Tip:
Highlight text to annotate it
X
FLORlDAS KYST, APRlL 1 999
Jeg har haft nogle stykker,
og ikke 20 eller 30.
Er det i hundredvis, eller tusindvis?
Et sted mellem 950 og 1 .200
siden jeg var 1 4.
Wauw.
Det er jo lige meget. Jeg er ligeglad.
Jeg trak på Santa Monica
sammen med Clive.
De troede, jeg var en bøssekarl.
Jeg kunne være død.
Det er så sejt,
hvis man tænker på det, ikke?
Clea, det er ikke sejt.
Hør, jeg kan lide dig,
men det, du vil, sker ikke.
Det er på grund af min far, ikke?
l har forretninger...
Clea, jeg er sammen med en.
Er du forelsket i hende?
Ja.
Det er jeg.
Hej, søster.
Hej, går det godt?
Bare hold ud.
Hun kommer hjem, før du ved det.
Det håber jeg ikke.
Godt, så sagde du det endelig.
Må jeg sige, hvad det er nu?
Du fortjener lykke.
Din lykke er lige så vigtig
som alle andres.
The Planet er din.
Hvis du og Francesca bliver skilt,
tager hun den ikke fra dig.
Jo, hun gør.
l det mindste vil hun købes ud.
Jeg har siddet hele natten og
tænkt på at skaffe pengene.
Det er mange penge.
Jeg arbejder så hårdt.
- Hvor er Trish?
- Jeg køler lidt ned.
Gør du?
- Hvorfor?
- Jeg kom ind på studiet.
Jeg bliver endelig lærer.
Det er... det er fantastisk.
Når jeg skifter afdeling, kan Trish og
jeg se hinanden, hvis vi stadig vil.
Græd hun, da du slog op?
Ja, hun gjorde.
Ja.
- Hvad med skriveriet?
- Det er godt.
Jeg er faktisk
i gang med en historie om en kvinde,
der er stum fra fødslen
og så opdager hun,
at hun kan tale med søkøer.
Fedt.
Godt, giv en hånd og lidt kærlighed.
Det var Phil McCockin.
Nu til vores sidste King af natten
lad os tage godt og lækkert
imod lvan Acock.
Godt, snuske.
Hov, er det ikke Robin,
hende, Jenny går ud med, lige der?
Jo, det er.
Jeg har en date onsdag aften.
Med en, jeg kender?
Nej, hun hedder Robin
og jeg mødte hende i Palm Springs,
da jeg var der med Tina og de andre.
Du fortæller mig det fordi...?
Fordi jeg ikke
har råd til restauranter...
Lad mig lige forstå det.
Beder du om at låne penge til en date?
Nej, jeg gør ikke.
Jeg spørger, om det er i orden
hvis hun kommer herhjem.
Jeg ville lave salat niçoise.
Onsdag er basket- og ølaften.
Så jeg kommer ikke hjem før sent.
Hvis du vil, kan du låne køkkenet
til at lave din salat i.
Hej, hej.
Hej.
Hvordan går det? Jeg har hørt om dig.
Shane.
Se lige der.
Hvad med...?
- Det er noget lort.
- Tror du, at hun troede, da jeg sagde
da jeg pegede hende ud, at jeg... Nej.
Det er jo... helt forkert.
Ja.
Hej, lvan. Det er en af de bedste
musikaftener, jeg har holdt.
Tak, fordi du arrangerede
Kings af natten. Det var for vildt.
Det var en fornøjelse.
Gør plads til damen.
- Hvad vil du have, Kit?
- lkke noget. Det er fint.
Hvad drikker du? Pink lady?
Cajun martini? Eller en whisky?
- Jeg er tørlagt for tiden.
- Det er flot af en smuk dame.
- Er du også i AA?
- Ja, jeg er.
- 1 1 år i næste måned.
- Tillykke.
Jeg har
37 dage.
37 dage er en livstid.
Hvis du har brug for en at tale med,
eller til noget andet
så ring til mig, ikke?
Tak.
Hov,
du går da ikke allerede, gør du?
Oscar og jeg
skal i retten klokken 8.1 5.
Arthur Croft repræsenterer os gratis
mod Clay Patterson.
Skaffede du Arthur Croft?
Ja. Jeg mødte ham, da Warner blev
sagsøgt over det manus, jeg udviklede.
Oscar må være lykkelig.
Ja, og så skal jeg mødes med
nogle skoleelever fra South Central.
