Tip:
Highlight text to annotate it
X
Gør dig klar til at møde
din skide skaber, Warlow!
Jeg er ikke Warlow.
Jeg er din skide fefarfar.
Hvordan ved jeg,
du ikke bare lader, som om du er?
Jeg har vogtet over dig hele dit liv.
- Bevis det.
- Du brækkede fingeren i fjerde.
Du blev vred over, at du ikke
kunne give din ven Hoyt fingeren.
Du scorede den afgørende touchdown
mod Shreveport Bulldogs.
Ja, for satan. God kamp.
- Og du havde *** under sengen.
- Ja, ja...
Hvis du er min slægtning,
hvorfor sagde du det så ikke?
Jeg afprøvede dig,
og du fejlede totalt.
- Du ved, jeg hader prøver.
- Jeg ledte efter en Stackhouse.
Jeg fandt dig
på en natlig vanvidsvandring.
Du så dine døde forældre
og plaprede om det til en fremmed.
Hvad nu, hvis jeg var Warlow?
Farfar, når Warlow kommer,
er jeg klar til ham.
Warlow er tusinder af år gammel.
Velsagtens den ældste vampyr.
Han er hurtig og listig.
- Må jeg få den?
- Skal du være med, må du samle dig.
For jeg tvivler på,
om du er klar til det, der skal ske.
- Jeg kan klare det.
- Vi får se.
- Hold kæft, hvor det brænder!
- Det skal nok gå.
- Hvad er der sket?
- De skød Tara. Det heler ikke.
Den satans guvernør.
- For helvede.
- Hvad skete der?
Politiet har fået nye våben.
Kuglen er stadig i kroppen.
- Hvad gør du?
- Jeg fjerner den, Pam.
- Hold hende stille.
- Nej!
- Hvad fanden var det?
- En sølvkugle med UV-stråling.
- Giv mig glasset.
- Forsigtig.
- Hvor fik de fat i den?
- Hvad mener du?
General Cavanaugh sagde,
de udviklede nye våben.
- Generalen, jeg dræbte.
- En død general. Godt så.
De gjorde det.
Menneskene kæmper tilbage.
- Hvad havde du regnet med?
- De har aldrig kæmpet før.
Tru-Blood sikrede freden.
Nu er løbet kørt for os vampyrer.
- Jeg er ikke bange for mennesker.
- Det var jeg heller ikke.
Men så så jeg Tara blive grillet
som en kylling på spid.
Måske burde vi være bange.
De er flere end vi.
De har våben og stjal mine ting!
Og du og din satans Myndighed
røvrendte os.
Jeg er ked af, at din bar
blev plyndret, og at du er bange.
Men Eric og jeg har lidt travlt
med at dræbe en vampyrgud!
Hvis menneskene vil have krig,
skal de få det.
Kig i vampyrbiblen
og find ud af, hvad Bill er.
- Jeg har læst den forfra og bagfra...
- Prøv igen!
Hvad vil du gøre?
Forbandede skiderik.
- Bill!
- Jeg kan mærke vampyrernes smerte!
- Koncentrer dig. Hvad skal jeg gøre?
- De pisker hende med kæder!
- Jeg forstår ikke!
- En lille en, der er fanget.
- Hvem?
- De vil brænde ham.
De slæber ham efter en bil!
Og de griner!
- Hvor?
- På en vej. Og jeg kan intet gøre!
Åh nej, Bill... Hvad fanden!
Bill?
Kom tilbage, Bill! Vågn op!
- Bill!
- Bill.
Bill.
Tak, mine damer. Det var alt.
- Hvor er jeg?
- Vi er ingen steder.
- Hvad sker der med mig?
- Vil du være Bill Compton?
Hør godt efter, for vi har travlt.
Det er begyndt.
- Jeg forstår ikke.
- Begivenheder er sat i gang.
Hallo?
Er du ikke servitrice
på den lille restaurant Merlotte's?
Og her står der, at du har vagt.
Det betyder, at du skal servere mad
og tage imod penge.
Undskyld, Arlene.
Det var en hård nat.
- Det er faktisk ikke mit problem!
- Jeg kommer straks.
- Blåbærpandekager og røræg.
- Hun er stadig hjemme.
