Tip:
Highlight text to annotate it
X
CIC, Broen.
Hvad har vi med at gøre?
Sir, EW rapporterer, det er en
gammel Kirov, missilkrydser.
Atomdrevet og bærer
muligvis sprænghoveder.
- Jeg troede, de blev skrottet i 90'erne.
- De er gamle, men stadig farlige.
Hvem har jeg fornøjelsen, at tale med?
Jeg er Konstantin Nicolayevitch Ruskov,
tidligere vice admiral -
- i det røde flags nordlige flåde,
i den Russiske føderation.
Kurér på vagt.
Gå til min kabine, og tag en bog
fra hylden. Den på Russisk.
Javel, kaptajn.
Admiral, jeg må lade dig vide,
at du er i Amerikansk farvand -
- og befinder jer i fare.
Træk mod havet, eller I vil blive
genstand for forsvarshandlinger.
Kommandør Chandler, jeg har
fulgt dig over hele kloden, -
- men jeg ønsker ikke
yderligere konflikt.
Efter du har opfyldt mine krav,
kan du og din besætning -
- frit forlade havnen,
og rejse som I har lyst til.
Hvad er kravene?
Lad os nu ikke være påtaget.
I har den oprindelige stamme af
virussen, som er ved at dræbe verdenen.
I vil give den til mig,
sammen med dr. Rachel Scott, -
- og alt hendes forskning.
Desværre, admiral,
men jeg aner ikke, hvad du snakker om.
Og sagen er den,
at jeg ikke tager ordrer fra dig.
Jeg spørger dig en gang til:
Flyt dit skib.
Din flåde, og dit land,
eksisterer ikke mere.
Der er ingen højere autoritet end mig.
Gør du ikke, som jeg siger, -
- vil du og din besætning forlade
havnen ovenpå en paddehatte sky.
Du så, hvad der skete med Frankrig.
Du ved, hvad mit skib er i stand til.
Admiral Ruskov.
Jeg foreslår, vi mødes
ansigt til ansigt, -
- og forhandler en fredelig
løsning på vores problem.
Med fornøjelse.
Oversat af UNiTYSERiER
www.DanisBits.org
Hvem har ellers arbejdet på en vaccine?
I hele verdenen?
Alle.
Hvad med Russerne? Var de tæt på?
Ingen gjorde nogen fremskridt, og de er
nok alle døde alligevel. Hvorfor?
Hvis nogen havde den
oprindelige stamme af virussen, -
- som du fandt i isen,
kunne de så lave en vaccine?
Måske, hvis de havde det rigtige udstyr,
og kvalificerede til at styre det, -
- men de ville være måneder bag os.
- Jeg skal låne dr. Tophet.
Kan du undvære ham?
- Fra asken til ilden, hva' gutter?
- Hvad? Er du på holdet?
Kaptajnen mente, jeg ville være nyttig,
nu hvor I leger i min baghave.
Og før pesten, var Fufu Cantina
stedet at være, hold da op.
Gamle Juan Carlo,
lavede de bedste Mimosas Locas.
- Dem må vi få nogen af.
- Gud hjælpe os.
Jeg kan vel ikke overbevise dig om,
ikke at tage af sted?
Konstantin Ruskov er et militært geni.
Han skrev bogstaveligt talt bogen
om morderne flåde krigsførelse.
Måske kan du bede ham
signere din udgave?
Helt ærligt, kaptajn, der er
kun én vej ud ad havnen.
Hvert minut vi ligger her,
graver han sig længere ned.
Han er allerede gravet ned.
At møde ham er den eneste vej.
Jeg er nødt til at se ham i øjnene.
Smith, Berchem, sikr området.
Masker frem.
I behøver ikke maskerne.
Vi er ikke smittet.
Men vi tester jer alligevel.
Jeg er ubevæbnet.
Knyt hånden.
Hvordan kan i bære de
kostumer i den hede?
Dog stadig bedre end Nordpolen,
ikke sandt?
Nordpolen var slem for os begge,
admiral.
Så vidt jeg husker,
mistede du fem luftskibe.
Helikoptere er nemme at erstatte.
Se dig omkring.
Verden er vores på et sølvfad.
- Han er ren.
- Det kan du se. Ren.
XO, kom og se.
De minerer bugten.
- Vi kunne skræmme dem med .50 kaliberen.
- Nej.
Vi kan ikke risikere ildkamp,
mens kommandøren er væk fra broen.
TAO, broen.
Få Jægeren i vandet.