Vi skal starte en økologisk biks
på deres skole.
- Er det ikke fedt?
- Jo, det er... det er fedt.
Min Jill Sanders dragt,
har du nogen anelse?
Den er til rens.
Jeg afleverede den i sidste uge.
- Kan du hente den i dag?
- Kan James gøre det?
Jeg har en travl uge, ikke? Farvel.
Han får sin medicin klokken 1 1 og 1 4.
Klokken fem skal
han have flydende skjoldbruskmedicin.
Det kommer med kyllinge-, tun- og
sardinsmag, så se, hvad han vil have.
- Farvel, skat.
- Farvel.
Farvel, søde Piddly snut.
Ton-Ton skal nok passe godt på dig,
min flotte, elskede misse-mus.
Ja. Åh, ja.
Ja. Godt.
- Farvel.
- Farvel.
Deb. Det er Tonya.
Du nægter at tro, hvor jeg er lige nu.
lnstallationen er klar, men behold det
i kasser, indtil teknikeren kommer.
- Bette.
- Vent lige.
Jeg tror, du skal komme og se,
hvad der sker.
Jeg ringer tilbage.
- Hvad?
- Der er en protest i gang udenfor.
ANSTÆNDlGHED lKKE FORDÆRVELSE
STØDENDE KUNST ER STØDENDE
FORDÆRVELSE = KUNST
PORNOHANDLERE
- Du skal ikke gå derind.
- Jo, jeg skal.
Dette såkaldte museum
ledes af homoseksuelle pornografer.
- Er du en homoseksuel pornograf?
- Skrid med dig, klamme.
CAC burde blive lukket
og folkene derinde spærret inde.
- Har du set det derude?
- De prøvede at stille sig i vejen.
- Overlever du?
- Der kommer flyttefolk om 40 minutter
og fem kunstnere skal installere
og der står en flok sindssyge udenfor,
som vil se mig på hjul og stejle.
- Hovedgalleriet er flot.
- Vi er næsten færdige.
Lad mig vise dig
nogle tegninger af skærmene.
Fint.
- Så...
- Lort.
Undskyld.
Det, der skete forleden,
må ikke ske igen, vel?
Det er ikke en bærende væg,
så vi rejser bare stilladset her og...
Der er næsten 1 00.
De truer med ikke at lade kunsten ind.
- Hvad gør vi?
- Ring til politiet.
Politiet er her, men vil ikke hjælpe.
Protesten er lovlig.
Hvad med smøgen?
Kan vi ikke læsse der?
- Den blokerer de også.
- Jeg har ikke tid.
Og jeg giver ikke op.
Har du prøvet klinikværn?
Abortklinikker?
Nej, jeg har bare skrevet checks.
Nå, men der var 40, 50, 60 af dem
for hver 20 af os.
For at få en patient forbi dem, stod
vi arm i arm hele vejen ud på gaden.
Patienten kom ud af sin bil,
ind i vores kolonne og indenfor.
- Et menneskeværn?
- Ja.
- Hvor mange kræver det?
- Så mange som muligt.
Spørg alle på kontoret.
Her er omkring 25.
Ring til alle kunstnerne,
dine venner. Vi skal bruge kroppe.
Fint.
- Vin?
- Jeg skal på arbejde.
Jeg har en klasse med tiårige,
som vil gå på line.
Det er i orden.
Vi drikker den i aften. Grazie.
Det kan jeg faktisk heller ikke.
Jeg har andre planer.
Hvilken slags planer?
- Er det en hemmelighed?
- Nej, det er ej.
Man skal aldrig røbe hemmeligheder.
Sig mig, kan du lide at læse?
Ja, når jeg har tid.
Jeg er ikke en stor læser.
Har du læst noget af Anne Carson?
Det tror jeg ikke.
Skriver hun romaner?
Jeg giver dig en bog, som du
kan tage med, når du stikker af.
Den hedder Eros den bittersøde.
Den er meget romantisk.
ADDAMS
FLYTTEFlRMA
Miss Porter,
kører CAC stadig på med Provokation?
- Uden tøven.
- Hvor er Fae Buckley?
- Aner det ikke.
- Hendes familietragedie...
Jeg skal videre.
Arm i arm. Flyt jer mod venstre.
l forhindrer handel.
l bryder loven.
Sig det højt.
Snusket kunst er noget sprøjt.