Jeg ringer efter Holly.
Satans også.
Det er Patricks kone.
Hvad gør hun her?
Gå hen og tal med hende.
- Jeg kan ikke.
- Jo, for familiens skyld.
For mig og ungerne.
Jeg ved, hvad der skete,
Terry Bellefleur.
Patrick skred med en pige!
Patrick skulle hjem til dig,
og så forsvandt han bare.
Han er her ikke, vel?
Nej. Det er han ikke.
Sig sandheden.
Er det svin gået fra mig?
Sagen er den, Maggie...
- Patrick blev...
- Ja, søde. Det er han.
Jeg er Terrys kone Arlene.
Mænd passer på hinanden,
men du fortjener at høre sandheden.
Han er smuttet, søde.
Det er jeg virkelig ked af.
Jeg er blevet bedraget.
Jeg ved, hvordan det er at elske en,
man troede, man kendte.
Men nu skal du være stærk, ikke?
For din og barnet i din maves skyld.
- Kan du det?
- Det her er ufatteligt.
Søde, jeg ved, at livet
kan være et rent helvede.
Nej. Ikke i dag.
Jeg skal på arbejde.
For fanden da også!
- Er du uskadt?
- Nej.
Skal jeg ringe efter en ambulance?
Ved du, hvad der er sket?
Han kunne lugte mit blod.
Jeg blev overfaldet af en vampyr.
Er du en fe?
- Jeg er halvblods.
- Også jeg.
- Du skal på hospitalet.
- Nej. De kan ikke hjælpe feer.
- Det havde du ikke behøvet.
- Det ved jeg.
Tak.
- Så du vampyren?
- Nej, det gik så hurtigt.
- Hvordan slap du væk?
- Jeg strålede ham.
Bliv liggende, så henter jeg
vand og bandager.
- Hvad er der?
- Du minder mig bare om nogen.
- Hvem?
- Min første kæreste i high school.
- Du virker bare sødere.
- Du slog vist også hovedet.
Hun kunne heller ikke
tage imod en kompliment.
Vent, du falder da ikke i søvn?
Jeg kommer for sent på arbejde.
Fandens!
Hej. Hvor kommer I fra?
- L.A.
- Vermont.
Værsgo.
Er jeres mad bæredygtig?
Her i Bon Temps handler
bæredygtighed om husenes tage.
- Hvordan har hun det, Lafayette?
- Vi hygger os sådan. Ikke?
Tak. Jeg kommer så snart, jeg kan.
Det er fint. Tag lidt mad med,
for spisekammeret er tomt.
- Undskyld. Er du Sam Merlotte?
- Ja.
- Må jeg tale med dig?
- En anden dag. Jeg har travlt.
- Jeg ved, hvad du er.
- Undskyld?
- En hamskifter, ikke?
- Hvad?
Du er en hamskifter.
Jeg ved ikke, hvad du taler om.
Jeg forstår godt, I skjuler jer.
Men vi bør påbegynde en dialog...
Jeg ved ikke, hvem du er...
Jeg ved, at hadorganisationen HPA
skød dig og Luna Garza.
Luna skiftede til Steve Newlin
på tv. Hun er også hamskifter.
- Politiet leder efter hende...
- Ti stille.
- Jeg vil hjælpe dig.
- Kom med mig.
Kom.
Hvad vil du?
Jeg vil have, at du står frem
og fortæller din historie.
- Nej!
- Somme tider bliver jeg for ivrig.
Nicole Wright
fra Vampyrernes forenede samfund.
Jeg er ikke interesseret.
- Der er erklæret krig mod vampyrer.
- Ikke mit problem.
Snart er de også ude efter dig.
Tror du, det stopper ved vampyrer?
- Nej, derfor holder jeg mig skjult.
- Ja, du holder dig skjult.
Men hvis alle overnaturlige væsener
trådte frem, hvad så?
- De ville dræbe os.
- Ikke hvis I gjorde det offentligt.
Du skal turde stå frem.
Så inspirerer du andre
til at gøre det samme.
Du virker sød,
men du ved intet om mit liv.
Ved du, hvad Louisiana betyder?
Min hvide mormor og sorte morfar
var frihedskæmpere.
