Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidligere...
Sophia bringer vores folk hertil.
Det bliver et folkemord.
De leder efter et våben.
Vi må stoppe hende.
Giv mig telefonen!
Nogen uden for vores gruppe
kan måske stoppe Sophia. Det er dig.
- Jeg vil gøre alt for at stoppe dig.
- Det forventede jeg.
Vi vil finde dig og straffe dig.
Martinez handlinger
optrappede konflikten.
Skulle du og jeg samarbejde?
Hvad mener du?
Martinez nægter at lytte til fornuft.
Vi må finde en permanent løsning.
Det bliver ligetil og kan ikke spores.
Følg mine instruktioner, så er
du snart den frie verdens leder.
Godmorgen, mr Præsident.
Murmansk, Rusland.
Her er vores papirer.
Alt ser ud til at være i orden.
Fortsæt.
Alle skal ud!
Luk den op.
Godmorgen.
- Godmorgen, mr Præsident.
- Godmorgen.
Vi går straks i gang.
Kaffe, sir?
Du dannede et team for at undersøge
beviserne efter Herbert Mills.
- Ved vi mere om, hvad han gjorde?
- Desværre ikke.
Det eneste vi havde, var vand
fra smeltede iskerneprøver...
Analysen afslørede aflejringer, der
kun findes i det nordvestlige Sibirien.
- Sibirien?
- Relevansen er endnu uklar.
Han tog livet af sig for at beskytte
sin hemmelighed. Det peger på Sophia.
Nogle tegn på radioaktivitet?
Ingen vi kunne måle. Mere detaljerede
tests varer op til to døgn.
- Kan vi få dem på et døgn?
- Jeg tror, det bliver svært.
- Hvad siger NASA om det?
- De er på plads.
Okay, det fungerer for mig.
Hør om russerne ved,
hvad der interesserer Sophia-
- i det nordvestlige Sibirien.
Næste punkt er forslag 9036.
Hvorfor vil Repræsentanternes Hus
pludselig stoppe det?
De seneste arbejdsløshedstal
er lige kommet.
- Jeg tror, at kan redde det.
- Find ud af, hvem jeg skal tale med.
Jeg vil ikke stemme...
Vi tager fem snart...
Måske flere...
Det er præsidenten. 46-årig mand
uden tidligere helbredsproblemer.
Han har nedsat reaktionsevne.
Blodtryk, 230 over 110.
Puls, 70.
Læg dobbelte venekatetre
og ring til røntgen!
Giv ham 20 mg labetalol
og gentag hver femte minut.
Klem min hånd.
Den anden hånd.
Kontakt ambassadøren.
Aflys ikke noget, der ikke kræver
præsidentens direkte medvirken.
Folket skal se, at regeringen
fungerer selv om han er ude af spillet.
- Hvordan har han det?
- CAT'en viste blødning i hjernen.
Præsidenten har fået et slagtilfælde.
Vi prøver at mindske trykket i kraniet.
Hvis vi ikke kan stoppe blødningen,
skal vi måske foretage et indgreb.
- Operation?
- For en måned siden var han helt frisk.
Det er usandsynligt,
men vi gør vores bedste.
Undskyld mig, jeg skal tilbage.
Mr Præsident?
- Blake?
- Ja, sir.
Kom nærmere.
- Er Christina her?
- Hun kommer om fem minutter.
- Hvad siger lægerne?
- De er forsigtigt optimistiske.
Jeg kan dårlig nok se dig,
men jeg ved, at du lyver.
Hvad der end sker... -
- ... må du ikke lade Jarvis
overtage præsidentembedet.
- Lad os tage en ting ad gangen.
- Han gjorde det her, Blake.
Hvordan?
Elias?
Jeg så ham... -
- ... i øjnene, før jeg faldt om.
Han står bag det her.
Han må ikke aflægge præsidenteden!
- Forstår du, Blake?
- Jeg forstår.
Jeg forstår.
- Hvordan har han det, Raymond?
- Vi ved det ikke. Det ser slemt ud.
- Han havde det godt i morges.
- Slagtilfælde er uforudsigelige...
Jeg må se ham!
Hvis nogen klarer det her,
så er det Eli.
Han er den stærkeste og
mest stædige mand, jeg har mødt.
Og hvis han vil leve...
Hvad der end sker, så skal du vide,
at han er en helt for mig.
Tak, Raymond.
Undskyld mig et øjeblik.
Blake, vi må tale sammen.
Kom med.
Vi må diskutere paragraf 4
med Jarvis og senatslederne.
- Det er for tidligt.
- Måske overlever han ikke.
- Han er stadig ved bevidsthed.