Luk dem. Sig det højt.
Snusket kunst er...
- Det er jo en krig.
- Tak, fordi l kom.
- Dana kommer også. Hvor er Tina?
- Jeg lagde besked. Hun er i retten.
Hun svarer ikke.
Hej.
Kom forbi senere,
så er bogen her.
Jeg kommer forbi i morgen.
Jeg holder ikke på dig,
bare kom senere.
Godt, du er meget ihærdig.
Persistance est la mère
de tous les succès.
Vi ses senere.
- Hej.
- Hej, Marina.
Marina, kan du huske,
det vi talte om, vores plan?
Vi skaffer dig nogle partnere,
og så skaffer vi nogle penge
så du kan købe Francesca ud.
Hvad med dig? Du kan være min partner.
Jeg... måske,
hvis jeg får procenter af musikken.
Jeg har ikke set en øre
fra Slim Daddy-sangen.
Hvad med Bette?
Hun kunne låne dig pengene.
- Du har dem jo.
- Jeg ved nu ikke.
Jeg skal derhen nu,
så snart lvan kommer.
lvan er lige der.
Nå, ja.
- Godt. Hej.
- Hej.
- Hvordan går det?
- Altid fint.
Godt.
- Vi må nok hellere gå.
- Ja, lad os det.
- Vi ses senere, ikke?
- Hyg jer.
Husk at spørge Bette.
- Hvor er Tina?
- Hvilket gudløst snavs er det?
- Hvilken hån mod anstændighed?
- Væk med jer.
Du hørte hende. Hun sagde væk.
- Lad ham ikke røre det.
- Få fingrene væk.
Der er hun. Tag hende.
l hendes video
bliver hun taget bagfra.
Hun er på knæ, nøgen, mens Kristus
udfører uanstændigheder på hende.
For satan, jeg må hjælpe hende.
Hør, du har en betinget dom.
Hvis du bliver anholdt, går der år,
før du får kørekortet tilbage.
Og er det ikke din søster lige der?
Jo.
Kit, hun har brug for dig herude.
Du kan intet gøre her.
Er det din første anholdelse?
Hvad siger du?
Kom nu, det er i orden. Kom.
Jeg dør,
hvis mine forældre hører om det.
Så er det lesbiske ikke problemet.
Det er absurd. l hører fra min...
Hej, smukke.
Tag skoene af og alle hårde genstande
såsom kamme, hårnåle og ure.
Og mobiltelefoner.
Det er hendes liv.
Det kan l ikke gøre.
Drop det, Shane. Det er fint.
Tag den lede mobil. Mist den ikke.
Jeg skal også have jeres smykker.
Og jeres briller.
SYDKYSTENS AKVARlUM
Hvalen svømmede tæt på hende
og lavede sære klikkelyde.
lndtil dette øjeblik
havde hendes fantasi været nok.
Hun forstod,
at det måtte være kernen af begær.
Yolanda, det er Candace.
Jeg er i klemme.
Tina, jeg ved, du har travlt
med at redde verden, men svar.
Cherie, det er mig.
Jeg bliver lidt forsinket.
Får han medicin?
Har han lavet?
Kan du sende de foto til min agent?
- Hvorfor er vi adskilt?
- Fordi l er en risiko.
Farlige bagmænd.
lNDSAT
Skal du ikke sidde ned?
Det kan jeg ikke.
- Hvorfor?
- Jeg kan ikke være nær dig.
Du er i den ene ende af køjen,
så bliver jeg i den anden ende.
Vi tegner en usynlig streg på midten.
Jeg tror ikke, det hjælper.
Jeg er på spanden.
Skal vi lege en alfabetleg?
lndtil nu havde fantasien været nok.
Hun forstod, det var kærnen af begær
og ville ikke fortynde den
svage pludren mellem stumme elskende.
Jeg ville stadig være en søko.
Keela. Hej.
Har du nogensinde mødt en søko?
Nej.
De har de vildeste parringsritualer
af alle havpattedyr.
- Hun kan lide dig.
- Har du mødt en søko?
En lille flok var strandet
på kysten ved Boca Raton.
Jeg var en af biologerne,
som skulle beskytte dem.
- Jeg hedder Gene Feinberg.
- Jenny Schecter.
- Hej.
- Hvorfor var de strandet?
Den ene hun flygtede
fra de fem hanner.
Hun er brunstig i en måned
og tyrene bruger al den tid
og støder ind i hinanden
for at have sex med hende,
og så smutter de, når hun er gravid.
