Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITEL 4
Når Jane og Elizabeth var alene, den tidligere, havde der været tilbageholdende i sin ros
af Mr. Bingley før, udtrykt med hendes søster, hvor meget hun beundrede ham.
"Han er lige, hvad en ung mand burde være," sagde hun, "fornuftig, godmodig, livlig;
og jeg har aldrig set så glade manerer -! så meget let, med en så perfekt god
avl! "
"Han er også smuk," svarede Elizabeth, "som en ung mand burde ligeledes være, hvis
han overhovedet kan. Hans karakter er dermed færdig. "
"Jeg var meget smigret af hans bede mig om at danse en anden gang.
Jeg havde ikke forventet sådan en kompliment. "" Har du ikke?
Jeg gjorde for dig.
Men det er en stor forskel mellem os.
Komplimenter altid tage dig af overraskelse, og mig aldrig.
Hvad kunne være mere naturligt end hans spørge dig igen?
Han kunne ikke undgå at se at du var omkring fem gange så stort som alle andre
kvinde i rummet.
Nej tak til hans Tapperhed for det. Nå, han sikkert er meget behagelig, og jeg
giver du lader til at kunne lide ham. Du har kunne lide mange dummere person. "
"Kære Lizzy!"
"Oh! du er en hel del også apt, skal du vide, at som folk i almindelighed.
Du har aldrig se en fejl i nogen. Hele verden er god og behagelig i
dine øjne.
Jeg har aldrig hørt dig tale ondt om et menneske i dit liv. "
"Jeg ville ikke ønsker at være forhastet i at skride nogen, men jeg altid sige, hvad jeg tror."
"Jeg ved, du gør, og det er det, der gør undren.
Med din gode forstand, at så ærligt blind for de tåbeligheder og nonsens
andre!
Påvirkning af oprigtighed er almindelig nok - man møder med det overalt.
Men for at være ærlig uden at være pralende eller design - til at tage det gode af alles
karakter og gøre det endnu bedre, og siger intet om de dårlige - tilhører dig alene.
Og så du kan lide denne mands søstre også, gør du?
Deres manerer er ikke lig med hans "" Afgjort ikke. - I første omgang.
Men de er meget glædeligt kvinder, når du tale med dem.
Miss Bingley er at leve med sin bror, og holde hans hus, og jeg er meget fejl
hvis vi ikke skal finde en meget charmerende nabo i hende. "
Elizabeth lyttede i tavshed, men var ikke overbevist, og deres adfærd på samling
ikke var blevet beregnet at behage i almindelighed, og med mere hurtighed i
observation og mindre Bøjelighed af temperament end
hendes søster, og med en dom for unassailed af nogen opmærksomhed til sig selv, hun
var meget lidt tilbøjelig til at godkende dem.
De var i virkeligheden meget fine damer, ikke mangelfuld i godt humør, da de blev
glade, eller i kraft af at gøre sig behagelige, når de vælger det,
men stolt og indbildsk.
De var temmelig smuk, var blevet uddannet i en af de første private
seminarier i byen, havde en formue af tyve tusind pounds, var i vane med at
bruge mere end de burde, og
associere med folk af rang, og de var derfor i enhver henseende ret til
tænker godt om sig selv, og ringe om andre.
De var af en respektabel familie i det nordlige England, en omstændighed mere
dybt imponeret af deres erindringer, end at deres brors formue og deres egne
var blevet overtaget af handel.
Mr. Bingley arvede ejendom til mængden af næsten hundrede tusinde pounds
fra sin far, som havde til hensigt at købe en ejendom, men levede ikke at gøre
den.
Mr. Bingley bestemt det samme, og somme tider gjorde valget af hans amtet, men som
han var nu forsynet med et godt hus, og den frihed at en herregård, det var tvivlsomt, at
mange af dem, der bedst kendte lethed af
hans temperament, om han ikke skulle tilbringe resten af sine dage på Netherfield, og
forlader den næste generation til at købe.
Hans søstre var ivrige efter at han havde en ejendom på hans egen, men, skønt han nu var
kun etableret som en lejer, var Miss Bingley på ingen måde villige til at præsidere ved hans
tabel - eller var fru Hurst, der havde giftet
en mand med mere mode end formue, er mindre tilbøjelige til at betragte sit hus, som hendes hjem
når det passede hende.
Mr. Bingley havde ikke været i alderen to år, da han blev fristet af en utilsigtet
henstilling om at se på Netherfield House.
Han gjorde se på det, og ind i det for en halv time - var tilfreds med situationen og
de vigtigste værelser, tilfredse med, hvad de ejer sagde i sin ros, og tog det
med det samme.
Mellem ham og Darcy der var en meget stabil venskab, på trods af stor
modstand af karakter.
Bingley var elsket at Darcy fra lethed, åbenhed, og duktilitet af hans
temperament, men ingen disposition kunne tilbyde en større kontrast til hans egen, og selvom
med hans egne han aldrig dukkede utilfredse.
På styrken af Darcy er henseende havde Bingley den fasteste tillid, og hans
dom den højeste mening.
I forståelse, blev Darcy den overlegne. Bingley var på ingen måde mangelfuld, men
Darcy var klog.
Han var på samme tid hovmodige, reserveret og kræsen, og hans manerer, selvom
velopdragen, var ikke indbydende. I den henseende hans ven havde i høj grad de
fordel.
Bingley var sikker på at være vellidt, hvor han dukkede op, var Darcy løbende at give
lovovertrædelse.
Den måde, hvorpå de talte om en Meryton forsamlingen var tilstrækkeligt
karakteristisk.
Bingley havde aldrig mødt mere behagelige mennesker eller kønnere piger i sit liv;
alle havde været meget venlige og opmærksomme på ham, der havde været nogen formalitet, ingen
stivhed, og han havde straks følt bekendt med
alle i rummet, og med hensyn til Miss Bennet, kunne han ikke forestille sig en engel smukkere.
Darcy, tværtimod, set havde en samling af mennesker, hos hvem der var
lille skønhed og ingen mode, for ingen af hvem han havde følt den mindste interesse, og
fra ingen fik hverken opmærksomhed eller fornøjelse.
Miss Bennet erkendte han at være smuk, men hun smilede for meget.
Fru Hurst og hendes søster gjorde det muligt at være det - men stadig de beundrede hende og kunne lide
hende, og udtalt at hun var en sød pige, og en, som de ville ikke gøre indsigelse mod kende
mere af.
Miss Bennet blev derfor etableret som en sød pige, og deres bror følte
autoriseret af en sådan ros til at tænke på hende som han valgte.