Tip:
Highlight text to annotate it
X
INDLEDNING
Det menes, at skueplads for denne fortælling, og de fleste af de nødvendige oplysninger til
forstå dens hentydninger, gengives tilstrækkeligt åbenlys til læseren i
selve teksten, eller i den ledsagende noter.
Der stadig er så meget uklarhed i den indiske traditioner, og så meget forvirring i
den indiske navne, for at gøre nogle forklaring nyttig.
Få mænd udviser større mangfoldighed, eller, hvis vi kan udtrykke det, større modsætningen til
karakter, end den indfødte kriger i Nordamerika.
I krig er han turde, pralende, snedige, hensynsløse, selvfornægtende, og selv-hengivne;
i fred, retfærdig, generøs, gæstfri, hævngerrig, overtroisk, beskeden, og
almindeligt kyske.
Det er kvaliteter, det er sandt, som ikke skelner alle ens, men de er så
langt den fremherskende træk ved disse bemærkelsesværdige mennesker som at være karakteristisk.
Det er en udbredt opfattelse, at aboriginals på det amerikanske kontinent har
en asiatisk oprindelse.
Der er mange fysiske såvel som moralske kendsgerninger, som bekræfter denne udtalelse, og
nogle få, der synes at veje imod det.
Farven på den indiske, forfatteren mener, er særegen for sig selv, og mens
hans kindben har en meget slående indikation af en Tartar oprindelse, hans øjne
har ikke.
Klima kan have haft stor indflydelse på det tidligere, men det er svært at se, hvordan det
kan have produceret den væsentlige forskel, som findes i sidstnævnte.
Billedet af den indiske, både i hans digte og i hans veltalenhed, er orientalsk;
revset, og måske bedre, af det begrænsede udvalg af sin praktiske viden.
Han trækker sine metaforer fra skyerne, årstiderne, fuglene, dyrene, og
vegetabilsk verden.
I denne, måske gør han ikke mere end nogen anden energiske og fantasifulde løb ville
gøre, at blive tvunget til at indstille grænser for fancy af erfaring, men det nordamerikanske
Indiske klæder sine ideer i en kjole, som
er anderledes end i Afrika, og er orientalsk i sig selv.
Hans sprog har den rigdom og sententious fylde af det kinesiske.
Han vil udtrykke en sætning i et ord, og han vil kvalificere betydningen af en hel
sætning af en stavelse, han vil selv overbringe forskellige betydninger af de enkleste
bøjningsformer af stemmen.
Filologer har sagt, at der er, men to eller tre sprog, i egentlig forstand,
blandt alle de mange stammer, der tidligere besatte landet, der nu
komponerer USA.
De tilskriver de kendte problemer ét folk nødt til at forstå en anden til
fordærvelse og dialekter.
Forfatteren husker at have været til stede under en samtale mellem to høvdinge i
Great Prairies vest for Mississippi, og når en tolk var til stede, der
talte både deres sprog.
Krigerne syntes at være på den mest venlige vilkår, og tilsyneladende talte
meget sammen, men alligevel, ifølge hensyn til tolken, der hver blev
helt uvidende om, hvad den anden sagde.
De var af fjendtlige stammer, bragt sammen under indflydelse af den amerikanske
regeringen, og det er værd at bemærke, at en fælles politik førte dem begge til at vedtage
samme emne.
De gensidigt formanet hinanden at være til nytte i tilfælde af chancerne for krig
smide en af parterne i hænderne på sine fjender.
Uanset hvad kan være sandheden, som respekterer roden og det geniale ved den indiske tunger,
Det er helt sikkert de er nu så forskellige i deres ord som at besidde de fleste
af ulemperne ved mærkelige sprog;
dermed meget af den forlegenhed, der er opstået i at lære deres historie, og
de fleste af den usikkerhed, der findes i deres traditioner.
Ligesom nationer i højere prætentioner, giver American Indian en meget anderledes
grund af hans egen stamme eller race fra det, der er givet af andre mennesker.
Han er meget afhængig af at overvurdere sin egen fuldkommenhed, og undervurderede dem
af hans rival eller hans fjende, en egenskab som eventuelt kan være tænkt bekræftende på
den mosaiske hensyn til udviklingen.
