Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ubbe! Kom!
FIRE ÅR SENERE
Lad os se,
hvad din bror Hvitserk foretager sig.
En økse er bedre end et sværd,
for den har en længere rækkevidde.
Floke! Helga!
Du spærrer for ilden, Torstein.
Som sædvanlig.
Goddag, præst.
Du ved, at jeg ikke er præst længere.
Hvorfor siger du det?
Hvor er han henne?
Hvor er vores jarl?
Bag dig.
-Hej, Ubbe!
-Hej, Floke!
-Vi har savnet dig.
-Jeg har knoklet som en dværg.
Jeg har bygget dine nye skibe.
I sne og slud.
Han har så travlt, men har
stadig tid til at beklage sig.
Skibene er snart færdige. Alle vil
gerne vide, hvor vi skal på togt.
Hvert år vil dine folk vestpå,
men hvert år skuffer du dem.
Nogle siger, at jarl Ragnar
er ved at blive som jarl Haraldson.
-Lad mig berolige dem.
-Det bør du gøre.
Velkommen, alle sammen.
Som I ved, har vores forberedelser
taget lang tid.
Vi har bygget nye skibe og erstattet
de unge mænd, som pesten tog.
Men nu er vi rede.
Til sommer vil vi endelig
drager vestpå igen.
Vi vender tilbage til England,
der var så gavmild mod os sidst.
Men vi vil ikke være alene.
Kong Horik og jarl Borg følger os.
Denne gang bliver vi måske
i deres land og udforsker det.
Vi kan måske endda overvintre der.
Vi lever i interessante tider.
Verden forandrer sig,
og vi må følge trop.
Vi må handle i fællesskab.
For alle skyld.
Nu hvor I har fået svar...
Er der nogen, der er sultne?
Tak.
Jeg har ikke set dig før.
Hvad hedder du?
Hild, herre.
-Hvor kommer du fra?
-Uppsala.
Tak.
Hvad talte I om?
Vi diskuterede,
hvordan man flyttede en skjoldmur.
Pige! Kom med mere mad.
-Jeg spiser for to.
-Ja, frue.
-Hvor gammel er du?
-Det ved jeg ikke.
Jeg ville sige, at du er gammel nok.
-Vælg dine bekendtskaber med omhu.
-Ja, fru Aslaug.
-Hvad er der?
-Hvad mener du?
Du...
Du opfører dig ganske... mærkværdigt.
Er det mærkværdigt, at en gravid
kvinde vil have sin mands støtte?
-Nej.
-Hvordan er jeg så mærkværdig?
-Det ved jeg ikke.
-Du flirter med andre kvinder.
Det passer ikke.
Det er bare noget,
du siger på grund af din tilstand.
Min tilstand.
Sig til din smukke mor, at jeg
ikke gør dét, hun tror, at jeg gør.
Jo, du gør. Den slags ved kvinder.
Især jeg for jeg har særlige evner.
-Evner?
-Jeg ser det, som andre ikke kan.
Mener du, at du er en vølve?
En seerske? Måske.
Man siger, at vølver
udfører forbudte seksuelle riter.
-Skal jeg holde mig vågen?
-Pigen er jo praktisk talt en træl.
Det er dybt fornærmende.
Jeg vil ikke i seng med hende,
hvad hun end hedder.
Godnat, du lille.
Nu vil jeg sove.
Jeg vil ikke lade dig sove,
før jeg har fortalt dig dette.
Jeg vil føde dig endnu en søn.
Du kan mærke ham i min mave.
Du behandler mig som en tåbe, så jeg
spår dette: Min far dræbte Fafner-
-og vores nye søn vil blive født
med slangens billede i sit øje.
Det ved jeg.
Hvad vil du?
Guderne har givet mig sønner,
som de lovede.
Men hvad skal der blive af dem?
Man vil tale
om Ragnar Lodbrogs sønner-
-så længe mennesker
har tunger at tale med.
Vil de opnå så meget hæder?
Én vil ægte en kongedatter.
En anden vil opdage og sejle
på et hav, der intet tidevand har.
Jeg har forudset alt dette og mere.
Så vil de vinde
mere hæder end jeg, deres far.
Hvad med min søn Bjørn?
Hvad med ham?
Hvad er der med ham?
-Lever han?
-Det var ham, jeg talte om.
-Får jeg ham nogensinde at se igen?
-Du stiller for mange spørgsmål.
Jeg har sagt rigeligt.
Du er en skændsel.
Jeg har mistet alt.
Mine sønner, min husbond
og endelig min datter.
Jeg har ikke tænkte mig at miste dig.
I går fortalte din bror, at han
drager vestpå med kong Horik.