I 1961 trodsede de
borgerrettighedsbevægelsen-
- tog en bus og kørte sydpå
for at slutte raceadskillelsen.
De blev overfaldet.
Deres handlinger blev startskuddet.
Så ja, jeg ved godt,
hvad det betyder.
Beklager,
men jeg kan ikke hjælpe dig.
Jeg ved, du er bange,
og jeg vil ikke ødelægge noget.
Men folk dør.
Vi kan ikke bare se til.
Hvilke begivenheder?
En tyran er på vej.
Det er begyndelsen på slutningen.
- Du skal afslutte mit værk.
- Hvorfor mig?
Du viste dig værdig,
da du vandt kampen om mit blod.
- Er jeg en gud?
- Nej, Gud gjorde mig til sin vampyr.
Nogle tilbeder mig som en gud,
ligesom de vil tilbede dig.
- Men der er ingen andre end Gud.
- Hvad skal jeg gøre?
Bill! Bill, vågn op!
Jeg har mad til dig.
Måske er du bare sulten.
Jeg har sgu ingen anelse.
Døren er åben.
- Hallo?
- Gider du lukke døren?
Jeg kommer om lidt.
- Hej. Er du fra servicetjenesten?
- "Spiselige, lækre mennesker."
Ja, jeg hedder Veronica. Vi har ikke
mange kunder om dagen.
- Fed hybel.
- Tak.
Vær ikke nervøs. Man skal jo spise.
50 dollar i håndleddet, 75 i halsen
og 150 på andre steder.
Beklager, men du er ikke til mig.
Du er til ham.
Hvad er der galt med ham?
Jeg ved det ikke.
Jeg tænkte, han var sulten.
- Er alt i orden?
- Han fik et anfald, og så...
Bill, damen her kommer med mad.
Er du sulten?
Hej, flotte.
Har du det ikke så godt?
Det kan jeg nok rette op på.
Beklager,
men din ven her er helt væk.
Mindsteprisen er 50 dollar for,
at jeg kom herhen.
Veronica...
Gode gud!
Hvad gør du, Bill?
- Hvad gik det ud på?
- Jeg har ingen anelse.
For ikke så længe siden
ville jeg af med lyset.
Hvorfor det?
Jeg var træt af at være anderledes.
Træt af smerten.
Ja.
Du...
Det spiller ingen rolle,
hvad man gør. Det går galt alligevel.
Vi har lige mødt hinanden,
men jeg kan se, du er en god person.
Det spiller vist ingen rolle.
Det er nærmere en belastning.
Det var ikke min mening
at trænge mig på.
- Bør du virkelig gå rundt?
- Du har været rigtig sød.
Vent.
Jeg ved ikke, hvad du hedder.
- Ben. Og du?
- Sookie.
- Hvor skal du hen?
- Hvor vejen fører mig.
- Vejen er vist ikke på din side.
- Jeg klarer mig.
Det er længe siden,
nogen har vist mig venlighed.
Det får den store, stygge verden
til at virke mindre ensom.
Farvel, Sookie.
Der er et sted.
Et trygt sted for feer.
Hallo! Maurella!
Kom her, Maurella!
Det er ikke sjovt.
De vokser og vokser.
Hvad fanden sker der?
De er feer!
Jeg ved ikke en skid om febørn!
Vær nu sød at hente dem.
Jeg kan ikke klare det alene.
Jeg vil være en god far,
men jeg ved ikke hvordan.
Hvor er portalen? Hvor forsøgte
Warlow at bryde igennem?
I badeværelset ovenpå.
Sookie! Er du her, Sook?
Hun er her ikke.
Han svævede i luften. Ansigtet så ud,
som om det var bag plastik.
- Hvad fanden?
- Indgangen til et forfærdeligt sted.
Da Warlow viste sig for din søster,
forsøgte han at bryde igennem.
- Hvad gør du?
- Jeg vil se, om det lykkedes.
Farfar?
Farfar!
Farfar! Er du uskadt?
Det er værre, end jeg troede.
- Hvorfor kom du til Bon Temps?
- Jeg vil slå mig til ro.
Jeg har haft det hårdt.
Nu vil jeg leve et godt liv.
