Tip:
Highlight text to annotate it
X
For ni år siden
blev min mor myrdet.
Jeg selv blev reddet af Vincent.
Du er ham.
Jeg var med i et eksperiment.
Målet var at skabe en supersoldat.
Jeg fik blackout igen.
Flashbackene er en bivirkning -
- de kræver et serum.
Du skal lave det serum hurtigt.
Hjælper praktikanten?
- Hvem?
- Ham på laboratoriet.
Jeg vil ikke leve i et bur.
Vi behøver ikke være adskilte.
Virkede serummet?
Ja.
Af brudepigekjoler at være
er de pæne.
Hvem er du lige nu?
Først ville du slet ikke med.
Nu står du for brunch.
Vores far skal giftes.
- Jeg glæder mig.
- Også mig.
Hold dig til mig og Josh.
Det er fint nok, at jeg er alene.
Far har fundet lykken.
Alle skal more sig.
- Vi er gommens døtre.
- Ja.
- Vi brudepiger op for festen.
- Ja.
"Brudepiger op"?
Er det et verbum?
Du har fået det bedre,
når de retter mit sprog.
Jeg har ikk haft blackout siden.
Jeg er lettet.
Jeg føler mig lige så festlig,
som du ser ud.
Ja, jeg gør mit bedste.
Jeg er da glad -
- men du kender bryllupper.
Jeg kommer alene
som næsten 30-årig.
Så du...
Kompenserer rigeligt?
Helt klart.
Jeg ved ikke.
Jeg har tænkt på min mor -
- og ikke været der for far.
Vincent...
Det skal bare være
en fantastisk oplevelse.
Bare du kunne tage med.
Det kan måske godt blive lidt svært.
Nå, du mener...
Hvis de løber tør for pølsehorn,
og jeg...
Det ville også være
svært at forklare -
- det med at du er død.
Du kan tage med
som Vincent Zalanski.
- "Zalanski"?
- Ja.
Fra børnehaven.
Hvor er ham Zalanski fra?
Et sted, hvor jeg ingen familie har.
- Denver?
- Denver.
Så er jeg nok skiløber.
Når du ikke har travlt som læge.
Mit liv i Denver lyder godt.
Jeg kom, fordi jeg har en sag til dig.
Arbejde, arbejde, arbejde.
Jeg var ude at gå en tur -
- og så en fyr gå ind i sit hus -
- men han stank af blod.
- Var han såret?
- Nej.
Men stanken kom også
fra hans mappe.
Og han var nervøs.
Han havde svært ved
at låse døren op.
Cat?
Perfekte sko!
Super!
Jeg kommer med gaverne.
Her er hans adresse.
Godt at se dig, dr. Zalanski.
- Brudepig festen op.
- Okay.
- Hej.
- Hej.
Så nogen så en blodig fyr.
Hvor meget blod?
Det sagde han ikke.
Jeg fik en adresse.
- HVor skal de hen?
- Derhen.
Tænk, at du står for det.
Find ud af hvem der bor der.
Det er 23. Street 621.
Jeg må løbe.
- Jeg stikker af.
- Travl?
- Lidt.
- Du skal udpege -
- ham, du så i laboratoriet.
Jeg så ham knap nok.
Det er mere end andre.
Der er ikke kameraer der -
- men der er på resten af stationen.
Skal jeg kigge alt det igennem?
Et reagensglas var smadret.
Han brugte DNA-apparatet.
Er det strafbart?
Du må ikke sige det til nogen -
- men jeg har arbejdet med
genmutationer -
- og det er stort.
Det skal udgives.
Hvad har det...
Måske ville han stjæle det.
Jeg ved det ikke.
Det er påfaldende.
Hør her.
Får du et legat, så giv mig findeløn.
Aftale.
Hvor er I søde.
Og du har taget fri.
- Så kan vi gennemgå det hele.
- Sko.
Heather prøvede et par sølvfarvede.
Det er svært at finde tøj til.
Hvad med lyse sko?
Se mine Louboutin.
Lækkert!
Jeg har det også.
Jeg er bange for
at ødelægge dem.
Bare giv dem neglelak.
Brooke, du er bruden.
Hvad siger du?
Hvis det er okay med jer.
Hudfarvede sko er fint.
I ens sko -
- så matcher vi.
Dine steddøtre er så søde.