Du må bede ham om at tage dig med.
-Se på mig!
-Du skal have noget at tro på.
Jeg giver dig et valg, Rollo.
Tal med din bror.
Eller...
...stød denne kniv ind
mellem dine ribben med det samme.
Bliv i Hel i al evighed.
En dag, Hvitserk, vil du ride
på en hest, der er lige så fin.
Ragnar.
-Ud, alle sammen.
-Kom, drenge.
Jeg sagde "alle sammen".
-Jeg tænkte...
-Alle sammen.
Nå... Har du tænkt dig at sætte dig?
Hvor har du været henne
al denne tid, bror?
Båret på et tungt hjerte.
Forbandet guderne.
Forbandet mig selv.
Og drukket øl
til jeg næsten glemte alt.
Hvorfor er du kommet her?
Jeg er din bror.
Du valgte at kæmpe imod mig.
Husker du, da vi var små?
Da sloges vi ofte mod hinanden.
Gør alle brødre ikke det?
De både hader og elsker hinanden.
Du kunne have dræbte mig,
ligesom du dræbte Enøje.
-Jeg kunne aldrig dræbe dig.
-Hvorfor skulle jeg stole på dig?
-Fordi jeg beder dig om det.
-Burde du ikke bede om tilgivelse?
-Efter alt, du har gjort.
-Jeg vil genvinde din respekt.
Jeg vil atter kæmpe ved din side.
-Jeg har ingenting.
-Du har lidt.
Men mange led endnu
mere på grund af det, du gjorde.
Lad mig overveje det.
Så hører du min beslutning.
Du knuste mit hjerte.
Ikke dårligt af en skjoldmø.
-Savner du nogensinde England?
-Nej.
Til tider.
-Jeg vil have, at du tager med.
-Selvfølgelig.
Fint. Måske du kan være til gavn.
Vi får brug for
alle gudernes hjælp. Selv din.
At bruge et våben er én ting.
At tage et liv er noget andet.
Tøv aldrig.
Kong Horik! Velkommen!
Jarl Ragnar, min gode ven!
-Du red. Hvor er dine skibe?
-De gøres klar. Jeg kunne ikke vente.
Jeg har ventet i en evighed.
Jeg sagde til mine sønner-
-at jeg ikke kunne vente på,
at isen smeltede.
Mine skibe vil snart ankomme.
Jeg ser frem til at lære dine sønner
at kende og præsentere dig for mine.
Vi har en gæst,
som du vil kunne huske.
Du er ikke glad for at se mig,
kong Horik, men vel ikke overrasket?
Vi aftalte at drage på togt sammen.
Sidst vi mødtes, måtte jeg begrave
mange slægtninge og venner.
Og i de sidste fire år
har jeg sendt penge til dig.
Men du har ret.
Jeg er ikke overrasket.
Godt.
-Er det Rollo, der kæmpede mod os?
-Ja.
-Skånede du hans liv?
-Guderne skånede det.
Hvad har du besluttet?
Jeg anerkender dig som min bror-
-men jeg forbyder dig
at drage på togt med os.
Jeg accepterer din dom.
Gudernes skål.
Kong Horik.
Prinsesse Aslaug, det er en stor ære
at sidde ved siden af Sigurds datter.
Tak, kong Horik. Komplimenter fra
en mand som dig er altid velkommen.
Jeg har også dræbt drager.
Men desværre fandtes de
kun i mit hoved.
-Hvor gammel er du, Ari?
-17, næsten 18.
-Er det dit første togt?
-Ja, jeg vil bevise mit værd.
-Jeg vil gøre min far stolt.
-Jeg har en søn på din alder.
Hvor er han?
Jeg vil gerne møde ham.
Jeg ved ikke, hvor han er. Sådan
har han bestemt, at det skal være.
Jeg burde ikke have nævnt ham. Drik.
Jeg har truffet en beslutning.
Jeg vil ikke have jarl Borg med.
-Vi var jo enige. Hvorfor ikke?
-Hvorfor skal din bror ikke med?
Du stoler ikke på ham. Jeg har
det på samme måde med jarl Borg.
Du må fortælle ham
om vores beslutning.
-Skål!
-Skål!
-Er du misundelig?
-De når ikke ud af fjorden.
De er smukke, kong Horik.
Jarl Borg! Tak for, at du ventede.
Hvornår sætter vi sejl?
Tilgiv mig, jarl Borg...
...men vi har besluttet os for
ikke at søge din hjælp.
-Vi havde en aftale.
-Jeg ønsker ikke at bryde den.
Tro mig. Jeg ville ønske,
at den fortsat gjaldt.
-Men ved denne lejlighed...
-Denne lejlighed?
