Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidligere:
Vores agent Dunham,
har hun taget kontakt?
Hun er på den anden side,
fokuseret på sin opgave.
Hvordan gjorde du?
Hvordan udskiftede du vores Olivia?
Du skal vide at dette startede som en
opgave, men blev til..
Noget mere..
Hun er blevet inficeret af en
dødelig parasit.
Du er ikke inficeret.
Du er gravid.
Jeg hørte nyhederne.
Du har alle de ressourcer du
skal bruge.
Du er trods alt moderen til mit
kommende barnebarn.
- Du er næsten færdig.
- Hvornår får vi resultatet?
Vi tester den her i huset.
Vi får svar i dag.
- Hvis Rachel var smittet..
- Du er en anden person end din søster.
Intet er skrevet i sten.
Rosa, gider du tale med hende?
Eklampsi er passivt indtil graviditeten,
og kan ikke spores før.
Så indtil vi får resultaterne,
er intet sikkert.
Du er måske slet ikke smittet.
Det er svært at tro på
når min chance er 80%
Det er fordi Rachel var smittet
med VPE.
Det er okay at forberede sig selv.
Jeg ved det er nemmere sagt
end gjort, -
- men mit bedste råd til jer begge,
er at tage et skridt ad gangen.
Lad os ikke forhaste,
der er stadig en chance..
Du lyttede ikke, gjorde du?
Der er 80% chance for at jeg er smittet,
og der er meget få tilfælde, -
- hvor en mor eller et barn overlevede
fødslen med VPE.
Så jeg har ikke noget valg.
Lad os se det i øjnene.
Jeg er alene.
Mit job er optagende.
Mit liv er ikke børnevenligt.
Hvad med faderen?
Du mødte en mand på en bar
mens Frank var ude af byen..
- Det lyder ikke som dig?
- Jeg har aldrig sagt at jeg var stolt.
- Undskyld, men jeg ville ikke lyde..
- Dømmende?
Jeg ønsker bare at du får den støtte
du har brug for.
Du og Lincoln burde samles og ynke.
Han er heller ikke glad for dette.
Det ændre ikke på at du bliver en
pragtfuld mor en dag.
Mor..
Tak for turen.
Er du sikker på at du er okay?
Jeg kan gå med op?
Jeg har det fint.
Okay, ring så snart du hører noget.
- Elsker dig.
- I lige måde.
- Dunham.
- Hej, det er mig.
Hej.
Du lyder distraheret?
Nej, jeg har det fint.
Jeg er nok bare paranoid.
Jeg så ikke nogle.
- Men du sagde at du så nogle i går?
- Det tror jeg.
- Jeg sender nogle vagter.
- Lincoln det behøves ikke.
Jeg er din chef,
så din tilladelse er irrelevant.
Hvis du føler dig forfulgt
er der sikkert en grund.
De er der om en time.
- Okay, tak Lincoln.
- Vær forsigtig, Liv.
Fringe Sæson 3 Episode 18
"Bloodline"
Undertekster Af:
J0KEREN
FRINGE DIVISION,
NEW YORK
Har du været på date med
insektpigen?
Du er så selvfed.
I det mindste forsøger jeg.
- Fordi min nye position kræver min tid.
- Din undskyldning er selvfed.
- Sir, vagterne er ankommet.
- Sig til når de er på plads.
- Tak agent.
- Jeg kalder dig ikke for sir.
- Så fortæl mig om insektpigen.
- Hendes navn er Mona.
Vi drak te,
og jeg går ikke længere end det.
Hvorfor stopper du ikke med at
fokusere på mig, -
- og indrømmer at du er vild
med Liv.
Det er latterligt.
Men jeg tror at hun var Frank utro.
Og ved du hvad?
- Det kommer ikke mig ved.
- Jeg vidste det gik dig på.
Agent Lee.
Hvad?
Hvornår?
Sir, jeg ved du har store forbehold.
Men ud fra alt hvad vi ved,
så passer Peter unikt til maskinen.
Og hvis vi ikke finder en sikker måde
at krydse mellem verdnerne..
