Tip:
Highlight text to annotate it
X
Din lille... Kom her, sagde jeg.
Lad være. Nej...
Jeg har dig.
Jeg har dig. Jeg...
- Sig noget Goose.
- Goose?
- Jeg er Maverick. Forstår du?
- Nej.
"Tårn,
Ghost Rider beder om overflyvning".
Det er ikke sjovt,
hvis jeg skal forklare.
- Det kan jeg se.
- Ja. Fandt I Grants flaske?
På en måde. Der var bare en ting.
En? Nærmere hundrede.
Vi søger en flaske til et krigsspil,
hvor flasker kommer for at dø.
En verden, hvor alle har flasker.
- Det lyder som kanoner.
- Der viser collegeuddannelsen sig.
- Hvorfor ringede du?
- Det er vigtigt.
Hvor har Artie sine marshmallows?
Han vil ikke sige det.
Som om han behøver marshmallows.
- Pete.
- Ja?
Artie ser godt ud for tiden, ikke?
Jeg får motion af at jage
artefakter uden hjælp.
- Undskyld.
- Mand!
Forkølelsen bliver værre.
Du bør hvile dig.
Ja. Gid, jeg betalte nogen
for at hjælpe med dette.
Ja, ikke? Claudia er snart tilbage.
Hvem har lavet den?
- Sig noget, Goose.
- Hvad?
- Kender ingen Top Gun?
- Du skal tale med en.
Desværre, Leena.
Jeg har travlt lige nu.
Hun siger,
at hun er din ekskone, Pete.
Pete?
- Hej Myka.
- 27 timer til Dubai og tilbage.
Ja, jeg skulle være taget
hen på lageret først.
Jeg savnede min seng.
Hvordan kom den til Dubai?
Dubai ligner ikke Dakota
på pakkesedlen.
Er det mig? Jeg lugter.
- Jeg tager et bad og en lur.
- Myka, du skal møde en.
Myka, det er Amanda.
- Amanda Lattimer.
- Hej.
Rart at møde dig. Myka Bering.
Amanda Lattimer?
Du er ikke Petes mor.
Og ikke hans søster, for hun...
- Hans kusine?
- Nej, og jeg skifter navn.
- Jeg er hans...
- Amanda.
Amanda.
Og Myka. Du er tilbage.
Og I har mødt hinanden. Godt.
Amanda Nyt Efternavn sagde,
at hun er din ikke-kusine.
Det er hun ikke. Det er rigtigt.
- Amanda, Myka er nok træt.
- Nej, det er fint.
Hun skal i bad. Kom med herind.
Se det flotte rum!
Jeg vil sige goddag til din...
Uhøfligt.
Ud med det.
- Hvorfor South Dakota, soldat?
- Jeg blev omplaceret.
Herhen? Fra DC?
Det er en straf. Hvad har du gjort?
Nej, nej, nej.
Jeg har intet gjort. Eller, jo.
- Jeg gjorde noget godt og endte her.
- Det var nok ikke med vilje.
- Det er en forfremmelse.
- Til Univille?
Forkert udtale. Hvad laver du her?
Nå.
Den tilhører vist dig.
Hold op...
Første udgave af "Legend Makers"?
Hvordan blev du pludselig
til en 12-årig dreng?
Jeg forventede ikke at se den igen.
- Tusind tak.
- Fint.
Vildt...
Nå, men... Jeg må hellere gå.
Ja? Fint.
Amanda. Fortæller du,
hvorfor du egentlig kom?
Vi kender hinanden
skræmmende godt.
Jeg skal giftes igen.
Skal du giftes?
Fantastisk. Utroligt.
Skønt. Tillykke.
- Hvornår er brylluppet?
- I morgen.
Det er... I morgen.
Jeg ventede på tilladelse
til at tale med dig.
Du aner ikke, hvad jeg gik igennem.
Jeg kan ikke komme
med så kort varsel.
Undskyld, Pete.
Jeg kom ikke for at invitere dig.
- Jeg vil have farfars ring.
- Nå.
Ringen. Ja. Den har jeg stadig.
Nej, det er fint. Jeg...
Den er ovenpå. Jeg henter den.
Prosit.