- Der er visse bestemmelser.
I 25 tillæg står der tydeligt,
at hvis præsidenten er uarbejdsdygtig -
- skal vicepræsidenten
overtage embedet.
Jeg har læst forfatningen! Men vi kan
ikke lade vicepræsidenten tage over.
Det er ikke vores beslutning.
Jarvis kan være ansvarlig for det,
der er sket. Martinez sagde det selv.
- Han fik et slagtilfælde.
- Han tror, at Jarvis forårsagede det.
- Han tænker ikke klart nu.
- Du har ikke alle fakta.
Præsidenten og jeg ved,
hvad Jarvis er i stand til.
Hvis du vil have min hjælp,
må du fortælle, hvad du ved.
Det her er ikke første gang Jarvis
har forsøgt at myrde præsidenten.
Du kender til mordforsøget
på præsidenten i Coral Gables.
Gerningsmændene
fik hjælp fra indersiden.
- Tror du, at Jarvis var indblandet?
- Jeg er sikker. Han tilstod.
Du må hjælpe mig med at forhindre at
vi kommer en morder i Det Hvide Hus.
Du må finde beviser på, at han
forårsagede præsidentens tilstand.
Det kan jeg skaffe.
Jeg skal bare bruge lidt tid.
Vi er udenfor hospitalet,
hvor præsident Martinez er -
- af en endnu ukendt grund,
men kilder i Det Hvide Hus...
Tid til at fejre det?
Alt går ifølge din plan.
Hold op.
Du behøver ikke være følelseskold.
Jeg glæder mig ikke over at
se ham falde. Det bør du heller ikke.
Aaron rapporterede fra Murmansk.
De har fået fat i våbnet.
- Er vi klar her?
- Snart. Vi bliver klar i tide.
Tak, fordi du informerede mig.
Hvorfor hjælper Michael dig ikke?
Jeg kan ikke få fat på ham.
Han må være blevet forsinket.
Hvordan kan vi bruge våbnet
i den nødvendige udstrækning?
Når Jarvis har overtaget magten,
vil han hjælpe mig.
Han ved det bare ikke endnu.
De vil tage over, Sean! Min fars folk
leder efter et våben i Sibirien.
Tæt på Murmansk. Jeg har også
en kvindes navn. Irina Bogdanov.
Hun kan være indblandet...
Hvor fik du fat i den?
- Hvem ringede du til?
- Hvordan kan du deltage i det her?
Jeg prøver at redde vores folk.
Hvis Sophia opdager det her,
kan jeg ikke beskytte dig.
- Jeg vil ikke have din beskyttelse.
- Hvem ringede du til?
Sean.
Hvor meget fortalte du ham?
Alt! Hvad I leder efter i Sibirien
og hvad Sophia prøver at gøre...
Hun tog min telefon!
Hun har ringet ud!
- Nej, hun ringede til sin fyr.
- Hun ringede 112 og overfaldt mig.
Det er alvorligt. Hun kan
have fortalt, hvem og hvor vi er.
Vi må føre hende hen til Sophia.
Hvis regeringen finder ud af,
hvor vi er, så er vi dødsens!
Sophia må vide, hvad der er sket.
Det ved du.
Ja, jeg ved det.
Jeg beklager, Michael, men du
burde ikke have taget hende med.
Der er intet, vi kan gøre ved det nu.
Gjort er gjort.
Tag fat i hans ben.
Nordøstlige Frankrig
Jeg ved, at vi ikke kan stole
på Dempsey, men jeg stoler på Leila.
- Hvis vi skal stoppe Sophia...
- Leila gav dig intet konkret.
- Navnet på en kvinde?
- Og at våbnet var tæt på Murmansk.
Ved du, hvor koldt det er i
det vestlige Sibirien på denne årstid?
Vi taler minus 15 grader!
Jeg vil ikke fryse røven af
for en galnings dommedagsteori.
Da vi kom til Frankrig
havde vi endnu mindre at gå efter -
- og se, hvad vi har udrettet.
- Okay.
- Okay til hvad?
Rumvæsner, masseødelæggelsesvåben
- jeg hjælper dig.
- Er du sikker?
- Ja.
- Hvorfor?
- Prøv ikke at analysere mig, Sean.
Jeg har jo sagt ja.
Omsider! Jeg har gennemsøgt
pasdatabaser og passagerlister -
- men Irina Bogdanov
er ikke navnet på en kvinde.
Europols tolddeklaration for skibe.
- Det er navnet på et skib.
- Som ligger for anker i Murmansk.
Kroppen er overraskende intakt
efter næsten 93 år -
- takket være permafrostens bevaring.
Klar til at blotlægge organerne.