Find mig en fri rute ud af havnen.
Og drej Tomahawks et til seks.
Hører jeg ikke fra kaptajnen om en time,
affyrer vi på den skiderik.
Miner. Jeg hader miner.
Jeg fortalte Moskva, det var selvmord,
og at vi måtte blive på havet, -
- hvis vi skulle overleve denne
pest, men de insisterede.
"Alle skibe skal returnere
til deres respektive havne".
Så jeg tog sagen i egen hånd.
Du kigger på den sidste admiral -
- på det sidste russiske skib
i den engang så store russiske flåde.
Uniformen betyder ikke længere noget.
Det gør det for mig.
Om vi så er de sidste, der overlever, er
vi alle sømænd i den amerikanske flåde.
Selvfølgelig.
Der er dog grund til at fejre
vi er her, ikke sandt?
Det gør du på en sjov måde, admiral.
At affyre et atomvåben mod Frankrig.
Hvor mange tror du, du slog ihjel?
Fem eller ti millioner?
Frankrig var allerede død.
Missilet skulle stoppe jer fra
at tanke op, og snige jer hjem -
- med vaccinen i lommen.
Den er ikke til os selv.
Den er til hele verden.
Ved du, hvad der skete i hele verden,
mens I legede krig på Nordpolen?
Virussen spredte sig som ild,
og ødelagde alt på sin vej.
Lig i store stakke.
Frygten spredtes hurtigere
end virussen selv.
Lande vendte sig mod hinanden,
brødre ligeså, -
- og regeringer gik imod deres egne.
60 millioner kinesere blev
myrdet på tre dage.
Det var, som om de udrensede de svage.
Verden er ikke værd at redde.
- Vil du selv beholde vaccinen?
- Det rager ikke dig.
Jeg har den ikke.
Ikke endnu i hvert fald.
Og det får du heller ikke. I mangler
en ingrediens, som kun jeg har.
Nu giver du mig det, I har...
Den oprindelige virus,
jeres forskning og dr. Scott.
Ellers dør I i Cuba.
Du beskyder ikke mit skib,
så længe vi har det, du vil have.
Og denne leg, du har gang i,
er kun skyld i flere dødsfald.
Så lad mig komme
med mit bedste tilbud.
En prøve af den oprindelige virus.
Med mine bedste ønsker.
- Desværre, det er ikke nok.
- Du hørte kaptajnen, Boris.
Du får ikke vores forsker.
Vær ikke dum, kaptajn.
Du kan ikke vinde.
- Jeg tager med dem. Jeg kan...
- Nej!
Ikke ham. dr. Rachel Scott.
Jeg vil have hende.
- Ikke tale om.
- Jeg kan holde længere end jer.
Mit skib har nok kernebrændstof til
at være her i de næste 25 år.
Så får du ikke noget, Admiral.
Mens du sidder derude, kan du tænke over
hvordan du skal få mad til dine mænd, -
- nu hvor vi har al mad på øen.
Viktor. Giv mig din pistol.
Smid den!
En mindre at give mad.
Minesystemet har fundet en masse miner,
som blokerer vores vej ud herfra.
Vi kan detonere nogle stykker,
men ikke uden at larme.
Du havde ret.
Ruskov brugte tiden til
at komme i position.
Vi kan ikke bare snige os ud af havnen.
Selv om natten vil han
kunne se os på sin radar.
Vi har verdens bedste kampmaskine
og en hel flådebase til rådighed.
Gator, find en vej ud herfra. Løjtnant
Green, klargør et taktisk alternativ.
Arbejd med Tex. Han er ikke fra flåden,
men han kender øen, og kan kæmpe.
- Vi har brug for alle hænder.
- Javel, hr.
Doktor, admiral Ruskov sagde,
han havde noget, du ikke havde.
Noget, du ikke kan lave vaccinen uden.
Ved du, hvad han snakkede om?
Han bluffer.
- Hvad skal jeg så gøre nu?
- Du sagde, du var tæt på en vaccine.
Bliv ved med at arbejde.
Intet andet betyder noget.
Vi er i kampstilling,
og russerne holder fest.
De har nok stadig *** på deres skibe.
Jeg skulle ikke engang have
været med på skibet.
Jeg var to dage fra at melde mig
til opmagasinering i Portsmouth.
En ordre i sidste øjeblik betød,
at jeg havnede på Nathan James.
Så er du da heldig, ikke?
Jeg tror, jeg har fundet en vej ud.
Flåden plejede at sende
fregatter gennem kanalen.