Hej... Jeg leder efter...
Petes kone. Hans eks, mener jeg.
Som vi ikke kendte til.
Bare kald mig Amanda.
- Hvem er du?
- Undskyld. Arthur. Artie.
Du bør ikke... Jeg ledte efter
Myka. Eller Leena. Hun dur.
- Og jeg? Dur jeg?
- Hej.
- Han... Jeg ledte efter...
- Mig. Han ledte efter mig.
- Jeg er tilbage.
- Ja. Jeg ville sige velkommen hjem.
Du har set hende.
Hun har set dig. Alle har set alle.
Nu skal alle gå. Sådan.
Ud gennem døren.
Farvel. Dygtig dreng.
Der er intet at se.
- Gift? Har du været gift?
- Utroligt. Må vi ikke være alene?
- Og du sniger dig omkring.
- Sniger? Jeg sneg ikke. "Sniger"?
- Gift?
- Godt. Forestillingen er ***.
Han har ret.
Skam dig, Myka. Du snuser omkring.
Han vil være alene.
Gift? Prosit.
- Hvordan kunne du...
- Op. Gå ovenpå. Nu.
- Undskyld. De er...
- Venner.
Plager, ville jeg sige. Men ja.
Så det er den.
- Grunden til at mødes.
- Ja, det er den.
Amanda, du gik glip af,
at jeg rettede op på mit liv.
Du var heller ikke tilgængelig.
Jeg troede...
Jeg troede,
at jeg ville slippe for dette.
Nu, hvor jeg siger det højt...
Det lyder som en undskyldning.
Jeg... Jeg gjorde det aldrig...
...fordi det var sværest med dig.
Jeg ødelagde os.
Undskyld, Amanda.
Tak.
Det er glemt, Pete.
Alt gik, som det skulle.
Det gjorde det vel.
Hvem er fyren?
Det er vel ikke en, jeg kender?
- Selvfølgelig ikke.
- Gudskelov.
- Er han den rette?
- Ja, det er han virkelig.
Det var du også,
men det er anderledes nu.
- Michael er sød og charmerende.
- Det var nok med "Ja".
Vi lader det ligge.
- Jeg glæder mig til brylluppet.
- Ja.
Et eventyrslot.
Et lejet slot i Poconos, men stadig.
Jeg har været soldat længe.
Nu vil jeg være prinsesse for en dag.
Du fortjener prinsen og eventyret.
Det hele.
Tak, Pete.
Vær lykkelig, Amanda.
Det bliver jeg.
- Ville hun have hustrubidrag?
- Finder I sammen igen?
- Hvad? Nej. Hun skal giftes.
- Hvad? Hvorfor ringede hun ikke?
Stop. Derfor sagde jeg intet.
Jeg vil ikke tale om det.
Du har ret, Pete. Dit privatliv
angår ikke os. Vi blander os ikke.
Det... var ikke kun en ting.
Det var mest, fordi vi var unge.
Det var jeg i hvert fald.
Amanda var ambitiøs.
Hun vidste, hvad hun ville.
Det kaldes en "hårdkaster"
i marinekorpset.
Hun var utrolig.
Selvfølgelig er hun major nu. Jeg...
...var ikke utrolig.
Jeg vidste ikke, hvad jeg ville.
Jeg ville ikke binde mig for livet.
Ikke dengang. Nu tænker jeg på...
Om det kunne have fungeret?
Ja. Nej. Måske. Nej.
- Folkens. Vi har et problem.
- En bikube. En bi.
Vi mangler bien.
Jeg ved ikke, hvad den gør.
Er den fra Lager 2,
er det noget bizart og dødeligt.
Vi må finde den.
Jeg kom ind og stillede bikuben her.
Det husker jeg, for...
- Du gisper aldrig.
- Pete har ret. Hvorfor?
Amanda. Hendes taske stod lige der.
Pollen.
Hvis Amanda åbnede låsen-
- kan bien være trillet ned i...
Nej! Nej, nej, nej!
En artefakt trillede ikke
ned i min ekskones taske-
- på vejen til hendes perfekte
eventyrbryllup. Det skete ikke.
Arties lov om artefakter: Det værste,
som kan ske med en artefakt...