Jeg har allerede sagt min mening.
Vi eksperimenterer ikke på børn!
Ja.
Manhattan Fringe Division,
Agent Lee.
- Agent Lee, hvad er det?
- Olivia er blevet kidnappet.
Agent Dunham følte sig forfulgt.
Vagterne fandt tegn på kamp,
og hendes dør var åben.
Har nogle opstillet krav?
Jeg talte med hende for 40 minutter
siden, så der er ikke gået længe.
- Har du kontaktet Echelon?
- Ja, vi aktiverer satellitten.
Jeg behøver ikke at fortælle dig, -
- hvor vigtigt det er at dette
problem bliver løst sikkert.
Jeg vil have informationen
som du modtager den.
Echelon satellitten søger online.
- Giv mig nogle gode nyheder.
- Vi har fundet hende.
North Moore Street mod havnen.
Farten er 50 km/t.
Afsted!
Gør klar til overførslen.
Sig til når du er klar.
Hun stoppede.
Hjørnet på Mason and Tobey.
Indtag positioner.
Dæk front og bagsiden.
Fandens!
De vidste hun havde en sporer.
Hvad nu?
Fase ét har afbrudt processen.
Alle hæmninger burde være blokeret.
- Doktor, hun vågner.
- Hun er en kæmper.
Som de sagde.
Lad os bedøve hende igen.
Denne hjælper på smerten.
Godt.
Du burde mærke det med det samme.
Sig til når hun er klar.
- Hvad gør du?
- Bare prøv at slappe af.
Jeg kommer tilbage og ser til dig.
Så meget for at få sporer tilladt,
det var spild af tid.
- De er organisk teknologi.
- Og hvad betyder det?
De er i alle personer,
og kan ikke spores uden Echelon.
Så der er kun en måde hvorpå
kidnapperne kan kende til sporerne.
Enten kommer det indefra
eller nogle har solgt informationen.
- Du ville se mig med det samme?
- Ja, du skal lave en database.
Jeg vil have navne og baggrunde på
alle der kender til vores sporingsenhed.
Ja sir, i mellemtiden tror jeg godt
du vil se dette.
Jeg har undersøgt trafikken omkring
agent Dunham's lejlighed.
Den samme firmabil passerede
hendes bygning seks gange i sidste uge.
Chancen for det er 1 til 765.000.
- Du sagde firmabil?
- Den er registreret i et transportfirma.
Han er skør.
Fringe Division!
Hænderne på rattet!
Ud af bilen!
- Hvilken en er det?
- Ud af bilen!
Vend dig om!
- Hvor er dit ID?
- På forsædet.
Hvor er agent Dunham?
Du har kørt forbi hendes lejlighed.
Jeg er taxachauffør, jeg har kunder.
Okay, jeg var bekymret for hende!
Jeg kører forbi
og tjekker om hun er okay.
Henry Arliss Higgins,
bor i Hastings Avenue.
Konen er Jasmine,
datteren hedder Laura.
Hvor kender du hende fra?
Pres mig ikke Henry,
agent Dunham er min ven.
Det er ikke det hun har sagt til mig.
- Du kender Dunham.
- Ja, jeg kender også jer.
Det er anden gang du sigter på mig,
første gang var da jeg mødte hende!
- Du er taxachaufføren fra benzintanken.
- Du hjalp hende med at flygte.
Hun truede mig.
- Hvor er hun?
- Hvor skulle jeg vide det fra?
Jeg forventede ikke hun ville
komme tilbage hertil.
Hvad mener du, tilbage hertil?
Lig stille, tak.
Giv hende 50 milligram,
det burde holde hende nede.
50 milligram?
Er der et problem?
- Nej doktor.
- Godt.
- Hvordan har han det?
- Han har det fint.
Bugens omkreds er 160,
hovedet 170, diameteren 40.
Det burde ikke vare længe nu.
Jeg gør alt klar.
Jeg tager mig af medicinen.
Det er tid til din pille.
Det er for din egen skyld.
Der er ikke tid til diskussion,
skal jeg tilkalde doktoren?
God pige.
Nu skal du bare slappe af.