De stoppede med at grave
den ud for noget tid siden.
Den er fyldt med koralrev og sten.
Det er derfor, russerne ikke har
mineret det. Der er for lavvandet.
Det er for lavt til en destroyer. Men
jeg kan fastgøre raketstyr på en båd, -
- snige mig ind på dem bagfra, og affyre
nogle granater over deres agterstævn.
Det vil kræve mere end det.
- Tex, hvad kan vi finde ved Gitmo?
- Morterer, våben til køretøjer.
Jeg har nøglerne til bulen.
I kan endda få en Bradley tank.
Får du os ind, gør vi resten.
Før vi gør noget,
vil jeg have den kanal undersøgt.
Ruskov er ikke et fjols.
Han ved, vi vil lede efter
en anden vej ud af havnen.
Javel.
Hvis vi begynder her...
Det er smukt. Det minder mig
om min bryllupsrejse video.
- I det mindste det jeg lader folk se.
- For meget information.
Berchem, det var nok kommentarer
som den, der førte til din skilsmisse.
Tex, hvor lang tid tager det at få
våbnene fra depotet til toppen af bakken?
- Et par timer, kaptajn.
- Godt.
Den er ikke dyb, men kanalen
ser bedre ud end vi troede.
Det eneste problem er
de udspring. Sikkert koral.
Det giver os måske en smal passage.
Ja, vi må sprænge noget
af koralen for at rydde vejen.
Øjeblik, jeg tager jer til overfladen.
Vi kan sprænge det,
men det giver et mægtigt brag.
- Kontakt
- Dyk! Dyk!
Nej. Nej!
Berchem! Smith!
Berchem, kom ind! Berchem!
Berchem, kom ind.
Berchem!
Smith!
- Ruskov!
- Har du genovervejet mit tilbud?
Se ud af dit vindue, styrbord.
Smid dem i drinken.
TAO, broen.
Et skyd, 10 meter fra boven.
- TAO, javel. Bryd, overfladen.
- Overfladen, modtaget.
Dræber spor 81652 med geværer.
Ti meter forskudt, et skud H-E-P-D.
Betragt det som en advarsel, hvilket
er mere, end du gav mine mænd.
Næste gang misser jeg ikke.
Jeg er skuffet over dig, kaptajn,
du er ikke den leder, jeg troede.
Og du er ikke den leder du engang var.
Du dræbte din mand,
bare for at give en pointe.
Er du villig til at dræbe tre mere?
Jeg sænker dig.
Dette er en Arleigh Burke destroyer.
Den er bygget til at kæmpe.
Du har bare at vide hvordan!
CIC, dette er jeres kaptajn.
Gør klar til at fyre igen på min ordre.
Denne gang, skal I ramme direkte.
Geværer, overfladen.
Dæk spor 85150 med geværer.
Fem...
- Fire...
- Geværer, javel!
Dækker spor 85150.
Målet opnået.
Tre...
To...
- En...
- Hvad vil du have?
Luk jeres våben ned.
Bak ud af havnen, og ud i horisonten.
Jeg vil ikke se jeres
grimme skib i min forrude.
Udmærket.
Du har 24 timer til at levere doktoren.
Prøver du sejle, eller planlægge
et andet angreb, ser vi dig.
24 timer, kaptajn.
CIC, her er XO.
Stop sporing.
Sæt 5-1 tilbage i sporet.
Sejl os ud af havnen,
men hold dem på radaren.
Vi skulle have sprængt dem i luften.
Så snart de er ovre horisonten, -
- sender du et eftersøgningshold
ud efter Smith og Berchem.
De står klar.
Han går ingen steder.
Javel, admiral.
Denne nye termo cyklus
er sendt af Gud.
Vi vil være i stand til,
at identificere genet.
Hvordan går det med den centrifuge?
Jeg var bekymret over fugtigheden på...
- Quincy, hvad laver du?
- Du skal komme med nu.
- Hvad gør du...
- Bare gå. Nu!
Hvorfor gør du dette?
Ned af trappen. Af sted.
Quincy, er du blevet sindssyg?
- Hvad vil du?
- Af dette skib. Hold nu kæft.
- Quincy, du ødelægger alle prøverne.
- Jeg sagde, hold kæft!
Hop så.
- Tager du pis på mig?
- Rachel, jeg vil ikke skade dig -
- men det er, hvad der sker, hvis du
ikke gør, hvad jeg siger. Hop så.
Hov! Hvad laver I?
Han har en pistol.