...sker med artefakten.
- Den er i Amandas taske.
- Nu kan du gå i panik.
ET LEJET SLOT I POCONOS
Amanda. Hej.
Der er min fremtidige mand.
- Velkommen tilbage. Jeg savnede dig.
- I lige måde.
- Se, jeg har ringen.
- Godt.
- Av.
- Alt i orden?
Der er bruden.
Vi skal tale om cateringfirmaet.
Han er en idiot.
Vi ses ved alteret.
Efter det med interdimensionelt rum,
ville jeg være lageragent.
- Og dig? Hvad er din historie?
- Det ved du.
ATF, Hendrix' guitar, og første gang
jeg så Arties øjenbryn.
- Jeg mener før det.
- Før det er fortiden.
- Det skal blive der.
- Nå. En advarsel.
På lageret bliver fortiden
ikke altid i fortiden.
- Har jeg nævnt vores tidsmaskine?
- Det overrasker mig ikke.
- Den er her ikke.
- Er du sikker?
Sølvflasker, guldflasker,
træflasker, flasker med dupper.
- Jeg forstår. Mange flasker.
- Ingen af dem matcher beskrivelsen.
Vi lukker det hele ned,
viser skilte og visiterer alle.
Sådan gør vi ikke.
Lageragenter smelter ind. Vi smelter.
De går amok, hvis de hører,
at nogen har Ulysses Grants flaske.
- De har rigtige bajonetter.
- Og en af dem tror, at der er krig.
Og han har en bajonet.
Sidste gang...
Ja, han stak to soldater.
Vi smelter ind. På en hurtig måde.
Så...
Hvad er planen for at smelte ind?
Jeg har ingen...
Nå.
- Jeg føler mig som Laverne.
- Jeg er Laverne. Du er Shirley.
Nej, jeg er ej!
Jeg har undersøgt, hvad bikuben gør.
Min hieroglyfviden er rusten,
så ingen aldersvittigheder.
- Det vil tage tid.
- Godt, Artie. Sig til.
Det slår "Love Me Tender"-kapellet
i Las Vegas.
- Sig ikke...
- Jo.
Fantastisk kjole.
Du skulle have noget blåt med.
- Jeg skulle have strømpebåndet.
- Nej, det skulle jeg.
Hvor er du smuk, Amanda.
- Det bliver værre. Se.
- Hvad er der sket?
Det ser forfærdeligt ud.
Amanda... din stakkel.
- Jeg henter et plaster.
- Du skal have stærk antibiotika.
Ja...
- Giv agt!
- Marinesoldater.
Major. Amanda.
- Du er smuk.
- Godt, at I kom.
- Du ser fantastisk ud, sir.
- Tak.
Det er "ma'am".
- Godt at se jer.
- Hvil dig, major. Slap af.
- Jeg har det fint.
- Du skal hvile dig.
- Jeg henter en stol.
- Jeg har det fint.
Undskyld.
Pete. Myka. Hvad laver I her?
Årh... Du ser... Årh.
Amanda...
Undskyld, at vi forstyrrer, men...
Vi har et lille problem.
Må vi tale med dig?
Hvorfor en parade?
Er det, fordi du er officer?
Bryllupsfølget.
Marinesoldater er seriøse.
- Jeg var ingen forfølger.
- Kan vi tale alene?
Åh nej, Michaels forældre.
Hans mor kan ikke holde mund.
Gør mig en tjeneste. Vi skal tale.
Tag jer af Martin-parret.
Bare hold dem væk fra mig.
Vi går herind.
Hej. Hvad sker der?
Er det en marineting?
- Vi leder efter vores søn.
- Nej!
- Hvad er problemet?
- Det kan vi ikke sige.
- Hvorfor ikke?
- Da du var hos os, slap noget løs.
- Slap løs? "Noget"?
- Det kan vi heller ikke sige.
- Er det, fordi jeg skal giftes?
- Nej. Spejderære.
- Du blev smidt ud.
- Jeg startede ikke branden.
- Tro mig, det er ikke dig.
- Hvorfor er I her så?
Det er hemmeligt, major.
Du har ikke tilladelse.
