Tip:
Highlight text to annotate it
X
Børn, jeg ville aldrig have mødt jeres mor
uden en smule held.
Specielt, de irskes held.
St. Patricks dag.
Den ene dag hvor alle unge
i New York -
- går ud og går grassat.
Rigtig grassat.
Okay, måske ikke så grassat.
Men i 2008 havde vi alle fået nok.
De fleste af os.
Hvem vil kysse Barney-stenen?
- Det er"The Riddler" .
- Det er ikke"The Riddler", men"Gumby" .
Hej, Gumby,
må vi binde en knude på dig?
Hej, NBA-spiller på sidelinjen
pga. en knæskade.
Okay, grin alt hvad I vil.
Men det her er mit lykkesæt
på St. Paddys dag.
Jeg har fået renset
mange pletter af denne skat.
Ved I, hvorfor det bringer lykke.
Det er grønt. Farven på gå. Som i lad os.
Barney, vi har talt om det her,
og vi fejrer ikke St. Paddys dag i år.
Kom nu, lad os ...
Er I ...? Nej.
Okay, jeg må vist ned at ligge.
Må vi spille pool på dig?
Nej, nej, det er uacceptabelt.
Det er så langt ude.
Hvad gør I i stedet for?
Vi har nøglen til den nye lejlighed,
så vi vil hænge det maleri op.
Tage en aften med brætspil.
Kom med.
En aften med brætspil?
En aften med brætspil.
Kom nu.
Lad os drikke grønne øl.
Lad os lave grønne geléis.
- Hvor er jeres St. Paddys dags ånd?
- Vi drikker grøn te.
Med koffein.
Undskyld, Peter, vi er voksne nu.
Vi kan ikke flyve til fantasiland
med dig mere.
Okay, fint.
Ved I hvad?
Jeg fejrer St. Paddys dag alene.
Jeg har ikke brug for jer.
I gør mig fysisk syg.
Han så en smule grøn ud.
Hallo?
God St. Paddys dag. Hvordan har du det?
Jeg har ikke talt med dig længe.
- Hvem er det?
- Det er Teds bagdel.
Min telefon lommeringer hele tiden.
Det er 8. gang i dag.
Jeg ringede til Teds bagdel
ved 2-tiden i eftermiddags.
- Den var længe om at ringe tilbage.
- Ja.
Barney, hvor er du?
I en taxi på vej i byen -
- med vores sexede aftaler
til i aften.
Ja, det sker så hurtigt.
Vi skal på"Low Point",
og du skal med os.
Barney, for sidste gang ...
Jeg sagde intet
foran Marshall og Lily, -
- for de er gamle og gifte,
og det er for sent for dem.
Men, Ted, verden ender i aften.
Ja. Tænk over det.
Verdens ende.
Nostradamus, Notre Dame.
Kæmper på irsk.
Irsk, St. Patricks dag.
Det er ***, bror.
Bror-pokalypse nu.
Bror-mageddon.
Ted, du er ung, du er alene.
Du vil få det så meget sjovere med mig.
Vil du bruge
din sidste aften på Jorden -
- med at spille brætspil
med Marshall and Lily?
Mine hænder lugter underligt.
Lugt her.
Ja, det gør de.
Det er nyt.
Jeg kommer om fem minutter.
Ja.
Okay, han kommer.
Ted er en storartet fyr, du ...
Du vil komme til at elske ham.
Så den 17. marts 2008 -
- tog jeg til
St. Patricks dag fest.
Og det var en god ting, jeg gjorde,
for, skæg historie, din mor var der.
- Hej, har du mødt Ted?
- Hej, jeg er Mary.
Hej, god St. Paddys dag.
- Jeg har heller ikke, jeg er Stephanie.
- Hej.
Tilbage, ven.
Jeg så Stephanie først.
Okay. Mary er hot.
- Nå, så vil jeg have Mary.
- Fint.
Åh, jeg ser.
Omvendt psykologi.
Så beholder jeg Stephanie,
dr. Freud.
- Okay.
- Hvem vil du helst have?
- Hip som hap.
- Jeg vil have begge.
Du er idiot.
Det er måske lige meget.
Jeg mener, det ser ikke ud til,
vi kommer ind. Se der.
Hvorfor er der kø?
Fordi jeg dumpede Marshall og Lily.
Og nu straffer universet os for det.
Derfor.
Hvad kommer det til at koste os
at komme ind? 20? 40?
Du sætter almen mand i et dårligt lys.
Bare giv ham din guldskat.
- Er det kun jer to?
- Ingen problemer.
Vi har to meget hotte
piger med os.