Catherine -
- hvorfor står fyrene ikke i kø?
Arbejde.
Hvad tænker du på?
- Hej.
- Bygningen ejes af -
- Drake and Sabrina Meyer.
Sabrina arrangerer dates for rige.
Og manden?
En økonomifyr.
Hendes speciale -
- så ham viser hun frem.
Få en fyr som Drake -
- uddannet, succesfuld, kedelig.
Og holder tippet,
er han også på skideren.
Jeg sidder lige -
- og finder sko.
- Vi ses snart.
- Okay.
Hvad er der sket?
Bruger du Sabrina Meyer?
- Hvem?
- Hun finder partnere til folk.
- Bruger du det?
- Det har jeg ikke brug for.
Men hvis du ikke har en date...
Brooke kender mange.
Sid med singlerne.
Jeg vil gerne sidde hos Heather.
Så bliver du alene -
- og skal hjælpe tjenerne.
Bryllupper kan være ren tortur.
- Jeg flytter dig.
- Der er en i mit liv.
Er der det?
- Hvem?
- Hvad laver han?
Han er læge.
Ser du en læge?
Hvorfor skal han ikke med?
Det er for tidligt i forholdet.
- Det er en fest.
- Jeg elsker ikke Josh.
Jeg får dækket op til ham.
Brooke, det gør ikke noget.
Din far har været nervøs -
- for dig.
Han vil blive glad for det.
Hvad hedder han?
Kom nu, Cat.
Brudepige lidt op.
Han hedder Vincent Zalanski.
Jeg arbejder ud fra et tip -
- men har intet offer.
Han i noget?
Knivstikkeri, skud?
Sig til, hvis der dukker noget op.
Er tærten brændt på?
Jeg sagde, jeg har en.
Okay.
Og nu skal den kæreste
med til brylluppet.
Det var den måde,
de kiggede på mig på.
Som om jeg havde mistet
et familiemedlem.
Som om der er noget galt med mig -
- fordi jeg er alene.
Man går ikke alene til bryllup.
Jeg tog Joe med
til min brors bryllup.
Joe, vores chef?
Hans kone var bortrejst.
Og det vidste jeg ikke?
Ved hun det?
Det tror jeg,
og det var før, vi blev partnere.
Tag Evan med.
Ligesom til forlovelsesfesten.
Heather. Hun vil nok høre mere.
Hun ved, det ikke er Evan,
for jeg gav dem et navn.
Så sig, han er optaget.
Evans accent vil distrahere dem.
Og han skal altså lidt ud.
Tess, hvem er Neil Mendel
fra Chadmore Capital?
Han er muligvis forsvundet.
Og økonomifyr,
som den mulige gerningsmand.
Han missede et møde i morges -
- så hans advokat ringede.
Jeg satte ham på listen.
Har vi andet at give os til?
Ud over at finde en date?
Du har ret. Kom.
Så Neil Mendel er single og 33 år.
33? Vi er i den forkerte branche.
Det er måske hemmeligheden
bag hans succes.
Han er ikke single.
Der røg din mulighed.
Tess.
Blod?
Mr. Mendel?
Slå mig. Tag strømpistolen
for en sikkerheds skyld.
Hvis der ikke sker noget,
kan jeg gå ud...
Tror du, du er helbredt?
Dit DNA er, som det er.
Ja, men måske -
- kan jeg styre det nu.
Catherine vil have mig med.
Du er tydeligvis i drømmeland.
Det ved vi først,
når du har prøvet.
Du er single takket være mig.
Jeg har en kæreste.
I hvert fald snart.
Jeg så et billede af hende.
Hun er lækker.
Måske boller jeg også hende.
- Også?
- Jill fra afslutningsfesten.
Hun var fantastisk.
Godt forsøgt.
Kom nu.
J.T. Okay. Tak.
Nu er jeg endnu mere sur...
Og se. Intet. Jeg har det fint.
Der er ikke noget.
Det er en dum test,
men jeg bestod.
Jeg bestod.
Hvad er der mellem Drake og Neil?
Offeret var på date i går.
Uredt seng, kondomer, vinglas.
- Fingeraftryk? DNA?
- Intet.
Jeg kunne intet finde.
- Så du blodet?
- Det er ikke blod.
Mendel betalte -
- til Finest Matchmaking.
Og hvem er gift med ejeren?
Drake Meyer.