Hvad det end er, hvordan løser I
det så? Må I heller ikke sige det?
Vi gennemsøger din taske.
Den der. Pete?
Fin kjole. Virkelig.
Undskyld.
- Min Sandy Alomar-signerede bold?
- Hvis tegneserien ikke virkede.
Er det noget med
dit nye job i Univille?
Du løj ikke om forfremmelsen.
Besku! Bi-sku.
"Bi-sku". Sjovt.
Du bør nok dukke dig.
Sådan. ***. Ingen døde kroppe,
ingen masseødelæggelse.
Ingen sværm af dræberbier.
Tanken slog mig.
- Der røg Arties lov.
- Var det et våben?
Vi har reddet dit bryllup.
Det gode er, at det er overstået.
Godt. Tak, fordi I klarede det,
hvad det end var.
Det er fint.
Undskyld, at vi brasede ind.
Vi ses ikke igen.
Pete.
Kan vi tale sammen?
Jeg ser, om der er en voldgrav.
Jeg elsker voldgrave.
Hun elsker voldgrave.
Vi smelter ind.
Hvordan finder vi flasken?
Se, om der er nogen,
som tager det for alvorligt.
Løb, frygtelige Yankees. Løb.
- Det gør de alle sammen.
- Du er for negativ, zen-mester.
Gør, som da du var barn.
Indlev dig. Legede du aldrig?
- Vi løfter musketten og går i kamp.
- Nej, vi taler med ham.
- Kender du ham, som slog dig?
- Menig Johnson.
Han blev skør midt i kampen
og begyndte at slå folk med geværet.
Det er forbudt.
- Drak han af en flaske?
- Ja, det gør alle.
Det er halvdelen af fornøjelsen.
- Du er død, oprører.
- Hvad?
Også du, Yankee.
Længe leve Abe Lincoln.
Jeg begynder at leve mig ind.
- Læg dig, du er død.
- Jeg er ikke død, kun skadet.
I benet, tror jeg.
Men jeg kæmper videre.
Det var dyrt at afløve træerne,
så det ligner slaget ved Shiloh.
Vi er hengivne professionelle.
Du, oprørshund, er død.
Fint. Tab ikke underhylerne.
Jeg går.
Hvis du er død,
er du så stadig overordnet agent?
Find Johnson.
Led efter den skøreste af dem.
Pete... Jeg vil også sige undskyld.
Det, du sagde i Univille. Stop.
Det var ikke kun din skyld.
Det var let at sige,
at det var dit drikkeri.
Vi var lige gode om det.
Jeg er ikke Pacino,
men mere Tom Cruise.
- Du er Maverick. Ja.
- Tak.
Det er bare... dengang...
...ville jeg have og gøre så meget.
Intet måtte stå i vejen.
Ikke engang dig.
Hvis jeg ikke havde
været så stædig...
- Hvem ved?
- Ja.
Men se på dig nu, major.
Du fik Askepot-kjolen
og har aldrig set så lykkelig ud.
Jeg tror, at alt gik, som det skulle.
Amanda, jeg kan ikke finde
mine forældre. Hej.
- Er du ikke... Er han ikke...
- Jo. Pete.
- Godt, du kom. Rart at møde dig.
- Du skal bare være venlig.
- Pete skulle...
- Michael...
Du har en fin lille major.
Tak.
Vi finder dine forældre.
Jeg vil tale med din mor.
- Var det brudgommen?
- Ja, utroligt nok.
- Din eks har en type.
- Hvad?
Ligner han mig med håret,
kæben og Captain America-attituden?
Hold op... Jeg er meget sejere.
Mærkeligt.
Mine forældre er forsvundet.
Vi finder dem, Michael.
Ingen går ind eller ud indtil da.
Jeg finder dem.
Gør, hvad brude gør.
Når vi finder dem,
skal vi, præcis klokken 15-
- uanset hvad der sker med
ekser og svigerforældre, giftes.
Endelig bliver jeg
mrs Michael Martin.
Og endelig ejer jeg dig, kvinde.
- Ingen går ind eller ud.
- Endelig ejer jeg dig, kvinde.
Kom, vi går.
Hej! Undskyld os.
- Ingen går ind eller ud.