Ingen rører sig!
- Quincy!
- Hænderne op!
- Tilbage!
- Skyd ikke!
- Tilbage!
- Smid dit våben!
- Tilbage!
- Smid dit våben!
Skyd ham ikke.
Quincy.
Okay.
Okay.
Quincy, nej!
Hvis jeg åbner den her,
dræber virussen alle ombord!
Læg jeres våben,
og gå tilbage.
Hør, doktor, jeg ved ikke,
hvorfor du gjorde dette, -
- men jeg ved,
vi kan snakke om det.
Vi løser problemer.
Det er, hvad vi gør.
Rachel, du må komme med mig.
Det er dig, de vil have.
Kun dig.
Jeg går ingen vegne.
Så må du også dræbe mig.
- Læg dit våben.
- Bliv væk!
Giv mig flasken, Quincy.
Rachel, de gør dig ikke noget.
Det lovede de mig.
Så vil du ikke nok... Kom med mig.
Du dræber ikke alle disse folk.
Sådan er du ikke.
Giv mig prøven?
Kom nu.
Han må have snakket med
russerne hele tiden.
Det var sådan,
de var i stand til at spore os.
Han har været min partner
i næsten ti år.
Jeg er målløs.
Hvad var hans forbindelser
til russerne?
Det ved jeg ikke.
Han studerede der for år tilbage.
Han har venner, kolleger...
Det har vi begge.
Det giver ingen mening.
Jeg har jo sagt, jeg ikke
mødte ham før i går.
Så hvad var I?
Facebook venner?
Jeg må snakke med kaptajnen.
Min familie er i livsfare.
Det kommer vi til.
Først fortæller du mig om dit
forhold til admiralen.
Det er der ikke,
og det har der aldrig været!
Jeg beder jer, min datter
er fange på hans skib.
Du dræbte næsten hele min besætning, -
- så jeg vil anbefale,
du får munden på gled.
Det skulle ikke ske på denne måde.
Under panikken ved udbruddet, pressede
regeringerne deres biologer -
- til bevidst at tilbageholde viden,
der kunne hjælpe med en vaccine.
Jeg var uenig, og begyndte at dele
informationer med en anden forsker, -
- Sergei Yumanov.
- Dele? Du mener lække.
Du forstår ikke!
Mens regeringerne mundhugges -
- var virussen ved at vinde!
Det kunne jeg ikke lade ske.
Ruskov sagde, at han havde noget
eller nogen ombord på hans skib -
- der kunne hjælpe med en vaccine.
Er det din ven?
Sergei er død.
Jeg har kommunikeret med ham
på satelittelefonen.
To uger inden russerne
angreb os på isen -
- ringede jeg til Sergei,
og så svarede Ruskov.
Han havde myrdet Sergei,
og taget min familie...
Min datter og min kone.
Det var en britte,
der holdt os i havnen, -
- ved at lade som om, hun var
kommandør på den destroyer.
- Noget af en præstation fra din kone.
- Kelly havde intet med det at gøre!
Ruskov bruger hende,
for at få fat i mig og Rachel.
Hør her...
Jeg gjorde noget dumt.
Gør hvad I vil med mig, -
- men lad ikke min familie
betale for mine fejltagelser.
Ruskov dræber dem,
hvis jeg ikke gør, som han siger.
Hvad var din plan i aften?
Jeg skulle tage Rachel og prøverne
over på den anden side af stranden.
Der ligger en båd, jeg kan bruge
til at få os over på Vyerni.
Hvem skal jeg nu efterligne?
Dronningen af England?
Nej, dit arbejde er færdig, Duschenka.
Nu er det op til din mand,
og så får vi se.
Så får vi... Hvad at se?
Om han elsker sin familie,
så meget, som du siger.
Jeg må indrømme, jeg har blandede
følelser omkring hans succes.
Jeg har nydt vores tid sammen.
Russerne forventer, at Quincy dukker op
med dr. Scott i den civile båd -
- engang i aften,
mens der er mørkt.
Mødet vil gå som planlagt,
med et par vigtige forskelle.
Medmindre vi fuldstændig
krøbler Vyerni, -
- vil han stadig have
mulighed for at gengælde.
På det tidspunkt,
vil vi være sikker ude af havnen.
Smith og Berchem
døde ikke forgæves.
De viste os, at vi kan slippe væk
gennem den gamle kanal.
Tilgiv mig, men det er en ting
at sende en motorbåd igennem.
Dette er en destroyer.
Vandet er ikke dybt nok.