Trods det anonyme tip -
- så find først daten.
Han snakker om sagen, ikke?
- Jo.
- Okay.
- Tess, har du...?
- Har du lige tid?
Angående brylluppet?
Jeg sagde ja.
Hvad? Har Tess...?
- Tess? Nej, Heather.
- Heather?
Hun prøvede at ringe til dig.
Hun inviterede mig med.
Hun har kæreste.
Havde. Hun og Josh har lige slået op.
Jeg vidst ikke, det var det.
Ville du da...?
Det er okay. Bare gem en dans til mig.
- Din søster?
- Det er min skyld.
Jeg sagde, jeg havde en.
Ved du hvad?
Tag alene hen til bureauet.
Skal jeg afhøre hende
for at få en date?
Se det som et frynsegode.
Kommer vi som politi,
klapper hun i.
Men hvis du tager derhen -
- røber hun måske noget.
Jeg skal gennemgå
overvågningsoptagelser.
Lad være med at spørge.
- Er du promiskuøs?
- Jeg har ikke tid.
Du er sjov.
Det kan mænd ikke lide.
Man må ikke have sex
de tre første gange.
Så ryger man ud.
Mænd vil ikke have ludere.
Duskal udfylde en profil.
Ikke noget med at lyve.
Får jeg så en som din mand?
Jeg så det på hjemmesiden.
Økonomi?
Ejendomme.
Luksusferieboliger.
Wow, den er detaljeret?
Skal alle udfylde den?
Det skal man.
Kan jeg få et smugkig
på mulighederne?
Desværre. Vi lover fuld diskretion.
Det er jo godt.
Gud. Dine sko.
Jeg stod og savlede over
et par i morges.
Sandheden er -
- at min far skal giftes om to dage.
Jeg forventer ingen mirakler,
men det er bare hårdt.
Jeg mødtes med
de andre brudepiger i morges -
- og jeg har hverken en fyr eller sko.
Men at sidde her sammen med dig -
- giver mig håb.
Det er derfor, jeg gør det her.
Kom. Lad mig vise dig håb.
Er Neil Mendel kunde?
Du er hans type.
Men han er ikke ledig.
Nej.
Han blev fundet død i morges.
- Hvad?
- Det var i nyhederne.
De tror, det var mord.
Drake, Neil Mendel
blev myrdet i morges.
Du godeste.
- Det er min mand, Drake.
- Hej.
Britney var hans date.
- Hvem er Britney?
- En, vi parrede ham med.
Hun ringede.
Tror du, der skete noget?
Nej.
Nej, nej.
Vi screener vores kunder grundigt.
Tag den med hjem
og kig i den.
Vi skal nok finde en til dig.
Det gørmig virkelig ondt.
Daten var Britney McCabe.
Hun ringede til Finest
og lød oprevet.
Apropos det, så må jeg løbe.
Hvor har du været?
Evan fortalte om Josh.
Han burde have ventet.
Hvad med Evan?
Jeg vil alene af sted.
Og han er sød.
Hvad?
Er du sur?
Nej, nej.
Jeg ville ikke gøre det -
- men nu med Vincent...
- Så slår du til.
- Ja.
Det er helt skørt.
- Du har ti minutter.
- Okay.
- Hej.
- Så jeg er din kæreste?
Jeg sagde ikke kæreste.
Hun misforstod det.
Det her er ved at blive en uvane.
Så jeg skal altså med.
Det var bare en dum refleks.
Det er okay.
Jeg slipper.
Jeg siger det til middagen -
- som jeg skal gøre mig klar til.
Nå, okay.
Vi har fundet et lig.
En fyr i et dampbad.
Måske behøver du ikke slippe for det.
Brylluppet?
Måske.
Ham med blod på håndens kone -
- kan finde en ledsager.
Hun ved ikke,
jeg er efter manden.
Jeg kan tage med dig.
Alle tror jo, jeg kommer.
Jeg sagde det for sjov.
Men jeg gør ikke.
Jeg testede mig selv i dag.
Ikke videnskabeligt.
Men læger lærer, at hvis patienter
siger, at de har det bedre -
- så har de som regel ret.
Uanset hvad prøverne viser.
Og jeg har det bedre.
Meget bedre.
Vil du løbe den risiko,
fordi jeg ikke vil alene af sted?
Det er ikke en risiko.