- Det sagde hun.
Hør her, marinesoldater.
Tag det roligt. Vi går.
- Pete!
- Jeg klarer det.
Nej, jeg mener "Pete"!
- Flotte hatte.
- Løb!
Hjælp mig!
- Arties lov.
- Ja.
"Det er et bryllup, Pete.
Hvorfor teslaer?".
Hvad sker der, Pete?
- Hvor gik resten hen?
- Hvad sker der?
- Michael og forældrene er derude.
- Lige nu tænker jeg mest på sværdene.
Ud med det. Det skyldes vel
jeres tophemmelige hvad-det-nu-var?
- Jeg sagde, at det var hemmeligt.
- Mit bryllupsfølge angriber. Tal.
Bikuben tilhørte en kvindelig farao,
som styrede i Egypten i 1479 f. Kr.
Hatshepsut. Det var intet nys.
Det hed faraoen.
Hun skabte artefakten
af honningbiens feromoner.
Bikube og bien. Det giver mening.
Hun stak sig selv med bien
og lod brodden forsvinde i sin krop.
- Hun blev bidronningen.
- Præcis.
Hvad med hende?
Du sagde "Hatshepsut".
- Nej, det var et nys.
- Vent, sagde du "brod"?
Artie, du sagde "brod".
Jeg ser på bien,
og den har ingen brod.
Skyd!
Frem!
Dø, dit afskum!
Kom an, din oprørshund.
- Jeg skød dig.
- Kom an, oprørshund.
- Slås som en mand.
- Læg våbnet. Du døde.
Du håner mig, forræder.
Jeg sejrer for mit land!
Nej, nej, nej. Jeg kommer dig
til undsætning, broder.
- Sammen...
- Drop det.
Hallo!
Hør her, Johnson. Jeg er ikke
skuespiller. Du har noget farligt.
- Dø, dit afskum!
- Stop! Stop, sir. Jeg beder Dem.
- Slår De en kvinde?
- Jeg skader aldrig kvinder...
...men jeg dræber sydstatsmanden.
- Nej.
Jeg sagde, at jeg var Laverne.
Typisk hende.
Kom, Shirley.
Hvad? Mini-teslaen?
Mit eget design. Fed, ikke?
Det er dit drag-navn. Mini Tesla.
De havde dragter til kvinder.
Jeg tænkte...
- Hvad? Hvad har jeg gjort?
- Nej, det er ikke...
Intet. Et kort øjeblik
lignede du min storesøster.
Hun reddede mig altid,
da jeg var lille.
Så du har en fortid og en søster.
Hvordan er hun? Hvad laver hun?
Nej, hun...
Hun døde. Claud.
For et stykke tid siden.
Hvorfor gør jeg det altid mod dig?
Undskyld, Jinksy.
Det er fint. Det er det.
Det gør intet.
Godt. Vi...
...tager den, pakker den og smutter.
- Hvad har du ellers dernede?
- En sandwich, hvis du er sulten.
Glem, at jeg spurgte.
Fandens trekkies. Kommer uanmeldt
og spiller tidsrejsende.
Sikken nørd.
- Sig, at I har fundet den.
- På en måde. Amanda blev stukket.
- Har hun rørt nogen?
- Kun hele bryllupsfølget.
Fingeren fører det videre,
så lad hende ikke røre flere.
- Brodden var ikke i fingeren.
- Den bevæger sig gennem kroppen.
Den rammer kirtlerne og skaber
feromoner. Hun skaber arbejdsbier.
De adlyder og beskytter hende.
- Derfor jager de os?
- Sandsynligvis. I er en trussel.
Og... Vent. Ja.
Det virker, som om det gik
rigtig dårligt for Hatshepsut.
Jeg er imponeret over, hvor hurtigt
min hieroglyfviden kom tilbage.
- Find ud af, hvordan vi får brodden.
- Det gør jeg.
- Jeg finder Michael.
- Nej, det er for farligt.
Jeg lover, at vi finder ud af det,
selv hvis jeg må...
Røntgen. Så kan vi se brodden.
Vi tager på hospitalet,
finder brodden og tager den ud.
God ide. Har du tåregas, så vi kan
komme forbi det morderiske følge?
