberst.
- Hvad er der sket?
- Vi løb ind i nogle problemer.
- Eric, hvad er der sket?
- Vi havde et lille problem.
- Det har jeg hørt.
- Hvordan har De hørt det?
Fordi Jamie Oliver holdt sin tale
i FN i dag.
- Det skulle han ikke have gjort, Eric.
- Vi får ram på ham næste gang.
Der bliver ingen næste gang,
din forpulede pikslikker!
Jeg har sagt det, din lille pissemyre.
Du skal ikke røvrende mig.
Hvem fanden tror du, at du taler med?!
- Stop!
- Panserne!
Løb, Billy...!
Mor! Nej...!
Sidste november vedtog byen en lov,
som var tåbelig i nogens øjne.
Det har ført til sortbørshandel,
kriminalitet, død og skyderier.
Nu er loven blevet ophævet.
Det glæder mig at kunne sige -
- at marihuana igen er blevet ulovlig.
Endnu en lov er blevet ophævet.
Lige siden vi lukkede KFC, er der sket
en stor stigning af kræfttilfælde.
Men i dag
byder vi igen velkommen til KFC -
- og alle de sundhedsmæssige goder,
den giver os.
Det er nemmere at komme ind ad
en dør med mine små kunstige nosser.
Sharon, vær nu ikke vred.
Lægen har lavet en souvenir til dig.
- Randy, hvor er den lækker!
- Og den krymper i koldt vejr.
Sharon, har du fået
en testikelpung-frakke?
Heldige asen.
Tekster: Ole Vejp-Olsen
Dansk Video Tekst
Rip af: HorrorFan@SUBLiME
Bedst på: www.NXTGN.org