Ved denne lejlighed skæres
sølvtråden over, guldbægeret knuses-
-og spanden går itu ved kilden.
Jeg ved meget om dét,
der foregår her, som du ikke ved.
Jeg ved meget om Ragnar Lodbrog,
som du ikke ved.
Jeg kendte Ladgerda
og deres søn Bjørn.
Jeg kender hans styrker
og hans svagheder.
-Hvorfor skal jeg kende svaghederne?
-Han er din allierede.
Det er altid en styrke
at kende sine venners svagheder.
Ikke sandt?
Jeg er måske interesseret
i det, du ved.
Men hvordan ved jeg,
at vi kan stole på hinanden?
Din bror giver med den ene hånd
og tager med den anden.
Hvor ofte skal du tåle
hans uretfærdigheder?
Hvis du var forblevet stærk,
så havde vi sejret.
Nu gør han med dig,
som han har lyst.
Det er hårdt at se,
hvor dybt du er sunket, Rollo.
Den største kriger.
-Hvad vil du?
-Forlad din bror for bestandigt.
Du bliver aldrig til noget her.
Hvorfor blive?
Hvad håber du at finde?
-Mig selv.
-Dig selv?
Dig selv?
Hvis du vil finde dig selv...
Du er en tåbe.
Ja.
Men jeg håber at blive vis en dag.
Vær nu en god dreng.
Gør som din mor siger.
For det meste.
Jeg elsker dig.
God dreng.
Farvel, hustru.
Og farvel til dig, Sigurd.
Vi bloter til Thor, men jeg tror,
at du vil krydse havet i god behold.
Jeg sender bud, så snart jeg kan.
Jeg vil savne dig og din stolthed.
I lige måde.
Sæt sejl!
Træk årene ind!
-Hvad tænker du?
-At vi burde være tæt på land.
Hvad så nu?
Nu venter vi.
Guderne er vrede!
Hjælp os, Odin!
Morer du dig, Horik?
Det flækker! Få det ned.
-Hvad er det?
-Bølger, der rammer klipper.
Sænk årene! Ro!
Hurtigt!
-Du ville tale med mig?
-Ja. Sæt dig ned.
Vi er ikke blevet venner.
Det er min skyld.
Men vi kan være venner nu,
hvis du har lyst.
Vi er i familie,
og Ragnar har tilgivet sin bror.
Jeg ville være beæret
over at være din ven.
Lad os ikke lyve for hinanden.
Du var engang, hvor jeg er nu, og du
ønsker måske at genvinde den status.
Det bebrejder jeg dig ikke,
men lad os ikke være fjender.
-Kvinder burde holde mere sammen.
-Det er sandt.
-Og vi burde herske.
-Så ville alt være bedre.
Er vi venner?
Ja, venner.
Vi er kommet ud af kurs.
Hvem ved, hvor vi er?
Guderne ved besked, præst.
Jeg vil hellere vide,
hvor alle skibene er henne.
-Hvor mange kan du se?
-Kun fire.
-De kan være blevet spredt.
-Eller de kan alle være sunket.
Far! Kom og se!
Hvad sagde jeg? Land!
Ragnar finder altid land.
-Hvor tror du, at vi er?
-Jeg bygger skibe. Du er søfareren.
Ragnar! Der er fisk.
Ari!
Skjolde! Skjolde!
-Ned!
-Præst! Ind!
-De er overalt!
-Men hvor mange er de?
Vær ikke bange, Erlendur.
Mød alt med oprejst pande.
Guderne har besluttet,
om vi skal leve eller dø i dag.
Kæmp bravt! Hvis I falder,
fører Odin jer til Valhalla.
Odin!
-Horik er i problemer!
-Så hjælp ham!
Måske han kan dræbe dem
med sin hellige bog!
Hjælp Horik!
Torstein! Vi går udenom!
Åbn!
Luk!
Ragnar!
I dag tøvede du ikke.
Du må få den,
hvis du vil have den.
Hvor er vi?
Dette er ikke Northumbria.
I er ikke Aellas mænd?
Nej, der er vi ikke.
-Hvad hedder dette rige?
-Dette er Wessex.
-Wessex?
-Ja.
Er kong Egbert jeres konge?
Ja, Egbert er vores konge.
-Har du hørt om ham?
-Jeg har hørt meget om ham.
Det er alt sammen sandt.
Hvad har du hørt om kong Egbert?
At han er præcis ligesom du.
Hvorfor slæber du dine mudrede
støvler ind i mit badehus?
Tilgiv mig, sire, men nordboerne
er gået i land i Wessex.
De har besejret en stor styrke.
De er ankommet.
Jonathan Kobylecki
www.broadcasttext.com