Min er den hotteste.
Hvis det kun var jer to,
kunne I komme ind nu.
Der er helt fyldt med piger.
Folk begynder at tro,
det er en lesbisk bar.
Undskyld os et øjeblik.
Ærligt talt.
Jeg løj om det med Nostradamus.
Nej?
Men jeg begynder at tro, der er noget
alvorligt planetært rod i gang i aften.
Det er uhørt i New Yorks natklubber, -
- at der er mangel på fyre.
Selv ikke under
den store fyre-mangel i 1883.
- Vi må droppe de piger.
- Men du har slæbt dem herned.
Jeg ser ingen ring på min finger.
- Okay, vent.
- Undskyld mig.
Er pigerne derinde
mere hotte end vores aftaler?
Måske ikke mere hotte.
De er mere fulde.
Lad os komme i gang.
Velkommen til dit nye drømmehjem,
min dame.
Okay, okay.
Du kan sætte mig ned nu.
- Robin synes, vi er skøre.
- Nej, det er fint.
Det var kun skørt i metroen.
Jeg tjekker rummene, måske har
de tidligere ejere efterladt os noget.
Jeg hænger vores første kunstværk op.
Se, der er allerede et søm.
Lily, et gratis søm.
Gevinst.
- Hvordan er det?
- Perfekt.
Ups.
Hvad hu ...?
- Det er latterligt. Er det sømmet?
- Marshall.
- Er væggen glat?
- Marshall.
Er der vind? Er der træk?
- Marshall.
- Hvad?
Din lejlighed er skæv.
Hvad mener du?
Du lagde ikke mærke til det,
indtil du gjorde.
Men en gang bemærket,
kunne du ikke, ikke bemærke det.
Lily og Marshalls nye lejlighed var skæv.
Åh, nej, nej, nej.
- Nej. Åh, nej, nej. Åh, nej.
- Ja.
Har vi lige brugt hele vores livsopsparing
og mere på en skæv lejlighed?
- Åh, Gud.
- Nej, hun flipper ud.
- Det bliver okay.
- Se hvad jeg fandt i børneværelset.
Gratis skateboard, gevinst.
Gratis Sultne Sultne Flodheste.
Dobbelt gevinst.
- Jeg ser efter i køkkenet.
- Hvorfor mærker hun det ikke?
Det er som de sidste 20 minutter
af Titanic.
Vi må tie stille om det her.
Finder Lily ud af, at hendes drømmehus
er skævt, vil det knuse hendes hjerte.
Gratis salatsi.
Jeg elsker det her sted.
Bare i aften, okay?
Okay.
Men det bliver en kamp op ad bakke.
Jeg siger bare, vi må tænke på
den rette vinkel.
Jeg har en tredje,
men jeg siger den ikke.
Barney, jeg tror, vi er snublet
ind i et etisk, filosofisk ormehul.
- Grønt jakkesæt.
- Ja.
Jeg dumpede Marshall og Lily og blev
belønnet med to smukke piger.
Jakkesættet er grønt.
Vi stak af fra de to
smukke piger.
Og nu bliver vi belønnet
med et hav af smukke piger.
Otteogtredive lang.
Som om universets love
arbejdede omvendt.
- Skriver du det?
- Navnet?
Garrido.
Jeg prøver noget.
Og hvis det virker ...
- Hej.
- Hej, hvad vil I have?
En flaske Dom Perignon.
Skriver du det?
- Selvfølgelig, navnet?
- Garrido.
- Kammerat?
- Åh, ja, du har ret.
Lad mig få to flasker.
Nu ser vi,
om noget godt hænd ...
- Hej.
- St. Patricks dag tradition.
Hvis du ikke har grønt på,
skal du nives.
- Jeg fik, hvad jeg fortjente.
- Jeg har heller ikke grønt på.
Det her er mørk blågrøn.
- Lyset får den til at ...
- Jeg er Ted.
Ashlee, med to e´er.
Jeg be´r dig, slå til.
*** jer til mig og mine venner.
Vi har en flaske tequila
og chokerende dybe navler.
Okay, det er officielt.
Gør slemme ting, og gode ting sker.
Ted, hør.
Hører du det?
Det er universet.
Universet taler til os.
Vi skal ikke bygge en baseballbane, vel?
Nej. Universet siger os,
at vi har et fripas i aften.
Universet siger, vi ikke skal
leve i frygt for ...
- Er du der?
- Ja, jeg er her.
Følgerne af vores handlinger.
Der er ingen venten på i morgen.
For, ved du hvorfor, Ted?
Der er ingen i morgen.