Gud, det lyder lidt som mennesker.
Sig,
det ikke er din erfaring med mænd.
Nej, ikke udelukkende.
- Nå, men det er godt.
- Arbejder du her?
Ja.
Assisterende fiskekonservator
og akvariedykkekoordinator.
Og du ser ud til
at arbejde i et supermarked?
Åh, Gud.
Kan det ses så tydeligt?
Nej, jeg kender den
rød- og hvidternede skjorte.
- Laurelwood Farms, ikke?
- Jo.
Jeg vidste ikke,
at fisk havde konservatorer.
Jeg vidste ikke,
pæne jødiske piger står i kassen.
- Er det dit kald?
- Nej, det er ikke mit kald.
Jeg... jer er forfatter.
- Fedt.
- Hvordan ved du, jeg er en pæn jøde?
Siger du, at du ikke er en pæn pige?
For mange vindruer, Keela.
Hvis du vil spise middag, kan jeg
fortælle dig, alt jeg ved om søkøer.
- Tak.
- Godt.
- Farvel.
- Farvel.
- Tak.
- Det var så lidt.
Eros den bittersøde.
Godt, jeg læser den.
Vent, der er et sted, der er så smukt.
Helt ærligt, Marina,
Jeg skal altså gå, desværre.
- Selvfølgelig.
- Tak.
Det græske ord eros
betegner behov, mangel.
Længslen efter det, der mangler.
Elskeren længes efter det manglende.
Det er per definition umuligt for
ham at få, hvad han længes efter, hvis
det, så snart det haves,
ikke længere længes efter.
Undskyld mig.
Hvor længe varer det endnu?
Det er latterligt. Jeg har været her,
jeg ved ikke hvor længe, og prøver...
Vent nu lige, ikke?
Jeg finder nogle kautionspapirer,
hvis der ikke kommer nogen med penge.
Og så henter jeg lidt chokolader.
Hvordan vidste du,
at jeg var trængende?
Betjent. Franklin Phillips,
bestyrelsesformand i CAC.
- Jeg kautionerer for Bette Porter.
- Skønt, hvor har du været?
Til cocktails hos guvernøren.
Hvem er du?
- Kit Porter, Bettes søster.
- Aha.
Det er rart at møde dig.
Kan vi skynde os lidt?
Der er meget papirarbejde.
Du kan bare sætte dig ned.
Miss Porter.
Kom, nu er det W.
West Virginia, Washington, Wisconsin.
Wyoming.
Det er vist det.
Der er ingen X, Y eller Z.
Lad os lege med tal.
Hvad ved du?
To og to er fire.
Hypotenusen er siden over for den
rette vinkel i en retvinklet trekant.
Hallo.
Jeg taler til dig.
Kan du huske den første gang,
dine forældre gjorde dig flov?
Ja da.
Før min far blev overført til Texas.
Vi boede i Fort Lauderdale. 1 3...
- Åh, Gud.
- ..år gammel, tiende klasse. Hvad?
Da jeg var 1 3, var...
Jeg genoplevede det lige.
- Jeg skal vide mere om det.
- Nej, jeg vil høre din historie.
Godt,
min mor sætter mig af til en fest.
Det var første gang,
jeg festede med de seje.
Hun vil absolut følge mig til døren,
hvilket jo i sig selv er ydmygende.
Og så kysser hun mig farvel,
på munden
og mens hun går væk,
vender hun sig og råber
''Skat, husk, jo mere du holder fast,
jo mere vil de have det
så du skal ikke give drengene lov.''
Det er forfærdeligt.
Det viste sig,
jeg ikke var til drenge.
Vidste du, at du var lesbisk?
Nej, jeg vidste,
jeg ikke var til drenge.
Jeg vidste ikke,
at jeg var tiltrukket af piger
før den første
rundrejse med cirkusset.
- Jeg blev meget forelsket det år.
- l den skæggede dame?
- Nej.
- Jo.
Nej, det var ikke.
Jeg kan ikke klare det.
Det gør mig ondt.
Meget ondt.
Hvad laver du lige nu?
Jeg lagde mig ned.
Jeg ligger oven på dig.
Ved du, hvad jeg laver lige nu?
Det tror jeg nok.
Det er sgu da sindssygt.
Hvad er det, du gør ved mig?
Jeg boller dig.
Kom herover.