Jeg håbede,
at jeg kunne få dig at se igen.
- Invitere dig ud som en tak.
- Hvor sødt.
Men det er ikke det rette tidspunkt
for mig at indlede et forhold.
Hvis det var det, du mente.
Jeg har lige mistet Bill.
- Hvem er Bill?
- Undskyld?
Jeg har en dårlig vane med
at læse tanker...
Bill er...
Undskyld, jeg må hellere gå.
- Jeg ville ikke gøre dig ked af det.
- Det er ikke din skyld.
Jeg burde ikke gå ture med flotte
fremmede. Det slutter aldrig godt.
Tibbideaux Fields ligger den vej.
Du vil se tegnene på, at den er der.
"Og så skete det, at menneskene
førte Lilith til solen."
"Således skal det ske igen.
Når blodet stiger, bliver to til en."
"Når lys og mørke mødes,
er frelsen nær."
Dit menneske kom og lagde blod.
- Hvor er Eric?
- Han gik ud. Jeg ved ikke hvorhen.
- Fortæller han dig ikke alt?
- Åbenbart ikke. Mennesker...
- Har du været oppe hele dagen?
- Ja.
- Menneskene førte Lilith til solen.
- Hvad?
En passage fra vampyrbiblen.
Det er fejloversat.
Sig til Eric, at jeg er ude.
Sig det selv.
Han bad mig gå ad helvede til.
Eric elsker dig altså.
Han ville ikke fortælle om mig,
fordi det ville være farligt for dig.
Men han fortalte om dig.
Ofte og varmt.
Du er det,
han er allermest stolt af.
Han har en sær måde
at vise det på.
Jeg kommer senere.
Jeg tager det på hjemvejen, skat.
Jeg er forsinket.
Nej, mødet med guvernøren.
Jeg skal endelig møde ham.
Jeg ved, hun er lidt strid,
men hun er effektiv.
Man skal ikke op
at toppes med Texas...
Nogle folk fra kampagnen
går ud og tager en drink.
- Nej.
- Jeg tager Gestapo med.
Det er for farligt. Beklager.
Nej, det var min datter, der kom ind.
- Dit 17.30-møde er her.
- Send ham ind.
Nej, hun har eksamen fra Tulane.
- Guvernøren tager imod dig nu.
- Hvor dejligt.
Tak.
Ja, det kan nok ordnes.
Fortæl mig, hvad du vil.
Godt.
Godt. Fint. Farvel.
- Sikket sludrechatol. Undskyld.
- Det er helt fint.
- Sid ned.
- Tak. Jeg ved, du har travlt.
- Du er fra...
- Vildt- og fiskeriministeriet.
- Angående...
...trompetértranen.
Beklager, jeg har ikke læst det.
Vampyrerne tager al min tid.
Og på det område
skal du virkelig have ros.
- Tak. Det har ikke været let.
- Den slags kræver en visionær.
Det er ikke noget, jeg nyder.
Men jeg kan ikke lade stå til, mens
samfundet overtages af blodsugere.
De angreb en familierestaurant i går.
Har du hørt det?
En vampyr tog to små børn
og forvandlede dem til vampyrer.
Og de små blodsugere...
...myrdede deres mor og far.
De sugede hver eneste dråbe
ud af dem. Forestil dig det.
De ville vel bare overleve,
de små vampyrbørn.
Ligesom trompetértranen.
Ja...
Men hvis tranen truede menneskene,
ville vi udrydde den.
Man kan jo forsøge.
Men de er gode til at forsvare sig.
De går til modangreb.
De har ikke en chance
over for en jæger.
Jeg ved ikke, jeg...
Du skal nok ikke undervurdere dem.
- Hvor vil du hen med det?
- Det er bare en hårdfør fugl.
Det er ved at blive sent.
Jeg har ikke
så meget tid til traner.
Fortæl nu bare,
hvad jeg kan hjælpe dig med.
Det skal jeg fortælle dig,
din hellige skid.
Du holder op med
at forfølge vampyrer.
Du trækker ordren om
at lukke vampyrfirmaer tilbage.
Og menneskers forbrydelser
mod vampyrer skal straffes hårdt.
Faktum er, at du fra nu af
elsker alle vampyrer.