- Ingen i morgen, hvad?
- Forresten, mr. Garrido?
Den anden flaske champagne
giver jer en portion kaviar.
Nyd den.
- Ingen i morgen.
- Ingen i morgen.
Ingen i morgen.
Hør, hvad mon de voksne
laver lige nu?
Jeg vandt igen. Hvorfor?
Måske er din flodhest
bare mere sulten end vores.
Det er årsagen.
Ikke tyngdekraft, helt sikkert.
Det siger jeg dig.
Hvad var det?
Hvad?
Hvad sker der her?
Okay, Lily.
Mens du var i det andet værelse,
Robin og jeg, -
- vi opdagede noget med lejligheden.
Det er ikke noget særligt.
Det er ikke en katastrofe.
Det er bare noget,
vi må lære at leve med.
Robin og jeg så et spøgelse.
Hvad?
Han laver sjov med mig, ikke?
Nej, vi så virkelig et spøgelse.
Hvordan så det ud?
Et lagen med to huller i.
En sydstats-general -
- der blev såret ved Antietam, -
- og han døde på militærhospitalet,
som engang stod præcis her.
Nu går han i disse gange -
- og lover hævn mod Unionens kanonade,
der en gang fældede ham.
Men han virkede flink.
Han er en fin fyr.
Marshall, du ser spøgelser alle vegne.
Du ser spøgelser i Starbucks.
Den Kenny G CD
fløj bare af hylden.
Det var sidste gang.
Men, Robin, du er skeptiker,
så hvis du siger, du så et spøgelse ...
Vær sød.
Det gik lige gennem mig, og pludselig
følte jeg mig kold, meget kold.
Du ved, Ashlee ...
Du får sikkert
lyst til at rejse dig og gå, -
- men jeg må *** en teori,
jeg har arbejdet på.
I aften leder jeg ikke efter et forhold.
Jeg vil bare være sammen med dig, -
- tage af sted inden morgenmaden
og aldrig se dig igen.
- Jeg er med.
- Utroligt.
Hede helvede, det er en dyb navle.
- Ingen i morgen, Ted.
- Ja, ingen i morgen, Barney.
Ingen i morgen, hvad?
Jeg kan lide den idé.
For hvis der er en i morgen,
har jeg store problemer.
Åh, ja? Hvorfor?
Jeg er gift.
Sig, I driller mig.
I har ikke set et spøgelse.
Det er ikke noget særligt.
Han virkede venlig.
Du sagde, han var sydstats-general.
Det er de onde.
Og han er sikkert racist.
Nej, han virkede høflig.
Han havde stilige sydstats-manerer.
Vi skal opfostre vores børn her.
Jeg vil ikke have et
sydstats-spøgelse -
- til at lære dem racisme.
Han elsker folk
af alle racer og trosretninger.
Han sloges for statsrettigheder,
det er alt.
Robin sagde, han havde lagen på.
Hvad tror du, det betyder?
- Lejligheden er skæv.
- Hvad?
Robin og jeg så ikke et spøgelse.
Gulvet er skævt, ikke?
Jo.
Vi har brugt hele vores opsparing
på dette gulv.
De næste 30 terminsbetalingsår
af vores liv -
- skal vi være på dette gulv,
og det er skævt.
Mange tak, Robin.
Hvordan kan et racistisk spøgelse
være bedre end skævt?
En eller anden,
sig mig hvordan det er bedre. For ...
- Åh, undskyld.
- Det er okay.
Jeg ved ikke rigtig med den teori.
Jeg sagde, vil du vide en kvindes alder,
så tjek hendes albuer.
Ikke den teori.
Vær mere specifik,
for jeg har mange teorier.
Alt det med: Gør ondt,
og gode ting vil ske.
- Ashlee er gift.
- Og?
- Hvad mener du med, og?
- Åben din hjernetank, bro.
For der kommer premium 91 oktan viden.
Der er tre regler om bedrag:
Det er ikke bedrag,
hvis du ugift, -
- eller hvis hendes navn
har to påfølgende vokaler, -
- eller hun har
et andet områdenummer.
Du er klar på alle tre punkter.
Hvordan ved du områdenummeret?
Hun er 516.
Hun klæder sig måske som 718,
opfører sig som 212, -
- men tro mig, hun er 516.
Åh, og hendes mand der lader hende
gå ud på St. Paddys dag?
Hvis den fyr ikke er 973, er jeg 307.
Wyoming.
Vi må sømme alle møblerne fast.
Ingen pinball-maskine.
Undtagen hvis vi lægger
bøger under to af benene.