Der kommer 150 gæster.
Og de vil være fulde.
Jeg gør ikke noget.
Nej, nej, jeg...
Jeg er bekymret for dig.
Om du bliver afsløret.
Lad os sige, du har det bedre.
Du har arbejdet -
- i årevis
på at flyve under radaren -
- og nu vil du mødes -
- med en masse mennesker.
Og hvad med min far?
Vil du snakke om
dit falske liv i Denver?
Så vil du altid være
Vincent Zalanski for ham.
Det er ikke fair.
Jeg kan godt klare at være
Vincent Zalanski.
For evigt.
Men hvis der sker dig noget -
- fordi jeg ikke
ville tage af sted alene -
- vil jeg aldrig
kunne tilgive mig selv.
Tak, men det kan jeg ikke
lade dig gøre for mig.
Okay.
Og så lever vi lykkeligt.
Og så skal vi spise,
så lad os gøre det.
Har I lige tid?
Cat, jeg har noget til dig.
Wow, det er...
Vincent Zalanski
Bord 2
Dejligt, men
- Har vi stavet det forkert?
- Nej.
Okay.
Jeg skal snakke med arrangøren
om sangene.
Undskyld, hvis jeg pressede dig.
Jeg vil godt lige
snakke med dig om det.
Nej, han skal med.
Hvad er problemet?
Er det for tidligt?
Præcis.
Du tænker for meget, skat.
Da din mor døde -
- skete det for mig.
Da jeg mødte Brooke -
- tænkte jeg, det ikke gik.
Jeg er for gammel.
Din mor.
Og så indså jeg...
Hvad venter jeg på?
Og nu står du her.
Nemlig. Man må tage chancen.
Så du tager ham med.
Så kan jeg også nyde brylluppet
og ikke bekymre mig om dig.
"Stærk, sårbar, begavet, heltemodig"?
Jeg udfyldte den sent i aftes.
Du har udfyldt det hele.
Min far var lige ved at græde -
- fordi jeg tager en med.
Afleverer du den?
Nej, det er en sag.
Var det en frisør,
ville vi få ordnet hår.
Og dit visit hos Sabrina gav pote.
Jeg ringede for at høre -
- om Britneys besked.
Barerolig,
jeg afslørede dig ikke, men lyt:
Det er Britney. Jeg blev fuld -
- og så gjorde jeg noget forfærdeligt.
Det er en tilståelse.
Måske prøvede Neil på noget.
Tess, hun og Neil havde sex.
Måske er det det forfærdelige?
Sex?
Det er derfor, du er alene.
Det er en af Sabrinas regler.
- Leder du efter Watson?
- Hej.
Hvornår får han løn?
Han lever af min,
men arbejder for dig.
Hvad snakker han om?
Kan jeg ikke lege din kæreste -
- kan jeg lege din opdager.
Var du på gerningsstedet?
Det er fusk.
Et feriecenter i Kuwait.
Det snakkede Neil med advokaten om.
Han har et alibi.
Måske var det -
- den maling.
Det var blod.
Hvilken maling?
Jeg fandt noget rødt på gulvet.
Det var maling...
Bare giv dem neglelak.
Det gør jeg med mine sko.
Med mindre det var rød neglelak
fra en skosål.
- Hvad?
- Okay.
Drake opdagede,
at Neil ville afsløre ham.
Hans kone er afhængig af hans ry.
Hun skrider til handling.
Hun dræber Neil, går i panik.
Hendes mand rydder op.
Derfor havde han blod på sig.
Hvad?
Du er ikke falsk.
Du er ægte.
Chandler.
Sabrina, hej. Nej,
sådan svarer jeg bare nogle gange.
Det er hende.
Nej, jeg har ikke fået den udfyldt.
Er det rigtigt?
Hun har fundet en date til mig.
Han lyder fin,
men jeg tager alene med.
Ja, vi snakkes ved.
Snart, det lover jeg.
Surt, at hun er vores morder.
Nu vil min far bekymre sig -
- fordi jeg kommer alene.
J.T., har du stadig din smoking?
- Vincent.
- Du skal ikke med.
Det er ikke til mig.
Du skal ledsage Catherine
til brylluppet.
- Hvad?
- Hvad?
Din far vil have det.
J.T. Har en ph.d.
Han kan godt blive pæn.
Så han kan lege kæreste.
Uforpligtende.