Vagter!
Beklager,
men det der virker ikke mere.
Vi har regnet jeres hypnotrick ud.
"Forblænde", som I siger.
Nu har vi beskyttende kontaktlinser.
Vi har fundet ud
af en masse om jer.
Vi har udviklet avancerede våben,
som steger vampyrer indefra.
Og det er kun toppen af isbjerget.
Jeg har ventet i år på,
at stemningen vendte.
Og så bombede I
Tru-Blood-fabrikkerne!
Pludselig var der ingen
forhindringer. Jeg er et geni. Tak.
Nu bider menneskene igen.
Sæt den udspekulerede djævel
bag tremmer.
Vi har en fange til sikker transport.
Jason! Hvor har du været?
Du vil ikke tro på, hvad der er sket.
Sookie Stackhouse.
Dette er vores fefarfar Niall.
Han hjælper os med at dræbe Warlow.
- Er I sultne? Jeg er hundesulten.
- Ja.
Farfar Niall gik pludselig
op i røg.
- Til en anden dimension?
- Ja.
Farfar kan gå mellem verdenerne.
Det er det sygeste, jeg har set.
Han har opsporet Warlow.
Ligesom Boba Fett,
en intergalaktisk dusørjæger.
- Du er da ikke fra rummet?
- Nej.
Ikke intergalaktisk,
men han rejser i tid og rum.
- Når Warlow kommer...
- Han er her allerede. Warlow.
- Hvornår?
- I løbet af det sidste døgn.
Hvordan?
Da du kanaliserede naturens minde
med Claude, blev han trukket hertil.
Hvorfor fanden æder vi spaghetti?
Kom, lad os spidde ham.
Der er nogle ting,
jeg skal fortælle dig, Sookie.
Warlow er en vampyr, som har været
besat af vores familie i evigheder.
Vi tilhører de første feer.
Vores stamtræ er rent.
Jeg er kongen i vores stamme.
Er du konge?
I så fald er du feprinsesse.
- Og jeg er en feprins.
- Genet sprang dig over.
Har han jagtet os i tusinder af år?
Han slagtede min by.
Jeg var kun tre eller fire år.
Mor bad mig gemme mig.
Jeg så ham ikke,
men jeg hørte hans navn.
Han myrdede først alle andre
og så mine forældre.
Jeg var den eneste tilbage.
Så han dræbte også dine forældre.
Jeg opsporede ham. Han viste sig for
en af mine sønner, John Stackhouse.
Og han lovede mig bort til Warlow
i en kontrakt.
Hundreder af år senere,
samme aften som jeres forældre døde-
- fik Claudine lukket ham inde
i et mørkt rige.
- Hvordan stopper vi ham?
- I vores slægt har vi en kraft.
En hemmelighed, som er
blevet videreført i genrationer.
Vi kan fokusere lyset
til en energikugle.
Når kraften frigøres, eksploderer den
og dræber alle vampyrer i sin nærhed.
Seriøst?
For dig er dette den sidste udvej.
Du er kun delvist fe
og kan kun bruge det én gang.
Bagefter er du ikke længere fe.
Forstår du?
- Forsøg.
- Jeg har ikke så meget lys tilbage.
Du kan øve dig
uden at miste mere lys.
Lad lyset åbenbare sig
og så synke tilbage i dig.
Forsøg.
Koncentrer dig.
Lad al din kærlighed
og al din smerte strømme ind.
Alle hemmeligheder,
forhåbninger og drømme.
Og mærk, hvordan lyset holder dig.
- Det er som solen.
- Det er stærkere end solen, Sookie.
- Skal I ikke oplæse mine rettigheder?
- Du har ingen rettigheder, vampyr.
Det var ikke pænt sagt.
Kan de flyve?
Kokke. Så hakker vi.
Isvafler, krabbekød,
miniroer og syltet ingefær.
Det var de obligatoriske
ingredienser til forretten.
Nu bliver maden hakket!
Hun faldt i søvn for en time siden.
- Tak. Jeg skylder dig en tjeneste.
- Jeg skriver det på regningen.
Den lille sukkermus
har en helt særlig gnist.
- Hvad er du ude i?
- Det er sikrest, at du intet ved.