Hun var bange.
Folk prøvede at overbevise
hende om at hun var en anden.
Folkene hun flygtede fra.
- Så hun sagde hun ville hjem?
- Ja, til en fyr ved navn Peter.
Det var hans navn.
Jeg ville ikke involveres i dette, men..
Hun rørte mig.
- Og du så hende ikke igen?
- Det forventede jeg ikke.
Indtil jeg mødte hende
for et par uger siden.
Men hun opførte sig som om hun ikke
kendte mig.
Når nogle kender dig,
og de pludselig ikke gør..
Jeg ved det ikke.
Jeg blev bekymret.
Jeg prøver ikke at lave uorden her.
Der er ting som jeg ikke burde
kende til.
- Men når man hører om et andet univers..
- Hvad sagde du lige?
Hvad med min taxa?
Dette er virkelig langt ude.
Han kender for mange detaljer til at lyve.
Kan du huske efter Liv's sammenbrud?
Du spurgte om vores Olivia kunne være
ombyttet fra det andet univers?
- Og du sagde jeg var sindssyg.
- Hvad hvis du ikke er?
Hallo?
Marilyn, det er Rosa.
Jeg har lagt beskeder til Olivia,
men jeg kunne ikke få fat på hende.
Hun er nok på arbejde.
Har du fået resultaterne?
Ja.
Jeg beklager, Olivia er smittet med VPE.
Jeg vil gerne have Olivia mødes med
trauma konsulenten her.
Han er fantastisk.
Han kan tale med hende.
- Jeg er sikker på at det vil hjælpe.
- Marilyn?
- Jeg er her.
- Bed Olivia ringe til mig.
Jeg vil gerne fastsætte proceduren,
før hun udsætter sit helbred.
Jeg siger det så snart hun ringer tilbage.
Tak Rosa.
Doktor, vi er klar.
Hvad gør I ved mig?
- Og alt dette fra en taxachauffør?
- Ja.
Med al respekt, -
- hvis han taler sandt,
kunne det være et spor.
Jeg bliver nødt til at vide det.
Blev vores agent Dunham
ombyttet med deres?
Det blev hun, ja.
Og under den tid, infiltrerede vores
agent Dunham deres Fringe Division.
Jeg skulle have vidst det.
Du fik det ikke at vide fordi det var
hemmeligt.
Vores agent Dunham vendte sikkert
hjem til vores side for flere uger siden.
Og deres?
Blev sendt hjem.
Jeg begynder at tro, -
- at denne hemmelighed har
hæmmet din evne til at finde Olivia.
Hvad tænker du?
Har dette noget at gøre med
hendes bortførelse?
Agent Dunham bærer mit barnebarn.
Det var ikke en del af missionen.
Da hun var på den anden side,
blev Olivia og min søn tætte.
Jeg mente at barnet og Olivia ville være
sikre hvis ingen kendte sandheden.
- Hvem ved ellers dette?
- Så vidt jeg ved, kun Olivia og jeg.
Tror du hun kunne være blevet taget
af folk fra den anden side?
Jeg tror det er muligt.
Eller som du antyder, -
- så kunne dette komme indefra.
Ingen af os er uden fjender.
Du tror det handler om dig?
Min søn blev taget fra mig, agent Lee.
Forestillingen om at jeg mister mit
barnebarn er umulig.
Jeg besvarer dine spørgsmål,
du får adgang til Olivia's filer.
Hvad end det kræver, find hende!
Jeg gør mit bedste, sir.
- Hvordan klarer hendes ledbånd sig?
- De er smidige, medicinen virker.
Stil udvideren til 18 grader.
Hvis hendes knogler kan klare det, -
- øg til 23.
- Hæmoglobin 6,7.
- Det er lavt.
Det er lige på grænsen.
Blodstrømmen er utilstrækkelig.
- Har hun fået smertestillende?
- Hun fik det sidste for 23 minutter siden.
- Giv hende yderligere 12 enheder.
- Det bliver hendes femte dosis.
Acceleration på dette niveau er svært
med hendes..
- Vi tager forholdsregler.