Mændene er urolige.
Jobbet indebær hemmelige risici.
Så længe de holder sig væk fra
det isolerede rum, er de sikre.
Penge hjælper bedre end ord.
Hvis du ikke kan lide jobbet,
så hold op. Du får ikke flere penge.
Hent en pakke cigaretter til mig.
Lungerne er storslåede.
Jeg tror, at resultatet bliver fint.
Epitelet er forstørret.
Luftrøret lader til at være fyldt
med slim eller en slags væske.
Hallo!
Jeg må ud!
Jeg fik en flænge i dragten.
- Beklager, doktor.
- Kom nu! Jeg ved, hvad jeg gør.
Kom nu, luk døren op!
Luk døren op...
Det intrakranielle tryk blev for højt
og han mistede bevidstheden.
- Vågner han, når hævelsen aftager?
- Det er muligt.
Men hans blodcirkulation er dårlig,
og det øger risikoen for ischemi.
- Et nyt slagtilfælde?
- Ja.
Vi burde snart vide,
om han reagerer på behandlingen.
Jeg ved, hvor svært det er, men
De bør forberede Dem, mrs Martinez.
Hvis trykket ikke aftager,
må vi diskutere hans ønske angående...
Elias, jeg ved ikke, om du kan
høre mig, men jeg er her hos dig.
Jeg ved, at du lider.
Jeg ved, hvor magtløs
du må føle dig nu.
Men jeg beder dig kæmpe!
Jeg elsker dig så højt.
Jeg har kontrolleret, hvor Jarvis
var før og efter kollapset.
Fandt du noget mistænksomt?
- Han kom tidligt til gennemgangen.
- Han var der, da vi andre kom.
Jeg har overvågningsbillederne
fra før vi ankom.
Han går hen til kaffevognen.
Hvad laver han?
Han må have kommet noget i kaffen.
Med en slags gift der kunne
give præsidenten et slagtilfælde?
Jarvis kan sagtens have
hældt det i præsidentens kop.
Du får brug for mere end billeder
af vicepræsidentens ryg som bevis.
- Jeg bad om ikke at blive forstyrret.
- Vicepræsidenten søger mr Peel.
- Undskyld afbrydelsen.
- Intet problem, mr Vicepræsident.
Af alle pligter som vicepræsident er
det den mindst misundelsesværdige.
Jeg er mødt til at handle.
Jeg har meddelt senatslederne og
formanden for Repræsentanternes Hus.
Det er et skriftligt dokument som
opfordrer præsidentens kabinet til -
- at indføre paragraf 4 i tillæg 25.
Successionsprotokollen.
Bare det ikke var nødvendigt -
- men det er mit ansvar at sikre
kontinuiteten i vores store demokrati.
Ja, virkelig et stort demokrati.
Mr Peel, sammenkald kabinettet
for at underskrive dokumentet.
Udenrigsministeren er på vej
tilbage fra Mellemøsten.
Vi samles, så snart hun lander.
I skal vide, at jeg ikke føler,
at jeg kan tage Elias plads.
Jeg håber bare, at jeg kan fortsætte
på den vej han har banet for os.
Udenrigsministeren er landet.
Jeg har selv talt med hende.
Jeg ville give os et par timer.
Vi må finde beviser mod Jarvis nu.
Ellers bliver han den næste præsident.
Tak, men jeg må ringe tilbage.
Premierminister Wilhelm vil tale med
Dem og den russiske premierminister.
Sig, at jeg er optaget.
Jeg vil ikke forstyrres.
Beklager, premierminister...
- Hvad vil du?
- Hvorfor har du ikke taget over?
Fordi præsidenten ikke er død.
Jeg var nødt til at overrække
en skrivelse til kabinettet -
- og vente på at de stadfæster den,
fordi dit pulver ikke fungerede!
Bare rolig,
giften fungerer, som den skal.
Jeg vil have det overstået.
Snart kommer Martinez i koma.
Kort efter vil han dø.
Du bliver dit lands næste præsident.
- Så du det der?
- Hvad?
Se, hvad vicepræsidenten gør.
- Han tog sødemidlet.
- Det må have indeholdt giften.
Det kræver mere end overvågningsfilm.
Vi må have ubestridelige beviser.
Er du sikker på, at de ikke kan
opdage noget ved obduktionen?
Ja, giften metaboliseres hurtigt
og efterlader ingen spor.
Det er mig, der løber risikoen.
Så længe posen med sødemiddel
blev fjernet, er der ingen beviser.
Vi kan have et problem.
Da præsidenten faldt om,
tabte han sin kaffekop.
Kaffen er fyldt med gift.
- Hvad laver I?