Det er ikke muligt.
Det er præcis derfor,
russerne ikke forventer det.
Ved højvande vil vi have
omkring en meters dybde.
Den kanal er så snæver,
at der ikke er plads til fejl.
Og så er der koralrevene.
Det river hul i vores skrog.
Så skyder vi os igennem.
Med det samme, vi starter skibet,
vil Ruskov se os på sin radar.
- Han stirrer direkte på os.
- Han kigger ikke på os.
Han kigger på en rød
prik på en radarskærm.
På den skærm, kan vi være hvilket
som helst skib i denne havn.
Lad os forberede kommandobroen.
Løjtnant Foster.
Vi skal bruge en kvinde
til denne mission.
Du voksede op på en gård.
Kan du stadig håndtere en riffel?
Jeg blev en skarpskytte sidste år.
Jeg kan skyde brystvorterne af en
kylling fra en kilometers afstand, hr.
Okay, du er på Alpha holdet
sammen med Rowler.
Javel, hr.
Hr.? Jeg føler mig ikke tryg -
- ved at have løjtnant
Foster med på denne mission.
Hun har aldrig været
i en situation som denne.
- Indsigelse noteret. Men hun skal med.
- Så er jeg med på Alpha holdet.
Hr., jeg...
Jeg har allerede mistet to af mine mænd,
ved at stå på sidelinjen.
Redningsholdet kunne ikke
engang finde deres lig.
Denne gang er jeg nødt
til at være med derude.
Tak, hr.
Højvande indtræder om præcis
2 timer og 48 minutter.
Vi fører dette skib gennem nåleøjet.
For at undgå den russiske rader,
gør vi det via EMCON Alpha 1...
Ingen sonar, ingen radar.
Men vi kan sagtens klare det.
Javel, hr.!
Lad os få udkigsposten ud på boven.
Uden radar kommer vi forfærdeligt tæt -
- på det koralrev,
for at kunne nå målet.
Vi får ikke en ekstra chance.
Så må vi bare gøre det
rigtigt i første forsøg.
Javel, hr.
Kammerater, søfolk, officerer.
I aften indvies begyndelsen
på en ny æra og et nyt lys.
Vi vil gå på Jorden som guder!
Vi bliver de nye herskere
over denne smukke verden!
Hold hovedet nede!
At holde hovedet nede,
modarbejder formålet, ikke?
Vi er klar. Næste radiosignal sker
når de er 500 meter fra kollisionszonen.
Én linje.
Når Seniorsergenten kommer tilbage,
kører vi på alle linjer.
Hold øje med uret.
Vi timer det ned til sidste sekund.
Javel, hr.
Sidste gang, jeg navigerede uden sonar,
var på sejlholdet på Akademiet.
Jeg er mere nervøs over
at blive sprængt i luften.
Se det fra den lyse side, uden
radar, ser vi det slet ikke komme.
- Miller. Find et sted her omkring.
- Okay.
Ikke for at virke dum, hr.,
men hvordan skal en rulle sølvpapir -
- komme til at ligne
en 500-fods destroyer?
Det handler om afspejling, kammerat.
James afspejles næsten ikke, hvilket gør
det sværere at spotte os på radaren.
For russerne ligner vi bare
et par kvadratmeter -
- sølvpapir, der peger
i den rette retning.
- Seniorsergent, er du snart klar?
- Javel, hr., på dit signal.
Vær klar til at gå EMCON Alpha 1.
Jeg gentager, al radio kommunikation og
radarer slukkes på mit signal.
Tre...
To...
En... Nu!
Al mandskab er tilbage på skibet, hr.
Løjtnant Granderson, fremad 1/3, 3 ***.
Sæt kursen til 1-3-5. Indled maskering.
Javel, hr. Styrmand, sæt kursen til
1-3-5, fremad 1/3 med 3 ***.
Kurs 1-3-5, fremad 1/3 med 3 ***.
Modtaget.
Tid til at forsvinde.
St. Nicholas markering 2-6-2.
St. Nicholas markering 2-6-2.
Corinaso markering 1-9-0.
Corinaso markering 1-9-0. Modtaget.
- Gator, en opdatering, tak.
- Fart oven vande 4.6 ***.
Kurs oven vande 1-1-2.
Jeg vurderer dig til at
afvige 50 meter fra rette spor.
Anbefaler kurs 1-0-7
til at genoptage rette spor.
Anbefaler kurs 1-0-7. Modtaget.
Styrmand, kom ind fra
venstre til kurs 1-0-7.