Jeg er der. Det ved du, jeg er.
Jeg kan huske, at vi var mast sammen
på bagsædet af bilen.
Det var mig, Todd, Amy
og selvfølgelig Andrew.
Og vi kyssede alle sammen,
hvilket var rart.
Så mærkede jeg,
at Andrew havde stådreng
og jeg lænede mig frem
og lynede hans bukser op.
Jeg kan huske, at den var lille.
Og jeg husker, at det var...
Han var meget skræmt.
- Gjorde du det?
- Ja, med mine trusser på.
Jeg hev dem til side,
og så gjorde jeg det.
Jeg ved ikke hvorfor.
Jeg tænkte bare
''Det skal jeg.''
Du var 1 3?
Ja.
Jenny, er du derinde?
Han sagde, du var hjemme.
- Jenny.
- Jeg...
- Hvad sker der?
- Lort. Tim.
Jenny, kom lige ud.
Hvem fanden er det?
Hvem er det?
Det er Tim. Det er min eks.
Han udlejer stedet til mig og sagde,
han ville komme sent hjem.
Måske skal vi udskyde det.
- Hvad med fredag?
- Det kan jeg ikke.
Jeg arbejder sent i Laurelwood Farms,
fordi jeg skal bruge pengene.
Der har jeg været.
Hvad med lørdag aften?
Der har jeg en date.
- Jeg dater.
- Selvfølgelig.
- Det var en date, lkke?
- Jo da.
Nå, skal jeg ikke bare...
Jeg ringer, og vi finder på noget.
Ja.
Farvel.
Godt. Jeg ringer i morgen.
- Du var ikke mand nok til hende.
- Se at blive voksen.
Kom så. Sådan.
Hallo?
Hej, Gene. Hvordan går det?
Ja.
Nå...
Jeg vil gerne dele en aften med dig
og et par søkovenner.
Vi ses lørdag aften.
Farvel.
Tak, dommer. Jeg skylder Dem.
Det går tjept, jeg ringer rundt.
- Du burde passe bedre på din stab.
- Jeg fik beskeden for lidt siden.
- Undskyld.
- Små bureaukrater viser muskler.
- Har de fastsat kaution?
- 2.000. Vi betaler.
Og kunstneren, Pernao.
- Hvad med de andre?
- Jeg har ikke ansvar for andre.
Jeg prøver,
ellers skaffer jeg papirerne.
Lort.
- Lort.
- Jeg skal ryge.
- Ryger du?
- lkke siden jeg var 1 2.
Porter, Jewell,
der er stillet kaution.
Helt ærligt.
- Gjorde de noget ved jer derinde?
- Helt ærligt.
- Spjældet er noget lort.
- Godt, l er her.
- Hvor er Bette?
- Hun blev smidt i en celle...
- Hej.
- Hej.
Det er Candace Jewell, min medfange.
Bette har fortalt mig om dit arbejde.
Godt endelig at møde dig.
- Tak, i lige måde.
- Hvordan blev du indblandet?
Jeg lavede noget arbejde der,
og bibelfanatikerne...
Tusind tak.
- Behandlede de dig godt?
- Ja.
- Hej.
- Lillesøs.
Det er lvan.
Han gav mig et lift.
- Han? Hyggeligt at møde dig.
- Åh, lvan, det må du undskylde.
Det er i orden.
Mig generer det ikke.
- Vil nogen have et lift?
- West Hollywood.
- Også mig.
- Jeg bor på hotel. Jeg ved ikke...
Det er Sunset Marquis, nær dem.
- Cherie henter mig.
- Candace, vil du have et lift?
- Det er i Silverlake. Jeg tager taxa.
- Vi kan køre dig hjem.
- Jeg bor i Las Feliz, kør med mig.
- Det ville være skønt.
Tak, fordi du kører hende.
Cherie, det er mig. Hvor er du?
Jeg er fri, så hvis du stadig vil ses,
skal du ringe tilbage, ikke?
Jeg venter, indtil jeg hører fra dig,
så ring til mig. Farvel.
- Det må du undskylde.
- Det var for tidligt.
Må jeg spørge om noget?
Ja.
- Var det min skyld?
- Var hvad din skyld?
At du kan lide kvinder.
Var det, fordi jeg var
utilstrækkelig... eller noget?
Nej.
For det har jeg tænkt over.
Og du skal altså
være ærlig over for mig.
Du er sådan en god mand.