- Vi skulle gøre rent.
- På hvis ordrer?
- Er der et problem?
- Tør blodet op.
- Vi må flygte!
Vi skal ingen steder.
Jeg løser det her.
- Tak fordi du står på min side.
- Det gør jeg ikke.
Leila, vi er dit folk nu.
Ikke Sean eller nogen anden.
Du må prøve at acceptere det,
for flere samtaler eller flugtforsøg -
- vil få os begge dræbt!
Michael, det er Sophia.
Er det dig?
- Leila.
- Hej.
Er din far her?
Ja, men...
Ja, men jeg tror, at han sover.
- Væk ham.
- Han ville ikke forstyrres.
- Væk ham, ellers gør jeg det.
- Er der noget galt? Sophia...
Michael?
- Sophia?
- Jeg hørte ikke, at du kom ned.
- Jeg kunne ikke sove. Er alt okay?
- Kan vi tale udenfor?
Tak, Leila.
- Har du set Luis?
- Ikke siden i går aftes.
Han tager ikke sin telefon.
Kan du lede efter ham?
Godt.
Mit russiske har været bedre,
men jeg tror, det er det skib.
Der er mange vagter.
Otte vagter med AK-47'ere.
- Skibet er omringet.
- Ja, på land.
Så vidt jeg kan se
har de ingen i vandet.
Vi må vente, indtil vi
ikke er i deres synsfelt.
Hvad er der?
Alt det du har gjort har været for
penge eller familie. Hvorfor er du her?
Hvorfor hjælper du mig?
Lad mig spørge dig om noget, Sean.
Hvorfor tror du, at jeg er her?
Jeg aner det ikke.
Jeg forstår dig slet ikke.
Det stemmer.
Så er det nu!
Undskyld, vi skal bruge din båd.
Hvor pokker er besætningen?
Er du parat?
Stop!
Jeg tror, der er noget derinde.
Hvad fanden er der sket med dem?
Der er kun en måde at opklare det på.
Jeg ved ikke, hvor gammel
uniformen er, men han var soldat.
De har åbnet brystkassen.
Hvorfor?
For at få fat i lungerne.
De mangler.
Vi er ikke alene.
- Hvor er amerikaneren?
- Hernede!
- Rør dig ikke! Fortæl hvad der er sket!
- Jeg forstår ikke.
Åh gud...
Sig frem! Du ved, hvad de gjorde!
- Vi blev hyret. Jeg ved intet.
- Han lyver.
- Jeg lyver ikke.
- Ind med ham. Luk døren op!
- De sagde, det var den spanske syge.
- Hvad snakker du om?
Den spanske syge dræbte 50 millioner
mennesker under 1. Verdenskrig.
Soldaten var begravet i isen
og virussen levede i ham.
Det er våbnet. Hvor er lungerne?
Jeg ved det ikke. De må være
på vej til lufthavnen med et bud.
Hvad hedder buddet? Fortæl!
Amerikaneren kaldte ham Alex,
da han gav ham flyinformationen.
- Hvilken flyinformation?
- Flyrute 38, Air Moscow.
- Hvilken destination?
- Jeg ved det ikke!
Men han smittet væv med til jeres land.
- Er alle her?
- Næsten, sir. Det varer ikke længe.
- Hvor har du været?
- Sendt en prøve fra tæppet til FBI.
Den var ubrugelig.
Rengøringsmidlet havde ødelagt den.
- Vi må begynde mødet.
- Jeg vil præsentere beviserne for dem.
Hvilke beviser?
Utydelig overvågningsfilm?
- En omtåget præsidents ord?
- Det kan forhale det hele.
Uden klokkeklare beviser
vil du fremstå som en galning.
- Jarvis vil fryse dig ud.
- Jeg kan ikke bare glemme det.
Det er ikke det, jeg beder om,
men du må spille med indtil videre.
Hvis du ikke kan det,
bør du ikke deltage i mødet.
Vi har fået oplyst,
at præsidentens tilstand forværres.
Da han er uarbejdsdygtig og
ikke kan fuldføre embedets pligter -
- må vi tage forholdsregler.
I henhold til paragraf 4 i tillæg 25 -
- må vi nå en flertalsbeslutning
for officielt at udnævne.
- Raymond Jarvis
som fungerende præsident.
Hvis ingen har indvendinger
påbegynder vi afstemningen.
Forsvarsminister Watkins?
Ja.
- Finansminister Sasson?
- Ja.
- Indenrigsminister Wilson?
- Ja.
- Udenrigsminister Carrol?
- Ja.
Efterretningschef Sterling?
Sterling?
Ja.
Elias!
Hjælp ham!