Uden risiko.
Er mad fint?
Godt, jeg er med.
Goddag, Sabrina.
Det er da løgn.
Jeg fandt en ledsager til dig.
Hun snød mig.
Vi skal snakke om dit kærlighedsliv.
Det vedkommer ikke dig.
Hun er en mulig mistænkt
i en mordsag.
Og din perfekte mand?
Han sidder inde ved siden af -
- og røber sit fusk.
- Hvad?
Det kender min klient intet til.
Drakes forretning er lovlig.
Vås.
Du sælger opskriften på lykke.
Ingen sex, vær ikke sjov -
- så kan du få en som Drake.
Hvad hvis det afsløres -
- at din præmietyr er en fuser?
Det er mere end løgn.
Lede kælling.
Du vidste, Mendel ikke var ledig.
Han havde allerede en date.
Nå, men Britney -
- som skulle tage skraldet for dig?
Neil var til små brunetter.
Hun er en frodig blondine,
så hvorfor parre dem?
Fordi hun er tidligere straffet.
Det er bekvemt,
hvis hun er den sidste, der ser ham.
- Før du skyder hende.
Du efterlod rød neglelak
på gerningsstedet.
Det har jeg ikke på.
Nej, ikke på neglene.
Godt, Sabrina, nu går vi.
De har ikke noget på dig.
Vi tilbageholder din mand
og sigter ham for bedrageri.
Du har altid fortalt -
- kvinder, at de intet er som singler.
Hvem er det lige,
som intet er nu?
Godt gået med optagelserne.
Jeg fik lavet en tegning.
Hvad siger du?
Det er ikke kunst,
men ja, det ligner ham.
Jeg finder ham.
Fra Denver?
Jeg aner intet om Denver.
Du er læge.
Du kommer ikke så meget ud.
Jeg ved intet om at være læge.
Smokingen passer ikke.
Hendes ideelle date -
- er middag på et hustag -
- eller en brandtrappe.
Hvad for noget?
Det her handler om mig.
Han skal have bøf.
Vegetarisk.
Kylling og bøf.
Er han ikke kommet endnu?
Nej, bare mig og tjeneren.
Hvorfor kunne han ikke få fri?
Paige, han findes ikke.
- Hvad?
- Jeg opfandt ham.
Musikken er god.
Din søster har ingen kæreste.
Jeg løj.
Hvorfor?
I ville sætte mig
ved bordet for singler.
Det er vores fars bryllup.
Lad os fokusere på det.
Jeg henter cocktails til os.
Det er et stort pres
at skulle have en med.
Har man ikke det,
er der noget galt.
Vi synes ikke,
der er noget galt med dig.
Måske er der.
Vil jeg nogen sinde opleve det der?
Sådan har vi det alle sammen.
Min forlovede har prøvet at aflyse.
Og jeg blev droppet
lige efter brunchen.
- Tom og jeg er separeret.
- Gud, Paige.
Er du okay?
Jeg er så flov.
Hej.
Hej.
Hvad laver du...?
Tja -
- du skrev, du danser -
- men det gør J.T. Ikke.
Gør du?
Hvad skete der?
Tryglede J.T. Dig?
Nej.
Jeg tryglede ham.
Hallo, alle sammen.
Min kone...
Tak.
...vil minde jer om,
at der er mad -
- og det er ret lækkert.
Så værsgo.
Godt, kom.
Hvad laver du?
Hov, hov, hov.
Jeg vil ikke skjule mig.
Jeg vil gerne være her.
Og jeg har læst om Denver.
Jeg har styr på det.
Ja.
Hvad?
Jeg indrømmede det.
Jeg fortalte,
at Vincent Zalansky er løgn.
Pyt. Min far -
- er lykkelig.
Skidt med, at jeg -
- er alene.
Jeg står altså lige her.
Præsenter mig for dem,
som ikke ved det.
Det behøver jeg vist ikke.
Jeg tror, at jeg løj -
- fordi jeg føler, der er en.
Jeg ville ikke vise ham frem -
- men bare gerne have,
han var her.
Men der er visse ting ved dig -
- vi ikke kan lave om, så...
Så det var ikke løgn.
Kun efternavnet.
Og hans hjemby.
Nå.
Han er -
- faktisk sulten.
Nå. Bøf eller kylling?
- Overrask mig.
- Okay.