De hvide har hjulpet meget i gøre traditioner aboriginals
mere obskure af deres egen måde at ødelægge navne.
Således er udtrykket brugt i titlen på denne bog gennemgået ændringerne i
Mahicanni, Mohikaner, og Mohegans, hvoraf sidstnævnte er det ord, de mest brugte af
hvide.
Når det huskes, at den hollandske (som først afvikles New York), den engelske, og
den franske, der alle gav appellationer til de stammer, der boede inden for det land, der
er skueplads for denne historie, og at
Indianerne ikke kun gav forskellige navne til deres fjender, men ofte for at
sig selv, vil årsagen til forvirringen blive forstået.
På disse sider, Lenni-Lenape, Lenope, Delawarerne, Wapanachki, og mohikaner, alle
betyder det samme folk, eller stammer af den samme bestand.
Den Mengwe, den Maquas, den Mingoes, og Iroquois, selvom ikke alle strengt
samme, identificeres ofte af talerne, som er politisk sluttede forbund
og i modsætning til dem, der netop navngivet.
Mingo var en løbetid på ejendommelig bebrejdelse, som var Mengwe og Maqua i en mindre grad.
Mohikaner var indehavere af landet først besat af europæere i
denne del af kontinentet.
De var dermed den første fordrevne, og den tilsyneladende uundgåelige
skæbnen for alle disse mennesker, der forsvinder før de fremskridt, eller det man kunne kalde
det indhug, af civilisationen, som
Verdure af deres oprindelige skove falder før nipper frost, er repræsenteret
som allerede har ramt dem.
Der er tilstrækkelig historisk sandhed i billedet for at retfærdiggøre den brug, der er blevet
lavet af det.
Rent faktisk er det land, der scenen af følgende fortælling har undergået
så få ændringer hentydede da de historiske begivenheder havde plads, som næsten enhver
andet distrikt i lige så høj grad inden for hele grænserne af De Forenede Stater.
Der er moderigtigt og velbesøgt vanding-steder på og i nærheden af foråret
hvor Hawkeye standsede at drikke, og veje krydse skove, hvor han og hans
venner var tvunget til at rejse uden selv en sti.
Glens har en stor landsby, og mens William Henry, og endda en fæstning senere
dato, der kun kan spores som ruiner, der er en anden landsby på bredden af
Horican.
Men ud over dette, i virksomheden og energi af et folk, der har gjort så meget andet
steder har gjort lidt her.
Hele denne Ørken, hvor sidstnævnte tilfælde af legenden fandt sted, er
næsten en vildmark stadig, selvom den røde mand helt har forladt denne del af
tilstand.
Af alle de stammer, der er nævnt i disse sider, findes der kun et par halv-civiliserede
væsener af Oneidaerne, om de forbehold af deres folk i New York.
Resten er forsvundet, enten fra de regioner, hvor deres fædre boede, eller
helt fra jorden. Der er et punkt, som vi ønsker
til at sige et ord, før du lukker dette forord.
Hawkeye kalder Lac du Saint Sacrement, den "Horican."
Da vi mener, at dette at være en bevilling på det navn, der har sin oprindelse med
os selv, er tiden kommet, måske, når den omstændighed bør ærligt optaget.
Mens du skriver denne bog, fuldt et kvart århundrede siden, gik det op for os, at
Fransk navnet på denne sø blev for kompliceret, det amerikanske også hverdagskost,
og den indiske også udtales, for
enten til familiært i et værk af fiktion.
Ser i løbet af et gammelt kort, det var konstateret, at en stamme af indianere, der kaldes
"Les Horicans" af den franske, fandtes i Nærheden af denne smukke ark
vand.
Som hvert ord udtalt af Natty Bumppo var ikke at blive modtaget som stive sandhed, vi tog
den frihed at sætte "Horican" ind i hans mund, som erstatning for "Lake
George. "
Navnet har vist sig at finde gunst, og alt taget i betragtning, kan det muligvis være
helt så godt at lade det stå, i stedet for at gå tilbage til House of Hannover for
appellation af vores fineste ark vand.
Vi lette vores samvittighed ved bekendelsen, under alle omstændigheder at overlade det til
udøve sin myndighed, da det kan se passer.