- Hvor er Emma? Er hun uskadt?
- Ja. Hun er indenfor.
Og Luna? Vi så hende skifte i tv.
- Luna overlevede ikke.
- Det gør mig meget ondt, Sam.
- Må jeg se Emma?
- Hun sover. Kom tilbage i morgen.
Sam, Luna skiftede
på landsdækkende tv.
Det er farligt for alle hamskiftere.
FBI vil efterforske Luna. Inden længe
finder de også dig og Emma.
- Vi kan skifte eller skjule os.
- Er du sikker?
Jeg er din ven, og jeg tror, det er
bedst, hvis Emma kommer med os.
Desværre. Det går ikke.
Hun er en varulv, Sam. Hun bør være
sammen med sin familie, sin flok.
Sidste gang fik Russell Edgington
fat i hende og satte hende i bur.
Luna ofrede sit liv
for at redde hende.
Jeg beklager Lunas død.
Men Emma hører hjemme hos os.
Tror du virkelig,
du er en bedre forælder end vi?
En enlig mand,
som tvinger hende til at gemme sig?
- Luna hadede varulve.
- Vil du lære Emma at hade sig selv?
Emma siger,
hun vil blive hos Sam.
- Du skal lære at holde kæft!
- Stop så.
- Vi vil kun Emmas bedste.
- Jeg gav Luna mit ord.
- Sam!
- Emma.
- Kom, skat.
- Jeg vil blive hos Sam!
Sam!
Det er fandeme sindssygt.
- Sam!
- Du hører hjemme hos os, skat.
Lad os køre!
For satan.
Godaften, miss Burrell.
Inviterer du mig ikke ind?
Selvfølgelig.
Kom ind.
Jeg ved ikke, om du kan høre mig.
Min grandtante Matilda
lå i koma, da jeg var barn.
Lægen sagde,
at hun kunne høre os.
Du sagde,
du følte vampyrernes smerte.
Kan du mon føle min?
Jeg er bange.
Verden er ved at blive sindssyg.
Jeg har en frygtelig følelse af,
at der råder kaos derude.
Jeg blev opfostret
med menneskenes bibel.
Så gav du mig vampyrernes.
Måske tror jeg ikke på nogen af dem.
Er du Lilith?
Er du Gud?
Himmelske fader,
jeg ved ikke, hvornår jeg sidst bad.
Jeg har følt grådighed.
Og begær.
Og vrede.
Jeg har dræbt mennesker.
Jeg har løjet.
Jeg har misbrugt dit navn.
Jeg beder om din tilgivelse.
Pas på mine venner.
Hvis de er mine venner.
Velsign Jason. Han er et godt
menneske, og han har så ondt.
Velsign Sookie. Hun forsøgte at dræbe
dig, men hun var sød mod mig.
Hun elsker dig. Det ved jeg.
Og velsign Eric,
trods hans vrede og vildfarenhed.
Velsign Pam. Giv hende mod til
at lukke glæden ind.
Og velsign Tara.
Lad hende finde det, hun søger.
Velsign Sam, Lafayette, Arlene
og alle mennesker i Bon Temps.
De ved ikke, hvad de gør.
Og velsign Hoyt, hvor han end er.
Vogt over dem for mig.
Og velsign Bill.
Hvis du er ham, eller han er dig,
så lad ham komme tilbage til mig.
Jeg har brug for ham.
Vi har alle brug for ham.
- Du skal redde os alle.
- Hvordan?
Du vil vide, hvad du skal gøre.
Stol på det, du ser.
Nyhederne fra WATB. Vampyrkrisen.
Bilen kører på Kinney Road.
En vampyr er fanget
og er blevet slæbt i flere kilometer.
Du lever! Jeg var så urolig.
Vi har kontaktet sherifkontoret,
som har følgende udtalelse:
"Guvernør Burrell har frataget
vampyrerne deres rettigheder."
"Derfor er det ingen forbrydelse."
Vampyren, du fortalte mig om...
Ham, som blev slæbt efter en bil.
Det, du så før, sker nu.
- Du kan se fremtiden.
- Jeg kan se fremtiden.
Vi vil alle brænde.
Maja Axholt
www.broadcasttext.com