Mit sideror er venstrestillet,
korrigerer til kurs 1-0-7.
- Hvad er vores dybde, Gator?
- Fire fod fra sonaren -
- til en stenet bund.
- Hvis vi er på rette vej, -
- burde vi høre fra dem.
De er i åben farvand.
500 meter væk, 10 ***.
- Beregnet kollision om fem minutter.
- Vi beskyder ikke koralrevet -
- før Green og Foster
har nået deres mål.
Vi venter, til vi ser deres eksplosion.
Er det forstået?
Javel, hr.
Han gjorde det sgu.
Han er på vej sammen med dr. Scott.
Ruskov burde kunne se dem nu.
- Lad os håbe, han falder for det.
- Han tror allerede, han har vundet.
Giv dem signal til at komme nærmere.
Tillad tilnærmelse.
Bomben er aktiveret.
Så er det nu.
Når pakken er sikret...
Så sænk det amerikanske skib.
Jeg kan se revet 800
meter fra bagbord.
Dæksofficer, jeg vurderer os til at
være 20 meter fra sporet.
- Styrmand, juster sideroret fem grader.
- Justerer sideroret fem grader.
TAO, det koralrev skal sprænges.
Hvad er jeres status?
Torpedoen er klar.
Affyringskurs fastlagt.
- Hvad laver du?
- Hop ud! jeg har styr på det!
Danny, Ikke endnu!
Vi kommer for sent! Sejl hurtigere!
- Der er sket noget.
- Tidsplanen er overskredet, hr.
- Hvorfor kan vi ikke se dem?
- Bare vent.
Jeg kan ikke vende i den kanal.
Den bliver svær at manøvrere.
Vi er nødt til at sprænge det koralrev,
ellers river det os i stykker.
Vent...
- Hop nu bare ud!
- Jeg skal ingen steder. Kom nu!
Kom nu.
- Vi rammer revet om 15 sekunder.
- Vent...
Admiral?
De øger farten.
Det er ikke dem!
Det er et angreb!
10 sekunder, hr.
Kom nu.
Lort!
Affyr torpedoerne!
Skaderapport, tak.
Indledende rapport...
Umiddelbart ingen skade.
Dæksofficer, lad os hente lasten,
og komme væk herfra.
Javel, hr. Alle motorer fremad 2/3.
Redningsbåd til afhentningspunktet.
Der er hul i skroget. Vi tager vand ind.
Mindst 12 mænd er omkommet.
Vi kan stadig gå til
modangreb, admiral.
Nej.
De er der ikke længere.
Godt gået, Løjtnant.
- Danny.
- Vi kom for sent.
Jeg kunne have spoleret hele missionen,
og fået hele mandskabet dræbt.
Men det gjorde du ikke.
Og vi slap uskadte væk.
- Jeg mistede fokus på grund af dig.
- På grund af mig?
Det var dig, der sænkede farten,
og ville have mig til at springe ud.
- Nej.
- Danny.
Det er derfor, vi ikke skal...
Jeg elsker dig.
Hold dig væk fra mig.
Havde Ruskov en nødplan?
I tilfælde af, du ikke kunne få
dr. Scott af skibet?
Det har jeg ingen anelse om.
Er det så det?
De er døde.
Du dræbte min familie.
Nej, det gjorde du selv!
Du dræbte dem,
og to af mine bedste mænd -
- da du samarbejdede med Ruskov!
- Jeg havde ikke noget valg!
Man har altid et valg!
Du kunne have spurgt om hjælp!
I stedet påtog du dig hele verdens
skæbne, og var ved at smide den væk.
Hvad ville du have gjort, hvis din
familie var på Ruskovs skib?
Svar mig! Hvad ville du have gjort?
Det er latterligt. Kom nu.
Jeg kan ikke tro det.
Fandens også!
Elva, det er latterligt.
- Du fik hende ikke, vel?
- Nej.
Jeg troede, vi alle skulle dø.
Hvordan står det til med skibet?
- Vi ordner det.
- Men...
Jeg skal bruge kvinden,
og den originale virus.
Vi får fat på hende og virussen,
det lover jeg.
Lort!
Skal du have hjælp til at rydde op?
Nej. Jeg gør det selv.
Jeg hader, hvordan dine mænd ser på mig.
Som om jeg er en cirkusattraktion.
Jeg venter stadig på mikrobølgeovnen!
Jeg skal bruge mus!
Oversat af UNiTYSERiER
www.DanishBits.org