Hvad nu hvis vi vil læse de bøger?
Det her er et mareridt.
Vi kan ikke opfostre børn her.
De vil vokse op på skrå.
Får vi en datter,
er det ikke lige Line, hun skal hedde.
Jeg tror ikke, vi kan bo her,
Marshall.
Jeg ved ikke, hvad vi skal gøre.
Marshall? Åben døren.
Hvis jeg kommer gennem døren,
er det 5 point.
- Fem point.
- 10 stærke siger, jeg kan gøre det bagfra.
Så Lily og Marshall besluttede
at få det bedste ud af situationen.
Og det er også sådan,
sporten lejlighedskælk blev opfundet.
Okay, vær forsigtig.
Meget, meget ... Åh, ja.
Så hun er gift.
Men har ingen børn.
Hvordan ved du det?
Håndled.
Du lytter ikke engang til mig.
- Åh, hej, hej.
- Hej.
- Hvor blev du af?
- Ja, jeg ...
- Var det noget, jeg sagde?
- Nej.
Det er bare, du er gift,
og vi har drukket, -
- jeg var bange for ...
Åh, det er en meget dårlig idé.
- Vi har et problem.
- Hør, hør, hør.
- Er det din mand?
- Jeg har aldrig set ham før.
Okay, hvad er problemet?
Rick. Rick Garrido.
Ifølge bartenderen -
- er jeg den, der har købt
champagne til dig.
Okay, der er en meget simpel forkla ...
Dernæst husker jeg,
politiet kommer, -
- de arresterer den anden fyr,
og jeg drikker gratis hele natten.
Det var vildt.
- Vildt, hvad?
- Ja.
Du ser ikke noget forkert
i den historie?
Jeg tabte min nye telefon
nede på natklubben.
- Hvad er der galt med dig, ven?
- Du ved, jeg taber ting.
Du kysser en gift kvinde, Ted.
Du begår kreditkortsbedrageri.
Du kysser en gift kvinde.
Ved du, hvor fornærmende det er?
Du er ved at blive til Barney.
Vi har ikke brug for en Barney mere.
Hør, det er St. Paddys dag.
Det var ikke så slemt, som det lyder.
Det var ikke så slemt, som det lyder?
- Nej.
- Okay.
Jeg vil have dig til at høre,
præcis hvordan det lyder, Ted.
- Første besked.
- Jeg ser ikke nogen ring på den finger.
Og så begyndte i går
at komme tilbage til mig.
Den virkelige version.
Er pigerne derinde
mere hotte end vores aftaler?
Måske ikke mere hotte,
men de er mere fulde.
Lad os så komme i gang.
- Hvor mange beskeder ...?
- Sytten.
Det er nogen gange muligt at tro,
at du klarer det hele fint.
Næste besked.
- Vil du skrive det?
- Selvfølgelig, hvad er navnet?
Garrido.
Og så åbner nogen dine øjne en smule,
og du forstår ...
Næste besked.
Jeg vil være sammen med dig,
stå op tidligt -
- og aldrig se dig igen.
Hele din verden er ude af balance.
- Næste besked.
- Ude af trit.
Okay, hør, bror,
der er en meget simpel forkla ...
Uærlig.
Det var hårdt at lytte til.
Ingen synes om at høre sig selv
på telefonsvarer.
Tak fordi du gjorde det.
Du råbte af mig.
Du blev meget fast.
Meget sikker.
- Det var cool.
- Tak.
- Du er sexet, når du råber.
- Hold mund.
Årer, muskler i din nakke.
Du er som en
Derby-vindende hest.
Du ødelægger et rart øjeblik.
På et tidspunkt troede jeg,
vi ville kysse.
Ted, alvorligt. Jeg er gift.
Et hældende gulv.
Arkitektisk talt,
at ordne det bliver ...
Meget, meget, meget dyrt.
Og det tager noget tid.
Det virker til, du har os her
et stykke tid mere.
- Hvis det er okay?
- Laver du sjov? Jeg elsker det.
Jeg ved ikke, hvad der vil ske
med mig uden jer.
- Hvor skal du hen?
- Jeg henter min dumme telefon.
Så det var St. Patricks dag, 2008.
Jeg fandt ud af år senere,
at din mor var til festen.
Jeg mødte hende bare ikke.
Og det er godt, jeg ikke gjorde.
For havde jeg det,
ville hun ikke have syntes om mig.
Jeg syntes ikke en gang om mig selv.
Men det er okay.
I morgen var kommet.
Jeg vidste det ikke endnu, -
- men mit held var ved at skifte.
Jeg er utrolig.
[DANISH]