- Men hvis hendes krop ikke er klar?
Vi har en tidsplan,
der bliver ingen ændringer.
Igangsæt fase 2.
- Har du tømt din blære?
- Jeg er ret svimmel.
Tømte du din blære?
Du er fødselslæge.
Du må have et mål med at gøre
noget så selvisk.
Hjælpe kvinder med at bringe
børn til verden.
Jeg tror jeg har VPE.
Det er faktisk ret sikkert.
Min søster og hendes baby
klarede ikke fødslen.
Begge deres hjerter gav op.
Du kan ikke være okay med det
de gør mod mig.
Hvis ikke du stopper dem,
så dræber de mig og barnet jeg bærer.
Du behøver ikke at gøre noget.
Du skal bare lade mig være alene
i et øjeblik.
Okay?
Vi starter næste fase om
22 minutter.
Og tro mig, du vil ikke stå op når det sker,
så stop med at spilde tiden.
Tøm din blære
og lad os komme videre.
Hvem end der kidnappede Olivia
vidste at hun havde en sporer.
Alle ansatte på niveau 5
havde adgang til sporingsprotokollen.
Jeg har lavet databasen, men uden
endnu en variabel, er listen meget lang.
Vi har endnu en.
Det vi siger nu kræver niveau 10 adgang.
- Jeg er ikke i nærheden af det niveau?
- Det er du nu.
Hvad er det?
Agent Dunham er gravid med
Bishop's barnebarn.
Jeg krydstjekker med agenter der også
havde adgang til Dunham's medicinpapirer.
Sig til så snart du er færdig.
Marilyn er her.
Har du ringet til hende?
Det er på tide at hun får det at vide.
Jeg har ikke lyst til at gøre det.
Jeg taler med hende,
du tager dig af Travis Bickle.
Kom nu, Coppola..
"Taler du til mig?"
- Ingen anelse.
- Henry er færdig med sin forklaring.
- Jeg tager mig af Marilyn.
- Tak Charlie.
Vi følger alle spor.
Alle agenter på dette kontor
kæmper for at finde hende.
Hvor længe har hun været væk?
Jeg vidste noget var forkert.
- Dr. Oporto sagde hun ikke tog telefonen.
- Hvem er Dr. Oporto?
Det er hendes fødselslæge.
Der er en mulighed for, -
- at hendes kidnapning
er relateret til hendes graviditet.
Hun kan ikke føde barnet.
Hun kan ikke føde barnet!
- Skal du bruge hjælp til dine slippers?
- Nej.
- Du får mig ud herfra!
- Du begår en stor fejl.
Hjælp! Herinde!
- Du kan ikke gå.
- Enten går jeg, eller du forbløder til døde.
Hvor er hun?
Bare rolig, hun når ikke langt.
Kan du lukke mig ind?
Hjælp mig!
Din taxa er fri igen, den burde holde
på B-4.
Jeg ved du stadig har spørgsmål, -
- men det vi har talt om er hemmeligt.
Bare rolig, jeg taler ikke.
Der ikke nogle der vil tro mig alligevel.
- Det er agent Lee.
- Lincoln!
- Hvor er du?
- I Chinatown, jeg ved ikke hvor.
Se dig omkring og fortæl mig
hvad du ser.
Jeg ser en rød drage,
og en nuddelbutik.
Lincoln jeg har brug for en læge.
Jeg tror babyen kommer.
- De har fremskyndet graviditeten.
- Du skal nok klare den.
Du skal tale med min mor!
Liv, hvad sker der?
Jeg skal have sporet opkaldet
fra Chinatown!
Jeg kender en genvej.
Jeg er chauffør, jeg kender alle genveje.
Hvad er der galt med dig?
Jeg har brug for hjælp!
Hun ringede fra en telefonboks.
Canal and Market.
- Fik du det?
- Canal and Market.
- Vi er tæt på.
- Hvad med lægerne?
- De er på vej.
- Fortæl dem at hun skal føde.
- Det er umuligt.
- De har fremskyndet hendes graviditet.
Lincoln lyt til mig.