Den ligger i mine andre bukser.
Stop! Stop!
Stop!
- Hvad laver de?
- Ja, hvad laver de?
Se ikke på det. Vi klarer det senere.
Først skal vi ud. Kom.
- Vi lejede stolene.
- Amanda!
- Amanda! Amanda!
- Michael!
Michael! Stop!
Som jeres faraoinde
beordrer jeg jer til at stoppe!
Det betyder noget andet
på oldegyptisk.
Jeg giver op. Du har en højere rang
end jeg, når det gælder særheder.
- Artie?
- Hvor er du sød, major.
- Hvad er planen?
- Planen, ja.
Det skal jeg sige dig.
Jeg spørger Myka.
- Hvad er planen?
- Artie? De adlyder ikke dronningen.
- Amanda gav dem en ordre.
- Hatshepsut gjorde det samme.
Undersåtterne bliver så hengivne,
at de beskytter hende mod alle.
- Michael er hendes forlovede.
- Især ham.
Som mand ville han tage over
som farao, hvis de giftede sig.
- Hvad gjorde de ved ham?
- De...
"Mumificerede ham levende", tror jeg.
Medicinen gør mig svimmel.
Nej, Amanda!
- Det lød slemt.
- Ring tilbage!
Pas på, Pete!
- Sandy.
- Tak.
- Tak ikke mig. Red min forlovede.
- Det siger ekskoner sjældent.
- Bliv liggende.
- Du skal føre folk på plads.
- Pas på, Pete!
- Giv agt!
Seriøst?
Jeg fandt det! Bien er en magnet, som
trækker brodden ud ved kravebenet.
Hallo! Jeg sagde, Giv agt!
Vi må klare os selv!
Godt. Det vil gøre lidt ondt.
Og...
Jeg kunne have sendt dig ringen.
- Ja. Næste gang.
- Næste gang?
- Vi havde problemer med følget.
- Svampe.
De spiste vilde svampe til frokost
og fik et dårligt trip.
Mine damer og herrer,
vi er samlet i dag...
- Jeg håbede, at jeg ville hade dig.
- Pete.
Av. Hvad? Jeg prøvede at sige,
at jeg ønskede at hade ham.
Så kæmpede han mod marinesoldater
med en stol. Det var storslået.
Den er for kamp med lejede møbler.
- Flot.
- Det var ikke mit eventyrbryllup...
...men det var mindeværdigt.
- Ja.
Tak, Pete.
Og hvad I end laver,
så er det, hvad I bør lave.
I er et godt hold.
Godt.
Rør, major.
Jeg havde været oberst nu.
- Av...
- Hvad?
- Farvel.
- Farvel.
Og... så er vi færdige.
Jeg... Jeg er ked af,
at jeg ikke fortalte om Amanda.
- Jeg skulle have sagt det.
- Det angår ikke mig.
Det var ikke ægteskabet,
som jeg holdt hemmeligt.
Det var mig.
Den, jeg var.
Fulderikken Pete. Taberen Pete.
- Du behøver ikke.
- Det er rigtigt, Myka.
Du har ikke mødt ham.
Og det skal du ikke.
Du, Artie, Claudia og alle her
skal kende den Pete, jeg er nu.
Det lyder godt.
Godt.
Pete...
Den nye mand Michael er et fjols.
OLIVIA JINKS
DRÆBT AF VILDFAREN KUGLE
Det er...
- Derfor gik jeg med i ATF.
- Jeg... Jeg ville bare...
Undskyld. Undskyld, Steve.
Det er fint.
Hun...
Hun var 20 år. På din alder.
Jeg bør ikke snuse. Du behøver
ikke tale om det, hvis du ikke vil.
Det vil jeg gerne, Laverne.
Du havde elsket hende.
I ville have været gode venner.
Hun var...
...mit idol. Hun var sjov og klog.
Hun var der altid, altid for mig.
Engang...
Ved du hvad?
Du havde gjort det samme.
Vi spillede basket i parken.
Hun var lav, men hoppede godt.
Nogle drenge ville banke mig...
Hun forsvandt
og dukkede pludselig op...
Mila Tempels
www.broadcasttext.com