Jeg er vist forelsket.
Evan er så klog.
Tag den nu med ro.
Hvorfor?
Er du forelsket i ham?
Nej, vi flirter bare.
Du er forelsket. Det kan jeg se.
Heather, du er fuld og sårbar -
- og han er ikke den rette
i den situation.
Men han er så klog.
Han har fået et stort legat
til DNA-forskning.
DNA? Nej, jeg...
Det er noget med, at det muterer.
Hvordan det?
Jeg var mere optaget
af hans udseende.
Nå, men du er alene
og jeg står her og plaprer løs om...
Evan. Hej.
Jeg skulle have hentet to.
Heather, må jeg
lige snakke med ham?
Det er arbejdsrelateret.
- Ja.
- Okay.
Det var modigt af dig.
Heather sagde, du forsker i DNA.
- Droppede du ikke det?
- Du gjorde.
Det er om krydsnings-DNA?
Jeg kan ikke bare lade det ligge.
Jeg ved, hvad jeg hørte.
Og de ødelagte prøver.
Og indbrud.
Af hvem?
Jeg har en tegning.
De vil have adgang
til mine resultater.
Hvilke resultater?
Heather nævnte mutationer.
Prøverne fra de forskellige sager -
- indikerer, at kapsiderne ændrer -
- DNA'ets struktur.
Hvad betyder det?
De kommer fra samme væsen.
- Sikker?
- Ja.
Og hvad det end er -
- så forandres det.
Ændrer det sig lige nu?
Det er inviklet -
- men nukleotiderne
erstatter de menneskelige.
Han er mindre menneske?
Eller det.
Men det skal vi ikke snakke om nu.
Hvad med den dans?
Jeg er hundesulten, så...
Senere. Helt klart.
- Jeg tog begge dele med.
- Tak.
Vil du have noget?
Nej, det går.
Nej, det gør ej.
Du sagde, du havde det anderledes.
Jeg ved vist hvorfor.
Evan har studeret dig.
Dit DNA.
Okay.
Han siger, det muterer.
Hvordan?
Han nævnte noget kapsid.
Hvad med det?
Han siger, det er ved blive mere...
Mere hvad?
Hvad sagde han?
Det bliver mere animalsk.
Nej.
Jeg har det godt.
Hvad med blackoutene?
J.T. Siger nej.
Han ved det ikke.
Han har ikke udstyret.
Derfor måtte vi bryde ind.
Og jeg tror -
- Evan ved besked om det.
Du havde ret.
Det var for farligt.
- Der er ikke sket noget.
- Endnu.
Jeg må hellere smutte.
Jeg frygtede det her.
At du ville komme,
vi ville more os, og så...
Så husk,
at Vincent Zalanski ikke findes.
Det var for stor en risiko
for os begge to.
Hej.
Jeg er Catherine Chandler.
Jeg er min fars datter.
Hans ældste datter.
Jeg skrev talen for en uge siden.
Når jeg ser min far og Brooke
kigge på hinanden...
Det siger mere end de her fire sider.
Det sjove er -
- at de ikke burde være sammen.
Det passer.
De er hinandens modsætninger.
Og hun er fan af Mets.
Det bliver svært at tackle.
Og så er der aldersforskellen.
Det ville have fået mange til at tøve.
Især med tanke på alt det,
vi har været igennem.
Ikke at det er farligt
at være sammen med Brooke.
Hun er helt enestående.
Men at være i et forhold er altid...
En risiko.
Man accepterer,
at der ikke er nogen garantier.
Hvem ved, hvad fremtiden bringer...
Og man satser alligevel.
Selvom hun er veganer,
og han spiser cheeseburgere.
Skål for min far og Brooke.
Fordi de tog springet.
I er en inspirationskilde.
Især for mig.
- Okay.
- Skål!
- Heather, dine nøgler.
- Smutter du?
Der er en, jeg skal finde.
- Hvem?
- Du får hende hjem, ikke?
Godt, hej.
Udgående opkald
V
Hvordan gik brylluppet?
Sabrina.
Ikke så godt?
Du ødelagde min lykke.
Nu ødelægger jeg din.
Catherine!
Catherine.
Catherine? Catherine!
Foræl mig om lig.
Du må være godt hjemme i anatomi.
- Åh Gud.
- Er det min bil?
Cat!
- Bliv siddende.
- Evan.