Jeg talte med Marilyn, der er noget galt.
Hun vil ikke overleve fødslen.
Fringe Division!
- Lincoln, jeg tror babyen kommer!
- Lad os få hende indenfor.
Olivia..
Mit navn er Henry.
Jeg leverede mit barn
bag i min taxa.
Jeg er ikke læge, men jeg kan hjælpe
indtil ambulancen kommer.
Du kan stole på ham.
- Det er godt at møde dig, Henry.
- Ja, i lige måde.
- Må jeg?
- Ja.
Løft dine knæ, okay?
Stille og roligt.
Lincoln, talte du med min mor?
- Klem min hånd så hårdt du kan.
- Du føler at du skal føde.
Det er okay, babyen er på vej.
Se på mig.
Du skal ikke tænke frem.
Fokuser på dette øjeblik, okay?
Det er dig og mig.
- Jeg er bange.
- Lig hagen på dit bryst, det hjælper.
Jeg har brug for at du presser.
1, 2, 3.
Pres, pres.
4, 5.
Det er godt.
Det er virkelig godt.
- Lov at du bliver indtil det er overstået.
- Jeg skal ikke være andre steder.
Du er der næsten.
Pres!
1, 2..
Jeg elsker dig.
Lov mig at du redder barnet.
Liv..
Lov det.
Jeg lover det.
Jeg kan se hans hoved!
Fortsæt, fortsæt!
Fortsæt!
Her kommer den!
Han er her!
Han er okay.
Hørte du det?
Liv?
Han klarede den.
Han har det fint!
Du har en søn.
Han er smuk.
- Gad vide hvad han skal hedde.
- Sagde hun det ikke?
Jeg giver dig en ledetråd.
Det er ikke Lincoln.
- Du ved ikke noget, vel?
- Nej, men jeg snød dig.
- Jeg kan ikke tro Liv er alene.
- Du gjorde et godt arbejde, sir.
- Broyles ville være stolt.
- Vent lidt.
- Sagde du lige sir?
- Væn dig ikke til det.
- Noget nyt?
- Vi fandt stedet de holdte hende fanget.
Efterladt bygning på Bayard Street.
Teknikkerne er der nu.
- Har de fundet noget?
- Ikke endnu.
Jeg vil have vagter på hele tiden.
Indtil vi ved hvem der gjorde dette,
er agent Dunham og hendes baby i fare.
Jeg har tilkaldt Secret Service.
Der er en agent ved hendes værelse nu.
Tak agent Lee.
Dit hårde arbejde vil ikke være ubelønnet.
- Jeg vil gå op og møde mit barnebarn.
- Ja, sir.
- Han skulle have fortalt os det.
- Hvilken del?
Han er et mirakel.
De sagde at det var
accelerationen.
At virussen ikke kunne udvikle
sig så hurtigt som graviditeten.
Hvad end forklaringen er..
Han er stadig et mirakel.
De holder vores hold udenfor
for at beskytte deres mission.
Regn selv efter.
Olivia, kom hun ikke tilbage
da Broyles forsvandt?
Jo det var.
Det får en til at tænke over hvad
vi ellers ikke ved.
Ja det gør.
Da jeg fandt ud af at jeg var gravid,
tænkte jeg kun på sygdommen.
Jeg brugte ikke tid på at tænke på..
.. at være en mor.
Jeg ved ikke om jeg er klar.
For at sige sandheden,
så skal du bare elske ham.
Og du kan finde ud af resten
undervejs.
Jeg får brug for din hjælp.
Det håber jeg.
Undskyld forstyrrelsen,
hvordan har du det?
- Jeg er straks tilbage.
- Må jeg se med?
Du er en dejlig lille mand, ikke?
Det skal på laboratoriet.
Det er okay.
Her er dit barnebarn igen.
Ja, du er så modig.
Det sker.
Hvorfor fortalte du Lincoln
så meget?
Han er en god agent.
Og klog.
Løgnen havde gjort ham mere
mistænksom.
Og jeg stolede på at du ikke
ville fejle.
Det gjorde vi ikke.
FringeBloggers.com